المکتبة المکتبة
البحث

کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!


خيارات البحث





بحث متقدم      لوحة المفاتيح


البحث
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
ارسال
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
الأدوات
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
اللغات
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
حسابي
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
البحث ارسال الأدوات اللغات حسابي
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 حول...
 موضوع عشوائي
 قوانين الأستعمال
 امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 تقييماتکم
 المفضلات
 التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
 المعاينة
موضوعات جديدة
المکتبة
الخسائر البشرية للعمليات العسكرية التركية في شمال العراق ( 2015-2021)
16-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
الخسائر البشرية للعمليات العسكرية التركية في شمال العراق 2022
16-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
سجالات النخبة والمجتمع؛ دراسات في القضایا السیاسیة
16-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
الخسائر المدنية الناتجة عن العمليات العسكرية التركية و الإيرانية كانون الثاني 1991 - حزيران 2024
16-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
عدالة منقوصة المحاسبة على جرائم داعش في العراق
15-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
تحريك الدعوى الجزائية في الجرائم الدولية جرائم تنظيم داعش نموذجا
15-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
الجرائم الجنسية و الجنسانية المرتكبة ضد المجتمع الايزيدي: دور المقاتلين الأجانب في تنظيم داعش
15-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
العراق وقائع وأحداث- القسم الثالث 1968-1979
15-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
العراق وقائع وأحداث- القسم الثاني 1958-1968
15-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
العراق وقائع وأحداث- القسم الأول 1914-1958
15-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
أحصاء
السجلات
  531,963
الصور
  107,785
الکتب PDF
  20,035
الملفات ذات الصلة
  101,339
فيديو
  1,475
اللغة
کوردیی ناوەڕاست 
303,723
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,161
هەورامی 
65,873
عربي 
29,461
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,182
فارسی 
9,003
English 
7,434
Türkçe 
3,619
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,519
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
8
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
हिन्दी 
1
Čeština 
1
Lietuvių 
1
Catalana 
1
ترکمانی 
1
صنف
عربي
بحوث قصیرة 
11,697
الأماکن 
4,853
الشهداء 
4,663
السيرة الذاتية 
4,512
المکتبة 
2,357
وثائق 
866
صور وتعریف 
234
المواقع الأثریة 
61
فيديو 
48
الأحزاب والمنظمات 
43
قصيدة 
34
المنشورات 
32
الخرائط 
18
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
8
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
مخزن الملفات
MP3 
323
PDF 
30,616
MP4 
2,403
IMG 
197,146
البحث عن المحتوى
المکتبة
دراسات وثائقية في تاريخ الک...
بحوث قصیرة
اقتصاد المرأة في كونفراسه ا...
المکتبة
حوار العمر مذكرات الرئيس جل...
بحوث قصیرة
الغرفة رقم (11)
بحوث قصیرة
إضاءات على ملحمة كوباني
بداية ظهور الگرشوني الكوردي
إنّ معلومات كورديبيديا نابعة مِن كلِ زمانٍ ومكان، وتبقى لكلِ زمانٍ ومكان!
صنف: بحوث قصیرة | لغة السجل: عربي
شارک
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

فرست مرعي

فرست مرعي
ب. د. #فرست مرعي#

الكرشوني: إن مصطلح گرشوني Garshuni يشير في الأصل إلى تلك النصوص العربية المكتوبة بالأبجدية السريانية. ومن الغريب بما فيه الكفاية أن شكل الكتابة السريانية الواسعة الانتشار كان لها بعض الأثر في أدب المجتمعات غير السامية في المنطقة: الأدب الفارسي، الأرمني، التركي، والكوردي. وهو استخدام الأبجدية السريانية في رسم لغة أخرى، أي بعبارة أخرى: كتابة الخط السرياني بأحرف لغة أخرى.
ولقد ظهر الگرشوني العربي في القرن الأول الهجري/ السابع الميلادي، بعد الفتح الإسلامي لبلاد الشام، في عهد الخليفة الراشد الثاني عمر بن الخطاب (رضي الله عنه)، حيث بدأ تحديداً في المناطق التي كان الناطقون بالسريانية يتواجدون فيها، حيث فضلوا آنذاك استخدام حروفهم السريانية لكتابة اللغة العربية، بعد أن اتسع شمل الدولة الإسلامية، وأخذت اللغة العربية (لغة القرآن الكريم) تكتسح اللغات الأخرى من سريانية وقبطية ويونانية وبهلوية.
