Bibliotek Bibliotek
Sök

Kurdipedia är de största källorna för kurdiska information!


Search Options





Avancerad sökning      Tangentbord


Sök
Avancerad sökning
Bibliotek
kurdiska namn
Händelseförlopp
Källor
Historia
Användarsamlingar
Aktiviteter
Sök Hjälp ?
Publikation
Video
Klassificeringar
Random objekt !
Skicka
Skicka artikel
Skicka bild
Survey
Din feedback
Kontakt
Vilken typ av information behöver vi !
Standarder
Användarvillkor
Produkt Kvalitet
Verktyg
Om
Kurdipedia Archivists
Artiklar om oss !
Lägg Kurdipedia till din webbplats
Lägg till / ta bort e-post
besöksstatistik
Föremål statistik
teckensnitt Converter
kalendrar Converter
Stavnings kontroll
språk och dialekter av sidorna
Tangentbord
Praktiska länkar
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Språk
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mitt konto
Logga in
Medlemskap!
glömt ditt lösenord !
Sök Skicka Verktyg Språk Mitt konto
Avancerad sökning
Bibliotek
kurdiska namn
Händelseförlopp
Källor
Historia
Användarsamlingar
Aktiviteter
Sök Hjälp ?
Publikation
Video
Klassificeringar
Random objekt !
Skicka artikel
Skicka bild
Survey
Din feedback
Kontakt
Vilken typ av information behöver vi !
Standarder
Användarvillkor
Produkt Kvalitet
Om
Kurdipedia Archivists
Artiklar om oss !
Lägg Kurdipedia till din webbplats
Lägg till / ta bort e-post
besöksstatistik
Föremål statistik
teckensnitt Converter
kalendrar Converter
Stavnings kontroll
språk och dialekter av sidorna
Tangentbord
Praktiska länkar
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Logga in
Medlemskap!
glömt ditt lösenord !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Om
 Random objekt !
 Användarvillkor
 Kurdipedia Archivists
 Din feedback
 Användarsamlingar
 Händelseförlopp
 Aktiviteter - Kurdipedia
 Hjälp
Nytt objekt
Platser
Erzurum
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
Platser
Piranshahr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ayşe Şan
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ibn Khallikan
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Nezami
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Melayê Cizîrî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Platser
Naqadeh
10-08-2024
شادی ئاکۆیی
Statistik
Artiklar
  538,139
Bilder
  110,109
Böcker
  20,270
Relaterade filer
  104,011
Video
  1,539
Språk
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,387
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,953
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,024
عربي - Arabic 
30,707
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,235
فارسی - Farsi 
9,815
English - English 
7,580
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,697
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Grupp
Svenska
Bibliotek 
30
Biografi 
14
Artiklar 
12
Platser 
5
Publikationer 
3
Kvinnors problem 
3
Martyrs 
2
Dokument 
2
Partier och Organisationer 
1
Filförrådet
MP3 
324
PDF 
31,378
MP4 
2,535
IMG 
201,503
∑   Totalt 
235,740
Innehållssökning
Biografi
Ahmet Kaya
Biografi
Ciwan Haco
Biografi
Darin Zanyar
Platser
Piranshahr
Martyrs
Mahsa Amini
Li ser Surra Hisretê û Çend Helbestên Din
Grupp: Artiklar | Artiklarna språk: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking objektet
Utmärkt
Mycket bra
Genomsnitt
Dåligt
Dålig
Lägg till i mina samlingar
Skriv din kommentar om den här artikeln !
objekt History
Metadata
RSS
Sök i Google efter bilder med anknytning till det valda objektet !
Sök i Google för valda objekt!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Li ser Surra Hisretê û Çend Helbestên Din

Li ser Surra Hisretê û Çend Helbestên Din
Li ser #Surra Hisretê û Çend Helbestên Din#
Yehya Omerî

