کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
حول كورديبيديا
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
 البحث عن
 مظهر
  الوضع المظلم
 الإعدادات الافتراضية
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
المکتبة
 
ارسال
   بحث متقدم
اتصال
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 المزيد...
 المزيد...
 
 الوضع المظلم
 شريط الشريحة
 حجم الخط


 الإعدادات الافتراضية
حول كورديبيديا
موضوع عشوائي
قوانين الأستعمال
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
تقيماتکم
المفضلات
التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
المعاينة
 المزيد
 الاسماء الکوردية للاطفال
 انقر للبحث
أحصاء
السجلات
  585,161
الصور
  124,131
الکتب PDF
  22,098
الملفات ذات الصلة
  126,005
فيديو
  2,193
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,947
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,577
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,964
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
السيرة الذاتية 
6,434
الأماکن 
4,863
الأحزاب والمنظمات 
44
المنشورات 
33
المتفرقات 
10
صور وتعریف 
281
الخرائط 
19
المواقع الأثریة 
61
المطبخ الکوردي 
1
المکتبة 
2,905
نكت 
4
بحوث قصیرة 
21,451
الشهداء 
5,121
الأبادة الجماعية 
1,468
وثائق 
998
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
احصائيات واستفتاءات 
13
فيديو 
64
بيئة كوردستان 
1
قصيدة 
38
الدوائر 
148
النصوص الدينية 
1
مخزن الملفات
MP3 
1,483
PDF 
34,734
MP4 
3,835
IMG 
234,197
∑   المجموع 
274,249
البحث عن المحتوى
حسن زيرك والأغنية الكردية
صنف: بحوث قصیرة
لغة السجل: عربي - Arabic
إبحث بأملاء صحيح في مُحرِّكنا للبحث، ستجدُ نتائج المرجوة!
شارک
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
حسن زيرك
حسن زيرك
بلنك ميتاني

يعد الكورد من أكثر الأمم تعلقا بالشعر والموسيقى والغناء والرقص الشعبي من بين جميع شعوب المعمورة، فالإنسان الكوردي يولد وهو يصغي الى أعذب صوت في الوجود ألا وهو صوت ألام وهي تشدو لوليدها أعذب الألحان والأشعار ويلازمه الشعر والغناء مع مضي الأيام والشهور والسنوات.

فهو يسمع الغناء حين يمشي لأول مرة وحين يذهب الى المدرسة لأول مرة وحين ينجح، أما عندما يتزوج تقام الأفراح والليالي الملاح مع أنغام الموسيقى والغناء، وحتى حينما يقاتل ويحارب ضد الأعداء والطامعين تغني له الأمهات أشعارا حماسية تلهمه وتنمي فيه حب الوطن والقبيلة وحتى حين يتقدم في السن أيضاً هنالك أغان وأشعار خاصة يرددها.ولا يفارقه الغناء والشعر حتى حين يحتضر ويموت.

هذا من ناحية الحياة الاجتماعية أما من حيث الطبيعة الجغرافية الكوردية المتميزة بالألوان الزاهية والجميلة والتنوع الجميل للأشجار والأزهار والنباتات والجبال والوديان وعيون الماء والغابات والبساتين التي تشكل عاملا مضافا لتنمية الحس الفني وتذوق الجمال بشاعرية.كذلك من الناحية السياسية هنالك أثر بالغ في زيادة الأحساس والتفاعل مع الجو العام الذي عاشه ويعيشه الشعب الكوردي المتعطش للحرية والانعتاق من الظلم التاريخي الذي وقع عليهم على أيدي الغزاة والمحتلين وناهبي الثروات، فترى الإنسان الكوردي مفرط في الإحساس بكل شيء يحيط به فاتخذ من ألاغاني والأناشيد الوطنية والقومية فضلا عن السيف والبندقية سلاحا ماضيا أسهمت في رفع الروح المعنوية لدى المقاتل الكوردي التواق دوما للحرية لأخر نبض في عروقه.كل هذه العوامل أسهمت في بروز العديد من الشعراء والفنانين الذين تغنوا بكوردستان و بالحرية وبالطبيعة والجمال بدءاً من بابا طاهر الهمداني العريان ومروراً بأحمدي خاني وملاي جزيري ووصولاً الى الشعراء العظام والفنانين سيد علي أصغر كوردستانى وعلي مردان و#حسن زيرك# ومظهر خالقي وآخرين.