أما الگرشوني الكوردي، أي كتابة الخط السرياني بالكلمات الكوردية، فلا تعرف نقطة بدايته على وجه التحديد، أو في حقيقة الأمر لم يكن له وجود البتة، حسب ما كان يعتقد. ولكن بعد ظهور (مخطوطة أرادن) التي قدمها القس (فرنسيس داود) كاهن قرية (أرادن نصارى)، التابعة لقضاء العمادية في محافظة دهوك إلى مكتبة المتحف العراقي في 12-09- 1975م، تغيرت هذه القاعدة من الأساس.
وتكمن أهمية هذه المخطوطة في أن الناطقين بالسريانية، وخاصة الكلدان منهم، كتبوا حروفهم السريانية بأكثر من لغة. فقد كان يعتقد في السابق، أن الكتابة بالحروف السريانية، والنطق بلغة أخرى غير السريانية، وهو ما أطلق عليه (الگرشوني)، كان حِكراً على اللغة العربية، إلا أنه بعد هذا الكشف تبين أن الناطقين بالسريانية كتبوا نطق لغات أخرى غير العربية، مثل: الكوردية، كما ذكرنا آنفاً.
والمخطوطة موضوعة البحث هي من تأليف الراهب القس (عبدالأحد عوديش بن خوشابا البقال الألقوشي)، أحد رهبان دير (الربان هرمزد)، وقد وضعها سنة 1888م .
وغني عن القول إن الراهب القس (عبد الأحد عوديش)، كان خدم ككاهن (= قس) في عدد من القرى المسيحية في منطقة بهدينان، وبفضل ذلك أجاد اللغة الكوردية، فضلاً عن معرفته بلغته الام السريانية: وبذلك تمكن من وضع هذه المخطوطة موضوعة البحث، التي أطلق عليها (مخطوطة أرادن).
تتكون المخطوطة من 341 صفحة، وهي مقسمة إلى قسمين: الأول ويضم 186صفحة، تتناول (صرف) الكلمات الكوردية ومشتقاتها ومعانيها باللغة السريانية، أما القسم الثاني فيتناول مقتطفات من الأناجيل الأربعة باللغة الكوردية - لهجة بهدينان (= اللهجة الكرمانجية الشمالية)، ومرتبة حسب ورودها في (الإنجيل).
ويذكر الباحث الإيراني (مصطفى دهقان)، في مقالته (مخطوط سرياني كوردي من بغداد)، وصفاً للمخطوطة، نقلاً عن الباحثين المسيحيين الكبيرين المطران (جاك اسحاق) والقس (بطرس حداد)، في فهرستهما للمخطوطات السريانية: إن مخطوطة بغداد المسماة كْتَابَا دْ - تُوُرَاشْ مَامْلا كَرْتْوَايَا أي، كتاب في قواعد اللغة الكوردية، مكتوبة بالإملاء السرياني باللهجة البادِينِية للكوردية الكرمانجية، منسوخة في (أرادن صابنا) (العَمّادية).
يتألف المخطوط من 172 رقاقة، وقياس كل رقاقة 22,5 × 16,0 سم. يتشكل النص من 19 سطراً، لكل رقاقة مع غلاف مقوى. والمؤلف هو الأب (عبدالأحد ألقوش ابن عَبْدِيْشُو)، من القرن ال19، وهو راهب (= رَبَّن)، ومار هُوْرْمِزْدْ، والذي ألف رسالة أخرى بعنوان مواعظ دينية في عام 1897م. في الرقاقة 2ف، يشرح المؤلف الهدف من الكتاب، ويؤرخ له: إنني أدون كتاب قواعد اللغة الكوردية، الذي ألفه الأب الراهب والقسيس (عبد الأحد ألقوش)، ابن (عبديشو بن خُوْشَابا بَقَّالا) وهو أحد رهبان ربّن ومار هورمزد في العام 1888 للمسيح، بينما كان في المهمة الرسولية في الجبال….