Pirtûka bi navê Surra Hisretê û Çend Helbestên Din ya #Elîxanê Memê# çendek berê bi amadekariya Ferec Koyistanî ji nav Weşanên Pallê der çû. Pirtûk, dîwana Memê ya bi navê Surra Hisretê û Çend Helbestên Din û birrek helbestên wî yên di pirtûk û xebatên cuda cuda de hatine weşandin vedihewîne. Hin ji van helbestên derveyî Surra Hisretê bi ermenkî hatine nivîsîn ku ew jî her ji terefê şa’ir û nivîskarên wekî Eliyê Evdirehman, Fêrîkê Ûsiv, Çerkezê Reş û hwd. ve li kurmancî hatine wergerandin. Amadekarê pirtûkê, bi nîşeyên xwe yên kêrhatî yên derheq peyv û îfadeyên kêmnas yên ferhenga şa’irî re karê xwendekaran rehet kiriye.
Elîxanê Memê, yek ji du-sê şa’irên dawî yên helbesta kurdî ya Sovyetê ye ku piştî navên mezin yên wekî Fêrîkê Ûsiv, Şikoyê Hesen, Cerdoê Esed, Egîtê Şemsî, Mikaêlê Reşîd, ligel birrek karên din ên siyasî, weşangerî û perwerdehiyê helbesteke çak nivîsî. Bi rehetî dikare were gotin ku yek ji sedemên başiya helbesta wî ev e ku ew û Çerkezê Reş gihîştin ser mîrate û serhevdeya ku ji salên 1930î û vir ve bênavber li xwe zêde kiriye, berhem û keresteyên baş civandiye. Li aliyê din dema ku wan dest bi nivîsînê kir Komarên Yekîtiya Sovyeta Sosyalîst ji ber westa zêde ya li miqabil Dewletên Yekbûî yên Amerîka û Ewrûpayê, hêdî hêdî işaretên têkçûnê nîşan didan. Bêguman ev ji aliyê hemû civaka Sovyetan ve tesîrên xwe yên erênî û neyênî hebûn. Ji alîkî ve ji hêla lawazbûna aboriya dewletê ve, civak û girêdayî wê xercaneyên bo qadên hunerê dihat dayîn kêm dibûn. Li aliyê din zextên dewletê yên li ser hunermandan kêm dibûn. Ev yek bû sebeb ku hunermend azadtir û rehettir bibin di afirandinên xwe de.
Lêkolerên edebiyata modern ya kurdî, edebiyata kurdî ya ku li sovyetê berhem daye, bi ser sê qonaxan ve dinirxînin ku şa’irê me ji qonaxa dawî ya ku ji belavbûna Sovyetê ta îro berdewam dike tê hesêb. Wekî li jorê jî min amaje pê kir şa’ir û nivîskarên beriya nifşê wî bi xebatên xwe yê li ser dîrok, folklor, muzîk û edebiyatê re gelek kêşeyên van qadan ta astekê çareser kiribûn û di ser de berhem û tecrubeyên baş bo wan hiştibûn. Lewre pir normal e ku ev hemû xebat bi helbestên helbestkarên wekî Elîxanê Memê encam bidin.
Piştî vê destpêka rêxweşker em dikarin berê xwe bidin metnên şa’ir bi xwe.
Gava mirov berê xwe dide helbestên Elîxanê Memê tişta ewil ya em ferq dikin, xwezaheziya wî ye ku bi hêmanên çanda gelêrî, amajepêdanên feylesofên Yewnana Antîk yên xwezayê ve mişt e. Ji vê hêlê ve şa’ir bi awayekî serpilkî li xwezayê nanihêre, ji kurahiya dîrokê ta roja xwe her bi hêmanên xwezayê, eşqa xwe bo wê û bo mirovatiyê dinivîse. Xweza bi hemû hêmanên xwe di helbestên wî de li kar û zindî ne: Wexta dor min qûmistan e / bê av, bê ruh, bê îsan e / mêrga şîn e bona meriya / dilê min. (…) Wexta bahar xweş vedibe / li sîngê çiyê cew xar dibe / qalçîkek e bona meriya / dilê min. (r. 105).
Şer û têkoşana mirov û ruhberan û li miqabil felaketên xwezayî yên wekî xelayê jî rûyekî din yê vê helbestê ye ku bêhn û buxza çepgiriyê jê tê. Di vir de ruhber û mirov ligel hev in. Anku ev helbest rûyek xwe yê xurt yê ekolojîk heye û di wir de xebatçî hevrê û piştevanê zevî û ajalan e. Ev utopyaya şa’ir e ku ti carî pêk nehatiye û dê pêk neyê lew mirov mezintirîn hoste ye bo xerabkirinê. Lê belê çavên şa’ir bedew in, xeyala xwe wisa risimandiye. Herwiha çanda koçeriyê û edebiyata gelêrî ku bi giştî kakila edebiyata modern û şaristaniya bajarî ne caran bi halê xwe yê saf bûne palpişt bo helbesta Memê.
Li kêleka vê, Elîxanê Memê, şa’irê lîrîk yê evînê ye jî ku ew jî beşek ji xwezayê ye û bi derfetên wê hatiye nivîsîn. Lewre gava şa’ir ji bo berhevkirina zargotinê ji bajêr diçe bin konê spî, tişta ku berhev ne tenê zargotin e, ew bedewiya xoşewîstekê jî berhev dike ku wê wekî pêkhateyeke zargotinî teswîr dike. Ev evîna wî ye ku kanî û zinarên zengîn wê zindî û gurr dihêlin. Herwiha evîna wî ya ku dinyayê ronî dike: Îşiq ketiye erd-ezmîn / hinek divên: -Sibe safî bû? / Lê ez divêm:- çima nabînin / evîna min tê û diçirûse? (r. 26).
Taybetmendiyeke din ya helbesta Memê heye ku di kêm helbestan de em rastî wê tên, rewanbêjî û rihetbêjiya wî ye. Şa’ir di wan helbestan de xwedî estetîtekeka wisa ye ku hesta bi yekderbê hatiye nivîsîn bi mirov re çêdike. Risteyên kurt û biderb, risteyên xurt û bilind. Belê, risteyên wisa kêm in ku belkî bo vê yekê bi niyeteka qenc bibêjim ew bi xwe jî baş bi ser vê taybetmendiya xwe venebûye. Ji ber wê ye ku hindek helbest bêyî ku ji heq derkevin zêde dirêj bûne, hatine vezelandin. Ev taybetmendiyeke nadir e ku li ba her şa’irî peyda nabe. Lê belê helbet ne wisa ye, her riste, her helbest piştî xebateka dûr û dirêj, piştî gelek ceribandinan, guherînan hatiye/tê nivîsîn. Kurahî û rewanbêjiya wan ya ku xwîneran bi carekê zeft dike vê yekê tîne bîra mirov: Bêyî yarê / xewn behra reş e (r. 138). Ji çiyê ba tê / kilama tîne / naxêr, bayê sar / derd-kulê yarê / ji çiyê tîne / û ser dilê min / nermik dilîlîne. (r. 144).
Kurdbûn xaleke din ya helbesta şa’ir e, têkoşan û berxwedana kurdan ya bo azadiyê beşdarî li poetîkaya wî kiriye. Ew hezkirekî netebitî yê welat û gelê xwe ye, ji loma hinek helbestên wî di rengê medhiyeyan de ne:
Bêyî çiya-zozan kurd tune ne,
Bêyî kurd çiyayê xurt tune ne,
Kurd fêrizî, her tim şipya
Li ser serê çiya bûye çiya. (r. 125).
Gava ew li ser Kurdistanê dinivîse, em dibînin ku şa’ir di ber re meseleya yekîtî, tifaq û xebatê dixe rojevê. Di helbestekê de vê yekê bo serkeftina kurdan, bi kêmbûna kurdekî nîşan dide ku ew jî ew bi xwe ye û dê vê kêmaniyê ji holê rake. Mirov dikare vê yekê bo kurdan wek şîretekê jî bixwîne. Dîdaktîzm ne tenê di helbestên bi vî rengî de heye, gava li ser mirovan û nirxên mirovatiyê diaxive dîsa serî li wê dide. Dîdaktîzm, şîretkirina bi rêya hêmanên folklorê dafikek e ku divê şa’ir jê dûr bikeve. Di rewşa şa’irên kurd yên bêpar ji keleporeka mezin ya nivîsîn û wergêranê, xweparastina ji vê yekê dê zehmet be helbet. Xebat û cehdeka taybet ya poetîk bo vê yekê divê ku nabe nesîbê her kesî.
Şa’irê me xasma di helbestên xwe yên ku hin beşên wan bi îlhama folklorê nivîsiye, meylî dîdaktîzmê kiriye. Bo nimûne di poemaya xwe ya dirêj ya wekî Dinya min, Filankes û Bêvankes de û di gelek helbestên din de ku amaje bi gotinên pêşiyan dike, dikeve vê dafikê ku hinde caran rê li ber şiyana wî ya poetîk digire, ji afrîneriya wî dixwe. Ev dafika ku emilandina berhemên folklorîk bi awayeka ketûber wekî wan sîrenên dengxweş û bedew in ku dilê her şa’irî dibijîne xwe. Yên ku wekî Odysseus berê xwe dan bedewiya wan lê guh nedan sewta wan ya ku mirov dike bengiyê xwe dê bi xisareka kêmtir derkevin ji vê dafikê.
Çavkanî:
Elîxanê Memê (2023), Surra Hisretê û Çend Helbestên Din, Weşanên Pall.
[1]

