المکتبة المکتبة
البحث

کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!


خيارات البحث





بحث متقدم      لوحة المفاتيح


البحث
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
ارسال
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
الأدوات
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
اللغات
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
حسابي
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
البحث ارسال الأدوات اللغات حسابي
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 حول...
 موضوع عشوائي
 قوانين الأستعمال
 امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 تقييماتکم
 المفضلات
 التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
 المعاينة
موضوعات جديدة
المکتبة
أزمة المياه والجفاف في شمال وشرق سوريا: التحديات البيئية والإنسانية
03-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
لكي یصان السلام وتتعزز الوحدة الوطنیة
02-09-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
تقویم أداء برلمان كوردستان-العراق 2005 - 2013
01-09-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
علي باشا جنبلاط والي حلب 1605-1611
01-09-2024
هژار کاملا
السيرة الذاتية
حسين جمو
01-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
مذكرات وزير عراقي – ذكريات في السياسة العراقية 1967 – 2000
30-08-2024
هژار کاملا
السيرة الذاتية
لقمان الفيلي
29-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
جمهورية فايمار ودروسها للعراق – من أجل إعادة الحيوية للدولة والمجتمع في العراق
29-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
البحث في الأشكال الأولية للتأمين في العراق القديم ومباحث أخرى
29-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
المٶرخون الكرد في العراق 1921-1958
28-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
أحصاء
السجلات
  534,571
الصور
  108,947
الکتب PDF
  20,132
الملفات ذات الصلة
  102,857
فيديو
  1,497
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,559
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,613
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,927
عربي - Arabic 
30,020
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,553
فارسی - Farsi 
9,231
English - English 
7,487
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,631
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
342
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
48
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
16
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
صنف
عربي
بحوث قصیرة 
12,196
الأماکن 
4,854
الشهداء 
4,674
السيرة الذاتية 
4,521
المکتبة 
2,374
وثائق 
867
صور وتعریف 
253
المواقع الأثریة 
61
فيديو 
48
الأحزاب والمنظمات 
43
قصيدة 
34
المنشورات 
32
الخرائط 
19
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
9
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
مخزن الملفات
MP3 
323
PDF 
31,096
MP4 
2,461
IMG 
199,403
∑   المجموع 
233,283
البحث عن المحتوى
بحوث قصیرة
الشاعرة والكاتبة الكوردية إ...
بحوث قصیرة
52 معتقل يبدؤون بالإضراب عن...
بحوث قصیرة
ساريا مارينوس: تعرفت النساء...
بحوث قصیرة
شفان شيخ علو: نعم، نحن بارز...
السيرة الذاتية
زبير حسو فرحان
Welî Sebrî: Yar û Mirad -16
صورِنا التاريخية ميراثٌ قومي ووطني! نرجو منكم أن لا تُشوِّهوا قيمتها التاريخية بوضع علاماتكم ونصوصكم عليها أو تلونيها!
صنف: بحوث قصیرة | لغة السجل: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
شارک
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Yar û Mirad

Yar û Mirad
=KTML_Bold=Welî Sebrî: Yar û Mirad -16-=KTML_End=
Weli Sebrî

Qey min berê xwe neda ewliyan û lava nekir. Îca min loqme neda. Min hawar û gazî nekir, Heqo. Tu dizanî û tu bibêje îca min ji van lîlikan hêstir nebarand û nerjand. Di rêka te da min hem beranê qer serjê kir û hem jî min tesediq da.
Tu dergahek nema ezê berê xwe nedim û lava nekim. Min ne tu ziyaret û ne jî ewliya hîşt xwe lê negrim û jê hêvî nekim.
Na! Ne min xas, ne qelender, ne derwêş, ne pîr, ne rayber, ne jî ins û cins hîşt, berê xwe nedim û lê keleyê xwe nebirim û niyaz nekim.
Wele, min tas jî danî û nivişt jî çêkir, lê ka de îca ka çi xwelî bû min li serê xwe werkir.
Na, ne lavayên ku min kir qebûl dît û ne jî zarîn û zivînên min bi tesîr û pere kir.
Min ji jana vî dilî berê xwe da Romiyan û nifirên xwe li wan kir, îca…! Îca ka çi bû, Heqo…!?
Qey dilê min pê rehet bû, jana dilê min mehrumê vemirî û dawiya hêstirên çavan li min hat.
