Начало
Отправлять
کوردیی ناوەڕاست (# 249,921)
Kurmancî - Kurdîy Serû (# 58,077)
English (# 3,302)
کرمانجی - کوردیی سەروو (# 5,063)
هەورامی (# 62,092)
لەکی (# 38)
عربي (# 12,182)
Kurdîy Nawerast - Latînî (# 1,154)
فارسی (# 2,613)
Türkçe (# 2,286)
עברית (# 13)
Deutsch (# 647)
Ελληνική (# 13)
Française (# 291)
Svenska (# 57)
Español (# 34)
Italiano (# 38)
Nederlands (# 127)
日本人 (# 18)
Fins (# 11)
中国的 (# 11)
Norsk (# 14)
Pусский (# 807)
Հայերեն (# 10)
контакт
Нарочно!
FacebookKurdipedia on Facebook
TwitterKurdipedia on Twitter
Dark modeDark Mode
Больше
Kurdipedia
🏠 | 📧 | Нарочно! | библиотека | 📅 | ?????? ???????? Menu
🔀 Случайная деталь!
❓ Помощь
📏 Правила использования
🔎 Расширенный поиск
➕ Отправлять
🔧 Инструменты
🔑 Мой счет
✚ Новый элемент
📕 Сказки народов СССР
название книги: Сказки народов СССР
Имя автора: фольклор
Название издательства или типографии: Народная Асвета
место печати: Минск
год печати: 1970

В сборник включены лучшие образцы сказочного
📕 Сказки народов СССР
📖 О Курдипедии


Определение
Курдипедия — это проект, целью которого является сбор всей информации, связанной с Курдистаном и курдской нацией, в надежде, что однажды он станет крупнейшей курдской платформой, где
📖 О Курдипедии
📖 Рассказ и Любовь. Об источниках этических ценностей в курдской культуре
Рассказ и Любовь. Об источниках этических ценностей в курдской культуре.
ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ ЯГЕЛЛОНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
НАЦИОНАЛЬНЫЙ НАУЧНЫЙ ЦЕНТР
КРАКОВ, МАРТ 2015, No: 7-8, C.: 92-110
Joanna
📖 Рассказ и Любовь. Об источниках этических ценностей в курдской культуре
📖 Kурдская Мекка? Гора Арарат в восприятии курдов. О символах идентичности
Kурдская Мекка? Гора Арарат в восприятии курдов. О символах идентичности.
Joanna Bocheńska.
Научный журнал: (Диаспоры), 2010, №1. 1, Москва, стр. 152-198.

Символы - это тексты, составленные из с
📖 Kурдская Мекка? Гора Арарат в восприятии курдов. О символах идентичности
📖 Курдско-армянские отношения с середины XIX в
Курдско-армянские отношения с середины XIX в. до Первой мировой войны на примере деревни Ченгелли (Кагызман, Карс, Турция).
Журнал: Лавровский сборник. Материалы XXXVI и XXXVII Среднеазиатско-Кавказс
📖 Курдско-армянские отношения с середины XIX в
📖 Миссионерская деятельность в Курдистане в XIX в
Миссионерская деятельность в Курдистане в XIX в.
Россия и мир в конце XIX – первой половине ХХ в Сборник к 85-летию Бориса Васильевича Ананьича.
Санкт-Петербургский Институт истории РАН. Санкт-Пете
📖 Миссионерская деятельность в Курдистане в XIX в
📖 Первая мировая война и курдская политика России: эффект колеи
Первая мировая война и курдская политика России: эффект колеи?.
Курдский фактор на Ближнем Востоке.
Материалы I международной научно-практической конференции 9 ноября 2018. Ассоциация молодых курдол
📖 Первая мировая война и курдская политика России: эффект колеи
📖 (Ана Курди): евреи Курдистана
(Ана Курди): евреи Курдистана.
Angelika O. Pobedonostseva-Kaya, Artem Kirpichenok
журнал: Этнография, 2(8), 2020. C. 42-65. Санкт-Петербург.

