Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Luoghi
Erzurum
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Zara
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Ibn Khallikan
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Al-Jazari
19-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Nizami Ganjavi
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Mastura Ardalan
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Ali Hariri
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Abu Hanifa al-Dinawari
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Statistiche
Articoli
  537,615
Immagini
  109,820
Libri
  20,257
File correlati
  103,968
Video
  1,535
Lingua
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Gruppo
Italiano
Biblioteca 
28
Biografia 
12
Articoli 
9
Martiri 
1
Luoghi 
1
Pubblicazioni 
1
Deposito
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   Totale 
235,241
Ricerca di contenuti
Biografia
Nizami Ganjavi
Biografia
Al-Jazari
Biografia
Ibn Khallikan
Biografia
Darin Zanyar
Biografia
Zara
“فاتما خانم” كجك و لاوك ( keçik û lawik )..القسم الثاني
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

“فاتما خانم” كجك و لاوك ( keçik û lawik )..القسم الثاني

“فاتما خانم” كجك و لاوك ( keçik û lawik )..القسم الثاني
“فاتما خانم” كجك و لاوك ( keçik û lawik )..القسم الثاني
وليد حاج عبدالقادر
في المعطيات كما الأقسام الأخيرة لهذا البحث المفترض ، وفي عودة معمقة اوسع لظاهرة المسارة / الإستسرار ومرادفتها التجلي / الإنكشاف ، وذلك الترابط الصريح بين المفهومين ، التي لا تسير وفق ما نتلمسها في امورنا العادية ، بقدر ما تستجلب معها بعضا من غموضها اولا، وتخلق أيضا لحظات من الإندهاش يشبه الشهقة الأولى ، ولتتمظهر من جديد تتمظهر مرفقة بتجلياتها ، فنتلمس بوضوح انعكاسات لمفاهيم كانت وبقيت مطوبة ، وان سعت او تدرجت لتصبح متوافقة مع الفهم البشري ، او تبدو وكأن التجليات تزيح بعضا من المبهم عنها غموضا او قداسة فتساق بذهنية المحيط كبشر سواء كن اناثا أو ذكورا ، جماد أو حيوانات.
وعليه فقد كانت البيضة الكونية التي أوحت بتجسيدها على شاكلة الكون الإهليلجي كأنموذج مصفر للبيضة في تمظهر أنماط تشكل الحياة فكانت ان استولدت القصور المغلقة في حكايا وأساطير وفيها طاقات / كوات / فوهات توصل ان للأعلى او الى الأسفل وايضا تغلق او تفتح باستسرار تودي إن إلى العلالي حيث السماء ، او الى العالم السفلي و .. كذلك آلهة او بشر متخفون على هيئة طيور أو تتقمص هيئة حيوان ، كالبقر او الجاموس ويصبحون الحامل / الناقل لأمر يجب ان يوصل أو وسيلة لتلبية او إنجاز / قضاء أمر كتب له ان ينجز ، وفي أحايين كثيرة تجسدت تلك الحيوات ان لطيور خرافية – سيمخور – الذي كان يقطع بالبطل او لاوك بحور سبعة ويعطيه – مثلا – ريشة من ريشه ويوصيه مجرد ان ينهي مهمته ، ما عليه سوى حرق الريشة فيكون الطائر بين يديه . وكذلك ظاهرة ال – ديو – في حكايا الإستسرارات الكبرى ومغامرات الأبطال أيضا ، والحلقيات التي تصادفهم ، وبعض من المعلومات او خفايا الدروب ، كما جرى مع سيامندي سليفي وقره كيتران وصراعهما مع فلك التي بيدها خيوط الليل والنهار والتي دلتهما على مكمن – ديو – مريض مقتعد لا يقدر على الحراك بسبب كتلة ورم كبير تقيحت على فخذه مسببة له آلام فظيعة ، وقد اشترط ان يلبي اي أمر لأي كان أن استطاع تخليصه من الدملة وآلامها ، وفعلا استطاع سيامند – بالمناسبة هو كوري / كجل أيضا – برمية سهم من قوسه ان يفجر الدملة ويطيح بالقيح و ليعلو صراخ وهياج ال – ديو – وزعيقه دوى في الآفاق إلى أن هدأ تماما وراح الألم ، صاح بالذي عمل ذلك أن يظهر ويطلب ماذا يريد.
