کوردیپیدیا پر اطلاعترین منبع اطلاعاتی کردی است!
درباره کوردیپیدیا
آرشیویست های کوردیپیدیا
 جستجو
 ارسال
 ابزار
 زبانها
 حساب من
 جستجو بدنبال
 ظاهر
  حالت تاریک
 تنظیمات پیش‌فرض
 جستجو
 ارسال
 ابزار
 زبانها
 حساب من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
کتابخانه
 
ارسال
   جستجوی سریع
تماس
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 بیشتر...
 بیشتر...
 
 حالت تاریک
 نمایش اسلاید
 اندازه فونت


 تنظیمات پیش‌فرض
درباره کوردیپیدیا
آیتم تصادفی
قوانین استفادە
آرشیویست های کوردیپیدیا
نظرات شما
گرد آوریها
کرونولوژیا از وقایع
 فعالیت ها - کوردیپیدیا
کمک
 بیشتر
 نامنامەی کردی
 روی جستجو کلیک کنید
آمار
مقالات
  586,484
عکس ها
  124,460
کتاب PDF
  22,122
فایل های مرتبط
  126,612
ویدئو
  2,193
زبان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,317
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,685
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,750
عربي - Arabic 
44,095
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,711
فارسی - Farsi 
15,883
English - English 
8,533
Türkçe - Turkish 
3,836
Deutsch - German 
2,037
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
گروه
فارسی
زندگینامە 
7,049
اماکن 
4,246
احزاب و سازمان ها 
51
منتشر شدەها 
17
تصویر و توضیحات 
366
آثار هنری 
264
تاریخ و حوادث 
18
نقشه ها 
32
اماکن باستانی 
445
کتابخانه 
873
تحقیقات مختصر 
795
شهدا 
1,006
انفال شدگان 
169
مدارک 
81
ایل - قبیله - فرقه 
24
آمار و نظرسنجی 
13
بازی های سنتی کوردی 
1
تصویری 
17
شعر 
171
مسائل زنان 
4
دفترها 
25
موزه 
43
حیوانات کوردستان 
173
مخزن فایل
MP3 
1,499
PDF 
34,764
MP4 
3,993
IMG 
234,717
∑   مجموعا-همەباهم 
274,973
جستجوی محتوا
القمر البعيد من حريتي...وعي شعري جديد يتلذذ بالجمالي.. عرض: دلوفان ساري
گروه: تحقیقات مختصر
زبان مقاله: عربي - Arabic
هدف ما این است که مانند هر ملیت دیگری پایگاه داده ملی خود را داشته باشیم..
اشتراک گزاری
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضافه کردن به مجموعه
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
تاریخ آیتم
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
لقمان محمود
لقمان محمود
الشاعر لقمان محمود في ديوانه القمر البعيد من حريتي يضيء جانباً مهماً في الحياة من خلال الحب وماهيته، بيدٍ بيضاء ممتدة إلى الحبيبة والوطن و الأشياء الحميمة. ولعلّ من أهم ميزات قصيدة الشاعر الإبداعية إقتصاده في الكلمات إلى حد ما، وتحفظه بهوية قصيدته. وعلى هذه الثيمة المركزية، المتشكلة من ثنائية (القمر) و(البعيد) تشرع الذات الشعرية بتشكيل بنيتها.
إنّ ديوان القمر البعيد من حريتي يسعى إلى تقديم رؤية مفتوحة على تأويلات ودلالات واسعة وشاملة، يوجهها الفكرة بتواشج جملة من التفاصيل التي تربطها بوتيرة متجددة تؤشر إلى معنى تتكهن بالكينونة الخاضعة بطواعية الحب إلى وطن يتحول إلى حرية القصيدة، التي لا تستطيع سوى تكرار ذاتها وفق وعي جديد يتلذذ بالجمالي المشبع بمتاهته:
تبقى الفراشة
أمية
حتى تتعلم
قراءة النار
دون أن تحترق.
لا ريب أن المعنى هنا غير واضح، ف (الفراشة) و (النار) لا يعرفان اليأس، وكأنهما ينسجان معاً أحلامهما، سعياً وراء الفعل الايجابي (تتعلم) الذي يُعيد إلى الاحتراق ثقته في صناعة واقع حقيقي يوقظ أعماق الوعي بمنظور ابداعي يلتحم برؤية الشاعر الجمالية في واقع القصيدة.
وعلى هذا الأساس يمكننا القول: إن قصيدة لقمان محمود تنمو وتتوالد باستمرار لخلق معنى آخر متقاطع وموازي لفعل جديد يتمظهر في توغل (تحترق) في طبيعة المفهوم المخفي من بنية (تتعلم) بأداء وظيفي، يسهم في انشاء خطاب مركّز ينهض بعناصره إلى مستويات فنية مرتفعة يكشف فيه عن قيمة جمالية عالية له. وهذا ما نلاحظه في مقطعنا الجديد:
أراقب الثلج
لأحسّ
بألمهِ
وهو يذوب.
يميل هذا المقطع إلى تمثيل حالة انسانية تستمد فضاءها من حساسية الشعر، لتنحو نحواً مماثلاً في طاقتها الوجدانية. إن الشاعر المبدع لقمان محمود يرسم هنا عالماً انسانياً، وهذا العالم يؤسسه احساس رفيع يدل على قوة الشاعرية في تجسيد ألم عالم الثلج ببياضه وبراءته و أصالته. وبالتالي يكون الشاعر قد غاص إلى أعمق طبقات هذه البراءة بحالة ألم تتنفس فيها القصيدة بحرارة المراقبة والألم وحيويته.
وعلى الرغم من أن القمر البعيد من حريتي ينتمي إلى الحبيبة والوطن، و إلى الأشياء الجميلة بتوافق وتلاءم ملحوظين على نحو يلتئم فيه ويجتمع ضمن إطاره انعكاسات تكاد تكتفي بفعالية الإشارة التي تضاعف تهييج دلالات بعينها، كما في قصيدة قالت دلشا:
الحجل،
ألم كردي متنقل
في القفص الصدري
لعظام كردستان.
أو كما في هذا المقطع من نفس القصيدة:
الحب
دائماً عاقل
لهذا السبب:
العشاق مجانين.
هنا تتكشف ما ذهبنا إليه. وإذا ما اقترحنا قراءة قصيدة قالت دلشا من جديد، سوف نعود لكشوفات أخرى أكثر ارتكازاً بتطابقها الشفيف النابع من الفكرة بوصفها رمزاً لعاطفة معينة لوطن معيّن، تتناغم مع رؤيتها الحسية المكتومة لمصيرها المتجه إلى الواقع.
*جريدة التآخي[1]
العدد 6618
بتاريخ 7-7-2013