Na! Min bi wan nekarî, lê îca te jî bi wan nekarî, eyy Rebî. Bêguman te dikarî, lê te nekir.
Li gel te agir jî heye û şewat jî. Ka de tu ji min bêkesê ra bibêje, bibêje ezê berê xwe bidim kê û ji kê lava bikim û jê alikarî bixwazim…”
Pîrika Muhbê, gilî û gazinên xwe ji rebê jorîn kiribû, lê mixabin niha jî dudilî bû.
Sekinî û xolekî xwe bi xwe fikirî. Fikirî, lê wek çawa meriv ji gotinên xwe poşman bibe, fikirî. Xemgîn bû û xwe bi xwe got:
“Derman li ku be, çare jî li wir e. Tu hem derman û hem çare yî. Derman jî tu, çare jî tu yî. Birîna min birînekî kûr û bê derman e. Tu bi hezar û yek navê xwe yî, Heqo.
Nav navên te û roja min feqîrê jî qalê nekiribe, nîne. Yê ku av û agir(roj), hewa û ax(erd), erd û ezaman jî daye, dîsa tu yî. Te xuliqand, te rih da û yê ku tê rih û can digire jî tu yî. Rindî jî, xirabî jî ji te ye. Yê ku bê heval û bê şîrîk e ew jî, dîsa tu yî. Min berê xwe da te û ji te lava dikim. Xetayê min ku hebûye tu bibexşîne û afat û xezeba xwe nede me gunehkaran.
Ya Rebî! Tu hem bi qudret û hem jî xwediyê rehma pirî. Keramet û hîkmet ji te û gunehkar jî em in. Îhsan ji te û kerem ji te ye.
Yê ku helak û kokbir dike jî tu yî. Xişîm û afat ji te ye. Te ku afat da, bide Ereban. Bila xezeb û tofana te di ser Romiyan û Eceman da rabe û tu wan helak bike.
Çi gunehê Mîrê min hebû, çi… Xwestina maf û heq ne sûc û ne xeta ye, Heqo.
Mîrê min, merivekî dadwer û adîl bû. Çima te li me weha kir û çima te konê Mîrê min ji nav konan rakir. Ne me li kesî zilim kir û ne jî me berê xwe da gund û bajaran û mal û milkê xelkê talan kir.
Tu jî dizanî ku em ne zeftekçî ne, Heqo. Me li kesî tu tade nekir, lê li me hat kirin. Welat welatê me û niheqî li me hatiye kirin.
Sê neyarên vî welatî û yek jî ji yekî xirabtirîn e. Te ku xezeb da bide wan. Ger te daye ji xwe didî ku nedaye jî nadî…
Ez bi vê aqilê xwe dibêjim ku te şûrê zilmê şikand; ne êş û elem, ne zilm û zordarî, ne nalîna kal û pîran û ne jî zarina hûrikan dimîne…
Ya Reb! Wan anî serê me û bila ji wan ra kar nemîne. Ne girî, lê bila ken bimîne. Belê, ken…!”
Agir bi alava xwe û wê ber bi(!) mêze kir û pêra jî herdu destên xwe vekir û lava kir. Qewlek ji qewlên bav û kalan bû.
Xwend û got:
“Ya Rebî! Tu hekimê şîfayî
Ya Rebî! Tu rehîmî, keremî, emînî
Ya Rebî! Tu yî El-semedî, em çû nînin
Ya Rebî! Her tu heyî û tu xudayî
Her tu layiqî medih û senayî
Ya Rebî! Tu xaliqî em mexlûqîn
Tu mirazî em daxwazîn..”
Xwend şûnda jî got:
“Ya Ezdanê Dilovan! Tu me ji xişîm û afata Ereb, Ecem û Romiyan biparize. Zilm û afatê nede û tu niheqiyê neke para me …”
Got û di pey ra jî ji ciyê xwe rabû. Hundir di tariyê da bû. Çû, ji stûna pêşîn lembe girt, vêxist û di pey ra jî danî dewsa wê ya berê û hat.
