Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
βίντεο
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
βίντεο
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Μέρη
Ερζερούμ
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
βιογραφία
Ζάρα
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
βιογραφία
Νιζαμί
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα
  537,586
Εικόνες
  109,807
Βιβλία
  20,254
Σχετικά αρχεία
  103,964
βίντεο
  1,535
Γλώσσας
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Ομάδα
Ελληνική
βιογραφία 
3
Βιβλιοθήκη 
3
Μάρτυρες 
3
Χάρτες 
2
Άρθρα 
2
Μέρη 
2
Μέρη & Οργανισμοί 
1
Το αποθετήριο αρχείων
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   Συνολικά 
235,241
Αναζήτηση περιεχομένου
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
βιογραφία
Νιζαμί
βιογραφία
Ζάρα
حكاية ثلاثة من ادباء الموصل
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

صباح كنجي

صباح كنجي
#صباح كنجي#

اهداء الى العم حسو كنجي ..
جمعه كنجي .. طلال حسن .. شمدين باراني .. ثلاثة اصدقاء جمع بينهم اكثر من رابط ومهنة وموقع عمل ارتبطوا بوشائج وصلات متميزة وحملوا هموم مشتركة ومرَت بهم حكايات وأحداث مشتركة .. على الصعيد المهني جمعهم التعليم .
جمعه كنجي خريج دار المعلمين الريفية عام 1954 وطلال خريج الستينات وهكذا بالنسبة الى شمدين هو الآخر معلم تخرج منتصف الستينات ايضاً .. الرابط الآخر الذي وثق العلاقة بينهم ما يحملونه من فكر وقيم تجسدت في ميولهم اليسارية ..
جمعه شيوعي وثائر معروف منذ العهد الملكي اعتقل وفصل وعذب وسجن وساهم في التأسيس للكفاح المسلح منذ الساعات الاولى لانقلاب شباط 1963 وبقي مطارداً وملاحقاً بعد اعتزاله السياسة وابتعاده عن التنظيم لحين التخلص منهُ حيث فارق الحياة بعد جولة استدعاء للأمن وسقط في الشارع بعد مغادرة مبنى الأمن بتاريخ 18-10 -1986 .. كان غياباً يحمل الكثير من الغاز تلك المرحلة السوداء.
شمدين هو الآخر شيوعي تعرض للملاحقة ومورست عليه ضغوط .. تعرض للاعتقال عام 1974 من قبل قوات الحزب الديمقراطي الكردستاني ووضع مع عبدي سمو وآخرين في سجن سرسنك ، وفي الحملة التي طالت الشيوعيين عام 1978 قرر ترك العمل السياسي بعدَ أيام من اختفائه في بغداد.
امّا طلال الذي تعرف على جمعه من خلال شقيقه حسو كنجي فكان بالرغم من صداقته للاثنين مستقلا لم ينتمي لأي منظمة او حزب سياسي .. لكنه حُسب على الشيوعيين تعرض هو الآخر للاستدعاء والمضايقة عدة مرات في العهد الدكتاتوري.
في منتصف السبعينات جمع المكتب الصحفي لطريق الشعب بينهم لأول مرة في اطار عمل صحفي مشترك .. انغمر الثلاثة في الكتابة بهمة وأصبح المكتب الصحفي في الموصل من انشط المكاتب في العراق .. استقطب العشرات من الكتاب والمبدعين .. العمل فيه يسري بصورة جماعية لا تحسُ من هو المسؤول .. أحدهم يكمل الآخر .. واصلوا كتابة المقالات الادبية والسياسية ونظموا الفعاليات الثقافية ودربوا الشباب وشجعوهم على ممارسة الكتابة وتمّ رفد الصفحات المتخصصة للأدب والفكر في صحيفة الفكر الجديد والثقافة الجديدة بالعديد من المساهمات.
كذلك تم من خلالهم دعم صفحة الطلبة والشباب التي كانت تصدر كل يوم اثنين في طريق الشعب ولعبت دوراً مهماً في متابعة اوضاع الطلبة ورصد معاناتهم بالإضافة الى تشخيص نواقص التعليم ومثالبه في ذلك الوقت.
