کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
حول كورديبيديا
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
 البحث عن
 مظهر
  الوضع المظلم
 الإعدادات الافتراضية
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
المکتبة
 
ارسال
   بحث متقدم
اتصال
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 المزيد...
 المزيد...
 
 الوضع المظلم
 شريط الشريحة
 حجم الخط


 الإعدادات الافتراضية
حول كورديبيديا
موضوع عشوائي
قوانين الأستعمال
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
تقيماتکم
المفضلات
التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
المعاينة
 المزيد
 الاسماء الکوردية للاطفال
 انقر للبحث
أحصاء
السجلات
  586,872
الصور
  124,563
الکتب PDF
  22,127
الملفات ذات الصلة
  126,832
فيديو
  2,194
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,537
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,810
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,767
عربي - Arabic 
44,219
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,772
فارسی - Farsi 
15,923
English - English 
8,538
Türkçe - Turkish 
3,838
Deutsch - German 
2,040
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
السيرة الذاتية 
6,602
الأماکن 
4,868
الأحزاب والمنظمات 
44
المنشورات (المجلات والصحف والمواقع الإلكترونية ووسائل الإعلام، إلخ) 
33
المتفرقات 
10
صور وتعریف 
285
الخرائط 
19
المواقع الأثریة 
61
المطبخ الکوردي 
1
المکتبة 
2,908
نكت 
4
بحوث قصیرة 
21,477
الشهداء 
5,170
الأبادة الجماعية 
1,468
وثائق 
998
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
احصائيات واستفتاءات 
13
فيديو 
64
بيئة كوردستان 
1
قصيدة 
38
الدوائر 
148
النصوص الدينية 
1
مخزن الملفات
MP3 
1,499
PDF 
34,775
MP4 
4,015
IMG 
235,088
∑   المجموع 
275,377
البحث عن المحتوى
كردستان في ذكرى تأسيسها المئة وستة وعشرين
صنف: بحوث قصیرة
لغة السجل: عربي - Arabic
كورديبيديا أعظمُ مشروعٍ لأرشفة مَعارِفنا (معلوماتنا)..
شارک
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
كردستان في ذكرى تأسيسها المئة وستة وعشرين
بحوث قصیرة