Di hatinê da jî xwe bi xwe got:
“Nebêjin, emelê pîrê nayê bîrê. Emelê wê tê bîrê, le neçar e.Ji be ku rê û rêbaz li ber wê winda ye. Ka ez feqîra xwedê dikarim çi bikim û çi bêjim. Dinya li me hatiye xezebê, dinya…”
Neviyê wê li dewsa xwe û li benda wê bû. Pîrikê ku lembe vêxist şûnda jî hat û li kêleka berxê xwe çok da erdê û rûnişt. Êşa salan xwe dabû rûyê esmer û di qurmiçikan da dihat xwendin. Pişta wê kûz û di qidûmên xwe da jî şikestîbû, Pîrik.
Di dev da diran nemabûn û hema weha çend qîlên pêşin û bi wan îdare dikir. Çavê yek ji ronahiyê bêpar( katarakt) bû.
Çend qirşikên din ji kêleka xwe girt û tevilî agir kir.
Pêra jî got:
“Ew, merivekî dilsoz û biehlaq bû. Ji malbatek wêrek dihat, lê ji gişkan jî zanatir û wêrektirîn bû.
Lawiko, warê me mexelê pezê nêr û ciyê mêr û mêrxasan e. Serhedî, merivên çiyayî ne.
Zozanên me bilind û hewa ya wê xweş e. Avên me sar û bayê zozanan melul melul dilîlîne. Avhewa sincî û qiwetê dide.
Çaxa ku wî hespê xwe radikir ser piyan û kolosê xwe xwar dikir, tirs û xof diket dilê pûşt û beredayî û xwenezenan.
Kalikê te di ser wî ra ne mêr û ne mêrxas nasî. Na! Ne merivekî bi xefr û qure, lê bi esalet bû. Zana bû û merivên zana jî ne quretiyê dizanin û ne jî çaliman dikin. Merivekî bi fezîlet û welatperwer bû. Daw û doza wî, azadiya welatê wî bû.
Digot, tu milet nîne xweyî tac û text nebe. Îca çi yê me kêm e ku yê me jî nebe.
Xeta wî xeta bav û kalan bû.
Merivekî dîrokzanbûye û haya wî ji gelek tiştan hebûye.
Bi xwe jî merivekî lêkolîner û şopînerê fikir û ramanên Ehmedî Xanî bûye. Na, ne xerîbê fikir û ramanên Ehmedê Xanî û ji ramanên wî feyz girtiye, pijyaye û rê û rêbazek daye ber xwe…”
Destê wê di paşila wê da û wê, ji Ehmedî Xanî çend rêzikên helbestê xwend.
Xwend û got:
“Herçî birê şîrî hîmmet
Zebt kir ji xwe ra bi mêrî dewlet
Lewra ku cîhan wekî êrûs e
Wê hukim di destê şîrê rûs e
Pirsî min ji dinê ev bi hîkmet:
Mehra te çi? Gote min ku: Hîmmet
Ez mame di hîkmeta xwedê da
Kurmanc di dewleta dinê da
Aya bi çi wechî mane mehrum
Bilcumle ji bo çi bûne mehkûm…”
Xwend, lê ji kezeba reş xwend. Ji wê ra ken winda û tenê xemgî hebû. Dilê xembar nikare bi ken bixwîne.
Dîsa vegeriya axaftina xwe û got:
“Ew, ne hema weha alalede merivekî bû. Mîrê Zirav, siwarê hespê Dêlbihine, bavê du zarokan û hevparê Nafiye Xanimê bû.
Digot: ‘Ka bibêjin çi yê me ji Romiyan kêm e, çi…? Zimanê Kurdî ji her zimanî xweştirîn e; zimanekî kevnar, xas û dewlemend e, çima zarokên me nekaribin bi zimanê xwe perwerde bin.
Dirok hîşê miletan e. Miletê ku haya wan ji dîroka wan nîne, di hişê xwe da winda û pêşeroja wan jî ne belûye. Îca klam û govend û reqsên me nîne ku ji yê wan xweştirîn nebin. Çand û kultura me cûda û di warê şêl û şepalê da jî tu kêmaniya me nîne û em ji wan çêtrîn in.
Em nan û avê bidin ber xelkê yê me tê xwarin, lê yê wan…? Her weha silava me tê girtin û suhbeta me jî tu car acizî nade. Bi vê esaleta xwe em ne miletek gerok, lê neteweyek rûniştî ne. Em zû bi zû hêrs nabin û gotinên xirab ji kesî ra nakin.
