Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!
Օգտվողի մասին
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
 Որոնել
 Ուղարկել
 Գործիքներ
 Լեզուներ
 Իմ հաշիվը
 Որոնել
 
  
 
 Որոնել
 Ուղարկել
 Գործիքներ
 Լեզուներ
 Իմ հաշիվը
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
Գրադարան
 
Ուղարկել
   Ընդլայնված որոնում
Հետադարձ կապ
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 ավելի շատ...
 ավելի շատ...
 
 
 
 Տառատեսակի չափը


 
Օգտվողի մասին
Պատահական հատ.
Օգտագործման պայմաններ
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
Ձեր Կարծիքը
Այցելու Հավաքածուներ
Ժամանակագրություն միջոցառումներ
 Տուրիզմ - ՔՈՒՐԴԻՊԵԴԻԱ
Օգնություն
 ավելի շատ
 քրդական անունները
 
Վիճակագրություն
Հոդվածներ
  585,123
Նկարներ
  124,145
Գրքեր pdf
  22,098
Կից փաստաթղթեր
  125,959
Տեսանյութ
  2,193
Լեզու
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,862
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,576
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,731
عربي - Arabic 
43,937
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
խումբ
Հայերեն
Կենսագրություն 
24
Վայրեր 
2
Կողմերը & Կազմակերպություններ 
2
Հրապարակումներ 
1
Գրադարան 
9
Հոդվածներ 
16
Վկայիցն 
1
Կլանը - Ցեղ - ի Աղանդը 
2
Պահեստարան
MP3 
1,447
PDF 
34,695
MP4 
3,834
IMG 
234,120
∑   Ընդհանուր 
274,096
Բովանդակության որոնում
موسى عنتر.. سنوات من النضال أثمرت بالشهادة
խումբ: Հոդվածներ
Հոդվածներ լեզու: عربي - Arabic
Յուրաքանչյուր նկար արժե հարյուրավոր բառեր: Խնդրում ենք պաշտպանել պատմական լուսանկարները:
Կիսվել
Copy Link0
E-Mail0
Facebook1
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Աստիճան Հատ
1 քվեարկել 5
Գերազանց
Շատ լավ
Միջին
Վատ
Վատ
Ավելացնել իմ հավաքածուների
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
Նյութերի պատմություն
Metadata
RSS
Փնտրել Google պատկերների հետ կապված ընտրված տարրը.
Փնտրել Google ընտրված տարրը.
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
موسى عنتر
موسى عنتر
إعداد/ دجوار أحمد آغا
الاغتيال… السّياسة الممنهجة
الشَّعب الذي يفقد كُتابه ومثقفيه ومناضليه الثوريين، يفقد خصوصيته وانتمائه وحتى وجوده. لم يتعرض شعب على مرِّ التّاريخ للظلم والاضطهاد والاستبداد واغتيال مفكريه وقادته مثلما تعرض له شعبنا الكردي. فهو الشَّعب الوحيد الذي تم تقسيم وطنه إلى أربعة أجزاء. (هناك شعوب مقسمة إلى جزأين كوريا الشَّمالية والجنوبية – إيرلندا الشَّمالية والجنوبية نموذجاً) لكن ليس هناك في العالم أجمع سوى شعبنا الكردي الذي قُسم وطنه إلى أربعة أقسام محتلة من قبل دول مختلفة تنتمي إلى أمم مختلفة (التركية – الفارسية – العربية). أضف إلى ذلك، فقد تعرض الكثير الكثير من مفكريه وزعمائه وقادته الوطنيين إلى الاغتيال البشع بهدف القضاء على طموح وأمل هذا الشَّعب في الظفر بالحريَّة. الأمثلة كثيرة فمن زعماء الثورات والانتفاضات الذين تعرضوا إلى مؤامرات وخيانات أدت إلى إلقاء القبض عليهم وإعدامهم أو زجهم بالسجون والمعتقلات أو نفيهم خارج وطنهم (بدرخان بك – الشيخ عبيد الله النهري – شيخ سعيد بيران – سيد رضا – الشيخ محمود البرزنجي – قاضي محمد…) وصولًا إلى القادة السِّياسيين والمفكرين والمناضلين من أجل تنوير الطَّريق أمام شعبهم أمثال (سليمان معني – د. عبد الرحمن قاسملو – د. صادق شرف كندي – وداد أيدين – محمد سنجار – ساكنة جانسيز – موسى عنتر… وصولاً إلى المؤامرة الدولية بحق المفكر والمناضل الثوري الأممي عبد الله أوجلان).