ومن ثم يستمر العمل كي يتتبع أساسيات اللغة الكوردية. وفي سعيه لكي يقدم الأسماء الكوردية، يفتتح (عبد الاحد) القواعد ب: أولاً، الأسماء الاستفهامية المفردة، والجمع، والأجوبة، التي تتضمن الحالات المطلقة، والمحدَّدَة، وأشكال الجمع. وبالنسبة إلى المفردات، فإن المؤلف، أو لاحقاً قارىء النص، يشير في الهامش إلى عدة كلمات سريانية مشتركة في أصلها مع الكوردية.
أما الرقاقة 9ف فتبدأ موضوعاً ثانياً، وهو الضمائر المستقلة، وتصريف الأفعال. وبحسب قوله يشتمل هذا القسم على تفاصيل عن:
تصريف الماضي، والحاضر، والمستقبل، والمبني للمجهول، وحالة المصدرية.
القسم التالي (رقاقة 80ر ف ف) يتعامل مع الأقوال الكوردية المأثورة. ففيما يتعلق بالفلكلور الكوردي، عمد (عبد الأحد) إلى كتابة بعض الأسئلة والألغاز الكوردية بالإملاء السرياني، مرفقة بترجمتها إلى السريانية. ويظهر التقسيم الرئيس والثانوي المتناغم لنص كل قول مأثور في قطع أصغر من الكوردية النقية، في الأمثلة التالية:
القول (الكوردي): اثنان من الملالي في عمامة واحدة (= محاولة الاستهزاء بعلماء الإسلام من الكورد تحديدا).
اثنتا عشرة ناعورة في طاحونة، إحدى وخمسين قدماً في فردة حذاء واحدة.
التفسير (السرياني): الشمس والقمر في السماء، 12 شهراً في السنة، واحد وخمسون أسبوعاً في العام.
وها هي الملاحظة الإفتتاحية في الرقاقة 99ف: ثم بحول وقوة ربنا، سنكتب بضعة فصول من أصحاب الأناجيل الأربعة في نفس اللغة، أعني: (متي) و(مرقس) و(لوقا) و(يوحنا)؛ من ترجمات (عبد الأحد) السابق ذكره.
وهي تتميز بغلبة جدية مقاصده، ورغبته الحماسية في جعل دراسة (الإنجيل) ذات حظوة كبيرة لدى القراء الكورد (= محاولة تنصير الكورد).
ومن الرقاقة 100ر إلى 157ف يقدم الأب (عبد الأحد) ترجمة كوردية لبضعة فصول من (يوحنا) و(لوقا) و(متي)، وأيضاً لأقسام من رسائل (بولس). في المحتويات، رقاقة 157ف، ينجح في إلتقاط روح بعض الترانيم من قيامة المسيح، التي ترجمها إلى الكوردية.
الرقاقة 168ر تقدم خاتمة مفصلة أكثر، والتي تقرب القارئ أكثر إلى التاريخ الدقيق لكتابة هذه القواعد: في شهر آب، اليوم 28، من سنة 1888 لربنا، أثناء أيام قداسة البابا العظيم ليو (= ليون الثالث عشر 1810-1903م) بابا كل المسكونة (= المعمورة)، والقديس إيليّا (= مار إيليا الثالث عشر عبو اليونان 1878-1894م)، بطريارك الكاثوليك في بابل، والقديس غيوارغيس (= كوركيس) الأسقف - مطران العمادية.
يتبين أيضاً من الخاتمة أن الناسخ الشماس (ألياس هومو) من (ألقوش)، قد كتب المخطوطة لكن برعاية الأب (عبد الأحد) نفسه.
تعليق الباحث
في اعتقاد الباحث أن كتابة الكرشوني الكوردي أقدم مما ورد في مخطوطة (أرادن)، التي ترجع كتابتها إلى سنة 1888م.