Na teze, lê tu ji sal û zemanan bigire heta îro em li ser vê axê dijîn û welat jî welatê me ye. Çi îşê teresê Romiyan li vir û çima nacehinimin û naçin. Çima…?”
Li pey vê axaftina xwe jî xwar bû û li delalê xwe mêze kir. Delalê wê şîyar û bi guhdariya xwe bû.
Dema ku guhdarê te hebûye nabe tu axaftina xwe nîvcoyî bihêlî. Na, wê jî nehîşt.
Got:
“Mîrê min, merivekî dilsoz û rasterast bûye. Dixwaze bila tê da mirin hebe ku çaxa wî sozek dabe yekî her bi wê soza xwe bûye. Merivekî regezmend û ne wî nanê namerdan xwariye û ne jî di ser pira qelsemêran ra gav avêtiye û derbas bûye. Ax, lê de çû û pir jî zû çû …!”
Çavên wê tije û gewriya wê jî xitimî bû. Xitimî bû, ji ber ku peyvên wê pêyvên êşedarî bûn. Biqasî ku tu ji çayê qirmek bigrî bihewqasî bêdeng ma.
Di pey ra jî wê gewriya xwe paqij kir û gotina xwe kir.
Got:
“Pêdviya me bi hebûna wî hebû, lê Romiyan nehîşt. Çardê Nisanê ji berxê mala bavê min ra rojekê reş e. Belê û belê! Rojekê tarî û jê ra xirab lê hat.
Di wê rojê da…!! Belê, di wê rojê da şîn giran bû. Kê ku bihîzt reş girê da, li çongên xwe da, pora serê xwe rûçikand, li nava çavên xwe xist û giriya, giriya û giriya; hîn jî ew jan û ew girî…
Zilm û tade bû, li egîdê mala bavê min porkurê hate kirin. Di wê rojê da çiya û baniyan reş girêda û ji mêrxasê mala bavê min ra şîn kir û giriya. Ji mirinan mirinek bêwext bû, nedihat qebûl kirin te qebûl bikira. Meha Nîsanê meha Gulan e. Gulan nebişkûvand û venekir.
Di wê mehê da baranê lê kir û barî. Barî, lê ji xwe fedî kir û wer barî.
Kir leyî û wer barî. Kevir û dar û berên xwedê ji kaş û kendalan qetand û bi xwe ra anî; ne mêrg hîşt, ne zevî.
Ji wî ra xweza giriya û di xwezayê da zindî neman jan nekin û berxwe nekevin. Di qetla wî da em jî sûcdar in, berxo. Belê, em jî…[1]
دون هذا السجل بلغة (Kurmancî)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
تمت مشاهدة هذا السجل 805 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | Kurmancî | https://navkurd.net/- 14-07-2023
السجلات المرتبطة: 20
1. تواریخ وأحداث 01-01-2022
1. المکتبة Yar û Mirad I
2. المکتبة Yar û Mirad II
1. بحوث قصیرة Berhemek ji romana ”Yar û Mirad”
2. بحوث قصیرة Yar û Mirad
3. بحوث قصیرة Welî Sebrî: Yar û Mirad -1
4. بحوث قصیرة Welî Sebrî: Yar û Mirad -2
5. بحوث قصیرة Welî Sebrî: Yar û Mirad -3
6. بحوث قصیرة Welî Sebrî: Yar û Mirad - 4
7. بحوث قصیرة Welî Sebrî: Yar û Mirad - 5
8. بحوث قصیرة Welî Sebrî: Yar û Mirad - 6
9. بحوث قصیرة Welî Sebrî: Yar û Mirad - 7
10. بحوث قصیرة Welî Sebrî: Yar û Mirad - 8
11. بحوث قصیرة Welî Sebrî: Yar û Mirad - 9
12. بحوث قصیرة Welî Sebrî: Yar û Mirad - 10
13. بحوث قصیرة Welî Sebrî: Yar û Mirad - 11
14. بحوث قصیرة Welî Sebrî: Yar û Mirad - 12
15. بحوث قصیرة Welî Sebrî: Yar û Mirad -13
16. بحوث قصیرة Welî Sebrî: Yar û Mirad -14
17. بحوث قصیرة Welî Sebrî: Yar û Mirad -15
لغة السجل: Kurmancî
تأريخ الإصدار: 00-00-2022 (2 سنة)
الدولة - الأقلیم: کوردستان
اللغة - اللهجة: ک. شمال ح. لاتين
تصنيف المحتوى: مقالات ومقابلات
تصنيف المحتوى: شرح الكتاب
تصنيف المحتوى: رواية
تصنيف المحتوى: ادبي
نوع الأصدار: ديجيتال
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 99%
99%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( اراس حسو ) في 14-07-2023
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( سارا كامالا ) في 15-07-2023
تم تعديل هذا السجل من قبل ( سارا كامالا ) في 15-07-2023
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 805 مرة
