Գրադարան Գրադարան
Որոնել

Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!


Որոնման ընտրանքներ





Ընդլայնված որոնում      Ստեղնաշար


Որոնել
Ընդլայնված որոնում
Գրադարան
քրդական անունները
Ժամանակագրություն միջոցառումներ
Աղբյուրները
Պատմություն
Այցելու Հավաքածուներ
Տուրիզմ
Որոնում:
Հրապարակումը
Տեսանյութ
Դասավորություն
Պատահական հատ.
Ուղարկել
Ուղարկել հոդվածը
Ուղարկել լուսանկար
Հարցում
Ձեր Կարծիքը
Հետադարձ կապ
Ինչ տեղեկություններ ենք պետք է!
Ստանդարտների
Օգտագործման պայմաններ
Նյութի Որակի
Գործիքներ
Օգտվողի մասին
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
Հոդվածներ մեր մասին!
Ավելացնել Kurdipedia Ձեր կայքը
Ավելացնել / Ջնջել Email
այցելուներ վիճակագրություն
Նյութի վիճակագրություն
Տառատեսակներ Փոխակերպիչ
Օրացույցներ փոխակերպիչ
Ուղղագրության ստուգում
Լեզուներն ու բարբառները էջերում
Ստեղնաշար
Հարմար հղումներ
Ընդլայնել Kurdipedia-ն Google Chrome-ում
Թխվածքաբլիթներ
Լեզուներ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Իմ հաշիվը
Մուտք
Անդամակցություն!
Մոռացել եք գաղտնաբառը!
Որոնել Ուղարկել Գործիքներ Լեզուներ Իմ հաշիվը
Ընդլայնված որոնում
Գրադարան
քրդական անունները
Ժամանակագրություն միջոցառումներ
Աղբյուրները
Պատմություն
Այցելու Հավաքածուներ
Տուրիզմ
Որոնում:
Հրապարակումը
Տեսանյութ
Դասավորություն
Պատահական հատ.
Ուղարկել հոդվածը
Ուղարկել լուսանկար
Հարցում
Ձեր Կարծիքը
Հետադարձ կապ
Ինչ տեղեկություններ ենք պետք է!
Ստանդարտների
Օգտագործման պայմաններ
Նյութի Որակի
Օգտվողի մասին
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
Հոդվածներ մեր մասին!
Ավելացնել Kurdipedia Ձեր կայքը
Ավելացնել / Ջնջել Email
այցելուներ վիճակագրություն
Նյութի վիճակագրություն
Տառատեսակներ Փոխակերպիչ
Օրացույցներ փոխակերպիչ
Ուղղագրության ստուգում
Լեզուներն ու բարբառները էջերում
Ստեղնաշար
Հարմար հղումներ
Ընդլայնել Kurdipedia-ն Google Chrome-ում
Թխվածքաբլիթներ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Մուտք
Անդամակցություն!
Մոռացել եք գաղտնաբառը!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Օգտվողի մասին
 Պատահական հատ.
 Օգտագործման պայմաններ
 Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
 Ձեր Կարծիքը
 Այցելու Հավաքածուներ
 Ժամանակագրություն միջոցառումներ
 Տուրիզմ - ՔՈՒՐԴԻՊԵԴԻԱ
 Օգնություն
նոր նյութեր
Վայրեր
Էրզրում
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Աբու Հանիֆա Դինավարի
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Կենսագրություն
Բաբա Թահեր Օրյան
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
14-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Միքայելե Ռաշիդ
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Վիճակագրություն
Հոդվածներ
  537,590
Նկարներ
  109,810
Գրքեր pdf
  20,254
Կից փաստաթղթեր
  103,964
Տեսանյութ
  1,535
Լեզու
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
խումբ
Հայերեն
Կենսագրություն 
23
Հոդվածներ 
16
Գրադարան 
9
Վկայիցն 
1
Վայրեր 
1
Կողմերը & Կազմակերպություններ 
1
Հրապարակումներ 
1
Պահեստարան
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   Ընդհանուր 
235,241
Բովանդակության որոնում
Հոդվածներ
Քրդերի ու եզդիների մասին
Կենսագրություն
Ամինե Ավդալ
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության...