إن تاريخ التقليد الكرشوني في الأدب الكوردي، المدون باللهجة الكرمانجية، من قبل الكتاب السريان، والنشط خاصة في كوردستان العراق، من عام 1800م فلاحقاً، يبدو أنه كان معقداً جداً، نتيجة عوامل متنوعة، وجوانب مختلفة. في المسألة الأولى ل(مجلة الدراسات الكوردية) المحترمة، قدم (فيليب غ. كريِنبروك) ما يعتبر ربما أفضل وصف حديث لما أصبح مساهمة أدبية كردو- سريانية مفيدة للدراسات الكوردية، بالطبع فإن النسخة الكوردية للنص، الذي أُنشئت مقالة (كرينبروك) على أساسه، قد نشرها أول الأمر (مار يوليوس يشوع جيجك) كجزء من كتيب بالسريانية بعنوان (كافو د – هابوبي) (باقة من الزهور). وهي تعزى إلى المفريان (= نائب البطريرك) شمعون الثاني (1695-1740م) من بيث منعم (= قرية قديمة تقع في منطقة طور عابدين)، وهو كاتب غزير الإنتاج في السريانية والكوردية، ولا تزال أعماله تطبع في منطقة (طورعابدين) في (كوردستان تركيا). وقد قدم الباحث السرياني (أسمر خوري) ترجمةً إلى السريانية لقصيدة كوردية ل(شمعون الثاني).
ومن جانب آخر، فقد كان لجهود القس (يعقوب بن القس كانون البارزاني آل نجار) في كتابة الكرشوني الكوردي، قصب السبق في هذا المجال، على أقل تقدير في كوردستان الجنوبية (= كوردستان العراق)، وإلى أن تكتشف مخطوطات أخرى لا زالت طي النسيان.
إن المخطوطات التي كتبت بالكرشوني الكوردي كانت محفوظة ضمن مخطوطات (أبرشية عقرة)، وهذه الأبرشية تم استحداثها سنة 1852م، حين قام المطران (= البطريرك) يوسف أودو (1847-1878م) بتقسيم (أبرشية العمادية)، المترامية الأطراف، إلى ثلاثة أبرشيات: عمادية، عقرة، زاخو، وتم تعيين (مارايليا سفرو) من أسرة آل أبونا الألقوشية،- بعد أن دخل في نزاع مع المطران (أودو) (قبل انتخابه بطريركاً)- مطراناً على (أبرشية العمادية) في زمن عمه البطريرك السابق (يوحنا هرمزد).
وكان الأب المستشرق (جاك ماري فوستي) الدومنيكي Jacques-marieVO3TE,O.P، قد زار (عقرة)، وسكن فيها، من 28 تشرين الأول وحتى 3 تشرين الثاني سنة 1938م، وبمساعدة الأب (ميخائيل إيشوع)، الوكيل البطريركي على (عقرة) يومذاك، والقس (بولص يونان) تلميذ معهد (مار يوحنا الحبيب) ب(الموصل)، تمكن من وضع فهرس مخطوطات (أسقفية عقرة)، لا سيما المخطوطات التي كانت تحتفظ بها كنيسة عقرة وكنيسة قرية خربة (= غرب عقرة)، القرية التي يقع إلى جوارها دير(مار يعقوب)، الشهير بدير (بيث عابي - دير الغاب).
ونشر الأب المستشرق (فوستي) حصيلة عمله في مجلة (المعهد الشرقي) ب(روما)، وبلغ عدد المخطوطات التي رآها (فوستي)، ووضع لها فهرساً، (67 مخطوطة)، بينما بلغت المخطوطات التي فهرسها الأب الدكتور (يوسف حبي) (96 مخطوطة). ولعل أهم المخطوطات هي: مخطوطة العهد القديم، والعهد الجديد، وصلوات الطلب (= الباعوثا)، وغيرها من المخطوطات القديمة جداً من مخطوطات دير مار يعقوب (بيث عابي).
أما أهم المخطوطات، وأجملها، فهي ذات أصل ألقوشي، ولا عجب فقصبة (ألقوش) مدينة الخط السرياني الشرقي، ومعين غزير للمخطوطات.
وأهم المخطوطات التي تضم الكرشوني الكوردي، هي حسب الترتيب التاريخي:
1- مجموعة في التوبة، وفي أسرار الكنيسة، وفي الكهنوتية: يضم هذا المحتوى 26 موضوعاً مختلفاً، في مواضيع مسيحية مختلفة. ولكن ما يهم موضوع بحثنا، الموضوع الأخير رقم 26: فصل من (إنجيل متي) باللغة الكوردية، ومكتوبة بالكرشوني، وهو (إنجيل ماراسطفيا نوس الطقسي). الورقة (147ب)، كاتبها القس (يعقوب بن القس كانون البرزاني آل نجار) (النجارين)، فرغ من كتابتها في 30 تشرين الأول سنة 2166 يونانية - 1844م (هكذا، والصحيح 1855م).