كانت السلطة من خلال المحافظ ومديرية امن نينوى تتابع ما ينشرون .. تدقق في الكلمات وكانت الذروة في ردود افعالها وانفعالها ما كتبه جمعة كنجي في حينها من تحقيق عن حي الكرامة في الموصل الذي يسكنه غالبية من الاعزاء الشبك الذي كان يعاني من نقص الخدمات بشكل متعمد ومقصود.
في حينها جن المحافظ خالد عبد عثمان الكبيسي واعتبر المقال اهانة للبعث والحكومة بحكم ما حمله من حقائق مؤلمة عن اوضاع الساكنين في الحي .. عموماً كان ذلك المكتب البودقة التي صهرت كفاءاتهم الفكرية والثقافية وجعلتهم ايقونة ومفخرة لجيل من الشباب المهتم بالثقافة من ابناء بغداد والوسط والجنوب ناهيك عن ابناء المدينة.
في هذا الوقت ايضاً برزت توجهات واهتمامات جمعه وطلال بأدب الأطفال والقصص والمسرح .. كتب الاثنان العديد من القصص للأطفال ونشرت في الصحافة والمجلات المتخصصة .. وكان جمعه كنجي يكتب القصة القصيرة ايضاً والدراسات في التاريخ والفلكلور والأديان ، في حين توسعت اهتمامات طلال لكتابة النصوص المسرحية والميل لكتابة المزيد من القصص للأطفال .
بعد حين انتبهت السلطة لحجم نشاطهم ومدى تأثيريهم فقررت التدخل بالتدقيق ومراقبة ما ينشر.
اعتبرت كتابات جمعه للأطفال قصص مُلغزة الغرض منها استهداف السلطة وجرى تعميم كتاب الى الصحف والمجلات ينص بمنع نشر أي مادة له بما فيها ما كان يكتبه من مواضيع تخص التراث في مجلة التراث الشعبي التي كان صديقه سعدي يوسف مشرفاً عليها .. حيث بلغهُ بأسف : ابو باسل وصلنا كتاب بمنع النشر لك.
طبعَ لجمعه ..
الثور المجنح .. قصة للأطفال عن دائرة ثقافة الاطفال
بنت الثلج .. قصة للأطفال
نشر وكتب في جريدة فتى العراق منذ الخمسينات ومن ثم في الفكر الجديد وطريق الشعب و روز كردستان شمس كردستان والمزمار وطبيبك والتراث الشعبي وله مجاميع قصصية غير منشورة بالإضافة الى مخطوط كتاب عن الايزيدية .
ذلك المسافر مجموعة قصصية عن دار بترا في دمشق عام 1996
اما طلال فقد تلاعبوا بنص مسرحي له كتبه عن كفاح الفلسطينيين من باب التضامن مع المقاومة الفلسطينية ينتهي النص بعبارة الى أن تتحقق اهداف امتي.
اضاف اليها البعثيون اثناء الاخراج .. في الوحدة والحرية والاشتراكية. فأصبحت نهاية المسرحية.. حتى تتحقق اهداف امتي في الوحدة والحرية والاشتراكية .. ولم يكن امام طلال الا خيار التوقف عن كتابة هكذا نصوص في ذلك الزمن.
مضت الأعوام .. فقدنا كنجي بعد ان تركَ لنا مجاميع قصصية والعديد من قصص الاطفال والمسرحيات بالإضافة الى مخطوطة كتاب غير مكتمل عن الايزيدية.
وضِعَ قسماً منها على الانترنيت في موقع الحوار المتمدن و بحزاني والناس وطبعت له مجموعة ذلك المسافر في دمشق عام 1996 .. ومن المؤمل مواصلة طبع نتاجاته عام 2014 .
اما طلال حسن فزاول الكتابة ونشر في مجال ادب الأطفال وقصص اليافعين والنصوص المسرحية اكثر من 25 كتاباً بين قصة ورواية و 44 نصاً مسرحياً من بينها ..
عش لأثنين قصص للأطفال
الاعصار مسرحية للفتيان
ككامش مسرحية للفتيان
الاطفال يمثلون عام 1971
العكاز مجلة المزمار سنة 1975
الحمامة دائرة ثقافة الطفل عام 1976
ليث وملك الريح رواية للأطفال
نداء البراري
الفراء
وما زال نشطاً يواصل ويكتب و اصدر ثلاث مجلات للأطفال هما الينابيع عام 2003 وقوس قزح عام 2010. و بيبونة نهاية عام 2013 .