وبالخوض المكثف في هذه المظاهر ، سيكون من المفيد هنا أن نذكر مجددا بخاصية الصراع ضمن أطر الموروث الذهني الكوردي ومدلولاتها الناقلة بصيغ حكائية استطاعت أن تشذب ذاتها تشويقا ، وكلمات محملة تشي حينا بغوامض تستوجب اعمالا لتجليها وانكشافها او معبرا لإيصال مقدمات هامة لتجليات كبرى ، وغالبية هذه المناحي من الحكايا ابطالها ذكور او اناث بشر تتقاطع او تندمج في حركياتها طيور او حيوانات ، واختصارا هنا ، علينا ان نذكر بأن الصراع لم يقتصر على أو بين الرجل والمرأة وحدهما بالأخص في سياقية الهيمنة بطابعيها الذكوري أو الأنثوي ، مثلما سنلحظ لاحقا سواها التي كانت بين الأب والولد او مرحلة ما يسمى بالصراع في بنية مرحلة السلطة الأبوية – الباترياركية وكذلك مثلها في جانبه الأنثوي ، حيث كانت الأم التي دخلت مرحلة / طور الانكماش وتقهقر مرتبتها التقديسية واخذت تنساح وتتراجع بالهوينى لصالح الفتاة – keçik – وليتمظهر في بنيتها او بعبارة أدق استولد صراع بنيوي داخلي تجلت بوضوح في نسقية كجك – keçik – التي انتجت بحد ذاتها في تنوع متعدد إن في أشكال صراعات تمحورت حول الخير والشر مدفوعة في اغلب الأحايين بوجود زوجة أب مثلا ووالد يبدو في أحسن الحالات لامبال ، أو خال من عاطفة حقيقية او مغيب في متابعة أمور أسرته ، وأكثر شيوعا هو اصغائه لزوجته الجديدة / الثانية واولادها على حساب طفله / طفلته ، لتصبح الممارسات والتوصيات مجرد إنعكاس حقيقي ، وكنتيجة جبرية تسير في منحى إظهار الغبن والإهمال المتقصد من جهة ، والقدرة على التحمل إلى حين انجلاء الحقيقة ، أي هي هنا ومن جديد لحظة التجلي والإنكشاف.
وعليه، وقبل الخوض في تفاصيل حكايتنا في هذا المفصل، والمعروفة بإسم – فاتما خانم – لابد من التذكير وكتصور، وبحسب ما أتذكر من رواية الراحلة – متحي – من قرية ريحانيك – قرب ديريك ونسق ما كانت ترويه جدتي الراحلة عطية من عين ديوار قرب ديريك ، وكذلك حكاية المرحومة حاجي كولي زوجة المرحوم حجي فرماني سقا وايضا العين ديورية ، اللاتي كن تطلقن اسما ، أي اسم ، على شاكلة : كانت هناك فتاة ولنقل أن اسمها فاتم او خانم ، وهكذا ، وقد سمعتها منذ أكثر من 55 عاما ولمرات عديدة وبذات النسقية والتسلسل سوى اسم الفتاة التي تغيرت مرارا وعلى لسانهن بالذات ، و … لتتقاطع أيضا مع السياق المقارب التي روته السيدة ليلى قمر من – ديريك – بعد جمعها – ايضا – لنماذج ومقارنتها بصيغ حكائية ممزوجة بالنسقين الكوجري والبوطاني، وهنا ، لابد من التنويه الى التقاطع الرئيس في الخطوط الأساس ، لن نجد حرجا وبعد الإستئذان في استخدام كثير من مفردات ومفاصل نسق السيدة ليلى قمر التي تمكنت من التعمق بعيدا في سياقية الحكاية مستخدمة وباللغة الكوردية الحكائية لتستخرج منها عصارة التشويق وخلق ذات البيئة إن دهشة او تتبعا في انتظار ما ستؤول اليها الحكاية على الرغم من عديد المرات استماعا لمتواليات احداثها . ومع هذا لابد من تسليط الأضواء على أهم المشتركات الرئيسة ، لابل الأسس المشتركة والتي استمرت في هيكلية الحكاية كثوابت والتي تتجلى في : الفتاة