كردستان في ذكرى تأسيسها المئة وستة وعشرين
بحوث قصیرة

كردستان في ذكرى تأسيسها المئة وستة وعشرين
عبد الرحمن ربوع_

يحلُّ الثاني والعشرين من نيسان حاملاً معه ذكرى عزيزة على قلب كل كردي وكردية. إنه يوم الصحافة الكردية، وذكرى صدور صحيفة “كردستان” أول صحيفةٍ كرديّةٍ في التاريخ، قبل مئة وستة وعشرين عاماً، وتحديداً في القاهرة عام 1898.
ولإصدار هذه الصحيفة قصة دراماتيكية منشورة ومعروفة تتلخص بوعي الأسرة البدرخانية التي كانت تحكم منطقة “بوطان”، وإدراكها لأهمية الصحافة كسلاح تواجه به الدولة العثمانية التي اعتدت عليها ونكّلت بها ولاحقت أبناءها وكل أبناء المنطقة، الذين كانوا يعارضون السلطات الاستبدادية والسياسات القمعية. وفيما رجحت الكفة للدولة “العلية” بكل إمكاناتها الهائلة، وتفرَّق مثقفو “بوطان” في المنافي والمَهاجر؛ كان لابد للحرب أن تستمر وللمواجهة أن تبقى إلى أن ينال صاحب الحق حقه.
لتنطلق معركة الكلمة وتندلع حرب “كردستان” كصحيفة ناطقة بلسان حال الكرد كشعب يريد حقه الطبيعي مثل كل الشعوب في تلك الآونة (وكل آونة). الحق الطبيعي بالحياة بكرامة في وطن حر مستقل.
صدرت صحيفة “كردستان” على يد مقداد مدحت بدرخان، الذي مثّل مع إخوته وعائلته عمومًا حالة استثنائية في تاريخ الكرد وكردستان. وكانت لهم أيادٍ بيضاء تشمل العديد من مجالات الصحافة والإعلام والسينما والفنون عمومًا. وكان لهم اختلاط وتعاون واضح مع المثقفين العرب. وتركوا إرثاً جميلاً ومحترمًا ومقدَّراً، وعلّموا أجيالاً معنى النضال بالكلمة.
واستطاعوا رغم كل الصعوبات والمُلاحقات والضغوط والتهجير والنفي أن يتركوا بصمة واضحة وطاقة نور فتحت الطريق للكرد ليصل صوتهم، ويستجمعوا قوَّتَهم ويستَنْهِضوا هِمّتَهُم، لتلتقي كلمتُهم وتتوحد صفوفهم في وجه أعدائهم وينتزعوا حقوقهم التي طالما حُرموا منها وناضلوا لأجلها.
بالإضافة لصحيفة “كردستان” التي بدأ نشرُها أواخر القرن التاسع عشر؛ ولِدت العديد من الصحف خلال القرن العشرين.. من صحيفة روزا كرد 1913 وصحيفة زين 1919 وصحيفة بيشكه وتن 1920 وصولاً إلى عشرات الصحف اليوم. صار للصحافة الكردية تاريخ وأرشيف بكل معنى الكلمة يضاهي أي صحافة في العالم من حيث الأهمية والموضوعية والموثوقية والانتشار والأثر.
مراحل عديدة مرت بها الصحافة الكردية بين مد وجزر نتيجة للظروف السياسية والحروب والمواجهات التي خاضوها ضد أكبر وأعتى الإمبراطوريات. سواء الإمبراطورية العثمانية ثم الإمبراطوريتين البريطانية والفرنسية اللتين قسمتا “كردستان” ووزعتها على أربع دول وعيّنت أنظمة عسكرية مستبدة وظيفتها الأساسية حرمان الكرد من حقوقهم. وقد كانت أخطر هذه الحروب: حروب الهوية واللغة والثقافة، حيث اضطر الكرد للكتابة والتعبير بلغات أخرى، بسبب سياسات التتريك والتعريب والتفريس القَسْرية، الأمر الذي فرض تأخيرًا قَسرِيًا لظهور الصحف الكردية مقارنةً مع الصحف العربية والتركية والإيرانية.
وبسبب ما عانته الأسرة البدرخانية بعد الإطاحة بحكمها في بوطان من إقامة جبرية وملاحقة ونفي كان الرد بالكلمة، الكلمة التي تهُز عروش الطغاة، الكلمة التي توحِّد الأمة، الكلمة التي تُعيد الحقَ لأصحابه.
ومن حيث المنافي في كريت ودمشق وعكا والقاهرة وجنيف أشعل الكرد مطلع القرن العشرين قناديل الحرية التي أضاءت الطريق لذلك الجيل، وما تلاه من أجيال، ليكون للكرد صوتهم وحضورهم وشخصيتهم ودورهم الحضاري المسؤول والمستقل.. حتى وصلنا اليوم إلى ما وصلنا إليه من اعتراف وتقدير لكل ما فات من أعمال وتضحيات. فيما لا تزال في الطريق محطات يجب الوصول إليها ليجني الكرد حصيلة ما زرعه الأسلاف من بذار.
كان الرعيل الأول من المناضلين الكرد مطلع القرن العشرين يعلمون أن النضال من أجل نيل الحقوق لا ينحصر في خوض الحروب المباشرة، بل آمنوا بضرورة نشر الوعي وتعريف الكرد بحقوقهم والمظالم التي يتعرضون لها؛ فكان اللجوء للصحافة والإعلام خطوة أساسية في هذا الاتجاه.