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
صور وتعریف
حمال كردي في إستنبول. الصورة تعود لسنة 1900
السيرة الذاتية
منى واصف
السيرة الذاتية
جرجيس كوليزادة
المکتبة
لكي یصان السلام وتتعزز الوحدة الوطنیة
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
المکتبة
أزمة المياه والجفاف في شمال وشرق سوريا: التحديات البيئية والإنسانية
السيرة الذاتية
عزيز شريف
السيرة الذاتية
عبد الناصر حسو
صور وتعریف
أكراد من – الكوجر – أمام خيامهم. تأريخ الصورة 1910
المواقع الأثریة
تل لیلان
بحوث قصیرة
المنسي في التحالف الكردي التركي
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
بحوث قصیرة
الإتحاد الديمقراطي يعقُد عدة إجتماعات في بافاريا الالمانية
المکتبة
علي باشا جنبلاط والي حلب 1605-1611
بحوث قصیرة
بشار العيسى يلخص السجال الدائر في دواخله بلوحة لامتناهية
المکتبة
مذكرات وزير عراقي – ذكريات في السياسة العراقية 1967 – 2000
بحوث قصیرة
الكرد والشركس في صراع أنقرة الطورانية واسطنبول الإسلامية (1918 – 1922)
السيرة الذاتية
أسما هوريك
صور وتعریف
لوحة بعنوان / شاب كردي من هكاري / تعود لسنة 1800
بحوث قصیرة
آلية تصميم الخريطة الجيومورفولوجية الرقمية وتعميمها طية كوسرت المحدبة (دراسة حالة)
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
السيرة الذاتية
إسحاق سكوتي
السيرة الذاتية
ملا كاكه حمى
المکتبة
تقویم أداء برلمان كوردستان-العراق 2005 - 2013
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
صور وتعریف
لوحة تمثل / جبال آكري / وتعود لسنة 1821
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
صور وتعریف
إمرأتين كرديتين من كردستان الشرقية. الصورة تعود لسنة 1969

فعلي
بحوث قصیرة
الشاعرة والكاتبة الكوردية إيمان بوتاني: نتوق إلى استقلال كوردستان أرضا وشعبا
12-06-2022
هژار کاملا
الشاعرة والكاتبة الكوردية إيمان بوتاني: نتوق إلى استقلال كوردستان أرضا وشعبا
بحوث قصیرة
52 معتقل يبدؤون بالإضراب عن الطعام في سجن هولير
25-07-2022
هژار کاملا
52 معتقل يبدؤون بالإضراب عن الطعام في سجن هولير
بحوث قصیرة
ساريا مارينوس: تعرفت النساء على ذاتها بفضل فكر وفلسفة القائد أوجلان
05-08-2022
هژار کاملا
ساريا مارينوس: تعرفت النساء على ذاتها بفضل فكر وفلسفة القائد أوجلان
بحوث قصیرة
شفان شيخ علو: نعم، نحن بارزانيون
20-09-2022
هژار کاملا
شفان شيخ علو: نعم، نحن بارزانيون
السيرة الذاتية
زبير حسو فرحان
23-02-2023
اراس حسو
زبير حسو فرحان
موضوعات جديدة
المکتبة
أزمة المياه والجفاف في شمال وشرق سوريا: التحديات البيئية والإنسانية
03-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
لكي یصان السلام وتتعزز الوحدة الوطنیة
02-09-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
تقویم أداء برلمان كوردستان-العراق 2005 - 2013
01-09-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
علي باشا جنبلاط والي حلب 1605-1611
01-09-2024
هژار کاملا
السيرة الذاتية
حسين جمو
01-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
مذكرات وزير عراقي – ذكريات في السياسة العراقية 1967 – 2000
30-08-2024
هژار کاملا
السيرة الذاتية
لقمان الفيلي
29-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
جمهورية فايمار ودروسها للعراق – من أجل إعادة الحيوية للدولة والمجتمع في العراق
29-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
البحث في الأشكال الأولية للتأمين في العراق القديم ومباحث أخرى
29-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
المٶرخون الكرد في العراق 1921-1958
28-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
أحصاء
السجلات
  534,571
الصور
  108,947
الکتب PDF
  20,132
الملفات ذات الصلة
  102,857
فيديو
  1,497
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,559