من حيث جمالها ورقتها ، وغياب اي دور أو ذكر لتفاصيل ما عن والديها ، وكأنها وجدت في ذلك البيت الجميل بحديقته الوارفة وهي محاطة بصديقات وربما أشبه بوصيفات ، وتسخير ذلك الطائر الجميل المستنطق لنقل المسارة ، وذلك البيت / القصر الإهليلجي البيضوي وعلى شاكلة البيضة الكونية وبلونه الأبيض الناصع أيضا ، ولنصل الى نبع الماء الزلال الى حيث بقية مفردات القصة وتقاطعاتها / لابل تداخلاتها اشتباكا مع حكايا وسير عديدة ، هذه النقاط الأخيرة التي بدت مختلفة بطريقة التعاطي او التمظهر في الانساق وإن لم تؤد إلى اية متغييرات جوهرية ، وعليه ، وقبل البدء في سرد النسق الأقرب إلى سياقها العام – حسب تصوري والسيدة ليلى قمر – ولابد من الإشارة هنا إلى أن الأنساق الأخرى وسياقية أحداثها ، وفي تذكير جديد ، بأن اسم الشخوص / الأشخاص هي بالمطلق ليست سوى أسماء معاصرة .. والآن لنقرأ ماذا تقول الحكاية :
يحكى بأنه كانت هناك فتاة رائعة الجمال، ذي أخلاق عالية وعشرة لطيفة، امتازت بطاقة صبر عالية تضرب بها الأمثال، تحب الناس وتحترمهم، وكان اسمها فاتما خانم، تسكن في قصر كبير وفسيح، جميل ومريح.
وغرفتها كانت تطل على حديقة وارفة غناءة بشباك منشرح شبه مفتوح دائما ( كل الأنساق لم تتطرق الى مراحلها العمرية المختلفة ولا أي ذكر لأب لها أو أم ) ، وكان قد تعود عليها طير جميل وصادقها ، يدخل عليها في كل صباح مع إشراقة الشمس عبر الشباك يزقزق مداعبا يداعبها ويرفرف بجناحيه وينقرها برأس منقاره بنعومة ، وهي تلاطفه وتلاعبه بحنينية كبيرة ، وفي كل مرة كان الطير يردد على مسامعها قبل مغادرته : ( fatma xanim heyfa te xebîneta te ev heft sale mérkê brîndar li hêviya te ) – فاتما خانم .. ياللإجحاف والغبن التي انت فيه، سبعة سنين وذلك الرجل الجريح لازال ينتظرك – وبالرغم من ان كلام الطير أصبح كترنيمة يومية يقولها الطير ويرفرف مغادرا إلى اليوم التالي، إلا أن فاتما خانم ما كانت في طور استدراك خفايا الانكشاف والذي لم يكن ايضا قد تجلى بعد ، الى ان كان ذات يوم – تقول بعض الأنساق انه كان يوم الأربعاء الأسود – كموروث زرادشتي – جاءت الصديقات كلهن اليها وتوسلنها ان تخرج معهن الى البرية لتستمتعن بالطبيعة الجميلة – كإيحاء بأنه بداية فصل الربيع – وأمام الحاحهن ، وافقت فاتما خانم و انطلقن كالفراشات تتقافزن وتلهون رقصا وغناءا وسط الطبيعة الخلابة واريج الزهور كما رونق الفراشات وهن تتمايلن مع نسمات الربيع و .. فجأة بانت غمامة أخذت تزحف صوب الساقية المتشكلة من جريان ماء النبع فانطلقن جميعا إلى حيث النبع و .. يا له من منظر جميل وخلاب ، كتلة بيضوية الشكل وناصعة البياض بدت وكأنها كتلة من المرمر ، حوطن الكتلة واخذن يلتففن حولها بحثا عن باب او شباك او أي منفذ ، ولكن للأسف ! لا مجال .. تجرأت فاطما خانم تحت وطأة شعور غريب ، واقتربت من الكتلة البيضوية ومدت يدها تتلمسها، وما ان لامست يدها الكتلة حتى فتحت بوجهها باب / طاقة، وقوة جذب قوي كان وكمن يخطفها دفعا إلى الداخل والباب – الطاقة أغلق عليها من الداخل فورا ..