رغم مرور قرن وربع من عمرها، لا تزال الصحافة الكردية تُصنّف كصحافة فتيّة، كما يعتبرها البعض صحافة نمطية، رغم كل النجاحات التي حققتها والانتشار الذي وصلت إليه، خصوصًا في الإعلام الجديد ووسائل التواصل الحديثة. وربما يعود ذلك إلى كونها لم تخرج عن إطار الصحافة السياسية ويغلب عليها الطابع النضالي، ولم ترسو بَعدُ على شواطئ الاستقرار الاجتماعي.
لقد كان لاختراع الطباعة وابتكار الصحافة الدور الأبرز في تغيير تاريخ الإنسانية، وإعادة بناء العالم وهيكلة الدول. وقد استفاد حاملو كل القضايا الإنسانية من هذا الاختراع وهذا الابتكار، وسخّروا كل منجزات الطباعة والنشر للتعبير عن أفكارهم ومعتقداتهم وإيصالها عبر الحدود والجدران والأسوار بقصد التغيير والتطوير وحفظ الحقوق وتوثيقها.
وفي سوريا نجحت الصحافة الكردية في إصدار “مجلة هاوار” سنة 1932 على يد جلادت بدرخان، واستمرت حتى 1943. لذلك يمكن اعتبار دمشق بالفعل حاضنة من حواضن الصحافة الكردية. ومع أنه تعاقب على حكم سوريا خلال القرن الماضي أربعة رؤساء كرد إلا أن الدور الوحيد والفضل كله يعود للصحفيين والمثقفين الكرد في سوريا في إنتاج صحافة كردية. صحافة دبّت فيها الحياة وانطلقت بقوة وفاعلية بعد الثورة السوريّة 2011 وحتى اليوم. ولتصبح مناطق الإدارة الذاتية موئلاً حاضناً للعديد من الصحف الكردية المطبوعة والإلكترونية. في مناخ غير مسبوق للكرد سواء في سوريا أي مكان آخر بما في ذلك أوروبا، حيث عانى ويعاني الكرد من التضييق والمنع بسبب المجاملات التي تقدمها الحكومات الأوروبية للحكومة التركية.
ملاحظة أخرى يجب التنويه إليها وهي ما قدمته الصحافة الكردية من خدمة للغة الكردية نفسها تمثلت في حفظ وصيانة اللغة بمختلف لهجاتها وأبجدياتها. كما نجحت في تقريب الكرد من بعضهم رغم شتاتهم والحدود القسرية المصطنعة التي تعزلهم عن بعضهم. كما كانت “جسراً” متيناً وصل الكرد بمحيطهم ومع الشعوب جيرانهم. وكانت وسيلة خطاب “موثقة” توضّح للآخر أن “الكردي” ليس عدواً، كما تحاول الأنظمة الاستبدادية تصويره؛ بل هو شريك موثوق، وأخ له حرمة مصانة، وله حق بالحياة وبالرفاهية على أرضه، وبالتكلم والتعلّم بلغته.
ويمكننا اليوم بكل سهولة الإقرار بفضل الصحافة الكردية، وخصوصاً تلك الناطقة بالعربية والفارسية والتركية، وكل اللغات العالمية؛ أنها ساهمت في كسب أصدقاء للكرد وتعريف الشعوب الأخرى بحقوق الكرد، وهدم كل الحواجز التي بنتها القوى الاستعمارية والظلامية بين الكرد وجيرانهم.[1]

كورديبيديا غير مسؤول عن محتوى هذا التسجيل وصاحبه مسؤول عنه. قمنا بتسجيله لأغراض أرشيفية.
تمت مشاهدة هذا السجل 38 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | عربي | https://ronahi.net/ - 27-04-2025
السجلات المرتبطة: 1
لغة السجل: عربي
تأريخ الإصدار: 22-04-2024 (2 سنة)
الدولة - الأقلیم: کوردستان
اللغة - اللهجة: عربي
تصنيف المحتوى: مقالات ومقابلات
تصنيف المحتوى: سياسة
تصنيف المحتوى: بحث
تصنيف المحتوى: اعلام
نوع الأصدار: ديجيتال
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
حصلت کوردیپیدیا علی حق النشر لهذا السجل من قبل صاحب(ة) السجل!
جودة السجل: 98%
98%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( اراس حسو ) في 27-04-2025
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( زریان سەرچناری ) في 28-04-2025
تم تعديل هذا السجل من قبل ( اراس حسو ) في 28-04-2025
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 38 مرة
QR Code
  موضوعات جديدة
  موضوع عشوائي 
  خاص للسيدات 
  
  منشورات كورديبيديا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 0.203 ثانية