نحن نتحدث هنا عن “جنايات الفاعل المجهول” التي قامت –ولا زالت تقوم بها- الفاشية التركية بحق خيرة المناضلين والمثقفين الكرد على وجه الخصوص. وسنخصص هذه المقالة للحديث عن “العم موسى عنتر” شيخ الصَّحفيين الكُرد صاحب ال74 عاماً والذي تم اغتياله بطريقة بشعة في منطقة سيران تبه بآمد (ديار بكر) بتاريخ العشرين من أيلول عام 1992 من خلال إطلاق رصاصات غادرة من الخلف عليه فأردته شهيداً جميلاً.
بدايات الحياة والدراسة
داخل كهف من كهوف كُردستان العميقة عمق التاريخ وفي قرية “زفنكي” القابعة في جبال أومريان متوسطة الطَّريق ما بين نصيبين وماردين ولِدَ العم موسى عنتر سنة 1918 لعائلةٍ ميسورة الحال، عاش طفولة كُردية بامتياز مثله كمثل سائر الأطفال الكُرد في غفلةٍ من الزمن الغابر. توفي والده وهو ما يزال طفلاً لم يشتدَّ عوده بعد، لكنه حُظي بأمٍ قوية تُدعى فصلة ذات شخصية قيادية استلمت زمام أمور العائلة بعد وفاة زوجها وتحملت عبء إدارة أمور القرية. أرسلت ولدها إلى المدرسة لكي يتعلم حيث درس الابتدائية والمتوسطة في ماردين ثم انتقل إلى أضنة حيث أكمل الثانوية ومن ثم توجه صوب إسطنبول التي كانت بمثابة الحُلم لكلِّ شاب وفتاة كونها مدينة الثَّقافات والحضارات والمجالات الواسعة. هناك سجل في جامعتها بكلية الحقوق حيث تعرَّف على زوجة المستقبل هالة خان ابنه الشَّاعر الكُردي الكبير عبد الرحيم رحيمي هكاري. وتزوجا في عام 1944وانجبا ولدين وبنت (عنتر ودجلة ورشان).
أيام وسنين إسطنبول
خلال فترة تواجده في إسطنبول ودراسته في كلية الحقوق، ازداد ميوله تجاه شعبه وما يُعانيه من ظلم وقمع وفقر وجهل حيث ساهم إلى حدٍ كبير في مساعدة الكثير من الطلبة الكُرد على إتمام دراستهم كما قدم الدَّعم والعون في إرسال البعض منهم إلى أوروبا لإكمال دراستهم (نذكر منهم على سبيل الذكر د. عبد الرحمن قاسملو). أسس مع مجموعة من الطَّلبة جمعية ثقافية باسم “هيفي” حيث أصدر بعض الأعداد من صحيفة بنفس الاسم لكن السُّلطات الأمنية القمعية قامت باعتقاله وإغلاق الصحيفة والجمعية على حدٍ سواء.
خلال فترة تواجده في السِّجن كتب العم موسى مسرحية تحت عنوان “الجرح الأسود” سنة 1959 حيث يقول في مقدمتها: “.. ما أكثر الجروح السّوداء في بلاد الشرق. الرمد والجدري والسِّل والجرب ولكنَّ أبشع وأسوأ هذه الجروح التَّشرد والبؤس والجهل والفاقة والحرمان…”. لكن العم موسى لا يهدأ ولا يستكين بل يستمر في العمل على إصدار الصُّحف والكتابة في المنابر والمجلات حيث ينشر مجموعة كتابات تحت عنوان قمّل 1962 الكتابات كلها بالتركية لكن بسبب نشر مقطع من أغنية بالكردية تم مصادرة الكتاب والزَّج بموسى عنتر في السّجن مرة أخرى.
السّجن منزلي الثّاني
هكذا يصف العم موسى عنتر الفترات المتقطعة والطويلة نسبياً، التي قضاها في السُّجون والمعتقلات التركية. كان مشاكساً، عنيداً، ذو كبرياء وعنفوان. في إحدى اللّقاءات التي تمت بين أركان الدولة العميقة للفاشية والماسونية التركية قرر المجتمعون بالاتفاق القضاء على المثقفين والكتاب والأُدباء الكرد بحيث يتم ذلك على فترات وفي كل مرة يتم القضاء على 50 شخصية من النُّخبة المثقفة الواعية وبالفعل تم البدء بهذه الخُطة في العام 1959 حيث قامت السّلطات الفاشية التركية باعتقال 50 مناضل ومثقف وطني كردي والزَّج بهم في السجن تمهيداً لتصفيتهم. لكن خلال فترة التوقيف توفى أحد الموقوفين فعُرفت القضية بقضية ال 49 لدى الصَّحافة والرأي العام الكُردي والتركي.