ومن بين ألمع النجوم في سماء الغناء الكوردي يبرز أسم المطرب الشعبي الكبير حسن زيرك الذي يشكل لوحده مدرسة غنائية فريدة من نوعها ليس على المستوى المحلي فقط بل أكاد أجزم بأنه حتى على المستوى العالمي قلما تجد مطرباً بمواصفات كتلك التي حباها الله لهذه الظاهرة الفريدة في تاريخ الموسيقى والغناء.فحسن زيرك الذي ولد في مدينة بوكان الكوردستانية عام 1921وعاش طفولة بائسة تحاكي بؤس الحياة التي عاشها الشعب الكوردي بصورة عامة، فقد ولد يتيماً لم ير والداً يرعاه ويحتضنه ويعلمه بل فوجئ بحياة ملؤها القساوة والحرمان، فلم يتسن له الالتحاق بالمدارس لينال قسطاً من حقه في التعلم.فظل أمياً لا يعرف الأبجدية وأضطر تحت ضغط الحياة الشاقة الى العمل في أعمال لا تتناسب مع عمره كطفل يحتاج الى الرعاية والعناية والتربية الصحيحة، فمن بيع المرطبات انتقل الى العمل كصبي في المقاهي يقدم الشاي للزبائن فمحصل للأجرة في سيارة باص قديمة وصولاً الى العمل كعنصر من عناصر حماية أحد الآغوات الذين كانوا عنواناً للظلم الاجتماعي والقسوة ضد الناس.وعندما لاحظ (الآغا) الموهبة التي كان يتمتع بها ذلك الشاب، أخذ يقربه وسمح له أن يدخل إلى الديواخان أي المضيف الخاص به ليزين بأغنياته الجميلة جلسات السمر، فأخذ حسن يشاطر أبناء وبنات القرية رقصاتهم ودبكاتهم الجميلة في ليالي الريف الرائعة.

وكان حسن زيرك إنساناً مرهف الحس منفتح الذهن ساعدته تلك الأعمال في زيادة معرفته بشؤون الحياة وشجونها، وكانت نفسه الأبية ترفض الظلم والحيف فتراه ثائراً بوجه الظلمة ولا يكاد يستقر في عمل حتى يثور ويترك ذلك العمل وهكذا توالت السنوات وحباه الله بنعمة الصوت الشجي الجميل المتشح بنكهة الحزن الذي غلف حياته وحياة شعبه.فذاع صيته وكبرت معه تلك الموهبة الفذة، واضطرته ظروف الحياة الى مغادرة بلده والتوجه الى بغداد بحثاً عن فرصة للعمل والعيش الكريم، وبمساعدة البعض عمل أجيراً في فندق (الشمال الكبير) وطبيعي أن يجلب صوته الذهبي وموهبته الفذة في الغناء الأنظار إليه، فيأخذه أحد معارفه إلى إذاعة بغداد الناطقة باللغة الكوردية فتسنح له الفرصة لإبراز موهبته كمطرب شاب فانفتحت أمامه الآفاق ليصدح صوته وينتقل عبر الاثير الى كل ارجاء كوردستان.وفي فترة بقائه في بغداد سجل حسن زيرك العشرات من الأغاني التي عرّفت بأسمه وصوته أرجاء كوردستان، فيصبح معروفاً ومحبوباً من قبل شعبه الكوردي.. وخلال السنوات العشر التي قضاها في العراق تعرّف على العديد من فناني ومطربي الكورد فاستفاد من تجاربهم ومناهجهم ولفت نظرهم إلى موهبته الفذة.بعد انتصار ثورة عام 1958 إضطر للعودة إلى إيران، وكان سبب تركه العراق هو إنه شارك في احياء حفلة غنائية بمناسبة عيد جلوس الملك فيصل على عرش العراق..