كتبت في (برزان) في أيام مار (يوسف أودو) الجاثليق بطريرك بابل. على الورقة 55 نقرأ ما تعريبه: تمت في 2 نيسان سنة 2166يو - 1844م في (برزان)، على يد القس (يعقوب بن القس كانون البرزاني) من (آل نجار). على الورقة 58: ملاحظة بالكوردية .
2- مخطوطات دير الآباء الدومنيكان ب(الموصل)، فهي تضم عدة مخطوطات بالكرشوني للقس (داود بن يوخنان بن نيسان كوركو القرداحي البرزاني)، ولد (داود) في قرية تقع على نهر الزاب الكبير، قرب (بارزان)، في نهاية القرن الثامن عشر. وبدأ عمله في قرية (بارزان) في استنساخ الكتب. وفي سنة 1827م حدث طاعون في منطقة (الزيبار)، امتد إلى (الموصل)، حيث هلك المئات من الناس، ومن ضمنهم عمه القس (حزيران)، الذي هو الآخر له كتابات بالكرشوني الكوردي، تعد الكتابة الأولى بالكرشوني الكوردي، حسب علمي.
وأهم هذه المخطوطات هي:
1- مديحة القس داؤد البرزاني للتوبة، باللغة الكوردية (الكرشوني).
2- مديحة بالكوردية الكرشونية عن الحسد والمحبة والمال، وقرب مجيء المسيح.
3- مدراش (= مرثية) على موت ابنه (انطوان) في قرية (كانيفلا) (= غرب ناحية مريبا) في التاسع من آب 1865مسيحية (ميلادية).
كما يجب أن لا ننسى إسهامات الراهب (إرميا جبرائيل شامير- جرمياس شامير) (الذي ولد في قرية (عينكاوة) عام 1821م، ودخل سلك الرهبنة في دير (الربان هرمزد) في (ألقوش)، في 23 حزيران 1859م، ثم تركها وعاد إليها، ثم تركها نهائياً، وعمل في (الموصل) مع المستشرق الألماني (أدوارد زاخاو)، المتوفى سنة 1930م، وترك الكثلكة، واعتنق البروتستانتية، وبعد عمر مديد في تجارة المخطوطات، توفي في مدينة (الموصل) عام 1904م، حيث ترك لنا عدة مؤلفات باللغات العربية والسريانية والكوردية.
وما يهم موضوع بحثنا، فقد كتب (شامير) في سنة 1883م معجماً باللغات الثلاثة: سورث (= سرياني محكي) - عربي - كوردي. وقد قام الباحث الإيطالي (بيتا كويني) بنشر قسم من هذه المخطوطة في (روما) سنة 1976م.
كما أن ل(شامير) معجم إنكليزي - سورث - كوردي باللهجة العينكاوية، كتبه وأكمله سنة 1882-1883م. وقد قام (مارك ليوزبارسكي) بترجمتها ونشرها، ويذكر الباحث المسيحي (عزيز نباتي) أن ل(شامير) مخطوطات باللغة الكوردية أيضاً، (Staatsbibliothek zu Berlin-Preußischer Kulturbesitz ) محفوظة في مؤسسة التراث والثقافة في برلين، لكن تم التعرف عليها ودراستها بالتفصيل فقط من عقود حديثة فلاحقاً، والبعض منها يحتوي أعمالاً فريدة متعلقة بهذا الحقل من الدراسات.