تلفتت فاتما خانم حواليها ، ياله من قصر فسيح وواسع من الداخل ، مرتب بعناية شديدة وكل ما يبتغيه المرء متوفر فيه .. شيئا فشيئا تعودت على المكان ومن ثم أخذت تبحث في غرفها ولتكون المفاجأة ! في احدى الغرف رجل ممدد يئن وجسمه كله بدا وكأنه مزروع بالشوك الناعم ، فتذكرت الطائر الجميل وترنيماته الصباحية ، وادركت بأن زمنا وجهدا كبيرا يلزمها هنا ، فهرعت الى سطح القصر وخاطبت صديقاتها برجاء ان تذهبن الى بيوتهن وتدعنها هنا ، فهي لديها الكثير لتعمله ، بحثت في القصر حتى وجدت ما يمكن ان تنزع بها الشوك ( ملقط ، موجنك ) ومن ثم اقتعدت الأرض بجانب الرجل وأخذت بالهوينى تنزع الشوك من جسده .. مضت الأيام والاسابيع والشهور وهي تعمل ليل نهار وهمها الأساس انقاذ الرجل وتنظيف جسده ، وذات يوم ملت من الجلوس داخلا ارتأت ان تتشمس قليلا فوق سطح القصر، فصعدت وجلست تتأمل المحيط ، وصادف ان كانت هناك امرأتين من القرج – النور .. وأعتقد هنا بأن المغزى أكثر من ذلك في الإستدلال على المرأة الشريرة – وبان للمرأتين انعكاس لضياء مشرق بدا جليا في ماء النبع وصارت كل واحدة تعزيها انعكاسا لجمالها ، ولكن فاتما خانم بادرت فورا في إيضاح وجودها بأعلى القصر وان البهاء ان صح التعبير فهو لجمالها ، وبعد دردشة قصيرة نوت واحدة منهن الانصراف والحت على رفيقتها بالذهاب ، إلا أنها طالبتهما بالمغادرة على ان تلحق هي بها بعد قليل ، واستدرجت فاتما خانم إلى حديث طويل تستفهم منها واقع القصر وسرها، وهي بدورها روت لها كل الذي جرى ، وكيف أنها الآن تقوم بتطهير جسد الرجل من الشوك .. الحت عليها المرأة ان تأخذها عندها لتساعدها كخادمة وتؤنسها في وحدتها ، وأمام الحاحها وافقت فاتما خانم على صعودها ، وأرخت لها جدائلها لتصعد القرجية بها – وفي بعد الروايات رمت لها بحبل – وصعدت السقف لينزلا سوية إلى بهو القصر . مضت الأيام وفاتما خانم لا تكل ولاتمل وباتت الأشواك محصورة في بقعة قليلة من جسد الرجل وهو لايزال في غيبوبته والقرجية تراقبها، ولما أيقنت بأن العمل قاب قوسين من الإنجاز ، تقدمت منها قائلة : لقد هدك التعب ! هيا اذهبي وارتاحي قليلا وانا ساكمل بدلا عنك .. ذهبت فاتما خانم لترتاح ومضت في نوم عميق ، والغجرية استمرت تعمل ، ومع انتزاعها لآخر شوكة من جسد الرجل ! استفاق وتأمل حواليه وتطلع فيها قائلا : من أنت وما الذي جاء بك إلى هنا ؟ فروت له وكأنها هي فاطما خانم كل شيء من البداية إلى لحظة اتخاذها خادمة لتعمل عندها وتؤتسها ، وهي نائمة في غرفتها ، فاتخذها الرجل زوجة له وفتح ابواب قصره وشبابيكه ، وفي الصباح عندما استفاقت فاتما خانم كانت الأمور قد تجاوزت حدودها ، فاقتنعت أن تعمل خادمة ، ومع الأيام والشهور كان التعب والحزن قد اوصلتها إلى حالة جد صعبة ، ولمرات عديدة تمنت الموت للخلاص مما هي فيه إلى ان جاء يوم ، وأراد الرجل ان يخرج إلى المدينة وسأل زوجته عما تبتغي ، وبعد تلقي قائمة طلباتها ، وهم بالخروج لمح فاتما فذهب اليها يسألها عما تريد هي ايضا ؟ ، الا انها قالت بانها لا تريد شيئا ، وأمام إصراره ، طلبت منه ان يأتيها ب – علبكا صبري – سألها عن إمكانية توفرها .. ردت عليه بأنها متوفرة لو بحث عنها ..