Denna post har skrivits in (Kurmancî) språk, klicka på ikonen för att öppna objektet på originalspråket!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Denna post har tittat 220 gånger
Skriv din kommentar om den här artikeln !
HashTag
Källor
Relaterade filer: 1
Länkade objekt: 2
Grupp: Artiklar
Artiklarna språk: Kurmancî
Publication date: 19-10-2023 (1 År)
Dokumenttyp: Språk
Provins: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Produkt Kvalitet: 99%
99%
Tillagt av ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) på 17-12-2023
Den här artikeln har granskats och släppts av ( سارا ک ) på 17-12-2023
Denna post nyligen uppdaterats med ( ڕۆژگار کەرکووکی ) om : 02-07-2024
URL
Denna post enligt Kurdipedia s Standarder inte slutförts ännu !
Denna post har tittat 220 gånger
Kurdipedia är de största källorna för kurdiska information!
Bibliotek
Kurdistan; ‏Rapport från SAC:s studieresa 1994
Bibliotek
Kurdfrågan En bakgrund
Bibliotek
Svensk - Kurdisk ordlista
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
Artiklar
Agera innan fler barn dör av äktenskap
Artiklar
Ni får en feministisk peshmerga i riksdagen
Biografi
Tara Twana
Artiklar
En sorg att MP får bli tillhåll för islamister
Bibliotek
Den Kurdiska Fragen I Turkiet
Artiklar
​SANNING! NÄR JAG FÅR HÖRA DET SÅ
Artiklar
Amineh Kakabaveh slår tillbaka mot Vänsterpartiets ledning efter uteslutningen: ”Ljuger”