کوردیپیدیا مسئولیتی در قبال محتویات این مطلب ندارد و صاحب آن مسئول است. کوردیپیدیا آن را برای اهداف آرشیوی ضبط کرده است.
این مقاله بە زبان (عربي) نوشته شده است، برای باز کردن آیتم به زبان اصلی! بر روی آیکون کلیک کنید.
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
این مقاله 1,380 بار مشاهده شده است
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
هشتگ
منابع
[1] سایت | عربي | http://www.semakurd.net/
آیتم های مرتبط: 3
زبان مقاله: عربي
تاریخ انتشار: 07-06-2013 (13 سال)
زبان- لهجە: عربی
محتوای مطلب: شعر
محتوای مطلب: توضیحات کتاب
نوع انتشار: دیجیتال
نوع سند: زبان اصلی
کشور - اقلیم: جنوب کوردستان
فراداده فنی
کیفیت مورد: 99%
99%
این مقاله توسط: ( آراس حسو ) در تاریخ: 15-08-2022 ثبت شده است
این مقاله توسط: ( هاوری باخوان ) در: 15-08-2022 بازبینی و منتشر شده است
این مقاله برای آخرین بار توسط: هاوری باخوان در 15-08-2022 بروز شده است
آدرس مقالە
این آیتم با توجه به استاندارد كوردیپیدیا هنوز نهایی نشده است و نیاز بە بازنگری متن دارد.
این مقاله 1,380 بار مشاهده شده است
QR Code
  موضوع جدید
  آیتم تصادفی 
  مخصوص خانمها 
  
  انتشارات کوردیپیدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| تماس | CSS3 | HTML5

| مدت زمان باز کردن صفحه: 0.406 ثانیه