Վկայիցն
Մահսա Ամինի
Վայրեր
Էրզրում
Enternasyonalîzma Dînî û Serxwebûna Kurdistanê-1
Քուրդիպեդի - Արխիվացնում է երեկվա և այսօրվա պատմությունը վաղվա սերունդների համար:
խումբ: Հոդվածներ | Հոդվածներ լեզու: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Կիսվել
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Աստիճան Հատ
Գերազանց
Շատ լավ
Միջին
Վատ
Վատ
Ավելացնել իմ հավաքածուների
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
Նյութերի պատմություն
Metadata
RSS
Փնտրել Google պատկերների հետ կապված ընտրված տարրը.
Փնտրել Google ընտրված տարրը.
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Hüseyin Siyabend Aytemur

Hüseyin Siyabend Aytemur
$Enternasyonalîzma Dînî û Serxwebûna Kurdistanê-1$
Ji bo referandûma sexwebûna Kurdistanê ku di 25ê Îlonê de hat kirin, min jî piştgiriya manewî nîşan da. Yek ji hincetên vê piştgiriyê jî ev mijar e: Gelek mesele hene ku hin caran, di navbera maneya wan a zihnî, çarçoveya wan a teorîk û îspata wan objektîf û pêkhatina wan a zanistî de ferq heye. Ev ferq carnan wek nakokiyeykê jî xuya dibe. Ev yek, ji problemên herî mezin e ku alim, rewşenbîr, kurd û tirk tê de şaşiyan dikin. Gelek slogan hene ku di nîqaşên bi kelecan û xweş de tên hildan! Ew jî ” hemwelatîbûna cihanê, hebûna sereke ya însên, yek dunya, malbata însaniyetê, ummet, enternasyonalîzm, biratiya gelan, humanîzm, ….! e. Yek ji van sloganên zihnî ku dixwazin li ber kurd – tirkan şêrîn û xweş nîşan bikin, ummetbûn an jî enternasyonalîzm e ku bi taybet di nav miletên Rojhilata Navîn, Asya û Efrîkayê de peyda dibe.
Ev slogan, gelek xweşiya hîssên însanan diçe, wek îdealeke exlaqî ya herî xweş, fikr û ramaneke gelek zarîf û nazîk xuya dike. Lê dema dikeve pratîkê dibe sedema bobeletan. Lê cihê kêfxweşiyê ye ku însaniyetê vê bobelatê gelek caran tercrûbe kiriye. Heke fikrek, îdeolojiyek, ji dîrokê şîretan negre, dê bi tenê xwe di nav romantîzm û xeyaleke xam de bibîne. Dê nikaribe riyekê deyne pêşiya xwe.
Tarîxa Însaniyetê, sê cure entarnasyonalîzm tecrûbe kirine.
1-Enternasyonalîzma dînî û ummetbûn(Ev tez ne aîdî îslamiyetê ye, aîdî xiristiyaniyê ye)
2-Enternasyonalîzma çînî ( Ev teza sosyalîzmê ye)
3-Enternasyonalîzm însanî ( Ev jî teza humanîzmê ye)

Enternasyolîzma Dînê Xiristiyaniyê
Di dîrokê de, tu hêz wekî xiristiyaniyê, xwîna kesên xiristîyan an ne xirsîtiyan nerijandiye. Tiştê ecêb ew e ku ev dîn yê kesekî wisa ye ku gotiye; gava li sûretê te xistin tu sûretê xwe yê din jî bide ber wan, di dîrokê de tu kesî bi qasî wî ji xwînrijandinê nefret nekiriye û heta nefret kiriye ku xwîna dijminê wî jî bê rijandin! Ev nakokiyeke mezin e; lê belê pêk hatiye .
Dêr, wekî ku li rûyê dinê nûnerê selteneta îlahî ye, tevdigeriya, hemû însanan di şiklê keriyê pez de dihesiband û wisa bawer dikir ku Xwedê, Papa jî wek şivanê vî keriyê wezîfedar kiriye. Ew kesên ne xiristiyan bûn, nikaribûn tevli vî keriyî bibûna. Di heman demê de, ew kesên ku ligel xiristiyan bûn jî heke îteatê Papa nekirana jî nikaribûn têketana nav keriyê Xwedê. Ji ber vê lazim e mirov her duyan jî bi şûr bikûje.