Actual
Biografi
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ahmet Kaya
Biografi
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ciwan Haco
Biografi
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Darin Zanyar
Platser
Piranshahr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Piranshahr
Martyrs
Mahsa Amini
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Mahsa Amini
Nytt objekt
Platser
Erzurum
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
Platser
Piranshahr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ayşe Şan
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ibn Khallikan
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Nezami
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Melayê Cizîrî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Platser
Naqadeh
10-08-2024
شادی ئاکۆیی
Statistik
Artiklar
  538,139
Bilder
  110,109
Böcker
  20,270
Relaterade filer
  104,011
Video
  1,539
Språk
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,387
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,953
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,024
عربي - Arabic 
30,707
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,235
فارسی - Farsi 
9,815
English - English 
7,580
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,697
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Grupp
Svenska
Bibliotek 
30
Biografi 
14
Artiklar 
12
Platser 
5
Publikationer 
3
Kvinnors problem 
3
Martyrs 
2
Dokument 
2
Partier och Organisationer 
1
Filförrådet
MP3 
324
PDF 
31,378
MP4 
2,535
IMG 
201,503
∑   Totalt 
235,740
Innehållssökning
Kurdipedia är de största källorna för kurdiska information!
Bibliotek
Kurdistan; ‏Rapport från SAC:s studieresa 1994
Bibliotek
Kurdfrågan En bakgrund
Bibliotek
Svensk - Kurdisk ordlista
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
Artiklar
Agera innan fler barn dör av äktenskap
Artiklar
Ni får en feministisk peshmerga i riksdagen
Biografi
Tara Twana
Artiklar
En sorg att MP får bli tillhåll för islamister
Bibliotek
Den Kurdiska Fragen I Turkiet
Artiklar
​SANNING! NÄR JAG FÅR HÖRA DET SÅ
Artiklar
Amineh Kakabaveh slår tillbaka mot Vänsterpartiets ledning efter uteslutningen: ”Ljuger”

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Sida generation tid : 0.641 sekund(er)!