مما تقدم يبدو أن لرجال الدين المسيحيين، من الكهنة والرهبان، إسهامات عديدة في خدمة اللغة الكوردية: حرفاً ونحواً ومعجماً، ولكن لم يتسن- مع الأسف الشديد- الاطلاع عليها، نظراً لأنها مكتوبة في مخطوطات يتعذر الاطلاع عليها، ومدونة بالأبجدية السريانية، التي لا يستطيع الباحثون الكورد الاطلاع عليها وقرائتها، لعدم إلمامهم بهذه اللغة، التي كان لها دور لا يستهان به فيما مضى في العصور القديمة، وإلى حد ما في العصور الإسلامية.[1]
تمت مشاهدة هذا السجل 1 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | عربي | .kurdistan24.net
السجلات المرتبطة: 2
السيرة الذاتية
تواریخ وأحداث
لغة السجل: عربي
تأريخ الإصدار: 13-08-2024 (0 سنة)
الدولة - الأقلیم: کوردستان
اللغة - اللهجة: عربي
تصنيف المحتوى: تأريخ
نوع الأصدار: ديجيتال
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 99%
99%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( هژار کاملا ) في 17-08-2024
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( زریان سەرچناری ) في 18-08-2024
تم تعديل هذا السجل من قبل ( زریان سەرچناری ) في 18-08-2024
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 1 مرة
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
بحوث قصیرة
واشنطن: ملتزمون بمحاسبة المسؤولين عن التطهير العرقي بحق الايزديين
صور وتعریف
فرقة موسيقية فنية تراثية لأكراد أذربيجان- تاريخ الصورة 1955
بحوث قصیرة
رواية أسهم في كتابتها زعيم كردي مسجون تحقق انتشارا في تركيا
صور وتعریف
مدينة موش في كوردستان تركيا سنة 1912
السيرة الذاتية
سليمان يوسف يوسف
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
صور وتعریف
كردي من أذربيجان - الصورة تعود لسنة 1912
السيرة الذاتية
عزيز شريف
السيرة الذاتية
أسما هوريك
بحوث قصیرة
التقارب السوري – التركي وتداعياته
السيرة الذاتية
إسحاق سكوتي
بحوث قصیرة
زوبعة منظّمة تدفع عائلات إيزيدية للفرار من كردستان العراق
السيرة الذاتية
منى واصف
المکتبة
عدالة منقوصة المحاسبة على جرائم داعش في العراق
المکتبة
سجالات النخبة والمجتمع؛ دراسات في القضایا السیاسیة
المکتبة
الخسائر البشرية للعمليات العسكرية التركية في شمال العراق ( 2015-2021)
بحوث قصیرة
محاولة لسرد التاريخ السوري
السيرة الذاتية
ملا كاكه حمى
صور وتعریف
المرحوم الملا مصطفى البارزاني أمام الأهرامات في مصر ومع الوفد المرافق له - تاريخ الصورة 1958
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
المواقع الأثریة
تل لیلان
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
المکتبة
الخسائر البشرية للعمليات العسكرية التركية في شمال العراق 2022
صور وتعریف
لوحة لمدينة / بدليس / وتعود للقرن السابع عشر
السيرة الذاتية
عبد الناصر حسو
المکتبة
الخسائر المدنية الناتجة عن العمليات العسكرية التركية و الإيرانية كانون الثاني 1991 - حزيران 2024

فعلي
المکتبة
دراسات وثائقية في تاريخ الکرد الحديث وحضارتهم
03-01-2013
هاوري باخوان
دراسات وثائقية في تاريخ الکرد الحديث وحضارتهم
بحوث قصیرة
اقتصاد المرأة في كونفراسه الثالث يكشف المخططات والمشاريع المستقبلية
08-11-2022
اراس حسو
اقتصاد المرأة في كونفراسه الثالث يكشف المخططات والمشاريع المستقبلية
المکتبة
حوار العمر مذكرات الرئيس جلال طالباني
12-12-2022
هژار کاملا
حوار العمر مذكرات الرئيس جلال طالباني
بحوث قصیرة
الغرفة رقم (11)
23-03-2024
کاکۆ پیران
الغرفة رقم (11)
بحوث قصیرة
إضاءات على ملحمة كوباني
13-07-2024
أفين طيفور
إضاءات على ملحمة كوباني
موضوعات جديدة
المکتبة
الخسائر البشرية للعمليات العسكرية التركية في شمال العراق ( 2015-2021)
16-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
الخسائر البشرية للعمليات العسكرية التركية في شمال العراق 2022
16-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
سجالات النخبة والمجتمع؛ دراسات في القضایا السیاسیة
16-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
الخسائر المدنية الناتجة عن العمليات العسكرية التركية و الإيرانية كانون الثاني 1991 - حزيران 2024