Gelê tu welatekî nikare bi awayekî azad û li gorî dilê xwe jiyanekê bimeşîne. Ji aliyê Mesîh ve dêrê diyar kiriye ku wê çawa bijîn. Mafê gelan ê xwebirêvebirinê tune. Divê ji aliyê Mesîh ve dêr wan bi rê ve bibe. Mafê tu civakê tune ku bi zimanê xwe biaxive û zarokên xwe perwerde bike. Lewra latînî zimanê Xwedê ye. Heke xiristiyanên welatekî, Încîla fermî wergerînîn zimanên xwe û wisa biweşînin dê wek ku ji wî keriyî veqetîne û derktine bê hesibandin.
Derbarê destpêkirina serdema modern û bidawîbûna serdema navîn de tiştek heye ku ew jî pir hindik tê bilêvkirin; li Ewropayê yanê li cihê ku tesîra dêra Katolîkan hebû, bi awayekî hevdem bi hereketa fikrî û zanistî ya Ronesansê re, derketina ew tevgerên neteweyî bû. Lewra wan hereketan, di warê siyaset û fikrî de, ew dewleta siyasetê û aqlê enternasyonalîst an jî gerdûnî yê dêra Katolîk, perçiqand. Di nava vê hereketê de miletên Ewropayî ên wekî Îngîlîz, Fransiz, Elman, Spanyol û hwd. derketin û li hember Romayê serxwebûna xwe bi dest xistin. Piştre jî dewleta xwe ya neteweyî xistin cihê dewleta xiristiyan a Papa. (Spanyaya wê rojê û ya îro, di çarçoveya Katalonyayê de binirxînin.)
Gotinên van hereketan ên li hember dewleta Latîn ev bûn:
1-Li hember dewleta xiristiyan a Romayê ku xwe ji milletan mezin dihesiband û hikm li miletan dikir, dewletên ku îradeya gelan nişan didin, hene.
2-Li hember dibistana dêrê ku ji bilî dîn her tişt qedexe dikir, avabûna wan dibistanên ku perwerdeya edebiyat, zanist, çand û dîroka miletan didan.
3-Bi ferzkirina dêrê her kes mecbûr bû bi zimanê latînî perwerde bibe, lê derfet çêbû ku her kes li gor edet û bi zimanê xwe were perwerdekirin.
4-Dêrê digot; latinî zimanê Încîl û yê Xwedê ye. Heke Încîl ji bo zimanên din bê wergerandin û bi van zimanan bê weşandin wê tesîra wê kêm bibe û bi vî rengî dê mudaxaleyî kar û barê Xwedî bê kirin. Li hember vê teasûba hişk a dêrê jî van hereketan digot; divê her kes bêyî navbeynkar karibe raste rast xwe bigihîne kitêba xwe ya dînî û Încîl ji bo zimanê hemû milletan bê wergerandin û belavkirin.
Ya balkêş jî ew e ku Xwedê yanê Mesîh bi xwe latînî nizanibû. Pirtûka Pîroz û zimanê îlahî Îbrankî bû. Li dewleta gerdûnî ya umeta xiristiyan ya Mesîh, ji Romayê xelîfetiya împaratoriya Sezar bi vî zimanî gel dikirin bindest û ji vê re jî digotin em şaristaniya Latîn li dinyayê belav dikin. Ka kê dikaribû li ber vê çavê xwe bigirta?
Li hember enternasyonalîzma xiristiyanan, bi Ronesansê re hereketên neteweyî derketin. Ev jî bû wesîle ku ew ruhê mirî yê miletan şiyar bibe. Piştî rizgarbûna ji enternasyonalîzma xiristiyanî di nav miletan de coş û kelecanek çêbû. Ji sîstema dewleta kûrewî ya dêrê wêdetir dewletên wisa ava bûn li se reng û çanda milletê xwe xwe ava kirin. Ew gelên di bin esareta rengê Ewropayê de “li xwe vegeriyan” piştî bidestxistina şexsiyeteke wiha me dît ku ji nû ve ew argûnên tefandî gur bûn, aqlê wan hat serê wan, fikrên wan serî hildan û her miletî bi taybedmendiyên xwe dest bi hewl û hilberînan kir.