Сведения о существовании еврейских общин на территории
📖 (Ана Курди): евреи Курдистана
📖 Политика США в отношении курдов Турции (конец ХХ - начало XXI века)
Политика США в отношении курдов Турции (конец ХХ - начало XXI века).
Мосаки Нодар Зейналович
Лазаревские чтения. Вып. 1. - М.: Институт востоковедения РАН, 2012, сс. 185 - 200.

Несмотря на союзни
📖 Политика США в отношении курдов Турции (конец ХХ - начало XXI века)
📖 Проект Ылысу: внутренний и международный проект строительства плотины
Проект Ылысу: внутренний и международный проект строительства плотины.
Мосаки Нодар Зейналович.
Курды Западной Азии (ХХ - начало XXI в.). Проблема курдского самоопределения. Сборник статей. - М.: ИВ
📖 Проект Ылысу: внутренний и международный проект строительства плотины
📖 Турецкая образовательная политика и ассимиляционные процессы у курдов
Турецкая образовательная политика и ассимиляционные процессы у курдов.
Мосаки Нодар Зейналович
журнал: Этнографическое обозрение, 2012, № 5. Москва.

В статье на примере курдов Турции показана вза
📖 Турецкая образовательная политика и ассимиляционные процессы у курдов
📖 Политика России в отношении курдских племён на границе с Османской империей
Политика России в отношении курдских племён на границе с Османской империей во время Крымской войны.
Мосаки Нодар Зейналович.
Журнал: Российская история, No. 3, 2018, Москва.

В Российской империи
📖 Политика России в отношении курдских племён на границе с Османской империей
📖 (Письма из Турции) вице-консула в Ване С.П. Олферьева
(Письма из Турции) вице-консула в Ване С.П. Олферьева.
Мосаки Нодар Зейналович.
(журнал: Восточный архив), Восточный архив: No. 1(39), Москва, 2019

В 2017 году И.В. Зайцев опубликовал дневник изв
📖 (Письма из Турции) вице-консула в Ване С.П. Олферьева
📖 Армянский фактор в формировании езидской идентичности - кто (изобретает) езидов
Армянский фактор в формировании езидской идентичности, кто (изобретает) езидов.
Мосаки Нодар Зейналович
Журнал: Антропологический форум, Санкт-Петербург,No.51, 2021.

В статье рассматриваются проб
📖 Армянский фактор в формировании езидской идентичности - кто (изобретает) езидов
📖 Эволюция политики КНР в отношении Иракского Курдистана
Эволюция политики КНР в отношении Иракского Курдистана.
Мосаки Нодар Зейналович
Журнал: (Проблемы Дальнего Востока). 2016. № 1. С. 40-53.

В статье анализируется динамика отношений Китая с Курдист
📖 Эволюция политики КНР в отношении Иракского Курдистана
📕 Историко-диалектологическая грамматика курдского языка
название книги: Историко-диалектологическая грамматика курдского языка
Имя автора: 1.И. А. Смирнова, 2.К. Р. Эйюби
Название издательства или типографии: Наука
место печати: СПб.
год печати: 1999
📕 Историко-диалектологическая грамматика курдского языка
📕 КУРД ЛАССВИЦ (ОСТРОВ БЛАЖЕННЫХ)
название книги: КУРД ЛАССВИЦ (ОСТРОВ БЛАЖЕННЫХ) рассказ перев.
Имя автора: K. Laßwitz (Apoikis)
имя переводчика: В.Познера
Книга переведена с языка: Немецкий
Название издательства или типографии:
📕 КУРД ЛАССВИЦ (ОСТРОВ БЛАЖЕННЫХ)
📕 Понтийско-кавказские исследования
название книги: Понтийско-кавказские исследования: лекции, статьи
Имя автора: И. В. КУЗНЕЦОВ
Название издательства или типографии: Изд-во КубГУ, Kuban State University Press
место печати: Краснодар
📕 Понтийско-кавказские исследования
📕 (БОЛЬШАЯ ИГРА) В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ: К ИСТОРИИ ВОПРОСА
название книги: (БОЛЬШАЯ ИГРА) В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ: К ИСТОРИИ ВОПРОСА.
Имя автора: Первая международная студенческая конференция востоковедов и африканистов.
Название издательства или типографии: Ex
📕 (БОЛЬШАЯ ИГРА) В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ: К ИСТОРИИ ВОПРОСА
📖 ЭТНОНИМ (КУРД) И НАЗВАНИЕ (КУРДИСТАН) В ИСТОЧНИКАХ РАЗНЫХ ВРЕМЕН
ЭТНОНИМ (КУРД) И НАЗВАНИЕ (КУРДИСТАН) В ИСТОЧНИКАХ РАЗНЫХ ВРЕМЕН.
Хэрзи Хэрзан
Перевод с курдского и подготовка к публикации – Азиз э Джаво Мамояна

