کتاووخانه کتاووخانه
مِنِی کردن(گێردین)

 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!


Search Options





مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا      تەختە کلید


مِنِی کردن(گێردین)
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
کِل کِردِن
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
 أبزار
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
زبان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
 سامانە مإ
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
مِنِی کردن(گێردین) کِل کِردِن  أبزار زبان  سامانە مإ
مِنِی کردن(گێردین) ترەختی کریا
کتاووخانه
نامنامەی کردی
کرونولوژیا از وقایع
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
وەرینە(پێشینە)
کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
کارەل(فعالیتەل)
چؤی مِنِی کەم ؟
انتشار(بەشآکرن)
Video
ڕزگ بەنی(دەسە بەنی)
بەخش بەختەکی!
 مەقاڵە کِل کە
عەسگێ کِل کە(ڕئ کە)
Survey
قسەل(گەپەل) هۆمە
تماس
چه نوع اطلاعاتی را که ما نیاز داریم!
إستانداردەل
 إگرەک بینەل استفاده
 کیفیت بەخش
دەربارە
Kurdipedia Archivists
 درەباره ایمە چە مووشن !
اضافه کوردیپیدیا به وب سایت شما
اضافه کردن / حذف ایمیل
آمار مهمان
 آمار بەخش
 فونت چاوواشآکەر(مبدل)
 تەقویم چاوواشآکەر(مبدل)
زبان و گویش از صفحات
تەختە کلید
پیوەندەل خوو(خاس)
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ورود به سیستم
هامیاری أگەرد هۆمە
رمز عبور خود را فراموش کرده اید!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارە
 بەخش بەختەکی!
  إگرەک بینەل استفاده
 Kurdipedia Archivists
 قسەل(گەپەل) هۆمە
 کووکریائەل(گردآکریائەل)کاربەری
 کرونولوژیا از وقایع
 کارەل(فعالیتەل) - کؤردی پدیا
 کمک
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  537,595
 شؤمارە عەسگەل
  109,813
 کتاووەل
  20,255
فایل های مرتبط
  103,967
Video
  1,535
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   مجموع 
235,241
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لو...
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان ن...
 کتاووخانە
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن ...
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
فَجوةٌ تاريخيّة تمتدُّ ألف عام
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر | زبان مقاله: عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ارزیابی مقالە
نایاب
عالی
متوسط
بد نیست
بد
اضاف کردن أ کووکریال
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
پێشینە(وەرینەل) بەخش
Metadata
RSS
به دنبال تصویر رکورد انتخاب شده در گوگل
به دنبال رکورد انتخاب شده در گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

حسين جمو

حسين جمو
حسين جمو

يكتب “محمد جمال باروت” في كتابهِ (التكوّن التاريخي الحديث للجزيرة السّوريّة) كلمةً “زاعماً” ليصف بها تشكيك المسؤول البريطاني “هنري مكماهون” أن يكون سكان (أضنة، بيره جيك، أورفا، ماردين، مديات، جزير وهكاري)، عرباً خلّصاً.

والزّعم في الاستخدام العربي للكلمة، حديثاً، تأتي مترادفة مع “ادعى كذباً”، وباعتبار أن الزعم كلمة فيها موقف واضح، فالكاتب يقول بهذا المعنى إن «هذه المناطق عربية خالصة».

الحديث هنا ليس عن الحسكة ولا عن تل أبيض، بل عمق كردستان. مع العلم أن “جولميرك” (هكاري) الموجودة على خط العرض 37، وجزيرة بوطان، لو انتهت الكردية في أصقاع كردستان لبقيت فيهما.

ما الذي يجعل باحثاً مهماً من وزن “باروت” يسرح ويمرح في هذا المجال ويحدد الحدود السورية من سفوح طوروس، والكتاب مازال يحظى بإعجاب العديد من الكرد؟ الجواب أنه فيه معلومات مهمة! وما فائدة المعلومات المهمة وغير المسبوقة إذا كانت إحدى المعلومات أنك تقيم على أرض ليست أرضك بالمعنى السياسي؟ هل هي أيضاً معلومة مهمة تستحق الاحتفاء؟!.