Bereksê gotinên alîgirên enternasyonalîzmê, dema welatên Ewropaya Serdema Navîn, ji rengê dewleta gerdûnî berê xwe da avakirina nasnameyên millî, di nav nêrîn û çarçoveyeke teng û netewê de asê neman. Bi tu awayî bêîstîkrariyek çênebû. Bereksê vê, ji vê heyamê û pê ve ew dinyaya ku bi sûrên Katolîsîzmê hatibû dorpêçkirin xera kirin, belavî parzemînên dinyayê bûn. Dinya nas kirin. Li hember axê; milet, ol û çandên beşerî, dinya û însan nas kirin.
Ev, nayê wê wateyê ku divê însan her tim wekî xwe bimîne, xwe pêş nexe û derî li beşeriyetê bigre, bereksê vê ev, îşareta herî xweş a îspatkirina wê heqîqetê ye ku ew riya rast a ber bi hûmanzîmê, di çêbûna mîliyetan re derbas dibe. Ew miliyet jî divê di bin tehaqûqa şexsiyeta însanî ya civakekê de pêk werin.
Heke ne wisa be, hûmanîzm an jî enternasyonalîzma ku li ser qebûlkirina cinsê însan hatine binavkirin û hemû reseniyên neteweyî red dikin, herî dawî wê veguherin emperyalîzma miletekî ya li hember miletekî din. Ji xwe wisa jî bû û me dît.
Tam di vê çarçoveyê de, Seîdê Kurdî jî di mijaran îslamiyet û fikra milliyetê de li ser îxtîlafa “Teorî û Rastiyê” disekine.
$Enternasyonalîzma Dînî/Îslamî$
Me bi xwe jî wek Ewrûpayiyan zirar û ziyana enternasyonalîzma dînî dît. Di tarîxê de, tu dîn bi qasî îslamiyetê û bi taybet Cenabê Pêxember(s.x l.), bi gotin û pratîka xwe, li dijî teesûba qabîleyê ya cahiliyetê, şerê nîjadî û li dijî wê fikara ku qewm û nesebê min ji yê te baştir e, têkoşîn nedaye, behsa wekheviya ereb û eceman, qureyş ü hebeşan nekiriye. Ligel van hemûyan me kurdan bi sedan salan ji bilî wê yekê tiştek nedîtiye ku bi navê “enternasyonalîzma îslamî” û“ummetparêziya îslamî”, mezinên ereban û xulamên wan ên tirk û faris emperyalîzmeke tund û qebe ava kiriye ku ji aliyê dînî ve meşrû kirine. Îslamiyet însanan gazî; azadî, şerefê dike û dixwaze însan xwedî li qiymetê xwe derkeve.
Mirov dikare ferqa enternasyonalîzma îslamî û îslamiyeta ku Hz. Mihemed(s.x.l.) teblîx kiriye ji wê nîqaşê fêm bike ku tê gotin heke peyrewên Hz. Mihemed(s.x.l.) ensar an muhacir bin, wê demê Selmanê faris çi ye. Lewra ew ne ji xelkê Medîneyê bû, bendeyekî faris(an kurd) bû ku ji cihûyekî hatibû kirîn. Ji ber vê yekê ew ne ensar bû. Ji ber ku ji Mekkeyê jî koç nekiribû wek misilmanekî mihacir nedihat hesibandin. Dema ji Hz. Mihemed(s.x.l.) pirsa vê “statûya” Selam hat kirin wî jî got: “Selman yek ji ferdên malbata me ye.”
Divê mirov vê îfadeyê wek îltifatekê nehesîbîne. Piştî wefata pêxember jî navê wî di lîsteya fermî ya xîlafetê de hebû ku wek ferdekî malbata Cenabê Pêxember(s.x.l) ji Beytulmalê(xezîneya dewletê) meaş digirt. Kesên ku xwe wek warisên wî dihesibandin, bi awayekî resmî ji vî heqê xwe îstifade dikir.