كان العم موسى من بين المُعتقلين حيث يذكر عن تلك الواقعة بالقول: “.. كان معنا في المُعتقل شخص من ماردين يدعى أمين، كان دائماَ يصفُ نفسه بالصِّفات الجيدة ويتغزل بنفسه ويمدح شخصيته، فقلنا له: أمين، لا يجوز أن تمدح نفسك دع الناس تمدحك. فرد قائلاً: عمي موسى من سيقوم بمدحي؟ إن لم أمدح نفسي فلن يقوم أحد بمدحي”. ثم يُكمل العم موسى قائلا: “وهكذا حالُنا نحن الكُرد مثل أمين المارديني يجب أن نمدح أنفسنا لا أن نهاجم بعضنا البعض!”. قضى العم موسى أكثر من 15 عاماً في السّجون والمعتقلات التركية.
في إحدى المرات كان البروفيسور التركي إسماعيل بيشكجي برفقة الشَّهيد موسى عنتر في السِّجن، وبينما كان بيشكجي يقرأ في كتاب، نادى العم موسى قائلاً: تعال فقد جعل الأتراك معظم الكُرد أتراكاً. رد عليه موسى عنتر قائلاً: يكفينا أنَّنا جعلناك كُردياً.
نضاله وكفاحه السِّياسي والأدبي
شارك العم موسى في إصدار العديد من الصّحف والمجلات وكذلك الكتب التي كتبها في معظمها في السِّجن. كما أنَّه شارك في التظاهرات الطّلابية اليسارية في جامعة إسطنبول وكانت روحه القومية تطغى وتتوضح بشكلٍ جلي من خلال دعمه ومساعدته للطلبة الكُرد من مختلف أجزاء كُردستان. مع بدايات التسعينيات وصعود حركة التحرر الوطنية الكُردية إلى قمة نضالها في باكور كُردستان، وبدء النضال العسكري إلى جانب السّياسي، انخرط في صفوف حزب كادحي الشعبHEP المنطلق حديثاً والممثل للشعب الكردي، وقرر العودة الى السِّياسة والكِتابة وممارسة مهنته المفضلة ألا وهي الصّحافة، فغادر الى اسطنبول حيث شارك في افتتاح المعهد الكُردي بتاريخ 18 نيسان 1992 برفقة مجموعةٍ من الأدباء والمثقفين الكُرد وتم انتخابه رئيساً للمعهد. إلى جانب ذلك، بدأ بكتابه مذكراته ومقالاته السّياسية اللاذعة والتي تنتقد سياسة الحكومة التركية وممارساتها التعسفية بحق الشَّعب الكُردي، ونشرها في العديد من الصحف والمجلات التي تأسست آنذاك، مثل (ولات، أولكه، أوزكور غوندم) وكان القُراء ينتظرون بشغف كتاباته السَّاخرة والمليئة بالعِبر والتَّجارب.
أهم نتاجاته هي: “الجرح الأسود 1959، قمّل 1962، قاموس كردي تركي 1967، مذكراتي 1991″ إلى جانب الكثير من المقالات والمؤلفات الأخرى والتي نُشرت في العديد من الصُّحف والمجلات التركية”.
وقُيدت ضد مجهول!
بالأسلوب الخسيس والجبان ذاته الذي استخدمه نظام الملالي الرجعي في إيران بحق كلا من د. قاسملو و د. شرف كندي، قام عملاء النِّظام الفاشي التركي بتاريخ 20 أيلول 1992 باستدراج العم موسى عنتر من إسطنبول حيث كان يقيم إلى آمد؛ بحجة ضرورة وجوده للقيام بصلح بين عائلتين حيث تم اغتياله برصاصات غادرة في محلة “سيران تبه” وسقط شهيداَ.
يقول الكاتب والأديب الكُردي الكبير يشار كمال عن موسى عنتر: “لم التقِ كردياً هادئاً متزناً كموسى عنتر، لذا لا يمكنني أن أصفح عن دولة قاتله”.
في السَّنة التالية لاستشهاده تم إنشاء مسابقة تتضمن جائزة خاصة للصحفيين تحت اسم (جائزة مسابقة موسى عنتر للصحافة) حيث تقام كل عام وبمشاركةٍ واسعة من جانب الصَّحفيين.
يُذكر أنَّه هناك حديقةٌ باسم موسى عنتر في مدينة نصيبين بباكور كُردستان تم تدميرها وتخريبها خلال السّنوات الماضية من جانب النِّظام القمعي التركي وكأنَّه بذلك ينتقم من الأديب والصّحفي الشَّهيد. كما تمَّ في مدينة قامشلو افتتاح حديقة تحت اسم حديقة القراءة من جانب اتحاد مثقفي الجزيرة فيها أربع نصب تذكارية لكلٍّ من جكرخوين، شيركو بيكس، أوصمان صبري، وموسى عنتر.[1]