16-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
عدالة منقوصة المحاسبة على جرائم داعش في العراق
15-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
تحريك الدعوى الجزائية في الجرائم الدولية جرائم تنظيم داعش نموذجا
15-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
الجرائم الجنسية و الجنسانية المرتكبة ضد المجتمع الايزيدي: دور المقاتلين الأجانب في تنظيم داعش
15-08-2024
هژار کاملا
المکتبة
العراق وقائع وأحداث- القسم الثالث 1968-1979
15-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
العراق وقائع وأحداث- القسم الثاني 1958-1968
15-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
العراق وقائع وأحداث- القسم الأول 1914-1958
15-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
أحصاء
السجلات
  531,963
الصور
  107,785
الکتب PDF
  20,035
الملفات ذات الصلة
  101,339
فيديو
  1,475
اللغة
کوردیی ناوەڕاست 
303,723
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,161
هەورامی 
65,873
عربي 
29,461
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,182
فارسی 
9,003
English 
7,434
Türkçe 
3,619
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,519
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
8
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
हिन्दी 
1
Čeština 
1
Lietuvių 
1
Catalana 
1
ترکمانی 
1
صنف
عربي
بحوث قصیرة 
11,697
الأماکن 
4,853
الشهداء 
4,663
السيرة الذاتية 
4,512
المکتبة 
2,357
وثائق 
866
صور وتعریف 
234
المواقع الأثریة 
61
فيديو 
48
الأحزاب والمنظمات 
43
قصيدة 
34
المنشورات 
32
الخرائط 
18
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
8
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
مخزن الملفات
MP3 
323
PDF 
30,616
MP4 
2,403
IMG 
197,146
البحث عن المحتوى
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
بحوث قصیرة
واشنطن: ملتزمون بمحاسبة المسؤولين عن التطهير العرقي بحق الايزديين
صور وتعریف
فرقة موسيقية فنية تراثية لأكراد أذربيجان- تاريخ الصورة 1955
بحوث قصیرة
رواية أسهم في كتابتها زعيم كردي مسجون تحقق انتشارا في تركيا
صور وتعریف
مدينة موش في كوردستان تركيا سنة 1912
السيرة الذاتية
سليمان يوسف يوسف
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
صور وتعریف
كردي من أذربيجان - الصورة تعود لسنة 1912
السيرة الذاتية
عزيز شريف
السيرة الذاتية
أسما هوريك
بحوث قصیرة
التقارب السوري – التركي وتداعياته
السيرة الذاتية
إسحاق سكوتي
بحوث قصیرة
زوبعة منظّمة تدفع عائلات إيزيدية للفرار من كردستان العراق
السيرة الذاتية
منى واصف
المکتبة
عدالة منقوصة المحاسبة على جرائم داعش في العراق
المکتبة
سجالات النخبة والمجتمع؛ دراسات في القضایا السیاسیة
المکتبة
الخسائر البشرية للعمليات العسكرية التركية في شمال العراق ( 2015-2021)
بحوث قصیرة
محاولة لسرد التاريخ السوري
السيرة الذاتية
ملا كاكه حمى
صور وتعریف
المرحوم الملا مصطفى البارزاني أمام الأهرامات في مصر ومع الوفد المرافق له - تاريخ الصورة 1958
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
المواقع الأثریة
تل لیلان
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
المکتبة
الخسائر البشرية للعمليات العسكرية التركية في شمال العراق 2022
صور وتعریف
لوحة لمدينة / بدليس / وتعود للقرن السابع عشر
السيرة الذاتية
عبد الناصر حسو
المکتبة
الخسائر المدنية الناتجة عن العمليات العسكرية التركية و الإيرانية كانون الثاني 1991 - حزيران 2024
ملف
الأماکن - الدولة - الأقلیم - جنوب کردستان الأماکن - اللغة - اللهجة - الكوردية الشمالية (الكورمانجية) الأماکن - اللغة - اللهجة - ک. جنوبي الأماکن - المدن - کويسنجق الأماکن - المکان - قرية الأماکن - تضاريس - سهل الأماکن - عدد السكان - واحد الی الف بحوث قصیرة - الدولة - الأقلیم - جنوب کردستان بحوث قصیرة - الدولة - الأقلیم - عراق بحوث قصیرة - اللغة - اللهجة - عربي

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 0.656 ثانية