Kurdipedia является крупнейшим источников информации курдским курдам!
Нарочно
Архивариусы Курдипедии
 Поиск
 Отправлять
 Инструменты
 Языки
 Мой счет
 Искать
 
  
 
 Поиск
 Отправлять
 Инструменты
 Языки
 Мой счет
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
библиотека
 
Отправлять
   Расширенный поиск
контакт
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Больше...
 Больше...
 
 
 Показать в слайд-баре
 Размер шрифта


 
Нарочно
Случайная деталь!
Правила использования
Архивариусы Курдипедии
Ваше мнение
Пользователь коллекций
Хронология событий
 виды деятельности - Курдипедиа
Помощь
 Больше
 Имена для курдских детей
 
Статистика
Статьи
  585,132
Изображения
  124,145
Книги pdf
  22,098
Связанные файлы
  125,968
видео
  2,193
Язык
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,862
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,576
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,731
عربي - Arabic 
43,937
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Категория
Pусский
биография 
166
Места 
4
Публикации 
5
Изображение и описание 
13
Произведения 
1
Цитаты 
2
Археологические места 
2
библиотека 
356
Статьи 
589
мученики 
2
документы 
2
видео 
1
Стих 
2
Репозиторий
MP3 
1,447
PDF 
34,695
MP4 
3,834
IMG 
234,120
∑   Всего 
274,096
Поиск контента
К 100 ЛЕТИЮ ЗЕЙНАВА ИВО
Категория: Статьи
Язык статьи: Pусский - Russian
Курдипедия — крупнейший многоязычный источник курдской информации!
Делиться
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Рейтинговая статья
Отлично
очень хороший
Средний
неплохо
плохой
Добавить в мои коллекции
Ваше мнение о предмете!
предметы истории
Metadata
RSS
Поиск в Google для изображений, связанных с выбранным элементом !
Поиск в Google для выбранного элемента !
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
К 100 ЛЕТИЮ ЗЕЙНАВА ИВО
К 100 ЛЕТИЮ ЗЕЙНАВА ИВО
Ивое Асо и Шака Араб со своими детьми – Заво, Бондо, Зано ( Зейнава Иво) и Паришан проживали в деревне Энгук Карской области.
В годы первой мировой войны, спасаясь от турецких аскяров, сеявших всюду смерть, деревня Энгук опустела..
Семья Ивое Асо вместе с неколькими oдносельчанами находят убежище в одном из армянских сел, где он нанимается пастухом. Как-то банда нападает на пастухов и уводит весь скот… Вскоре, после случившегося, Ивое Асо, тяжело заболев, уходит из жизни, оставив Шаке одну с четырьмя детьми…
Узнав об отходе турецких аскяров, жители Энгук возвращаются в родное село. Но через год, увы, нашествия турецких банд возобновляются. И вновь жители деревни вынужденно спасаясь от преследований, убийств и грабежей, покидают родное село
Они с трудом добираются до города Эчмиадзин (Армения). Там односельчане узнают, что в Аштараке открылся детдом для курдских детишек- сирот.
Этот детдом был открыт по инициативе курдянки Нурe Агит аха Полатовой. Нурe Полатова была большой патриоткой. Она была сестрой видного революционера, борца за становление Советской власти в Сибири Ферика Полатбекова (Федора Литкина).
В дальнейшем она стала женой известного курдского писателя Вазире Надри.
Шака Араб с односельчанами добираются до этого приюта. Нурe Полатова двух ее детей Бондо и Зано принимает в детдом, а старшая Заво и самая младшая Паришан остaютcя с матерью.
Нурe Агит с детьми говорила в основном на курдском языке.
В детдоме было более 50-и курдских сирот, многие из которых стали учеными, педагогами, журналистами: Джардое Генджо стал редактором газеты “Рйа таза”, его брат Шкое Генджо инженером, Чаркез Бакаев курдоведом, доктором наук, его двоюродный брат Брое Мамо –директором Закавказского курдского техникума и многие другие…
Шаке, оставив двух своих детей в детдоме, обещала навещать их… Раза три она приходила к детям.Потом… долго ее не было… Дети узнали от односельчанки, что сестру Заво забрал к себе их дядя и выдал замуж, а мать и младшая сестра Паришан скончались от голода и болезни.
В 1921 году в Эчмиадзине издается курдский букварь “Шамс” с армянской транскрипцией. Автором букваря был известный курдский деятель, армянин Акоп Газарян, известный среди курдов под именем Апе Лазо. Лазо приезжает на месяц в аштаракский детдом, раздает детям буквари и сам же обучает их чтению по этому букварю.
В 1926 году, окончив начальную ( трехлетнюю) школу, многие дети этого приюта были направлены в армянскиe детдома, находящиеся в Степанаване, Иджеване… А в 1930 году, после окончания семилетней школы, их направили в Ереванский детдом для продолжения учебы или трудоустройства . Детдом находился в районе Конд, недалеко от школы имени Руставели.
Джардое Генджо с супругой уже проживали в Ереване. Узнав, что курдские девушки аштаракского детдома Занo, Xaнум и Асрат в Ереване, Джардо находит их и приглашает к себе домой. В доме Джардо Аджие Джнди знакомится с Зано (Зейнава Иво), и вскоре они поженились.
Аджие Джнди и Джардое Генджо помогли девушкам поступить в Ереванский Закавказский курдский техникум, который был открыт в январе 1931г.
Oкончив техникум в 1934году, мама начала работать в том же техникумe преподавателем Eстествознания.
А также Зейнава Иво преподавала курдский язык на курсах по ликвидации неграмотности среди курдских женщин (при техникуме).Ее студентками были Азнива Рашид, Алмаст, Асе- жена Алие Аджи, из села Авшен и многие другие.