О происхождение этнонима (курд), как и о происх
📖 ЭТНОНИМ (КУРД) И НАЗВАНИЕ (КУРДИСТАН) В ИСТОЧНИКАХ РАЗНЫХ ВРЕМЕН
📖 Курдское национальное меньшинство в России
Курдское национальное меньшинство в России: два века решения проблемы сохранения этнической самобытности
Радиков И.В.
Политическая экспертиза: ПОЛИТЭКС. 2015. Т. 11. № 2. С. 50-60.В статье дается кр
📖 Курдское национальное меньшинство в России
📕 Курдская про­блема и решение модели демократической нации - Защита курдов, на­ходящихся в тисках культурного геноцида
название книги: Курдская про­блема и решение модели демократической нации
Имя автора: Абдулла Оджалан
Название издательства или типографии: Москва
место печати: Академии социальных наук
год печат
📕 Курдская про­блема и решение модели демократической нации - Защита курдов, на­ходящихся в тисках культурного геноцида
📕 В верховьях Тигра
название книги: В верховьях Тигра
Имя автора: Олферьев С.П.
имя переводчика:
Книга переведена с языка:
Название издательства или типографии: ИНИОН РАН
место печати: Москва
год печати: 2017
[
📕 В верховьях Тигра
📕 ЙЕЗИДИЗМ ИЗ ГЛУИНЫ ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ
название книги: ЙЕЗИДИЗМ ИЗ ГЛУИНЫ ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ
Имя автора: ХАННА ОМАРХАЛИ
Название издательства или типографии: ДОМ
место печати: САНКТ- ПЕТЕРБОРГ
год печати: 2005
[1]
В 2005 г. вышла в свет кн
📕 ЙЕЗИДИЗМ ИЗ ГЛУИНЫ ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ
👫 Омархали Ханна Рзаевна
Ханна Омархали (Ханна Рзаевна Усоян, 15 марта 1981 года, Армянская ССР) — российский религиовед, кандидат философских наук, преподаватель Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного ун
👫 Омархали Ханна Рзаевна
👫 биография
РИЗАЛИ РАШИД
👫 биография
ШАМИЛЬ АСКАРОВ
👫 биография
ТОСИНE PEШИД
📕 библиотека
ДУХОВНЫ ИСТОКИ КУРДСКОЙ ИСТ...
👫 биография
ХАРИС БИТЛИСИ - Idris Bitlisi
📖 Ордихане Джалил: жизнь, отданная науке | Категория: Статьи | 🏳️ Язык статьи: 🇷🇺 Pусский
⠪ Делиться
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
👍
⭐ Рейтинговая статья
⭐⭐⭐⭐⭐ Отлично
⭐⭐⭐⭐ очень хороший
⭐⭐⭐ Средний
⭐⭐ неплохо
⭐ плохой
☰ Больше
⭐ Добавить в мои коллекции
💬 Ваше мнение о предмете!