Այս տարրը գրվել է (عربي) լեզվով, սեղմեք պատկերակը բացել իրը բնագրի լեզվով
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Այս տարրը արդեն դիտվել 2,423 անգամ
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
ՀեշԹեգ
Աղբյուրները
կապված նյութեր: 4
խումբ: Հոդվածներ
Հոդվածներ լեզու: عربي
Publication date: 19-09-2021 (4 Տարի)
Բովանդակության դասակարգում: Հոդվածներ և հարցազրույցներ
Բովանդակության դասակարգում: Կենսագրություն
Լեզու - Բարբառ: Արաբերեն
Հրապարակման տեսակը: ծնված-թվային
Փաստաթուղթ Տեսակը: Բնօրինակ լեզու
Technical Metadata
Նյութի Որակի: 87%
87%
Ավելացրել է ( هەژار کامەلا ) վրա 06-06-2022
Այս հոդվածը վերանայվել է եւ թողարկվել է ( ڕۆژان نوری عەبدوڵڵا ) կողմից 06-06-2022
Այս տարրը վերջերս թարմացվել է ( ڕۆژان نوری عەبدوڵڵا ) վրա: 06-06-2022
URL
Այս տարրը ըստ Kurdipedia ի (Ստանդարտների) չի վերջնական դեռ!
Այս տարրը արդեն դիտվել 2,423 անգամ
QR Code
Կցված ֆայլեր - Տարբերակ
Տիպ Տարբերակ խմբագիր անունը
Լուսանկարը ֆայլ 1.0.142 KB 06-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
  նոր նյութեր
  Պատահական հատ. 
  հատկապես կանանց համար 
  
  Հրապարակումը 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| Հետադարձ կապ | CSS3 | HTML5

| Էջ սերունդ ժամանակ: 0.344 երկրորդ (ներ).