Selman, bi vî rengî wek îstisnayek hatiye hesbinadin. Hetta derbarê Selman de îfadeyeke wisa jî heye ku tê gotin: “Tişta ku Selman ji îslamiyetê fêm kiriye Ebûzer bizanibûya dê wî wek kafirekî bihesibanda.” bi rîwayeteke din ‘dê wî bikuşta’ Bi vê gotin û îstisnaya ku me behsê kir, Selam ji kesekî wek Ebûzer ku gelek dihat hezkirin, mezintir hatiye hesibandin. Bi vî rengî diyar dibe ew tişta ku piştî wî bi navê enternasyonalîzma îslamî peyda dibe, wek emperyalîzmeke nijadî ye ku ji heyama cahiliyeyê hatiye û îddiayeke xalîfetiyê ye. Her wiha ev yek nîşan dide tu eleqe di navbera wekheviya milletan ku şiara îslamiyetê ye û tunekirina milliyetan de nîne, bereksê wê ziddê wê ye. Ji xwe bi peydabûna Ebbasiyan û pişt re bi avabûna hêzên siyasî ku bi gotina îro wek netewdewletên misliman tên hesbinadin, hewce nîne mirov gotineke din bike.
Di vir de mesele gelek eşkere û zelal e. Teşxîs, tehlîl û fêmkirina heqîqetê ji bobelatê zehmettir û xessastir e. Di tarîxê û hetta di roja me de, ji ber vê xeta û tevliheviyê, gelek çand û şaristanî tune bûne, hêzên zordar û êrîşkar, bo armancên xwe wek xefîfekê vedane.
Bi îfadeyek sade û kurtî ev şaşiya mezin ji ber xeteya di navbera “îdeolojiya însanî” û şexsiyeta kultûrî” de pêk hatiye.
Bi têkbirina serxwebûna malbatan, rêlibergirtin û qedexekirina fikr û hewlên azad, nikarin nasnameya milletekî tune bikin. Bereksê wê ev yek dibe wesîle ku millet li ser piyan bimînin û bi pêş bikevin. Lewra millet ne tiştekî wisa ku wek cesedan li ser hev hatine avêtin û wek heykelên fabrîkasyonî yek reng û şekil bin. Millet wek bedeneke xwedanê ruhekî bi wî rengî ye ku jiyan, hereket, pêşketin, hebûn û prastina xwe; bi rengên xwe yên; cuda, azad, pêşketî, bi motîvasyonên fitrî û fêmkirina ferqa di navberaa hîs û cazîbeyan de pêk tîne. Hetta vê bedena xwe carnan bi riya nakokiyan jî bi dest dixe.
Di vê çarçoveyê de banga “Serxwebûnê” ne ew tişt e ku mirov ji asilbûna însan an humanîzmê, berê xwe bide milliyetbûneke teng, egoistiyek û tesaûbeke nijadî. Bereksê wê ji halekî ku însan dibe xerîbê çanda xwe, hebûna xwe bê qiymet bihesibîne û nikaribe ji xwe re şexsiyeteke tarîxê ava bike; xwe digihîne wê qonaxê ku wek însanî tekamûl dibe, xwe pêş dixe û di encamê de armanca sereke ya însan pêk tîne. Bi riya emperyalîzm û mêtingeriyê êsîrgirtina milletan an jî bi riya enternasyonalîzma dînî, kes nikare xwe bigihîne wê qonaxê. Bereksê wê heke milletên azad, xwedan hişmendî û asîl, li ser esaseke “ azad û wekhevî” û “hevnasînê” werin ba hev dikarin xwe bigihînin wê qonax û meqamî.