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,613
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,927
عربي - Arabic 
30,020
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,553
فارسی - Farsi 
9,231
English - English 
7,487
Türkçe - Turkish 
3,662
لوڕی - Kurdish Luri 
1,691
Deutsch - German 
1,631
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
342
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
66
Español - Spanish 
50
Հայերեն - Armenian 
50
Polski - Polish 
49
Italiano - Italian 
48
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
16
Ελληνική - Greek 
14
עברית - Hebrew 
14
Fins - Finnish 
12
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Português - Portuguese 
7
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
5
Catalana - Catalana 
3
ქართველი - Georgian 
3
Čeština - Czech 
2
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Srpski - Serbian 
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
صنف
عربي
بحوث قصیرة 
12,196
الأماکن 
4,854
الشهداء 
4,674
السيرة الذاتية 
4,521
المکتبة 
2,374
وثائق 
867
صور وتعریف 
253
المواقع الأثریة 
61
فيديو 
48
الأحزاب والمنظمات 
43
قصيدة 
34
المنشورات 
32
الخرائط 
19
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
9
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
مخزن الملفات
MP3 
323
PDF 
31,096
MP4 
2,461
IMG 
199,403
∑   المجموع 
233,283
البحث عن المحتوى
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
صور وتعریف
حمال كردي في إستنبول. الصورة تعود لسنة 1900
السيرة الذاتية
منى واصف
السيرة الذاتية
جرجيس كوليزادة
المکتبة
لكي یصان السلام وتتعزز الوحدة الوطنیة
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
المکتبة
أزمة المياه والجفاف في شمال وشرق سوريا: التحديات البيئية والإنسانية
السيرة الذاتية
عزيز شريف
السيرة الذاتية
عبد الناصر حسو
صور وتعریف
أكراد من – الكوجر – أمام خيامهم. تأريخ الصورة 1910
المواقع الأثریة
تل لیلان
بحوث قصیرة
المنسي في التحالف الكردي التركي
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
بحوث قصیرة
الإتحاد الديمقراطي يعقُد عدة إجتماعات في بافاريا الالمانية
المکتبة
علي باشا جنبلاط والي حلب 1605-1611
بحوث قصیرة
بشار العيسى يلخص السجال الدائر في دواخله بلوحة لامتناهية
المکتبة
مذكرات وزير عراقي – ذكريات في السياسة العراقية 1967 – 2000
بحوث قصیرة
الكرد والشركس في صراع أنقرة الطورانية واسطنبول الإسلامية (1918 – 1922)
السيرة الذاتية
أسما هوريك
صور وتعریف
لوحة بعنوان / شاب كردي من هكاري / تعود لسنة 1800
بحوث قصیرة
آلية تصميم الخريطة الجيومورفولوجية الرقمية وتعميمها طية كوسرت المحدبة (دراسة حالة)
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
السيرة الذاتية
إسحاق سكوتي
السيرة الذاتية
ملا كاكه حمى
المکتبة
تقویم أداء برلمان كوردستان-العراق 2005 - 2013
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
صور وتعریف
لوحة تمثل / جبال آكري / وتعود لسنة 1821
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
صور وتعریف
إمرأتين كرديتين من كردستان الشرقية. الصورة تعود لسنة 1969
ملف
السيرة الذاتية - نوع الشخص - سجين سياسي السيرة الذاتية - البلد - المنطقة (الولادة) - جنوب کردستان السيرة الذاتية - المدينة والبلدة (الولادة) - کرکوك السيرة الذاتية - اللغة - اللهجة - ک. جنوبي السيرة الذاتية - القومیة - کردي(ة) السيرة الذاتية - الجنس - ذکر السيرة الذاتية - نوع الشخص - ض. تعذيب بحوث قصیرة - الدولة - الأقلیم - کوردستان بحوث قصیرة - اللغة - اللهجة - عربي بحوث قصیرة - تصنيف المحتوى - تأريخ

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 1.797 ثانية