✍️ предметы истории
🏷️ Metadata
RSS

📷 Поиск в Google для изображений, связанных с выбранным элементом !
🔎 Поиск в Google для выбранного элемента !
🏁 перевод
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Հայերեն0
中国的0
日本人0
✍️✍️ Обновление в этой статье!
| 👁️‍🗨️

Ордихане Джалил: жизнь, отданная науке
Ордихане Джалил: жизнь, отданная науке
(24.08.1932 — 20.10.2007)
Всемирно известный и выдающийся лингвист-курдовед, доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения Академии наук России, член-корреспондент Академии наук Ирака с 1977 г., почетный член Института курдов (Париж), член писателей Санкт-Петербурга, Союза журналистов Санкт-тербурга и ПЕН-клуба Джалилов Ордихан Джасмович родился 24 августа 1932 г. в Ереване в семье одного из основоположников советской курдской литературы и общественного деятеля Джасме Джалила.
На формирование мировоззрения ученого решающую роль сыграло его воспитание в семье, где царила атмосфера любви и уважения друг к другу, почтительное отношение к национальной культуре. Это и определило дальнейший жизненный путь будущего исследователя.
В 1951 году после окончания школы О. Д. Джалилов поступил на филологический факультет Ереванского государственного университета, который окончил в 1956 г. В то время стена Университета была пропитана духом дружбы и уважения не только к курдам, но и ко всем народам, населяющим в ту пору Великую Страну, а на филологическом факультете преподавали самые выдающиеся ученые Республики. Это обстоятельство сыграло определенную роль в формировании личности молодого О. Д. Джалилова, отец и мать которого, потеряв в детстве своих родителей и всех родственников, выросли в приютах Армении.
Проходя курс университетского обучения у крупных лингвистов и литераторов того времени академиков Г. Капанцян, Г. Ачарян, профессоров М. Мкряна, С. Казаряна и других, О. Д. Джалилов со студенческой скамьи становится активным участником заседаний студенческих научных советов, где выступает со своими первыми научными докладами.
В конце 1956 г. Институт истории Академии наук Армении объявил конкурс в аспирантуру по специальности курдоведение. Выиграв его, О. Д. Джалилов становится первым курдским аспирантом по курдскому фольклору и литературе и в октябре 1958 г откомандировывается в Ленинградское отделение Института востоковедения для прохождения учебы в аспирантуре под руководством профессора И. А. Орбели.
Научно-педогогическую жизнь О. Д. Джалилова условно можно разделить на два этапа: до и после приезда в Ленинград.
Говоря об ученом и его заслугах перед наукой, нельзя не отметить тот огромный вклад О. Д. Джалилова и его покойного отца Джасме Джалила в развитие радиовещания на курдском языке в городе Ереване. Это было в 1955 г., когда совершенно на ровном месте приходилось закладывать фундамент будущего. Сын и отец с особым энтузиазмом взялись за неизвестное им дело. Был создан «Золотой фонд» народной музыки. Работу О. Д. Джалилова в качестве диктора курдских радиопередач и литературного работника многие помнят и сейчас.
Темой для кандидатской диссертации О. Д. Джалилов выбирает курдский героический эпос «Златорукий хан» («Дым-дым»), который впервые становится объектом научного исследования в историко-филологическом аспекте. Диссертация была успешно защищена на ученом Совете Восточного факультета Ленинградского государственного университета.
После девяти лет работы (1960—1968) в секторе Востоковедения Академии наук Армении О. Д. Джалилов по распоряжению вице-президента Академии наук СССР академика Миллионщикова в октябре 1968 г зачисляется в штат Ленинградского отделения Института востоковедения. С этого периода для О. Д. Джалилова начинается новый этап творческой жизни.
Незадолго до приезда в Ленинград в 1967 г. Главная редакция восточной литера¬туры издательства «Наука» выпускает в свет книгу О. Д. Джалилова «Курдский героический эпос «Златорукий хан» («Дым-дым»)».
С 1954 г. вначале самостоятельно, а в дальнейшем совместно с братом, доктором исторических наук, профессором Джалилем Джалилом и сестрой Джамилей Джалил, тридцать три года руководившей музыкальной редакцией курдских радиопередач, О. Д. Джалилов совершает целый ряд экспедиций в курдские районы Армении, Грузии для сбора и систематизации образцов народного творчества. Эти семейные экспедиции носили частный характер, однако, не взирая на многочисленные трудности возникающие на этом пути, братьями Джалиловыми и их сестрой Джамилей записаны и спасены от исчезновения сотни, а может быть и тысячи единиц уникальных текстов в исполнении народных мудрецов. Те, кто побывал в гостях у юбиляра или же в его отцовском доме, могли убедиться в этом. Семья Джалиловых отдала много сил этому благородному делу — спасению национальной культуры народа, не склонявшего головы в многовековой, жестокой национально-освободительной борьбе.
В стремлении донести жемчужины курдской словесности широкому кругу читателей активно помогает также самая младшая в семье сестра Зинэ, которая тоже является автором ряда публикаций.