Belê di seranserê dîrokê de, xiristiyanî û îslamiyetê, enternasyonalîzma dînî( merkeziyata siyasî yan dînî) tecrûbe kiriye. Vê tecrebûneyê ev yek ji me re nîşan daye. Taybetiya sereke ya enternasyonalîzmê ew e ku bila kurd, bibin xerîbê erdînîgariya Kurdistanê, eleqeya wan kêm bibe, welat û nifûsa wan bê kiymetkirin û berê xwe bidin ser riyeke ku nizanibin çi li pêşiya wan e. Ev yek di tarîxê de bûye sedema gelek êşan û di encamê de bûye sedem ku însanên herî paqij û hêja, bi destê însaniyetê bên qurbankirin.[1]
Hüseyin Siyabend Aytemur

Այս տարրը գրվել է (Kurmancî) լեզվով, սեղմեք պատկերակը բացել իրը բնագրի լեզվով
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Այս տարրը արդեն դիտվել 1,052 անգամ
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
ՀեշԹեգ
Աղբյուրները
[1] Կայք | Kurmancî | https://pelkurd.com
կապված նյութեր: 10
խումբ: Հոդվածներ
Հոդվածներ լեզու: Kurmancî
Publication date: 24-07-2019 (5 Տարի)
Բովանդակության դասակարգում: Քրդական հարց
Բովանդակության դասակարգում: Կրոններ և աթեիզմ
Երկիր - Նահանգ: Քրդստան
Հրապարակման տեսակը: ծնված-թվային
Փաստաթուղթ Տեսակը: Բնօրինակ լեզու
Technical Metadata
Նյութի Որակի: 99%
99%
Ավելացրել է ( سارا ک ) վրա 01-04-2023
Այս հոդվածը վերանայվել է եւ թողարկվել է ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) կողմից 02-04-2023
Այս տարրը վերջերս թարմացվել է ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) վրա: 01-04-2023
URL
Այս տարրը ըստ Kurdipedia ի (Ստանդարտների) չի վերջնական դեռ!
Այս տարրը արդեն դիտվել 1,052 անգամ
Կցված ֆայլեր - Տարբերակ
Տիպ Տարբերակ խմբագիր անունը
Լուսանկարը ֆայլ 1.0.173 KB 01-04-2023 سارا کس.ک.
Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
Հոդվածներ
Քրդերը Հայաստանում
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Հոդվածներ
ՔՐԴԱԿԱՆ ՀԱՐՑԻ ԾԱԳՈՒՄԸ. 19-ՐԴ ԴԱՐԻ ԱՊՍՏԱՄԲՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻՑ ՄԻՆՉԵՎ ՍԵՎՐ-ԼՈԶԱՆ
Հոդվածներ
Սասունցի (արաբ) Սինեմի ու (Շեկո տան քրդերի) պատմությունները
Կենսագրություն
Օրդիխանե Ջալիլ
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ

Ընթացիկ
Հոդվածներ
Քրդերի ու եզդիների մասին
28-09-2014
هاوڕێ باخەوان
Քրդերի ու եզդիների մասին
Կենսագրություն
Ամինե Ավդալ
07-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Ամինե Ավդալ
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
27-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
Վկայիցն
Մահսա Ամինի
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Մահսա Ամինի
Վայրեր
Էրզրում
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Էրզրում
նոր նյութեր
Վայրեր
Էրզրում
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա
07-08-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Աբու Հանիֆա Դինավարի
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Կենսագրություն
Բաբա Թահեր Օրյան
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
14-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Միքայելե Ռաշիդ
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Վիճակագրություն
Հոդվածներ
  537,590
Նկարներ
  109,810
Գրքեր pdf
  20,254
Կից փաստաթղթեր
  103,964
Տեսանյութ
  1,535
Լեզու
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
խումբ
Հայերեն
Կենսագրություն 
23
Հոդվածներ 
16
Գրադարան 
9
Վկայիցն 
1
Վայրեր 
1
Կողմերը & Կազմակերպություններ 
1
Հրապարակումներ 
1
Պահեստարան
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   Ընդհանուր 
235,241
Բովանդակության որոնում
Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!
Գրադարան
ԷՋԵՐ ՀԱՅ-ՔՐԴԱԿԱՆ ՊԱՏՄՈՒԹՅՈՒՆԻՑ. ՄԱՍ Ա
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
Հոդվածներ
Քրդերը Հայաստանում
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆԻ ԴԱՍԱԳԻՐՔ (Կուրմանջի) հատոր I
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Հոդվածներ
ՔՐԴԱԿԱՆ ՀԱՐՑԻ ԾԱԳՈՒՄԸ. 19-ՐԴ ԴԱՐԻ ԱՊՍՏԱՄԲՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻՑ ՄԻՆՉԵՎ ՍԵՎՐ-ԼՈԶԱՆ
Հոդվածներ
Սասունցի (արաբ) Սինեմի ու (Շեկո տան քրդերի) պատմությունները
Կենսագրություն
Օրդիխանե Ջալիլ
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Հետադարձ կապ | CSS3 | HTML5

| Էջ սերունդ ժամանակ: 0.594 երկրորդ (ներ).