Жизнь Иосифа Беко
Ивсиве Беко родился в 1909 году в селе Кюче Игдырского района Сурмелийского края.
Там Иосиф еще ребенок, его родители умирают.
Маленький Джозеф остается сиротой.
Ей девять десятков лет, она работает рабыней в доме армянского богача.
Его детство и юность полны невзгод.
Многие оставили влияние его детства и его деревни Кёче, поэтому он часто упоминает свою деревню в своих рассказах и стихах.
Он использует дни страданий, угнетения и бедности в своих творениях с искусством и красотой.
Он тоже плачет, его сердце падает на девушек и сердца девушек тоже падают на него, но он сразу его вспоминает и пишет; «Я был поражен ею, но запомнил как рабыню.
У меня не было никого и не было хозяина… »В 1918 году, когда территория попала в руки Османской империи, турецкие охранники совершили набег на филистимлян и езидов, и армянская семья, которую маленькая, но порабощенная Иосифа, бежала в Ереван.
Он тоже ладит.
Джозеф сейчас молод.
Среднее образование он получил в Ереване, после чего сначала учился на факультете палы, затем, в 1929 году, в городе Ленинграде, где начал обучение в Университете восточных языков.
Он вернулся из Ленинграда в 1932 году, и на этот раз племянник Апаран был отстранен от должности судьи.
С 1933 по 1935 год служил в курдской армии.
После службы в армии, в 1935 году, он вернулся к работе судьей в Телине.
Темур Кселил пишет о нем: «Ивсиве Беко был главой отдела юстиции республики, но развитие курдской литературы превалировало над всем, поэтому он написал много прекрасных книг и оставил их курдским поколениям» (Темур Кселил , 2014: 169 В 1941 году гитлеровская Германия напала на Советский Союз.
Начинается Вторая мировая война, и Юсуф Беко добровольно идет на войну.
Но в 1944 году во время боя под городом Будапешт тяжело раненный в Венгрии курдский боец уже не мог вернуться на передовую.
Парализованный мужчина вернулся в Ереван
После этой трагедии Ивсиве Беко откладывает ручку, кладет шарики и карандаши на бумагу.
Его сердце очень тонкое, а нервы и сети его сердца текут по бумаге, такой нежной и нежной.
Газете «Ря тезе» предшествуют статьи и стихи.
В учебниках, например, в 1957 году подготовлен учебник для 5-6 классов, опубликованы два его стихотворения.
Еще в 1957 году несколько авторов опубликовали книгу «Советские курдские писатели» и опубликовали одиннадцать его стихотворений.
Его первый перевод - его эпическая поэма «Билур».
Он был создан в 1958 году и издан на армянском языке.
В 1961 году был издан перевод его произведений на язык «Кескесор».
Были опубликованы «Hisreta min» (1963), «Mêvanê Royê» (1966), «Efrandinêd teze» (1969), «Payîz» (1971).
Хейф, у которого все еще было много стихов и рассказов для курдской литературы, скончался 4 октября 1969 года в возрасте шестидесяти лет.
Правда, Юсуф Беко поздно вошел в литературу и вскоре попрощался.
Двадцать лет - короткий срок для производства, но ivesive Beko оставил мало вещей, но ушел далеко, чтобы занять его место.
Если бы у него было достаточно времени, он мог бы закончить роман «Джемаль Беркван».