وفي إيران استطاع أن يصل إلى إذاعات كل من طهران وكرماشان وتبريز، ويوصل صوته إلى مستمعيها.وفي الوقت نفسه تعرف على (ميدياى زندى) التي كانت تعمل في إذاعة طهران وتزوج منها وأنجبا طفلتين سماهما (ساكار وئاره زوو). وفي عام 1966 انتقل حسن زيرك إلى مدينة (بانه) وأنشأ كازينو سياحي في منطقة (كانى ملا احمد) ليسترزق منه، ولكنه لم يترك فنه الذي أحبه كثيراً، فأشترك في أفراح الناس واعراسهم وسجل الأغاني في المناسبات المختلفة، إنتقل بعدها إلى مدينة مهاباد وبعد ذلك وفي الأيام الأخيرة من عمره إنتقل إلى مدينة شنويه، وأمضى ايامه فيها يعمل كاسبا.لقد كان لمأساة الشعب الكوردي الأثر الكبير على حياة حسن زيرك، فاعتبر كونه كوردياً مثار المشاكل والعقبات في طريق فنه وحياته، فيقول بمرارة: أنا أحب أن أعمل كاسباً، فذلك خيرٌ لي، لان الفن لم يبق له أي تقدير عند الكورد… ولم يعطني الفن أي مكسب ولم يمنحني الفن أي عمل أستطيع أن أمضي عليه لأني كوردي و أتكلم الكوردية).لقد ألقت تلكم الكلمات المريرة ظلال الشك حول مشاعره الوطنية عند بعض المشككين ولكن حسن زيرك رحل عنا ونجزم أنه كان من أكثر الناس حباً لأمته وشعبه الكوردي، ويظهر ذلك جلياً في مناغاته الجميلة (لايه لايه) التي كانت ترنيمة لطفلته الصغيرة لكي تنام يقول فيها:بنيتي إن كوردستان تنتظرك والوطن يأمل فيك المستقبل الزاهر فليعل صريخك مثلي بنيتي وأشتكي من ظلم الأيام بنيتي أنت طاهرة عند الله ادعيه أن تتحرر أرض كوردستان.

ونستطيع أن نقول جازمين إن حسن زيرك سواء في حياته أو بعد رحيله يعيش في قلب وضمير كل شرائح المجتمع الكوردي ولسوف يبقى كذلك.. ذلك لا ن صوت زيرك الذي ليس له مثل في أداء مختلف أطوار الغناء وما عرف عنه من الانتقالات البديعة ما بين درجات السلم الموسيقي وما بين عدة مقامات وألحان في الوقت نفسه خير دليل على ما نقول.فمهما قيل عن عدم وجود مقياس معين لجمالية الصوت لتفاوت الأذواق عند الناس وحبهم لنوعية الأصوات التي تلائم أذواقهم وفطرتهم ولكن حتى في هذه الحالة فإن حسن زيرك استطاع أن يكوّن لنفسه مكانة بارزة بين مختلف الأذواق المتباينة فضلا عن بساطته وتواضعه الجم ودماثة أخلاقه، أستطاع أن يدخل القلوب من أوسع أبوابها ويحتل مركز الصدارة فيها.لا شك أن من أهم الخصائص التي كان يتمتع بها حسن زيرك هي شدة التصاقه وحبه للإلحان الفولكلورية، في حين أنه من الصعب علينا أو حتى على الكثير من المغنين أن يحفظوا عدة ألحان فولكلورية ولكن زيرك استطاع بموهبته الفذة أن يحافظ على الآلاف من الأغاني الكوردية الأصيلة من النسيان ومنحها بفنه الأصيل دماء جديدة أنعشتها وأحيتها وجعلتها تتردد بين شفاه كل الناس.ولكن ها هي ذكرى رحيله تمر مرة أخرى هذه السنة دون أن نلاحظ أن هناك من احتفل بهذه المناسبة بشكل يليق بمكانة هذا الفنان العملاق … ولعمري أن هذا إجحاف وغبن وعدم وفاء بحق الفنان الذي كرس حياته في خدمة الفن الكوردي الأصيل.

عن صحيفة التآخي.[1]

كورديبيديا غير مسؤول عن محتوى هذا التسجيل وصاحبه مسؤول عنه. قمنا بتسجيله لأغراض أرشيفية.
تمت مشاهدة هذا السجل 2,142 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | عربي | www.almadasupplements.com 21-07-2022
السجلات المرتبطة: 4
لغة السجل: عربي
تأريخ الإصدار: 21-07-2022 (3 سنة)
الدولة - الأقلیم: کوردستان
اللغة - اللهجة: عربي
تصنيف المحتوى: فني
تصنيف المحتوى: تراث
نوع الأصدار: ديجيتال
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 99%
99%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( هژار کاملا ) في 04-03-2023
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( زریان سەرچناری ) في 06-03-2023
تم تعديل هذا السجل من قبل ( هژار کاملا ) في 06-03-2023
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 2,142 مرة
QR Code
  موضوعات جديدة
  موضوع عشوائي 
  خاص للسيدات 
  
  منشورات كورديبيديا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 0.219 ثانية