Весной 1958 г., преодолевая трудности, вызванные в то время правящим режимом, О. Д. Джалилов в течение одного месяца гостил у бойцов национально-освободительного движения курдов Ирака, возглавляемого легендарным М. М. Барзани, силой депортированных из Азербайджана в Узбекистан. Результатом этой поездки стали уникальные аудиозаписи образцов фольклора курдов Ирака, в то время не доступные специалистам.
Сбор и систематизация образцов курдского фольклора для дальнейшего изучение всегда было единственным желанием юбиляра. С этой целью он в 1970 и 1973 годах дважды совершает поездки к курдам, депортированным из Нахичеванской Aвтономной Республики Азербайджана в Казахстан и Киргизию. За это время он посещает также и курдов Туркмении с целью сбора фольклорных материалов.
В 1978 г. в результате многочисленные поездок и сбора полевого материала на стол писателя лег двухтомник курдского фольклора на языке оригинала, изданный опять же издательством «Наука». Это было событием в курдоведении. В двух томах были помещены не только образцы курдской словесности с многочисленными нотными записями (2880 единиц), но и редкие тексты религиозных курдских гимнов о сотворении мира.
Поставив перед собой цель познакомить русского читателя с курдской словесностью, братья Джалиловы научно обрабатывают собранные ими тексты и в 1972 и 1989 гг. при активном участии сестры — Зины издают в Москве уникальные книги: «Курдские пословицы и поговорки» (на языке оригинала с русским переводом) и «Курдские сказки, легенды и предания» (с типологическим указателем и сводным указателем сюжетов).
В основе всех этих начинаний лежит проект самого Ордихана Джалил и его активная деятельность.
В 2003 г. из печати вышла фундаментальный труд О. Д. Джалилова «Курдские исторические песни» (около 800 страниц), которой он отдал более сорока лет жизни.
В 1996 г. Ордихан Джасмович защитил докторскую диссертацию на тему «Исторические песни курдов». Опубликовав более 60 книг, статей по курдской литературе и фольклору, является автором школьного учебника по курдской литературе для IV класса и стихотворных сборников. Многие его статьи и монографии переведены и изданы в Германии, Швеции, Швейцарии, Ираке, Турции, Сирии, Ливане. Готовиться к изданию (совместно с Дж. Джалилом) «Курды и Курдистан в архивах России».
По стопам отца и деда в духе лучших семейных традиций семьи Джалиловых пошел и его талантливый сын Таждане Ордихан. В 1980 г. Таждан окончил в Ленинграде 105-ю среднюю школу с углубленным изучением английского языка и поступил на кафедру истории стран Ближнего Востока Восточного факультета Ленинградского государственного университета. В 1983-1984 гг. он проходил языковую практику по специальности в Йеменской Арабской Демократической Республике и одновременно работал переводчиком. С 1985 по 1986 г. продолжал учебу на Восточном факультете. В 1985 г. был участником XII Всемирного фестиваля молодежи и студентов в Москве. Его дипломная работа «Курды в Османской Империи (конец XIX-начало XX в.)» была успешно защищена в 1986 г. на кафедре истории Ближнего и Среднего Востока. После окончания университета с 1987 по 1989 г. работай экспертом-переводчиком в посольстве СССР в Ливийской Арабской Джамахирии, принимая участие и в проходивших в Ливии встречах на высоком межгосударственном уровне. За безупречную и высокопрофессиональную работу награждался грамотами и получал благодарности. С 1989 по 1990 г. работал экономистом в отделе инженеринговых работ в Госплане СССР, в 1990-1992 гг. был начальником отдела сотрудничества с зарубежными странами в Центре курдской культуры (Москва). С 1993 г. до последних дней своей жизни с увлечением участвовал в создании трехтомного сборника «Курды и Курдистан в архивах СССР». Свободно владел русским, курдским, армянским, арабским и английским языками. Таждан отличался особым обаянием, культурой, добротой и вниманием к окружающим его людям. Был необыкновенно светлой личностью, полной искренней любви и дружелюбия ко всем. Скончался скоропостижно 11 июня 1994 г.
Ордихане Джалил до конца жизни так и не смог смириться с потерей единственного сына – его гордости и надежды. Он очень сильно переживал, долго болел, но никогда не терял присутствие духа, утешение находил в служении своему народу, хотя, несмотря на свой веселый характер, печальные глаза не скрывали его душевную боль, который предательски и надломил его.
В 76 году его жизни курдский народ потеряла своего талантливого и выдающегося сына, но золотыми буквами навечно в своей благородной памяти записала имя еще одного величайшего своего сына — Ордихане Джалил.
Научный подвиг Ордихане Джалил неоценим для нашего народа. Благодаря его беззаветному труду удалось сохранить многие жемчужины курдского устного народного творчества, богатую палитру курдского фольклора, ставшие достоянием широкой публики.
Мы по праву гордимся, что Ордихане Джалил и вся его семья является национальным достоянием курдского народа, посвятившим свою жизнь развитию и обогащению родной литературы и фольклора.
[1]
Лятиф Маммад