حصل طلال على تقدير وتكريم جهات ومؤسسات عديدة .. وفازت اعماله بعدة جوائز عراقية وعربية منها:
الجائزة الثانية عن مسرحية الضفدع الصغير والقمر في ابو ظبي عام 2000
الجائزة الثانية عن سيناريو لصوص التاريخ من دائرة ثقافة الاطفال عام 2007
الجائزة الثانية عن مسرحية وداعاً جدي عن دار ثقافة الاطفال بغداد 2009
الجائزة الأولى عن مسرحية النملة الصغيرة والصرصار من دائرة ثقافة الطفل بغداد 2010.
كتب طلال عن جمعه كنجي قصة مؤثرة بعنوان الوصية بعد سقوط الدكتاتورية ، ويقول عنه في حوار مع عمر حماد هلال .. ( أما من غادرني ولم يغادر ذاكرتي ، وسيبقى خالداً فيها فهم ، جمعه كنجي ، وعزيز الوهاب ، ومؤيد نعمة .. الخ ) ..
طلال كاتب مبدع لم يغادر عالم الطفولة .. يكتب بلغة راقية وأسلوب فيه البساطة والعفوية تلامس شغاف القلب ونقاوة الاطفال وبراءتهم .. كاتب جعل من الكتابة هدفاً له لا ليشتهر بل ليقدم لعالم الاطفال ما يمكن ان يقدمه في هذا العصر المجنون الذي يتناطح ويتصارع فيه الكبار بأنانية ووحشية على اشياء يمكن التقاسم بها وتكفي للجميع في محتوى يعكس قيماً انسانية وميلاً للسلم والعدل والتعايش المشترك يفيض بحب الحياة ويتشبث بجمالها بفرح وسعادة ويتابع فصولها محملا بالأمل والتفاؤل .
قصصه تستحق الترجمة الى اللغات العالمية ويتطلب من وزارة الثقافة ودائرة ثقافة الطفل ووزارة اقليم كردستان الانتباه اليها وإعادة طبعها والمساهمة في ترجمتها.
طلال حسن .. الكاتب المبدع .. الانسان النقي .. هذا الطفل الكبير .. يستحق ليس تكريماً من العراقيين فقط .. بل التفاخر به كإيقونة ومثلا في الكفاح والصبر والعطاء المنتج للقيم الانسانية الراقية .. الطيب ينضح ويرافق ابداعه الجميل في كل ما كتبه للأطفال وغيرهم .
أما شمدين الذي كان يكتبُ باسم شمدين خدر وتحول لاستخدام اسم جدته وأصبح شمدين باراني ، فقد واصل اهتمامه بالتراث والتاريخ والفكر دون أن ينشر وكادَ أن يتوقف عن النشر كما اعتقدَ الكثيرون بحكم ممارسته للتجارة حيث انشأ معملا للراشي لحين سقوط النظام.
عندها بدأ ينشر كتاباته ومتابعاته النقدية في الصحف والمواقع الالكترونية وقد فاجأ القراء بطبع كتابه المعنون .. (حكايات شمدين) التي طبع في اربيل قبل اشهر أي في عام 2013 من قبل مطبعة الثقافة.
حكايات شمدين عبارة عن قصص للأطفال كتبها على امتداد اكثر من ربع قرن تدور احداثها على لسان الحيوانات بأسلوب فيه الكثير من التورية ، تعكس طبيعة المرحلة التي عاشها الكاتب ، عكسَ فيها الكثير من الحكم والأمثال والوصايا والدروس والعبر بأسلوب شيق لا يخلو من السخرية والمرارة تدور حول الامبراطور وحاشيته وتحكي قصصاً عن ممارساته وخبثه وقمعه نجح وأبدع فيها شمدين.
حكايا سطرها بأسلوبه الرشيق ولغة جميلة تستحق التوقف عندها والتمعن بها ومقارنتها مع حكايا الف ليلة وليلة وما يماثلها في تاريخ الشعوب ابتداء من حكايا أحيقار الآشوري الذي ترك لنا قصصه في القرن السابع قبل الميلاد محملة بقيم اخلاقية وحكماً وعبراً ودروساً انعكست على ثقافات بقية الشعوب في فترة عمله كاتباً ووزيراً ومستشاراً لدى سنحاريب.