( هنا سيلاحظ القارئ التداخل والتقاطع بين هذه الحكاية وحكايا أخرى سابقة سواء بالخروج من القصر او السفر صوب المدينة او الأعالي .. ) .. وما ان أنهى الزوج مهامه واشترى طلبات زوجته حتى تذكر طلب الخادمة ، واخذ يبحث عنها الى ان دله احدهم الى الشخص الوحيد الذي يتوفر عنده علبكا صبري وطلب منه الذهاب إليه ، وأن يخبره بأنه هو الذي أرسله وإلا فأنه لن يعطيه – يلاحظ وكأن الشخص هو جهة اعتبارية وذي قرار نافذ – وبالفعل ذهب إلى العنوان وطلب من الرجل ان يعطيه المطلوب .. سأله الرجل : ولمن تريدها ؟ أجاب عندنا خادمة مسكينة طلبتها ولم أحبب ان أكسر في خاطرها ! … قال الآخر : سأعطيك العلبة ولكن بشرط أن تسمعني وتنفذ حرفيا ما أقوله : داخل هذه العلبة خنجر حاد جدا بعرض النسلة ، وخادمتك ستضع العلبة أمامها وستبدأ بالكلام والعلبة ستبدأ بالتضخم والإحمرار إلى ان تنفجر وحينها سينقذف الخنجر وهي ستتناولها وستغرز الخنجر ليصل إلى قلبها ، ولهذا عليك مجرد إعطائها العلبة ان تبقيها تحت مراقبتك. . عاد الرجل إلى قصره وناول زوجته طلباتها ، ومن ثم ذهب الى الخادمة وناولها علبكا صبري ، ووقف خلف باب غرفتها يسمع صدى حركاتها وكلامها ، وابتدأت هي تحكي للعلبة قصتها منذ بدايات تعلق الطير بها وكلماته وكيف انها دخلت القصر وبحثت الى ان وصلت الى الرجل الذي ينتظرها لتنقذه وبدأت عملها ليلا نهار إلى ان جاءت الغجرية مع صاحبتها إلى النبع ، وكيف انها اصعدتها إلى القصر عبر السطح و .، الى ان وصلت لليلة الأخيرة وما حدث فيها وكيف انها أخذت منها كل شيء وما أن وصلت الى نهاية القصة وقالت تخاطب العلبة – ilbika sebrê ji te sebir û ji min sebir ma heta kengî sebir – وتعني : ياعلبة الصبر ! منك الصبر ومني الصبر ولكن إلى متى الصبر ؟ . وهنا انفجرت العلبة وليتدحرج السكين التي همت فاتما خانم إلى تلقطها .. و .. بسرعة دخل الرجل والتقط الخنجر واخذها من يدها إلى حيث الغجرية وطلقها واخرجها من القصر .. و … مع نهاية الحكاية يمكننا ببساطة اكتشاف أمور ونقاط عديدة تتقاطع أيضا مع حكايا وتتشابك في تفاصيل ذي ملمح واحد ولكن الأساس بقي كما في غيرها وأعني بأنه رغم انسنتها لكنها أبقت على بعض من الغموض حرصا على قداسة شخوصها …[1]
…. يتبع

Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 544
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
HashTag
Articoli collegati: 2
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: عربي
Publication date: 06-02-2019 (5 Anno)
Dialetto: Arabo
Libro: Cultura
Provincia: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( ئاراس حسۆ ) su 18-02-2023
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( زریان سەرچناری ) su 19-02-2023
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 544
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi

Actual
Biografia
Nizami Ganjavi
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Nizami Ganjavi
Biografia
Al-Jazari
19-08-2024
شادی ئاکۆیی
Al-Jazari
Biografia
Ibn Khallikan
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Ibn Khallikan
Biografia
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Darin Zanyar
Biografia
Zara
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Zara
Nuovo elemento
Luoghi
Erzurum
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Zara
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Ibn Khallikan
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Al-Jazari
19-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Nizami Ganjavi
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Mastura Ardalan
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Ali Hariri
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Abu Hanifa al-Dinawari
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Statistiche
Articoli
  537,615
Immagini
  109,820
Libri
  20,257
File correlati
  103,968
Video
  1,535
Lingua
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Gruppo
Italiano
Biblioteca 
28
Biografia 
12
Articoli 
9
Martiri 
1
Luoghi 
1
Pubblicazioni 
1
Deposito
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   Totale 
235,241
Ricerca di contenuti
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 3.578 secondo (s)!