🗄 Источники
[1] Веб-сайт | 🇷🇺 Pусский | kurdist.ru

📚 Связанные файлы: 1
🖇 Связанные предметы: 4
👫 биография
1.👁️ئۆردیخان جەلیلۆڤ
2.👁️Джалилов Ордихан Джасмович
3.👁️Лятиф Маммад
📅 Даты и события
1.👁️23-08-2012
📂[ Больше...]

⁉️ Свойства субъекта
🏷️ Категория: 📖 Статьи
🏳️ Язык статьи: 🇷🇺 Pусский
📅 Дата публикации: 23-08-2012
📙 книга: 📝 мемуары
📄 Тип документа: ⊶ Исходный язык
🌐 диалект: 🇷🇺 Русские

⁉️ Технические метаданные
✨ Параметр Качество: 99% ✔️
99%
✖️
 30%-39%
خراپ👎
✖️
 40%-49%
خراپ
✖️
 50%-59%
خراپ نییە
✔️
 60%-69%
باش
✔️
 70%-79%
زۆر باشە
✔️
 80%-89%
زۆر باشە👍
✔️
 90%-99%
نایاب👏
99%
✔️
Эта запись была введена (👨 Raper Usman Uzêrî 📧) в 06-02-2022
👌 Эта статья была рассмотрена и выпущена (👨 Hawrê Baxewan 📧) на 06-02-2022
✍️ Эта статья была недавно обновлена ​​(👨 Hawrê Baxewan 📧) на: 06-02-2022 ✍️ предметы истории
☁️ URL
🔗
🔗
⚠️ Этот пункт в соответствии со стандартами Курдипедии pêdiya еще не завершен!
👁 Эта статья была прочитана раз 983

📚 Прикрепленные файлы - Version
Тип Version 💾📖🕒📅 👫 Редактирование имени👫
📷 Фото файл 1.0.116 KB 06-02-2022👨 Raper Usman UzêrîR.U.U.
📊 Статистика
   Статьи 398,933
  
Изображения 79,204
  
Книги pdf 15,310
  
Связанные файлы 63,955
  
видео 383
  
Источники 21,834
  
Свойства субъекта 1,331,623
  
Связанные предметы 647,322

📚 библиотека
   КУРД ЛАССВИЦ (ОСТРОВ Б...
   Понтийско-кавказские и...
   (БОЛЬШАЯ ИГРА) В ЦЕНТР...
   Курдская про­блема и р...
  📖 Больше...