وهكذا الحال بالنسبة ل ايسوب في الادب والتاريخ اليوناني و كيريلوف لدى الروس بحكاياتهم والأساطير التي تنسب اليهم .. التي تتحدث عن ادب الحكمة وتجارب الناس والمفكرين مع رجال السلطة والسطوة من عبيد ومظلومين وأصحاب رأي.
شمدين في حكاياته التي تتمحور حول الامبراطور وحاشيته الفاسدة الحاقدة على الناس هي تجسيد لأجواء العهد الدكتاتوري وملابساته وحالة النفاق المتفشية تنساب في حوارات ومقالب واستدراج لكمائن من قبل حيوانات الغابة لبعضهم تستعير من حالة الحرب والصراعات الدموية التي كانت ترافقها الكثير من المؤامرات والخديعة والمقالب بأسلوب ساخر لا يخلو من الحكمة والموعظة والدروس الغنية التي تأتي في متن الحكايات على شكل سرد او في حوار او من خلال حلم وذكرى بين اسد وقرد وأرنب وضفدع وحمار تارة أو بين راعي وتاجر ومستشار وعامل وفلاح تجمع بينها حكايا شمدين لتؤلف منها منولوجاً ابداعياً ينقل في طياته حكايا التاريخ والزمن وقصة كفاح الانسان ومعاناته من جور السلاطين الاغبياء الذين يفتقرون للمؤهلات وينزعجون من فطنة وذكاء مستشاريهم ، والمتأمل لنص الحكاية لا يصعب عليه ان يكتشف ان حكاية الحارس و الامبراطور في ص 188 او حكاية الاحتفال في الصفحة التالية مثلا ليست الا انعكاساً وتوثيقاً او تنويهاً لحكاية صدام وممارساته وسلوكه.
تعكسُ حكايات شمدين ايضاً استلهامه التاريخي للدين و حكايا آيا وأور وإلهُ الشمس ومفاهيم الروح والماء والتكوين و الافعى التي تتكرر في الصفحات عبر استرداد اساطيرها في الحكاية ، موقفاً علمياً من الدين والظاهرة الدينية تدفع من يعتبرها حكاية للأطفال الى التفكير والاستنتاج العقلي بينما يجد فيها المدركون عمقاً ومعنى وأفكار فلسفية تتصارع وتتجادل لصالح انتصار العلم والمعرفة والإدراك ، بعيداً عن اوهام الاساطير وسطوة الدين على العقل.
انها تحمل فكراً ناقداً وتمرن الانسان على عدم الرضوخ وتنمي روح التحدي وعدم الانصياع لسهولة الافكار واليقين السطحي بها وتتطلب التعمق والغوص في التجارب لاستشراف المزيد من المعرفة.[1]

Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (عربي) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 644
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
HashTag
πηγές
[1] | عربي | ahewar.org 25-12-2013
Συνδέεται στοιχεία: 2
1. βιογραφία صباح كنجي
1. Ημερομηνίες & Εκδηλώσεις 25-12-2013
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: عربي
Publication date: 25-12-2013 (11 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 263
Βιβλίο: No specified T4 325
Γλώσσα - Διάλεκτος: Αραβικά
Πόλεις: Mosul
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: No specified T4 299
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( هەژار کامەلا ) στο 12-04-2023
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( زریان سەرچناری ) στο 15-04-2023
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( هەژار کامەلا ) για: 15-04-2023
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 644
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
βιογραφία
Νιζαμί
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Νιζαμί
βιογραφία
Ζάρα
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ζάρα
Νέα θέση
Μέρη
Ερζερούμ
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
βιογραφία
Ζάρα
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
βιογραφία
Νιζαμί
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα
  537,586
Εικόνες
  109,807
Βιβλία
  20,254
Σχετικά αρχεία
  103,964
βίντεο
  1,535
Γλώσσας
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Ομάδα
Ελληνική
βιογραφία 
3
Βιβλιοθήκη 
3
Μάρτυρες 
3
Χάρτες 
2
Άρθρα 
2
Μέρη 
2
Μέρη & Οργανισμοί 
1
Το αποθετήριο αρχείων
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   Συνολικά 
235,241
Αναζήτηση περιεχομένου
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.766 δευτερόλεπτο (s)!