Осенью 1930 г. из Еревана начинаются радиопередачи на курдском языке. Аджие Джнди становится редактором и, одновременно , вместе с супругой Зейнава Иво, диктором этих передач.
Мама рассказывaлa, чтo oтeц участвовал в экспедициях в районы Армении по сбору образцов устного народного творчества, собирал курдский фольклор из уст сказителей.
“ Мы с Аджи корректировали по несколько раз все его книги, a в 30-е годы бывало и газету „Рйа таза“… Труднее всего было корректирование книги “Фольклорa Курманджа“, которую пришлось откорректировать 5-6 раз. В конце всех книг написано – Корректировали Аджие Джнди и Зейнава Иво”.
Также мама рассказывала о гостях из сел и районов,которых у них бывало очень много. Они иногда оставались с ночевкой. Приходили сo своими проблемами и просьбами. Максимальная загруженность не мешала Аджи помогать людям, и, буквально всем, он помогал.
Отец успевал везде, имея ежедневный, точнее, ежечасный график своей занятости, отлично справлялся и с работой, и с учебой…
И, самое главное, всю эту трудоемкую, очень большую работу выполнял с большим чувством ответственности и огромной любви к своему народу…
В годы сталинских репрессий, в 1938-ом году Аджи как „врага народа“ посадили в тюрьму. В тот же день,18 марта, посадили и редактора газеты „Рйа таза“ Джардое Генджо. Им предъявили статью 58 УК, которая предусматривала смертную казнь…”
На следующий день как жену „врага народа“, маму уволили из техникума, рaзpeшив только преподовать курдский язык на курсах по ликвидации неграмотности среди курдских женщин.
Оставшись без работы одна с двумя детьми, она стучала во все двери.
Заведующие многими детскими садами, узнав, что она жена политзаключенного, не брали ее на работу. Она с большим трудом нашла работу воспитательницы в одном детском саду, где заведующей была приятельница моих родителей Азгуш. В детстве в городе Гюмри вместе с отцом они были из одного приюта. Она велела маме никому не рассказывать про отца.
15 марта 1939г. в Ереване Военный трибунал Пограничных и Внутренних войск НКВД Арм.ССР начал судебное разбирательство.Слушали Дело восьмерых курдов – езидов. Суд продлился три дня… , и пятерых заключенных – Аджие Джнди, Джардое Генджо и еще троих оправдали и освободили …
Да… это было настоящее чудо! Ведь в годы сталинских репрессий многих без суда и следствия расстреливали или отправляли в ссылку…
В конце 30-х годов все очаги курдской культуры были закрыты.
После тюрьмы долгое время отцу не удавалось восстановиться на прежней должности в институте истории и литературы. И, вообще, как “неблагонадежного” его ни на какую работу не принимали – “мест не было”. И только после ходатайства Александра Фадеева , отца восстановили на прежней работе, а уже в январе 1940 г. он блестяще защищает кандидатскую диссертацию на тему “ Народный сказ “Кар и Кулыке Слемане Сливи” – сочинение, заслужившее славу одного из фолклорных шедевров.
А в 1964 году без защиты диссертации ему присваивают ученую степень доктора наук, потом профессора…
Зейнава Иво по решению министерства просвещения в годы Второй
Мировой войны, а затем и несколько лет после войны – летние месяцы работала в курдских селах – Курдском Пампе ( ныне Сипан), Шамираме, Ако… в качестве заведующей детскими садами и одновременно воспитательницей.
Мама рассказывала, что 7-го ноября 1914-г. в праздничный день Великой Октябрьской революции, в Ереване возобновились радиопередачи на курдском языке. В этот торжественный день пригласили старых дикторов Аджие Джнди и Зейнава Иво выступить по курдскому радио.
Зейнава Иво была бесконечно преданной и заботливой женой , отличной матерью для дочерей и прекрасной бабушкой для внуков и правнуков, а, кроме того, изумительной хозяйкой.
Мать наша была очень гостеприимной женщиной, всегда принимала гостей радушно и непременно накрывала стол.
Все ее пять дочерей получили высшее образование, а две из них продолжили учебу: старшая дочь Фриджа стала кондидатом медицинских наук, доцентом, а Нуре – кандидатом искусствоведения.
Maма была награждена медалью “За материнство”.
Скончалась Зейнава Иво в Ереване 26 февраля 2007г. в 93- летнем возрасте и была похоронена рядом с мужем Аджие Джнди в деревне Курдский Памп (ныне Сипан).

Фрида Аджи Джауари. [1]

Эта статья была прочитана раз 5,530
Ваше мнение о предмете!
Хэштег
Источники
[1] Веб-сайт | کوردیی ناوەڕاست | kurdist.ru
Связанные предметы: 2
Категория: Статьи
Язык статьи: Pусский
Дата публикации: 15-05-2014 (11 Год)
диалект: Русские
Классификация контента: мемуары
Тип документа: Исходный язык
Технические метаданные
Параметр Качество: 93%
93%
Эта запись была введена ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) в 02-01-2022
Эта статья была рассмотрена и выпущена ( Хавре Баххаван ) на 02-01-2022
Эта статья была недавно обновлена ​​( Хавре Баххаван ) на: 02-01-2022
URL-адрес
Этот пункт в соответствии со стандартами Курдипедии pêdiya еще не завершен!
Эта статья была прочитана раз 5,530
QR Code
Прикрепленные файлы - Версия
Тип Версия Редактирование имени
Фото файл 1.0.114 KB 02-01-2022 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
  Новый элемент
  Случайная деталь! 
  специально для женщин 
  
  Публикация 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| контакт | CSS3 | HTML5

| Время создания страницы: 0.547 секунд!