📅 Хронология событий
   30-09-2022
   29-09-2022
   28-09-2022
   27-09-2022
   26-09-2022
   25-09-2022
   24-09-2022


👫 Члены Курдипедии
💬 Ваше мнение
⭐ Пользователь коллекций
📌 Действительный
РИЗАЛИ РАШИД
Ризалие Решид (родился в 1929 году в Тбилиси, Грузия) - курдский поэт, писатель и романист

Ризали Рашид родился в 1929 году в Тбилиси, столице Грузии. Когда ему было четыре года, он вместе с матерью переехал в Армению, в село Курекенд (ныне Ферик) со своим дядей. Ризали начинает школу в своей новой деревне. Первые два года обучения были на курдском языке. Затем в 1938-1939 годах курдское образование было исключено из школ. Обучение в школах курдской деревни ведется на армянском языке. Итак,
РИЗАЛИ РАШИД
ШАМИЛЬ АСКАРОВ
Шамиль Эскеров
 родившийся в 1928 году в деревне Акчакент в Красном Курдистане, Кельбечер, в молодости интересовался историей и литературой Курдистана, в то время его имя и голос еще не существовали.
 Он закончил среднюю и среднюю школу с отличием, а затем окончил Азербайджанский государственный педагогический колледж, а затем партийную среднюю школу в Баку и Азербайджанский педагогический университет.  Все три вуза награждены «золотой медалью».
 В городе Кельбечера в Красном Курдистане редак
ШАМИЛЬ АСКАРОВ
ТОСИНE PEШИД
Тосине Решид 
(родился в 1941 г.) - современный курдский писатель-езид, поэт и драматург.  Он родился в селе Коораканд (Кёрекенд) в Армении.  Он изучал физику и химию в Педагогическом институте и окончил его в 1964 году. После нескольких лет работы учителем он продолжил учебу в 1970 году и получил докторскую степень по химии в 1975 году. В том же году он опубликовал свою первую книгу под названием  Киламе Ре (Слово пути).  В 1970-е годы около 200 его статей были использованы под названием «Курд
ТОСИНE PEШИД
ДУХОВНЫ ИСТОКИ КУРДСКОЙ ИСТОРИИ : МУСАИР - РАВАНДУЗ
Лятиф Маммад
Среди курдских племенных конфедераций Реванды (Ревенды, Раввадиды) общеизвестны из древнейших времен, из среды которой вышли большинства курдских правящих царских династий. Среди них самый древний — Оронтиды дрвенегреческих, Ервандиды древнеармянских источников.
Значение слова Ревенд (Ревендкан) можно изъяснить исключительно на ирано-курдском материале. Именно в раннепарфянский период был установлены три величайших священных огня зороастризма, а именно Адур-Бурзэн-Михр, Адур-Фар
ДУХОВНЫ ИСТОКИ КУРДСКОЙ ИСТОРИИ : МУСАИР - РАВАНДУЗ
ХАРИС БИТЛИСИ - Idris Bitlisi
Идрис Битлиси (ок. 18 января 1457 [1] – 15 ноября 1520), иногда пишется Идрис Бидлиси, Идрис-и Битлиси или Идрис-и Бидлиси (Идрис Битлиса), и полностью Мевлана Хакимеддин Идрис Мевлана Хусамеддин Али-юл Битлиси, был османским курдским религиоведом и администратором.
Несмотря на то, что многие научные работы упоминают Битлис как место рождения Битлиси, новое исследование утверждает, что он действительно родился в районе Сулакан в Рае на севере Ирана.
Он написал крупное османское литературное пр
ХАРИС БИТЛИСИ - Idris Bitlisi


Kurdipedia.org (2008 - 2022) version: 14.10
| 📩 contact@kurdipedia.org | ✔️CSS3 | ✔️HTML5
| Время создания страницы: 2.219 секунд!
009647508574727 | 009647503268282 | 009647509744770
| 0031654710293


Kurdipedia Project is an initiative of
(Bakhawan Software 1998 - 2022)