تكشف هذه العيّنة البسيطة طريقة اشتغال الكردي على تاريخه، وسذاجة إقباله على كل رقيقٍ رث فيها، وتَركِ ما يحتاج إلى جهدٍ لصياغته. لذلك، فإن أياً من هواة البحث إذا أراد أن يُحرِج القوم؛ فما عليه سوى قراءة قليلٍ من الكُتب حتى ينال من شعبٍ، امتداده من باب القفقاس شمالاً وحتى إيوان كسرى جنوباً، ومن همذان شرقاً وحتى عفرين غرباً.

كل هذا الامتداد الجغرافي الهائل، لا يحتاج سوى إلى هاوٍ في التاريخ ومتأتئ في القراءة حتى يضع شكوكاً على وجوده نفسه. وليست العلّة في التدليس باسم البحث العلمي، فهذا بات تقليداً مرتبطاً بالحداثة والقومية، بل في أن الكردي، اليوم، في العموم وعلى الخصوص، غير عارفٍ بتاريخه، وإن حاول؛ فقراءة ما هو جاهز، مُجتزَءاً وليس كاملاً. وحين يأتي لتقديم ما لديه، تراه قد بالغ وجعل نفسه محل سخرية، وهو في ذلك يرتكب جنايتين:

الأولى أنه يأخذ ب “عقلٍ كبير” وحُسن نيّة ما يكتبه الخبثاء ممن يحيل الوجود السياسي للكرد إلى عملية احتيال و”تسرب عبر الحدود” و”تكاثر زائد عن الحد غيّر معالم المكان”، وهذه الكلمات وإن لم تأتِ بحرفية ما تم تنصيصه، لكن لا يخرج عن المعنى نفسه.

الثانية، أنه يقف على أرضيةٍ تاريخية هشّة، ذلك أن كافة الرواة القوميين التابعين للدول المحتلّة والمجاورة، عَمَدوا علناً، في وضحِ النهار، إلى اختلاق قصصٍ لا أساس لها، لا في العمران ولا حتى في الميثولوجيا، وقاموا بتركيب قصتهم الحضارية القومية.

المؤسسة القومية التركية هنا مثال فاقع في اختلاق الوقائع وتغيير هويات القادة الكبار في الإسلام إلى التركية، لكنهم لا يختارون القائد العربي ويجعلونه تركياً، مطلقاً، ولا الفارسي، إنما الكردي أو أي قائدٍ لا دولة معتبرة له، كالشركس.

لذلك، لا عجب أنه في كتابٍ مدرسي تركي؛ تصير الجيوش في زمن القائد صلاح الدين الأيوبي جيوشاً تركيّة، هكذا بلا خجل ولا خوف من حساب، لأن من فوائد أن تكون دولة هو أن الحرية في الكذب.

الدولة التركية تكذب ولا أحد يوقفها. لديها نقص في بعض مئات من الأعوام بعد غزو القبائل التركية مناطق غرب دجلة، فتقوم بالاستعانة بجيوش الأيوبيين، وإذا استدعى الأمر هناك المماليك البحرية (الشركس) على حسابها أيضاً.

من حيث هي دولة، فهي متاح لها الكذب مع تصفيق الأكاديميين، وهذا ما فعله على سبيل المثال “برنارد لويس” وهو يقرأ كيف صار السومريون أتراكاً. في إيران، الكذب التاريخي مؤسسة “مُتفرْعِنة” وأكثر تخصصاً وتستراً مقارنة بالفضائح التركية المكشوفة.

لديهم أسرار التاريخ الذي تفرّع منه الكرد قبل الإسلام، وتولّى الترك التاريخ الذي تفرّع من الكرد بعد العصر العباسي الأول، أي المعاصر لوفادة السلاجقة والترك من الشرق. وتولّى مؤرّخون وباحثون قوميون عرب الفترة المعاصرة، مستندين إلى ترّهاتٍ منسوبة للمسعودي وغيره عن أبناء الجن وكُرد بن هوازن بن صعصعة.

هناك في بطون الكتب المدوّنة في الفترة العباسية، مئات الصفحات التي لو كانت تخصّ غير الكرد؛ لنتج عنها اليوم مئات الأبحاث والدراسات والتصويبات وتصحيح لمغالطات كبيرة، وفضح سرقات تاريخية وانتحال أحداث لغير أصحابها، وغير ذلك.

هناك مدنٌ وأسماء أنهار ٍمدوّنة في الكتب حتى قبل 800 عام، ولا أثر لها، ولا أحد يعلم أماكنها اليوم، وهي يمكن أن تظهر بقليلٍ من التقصّي العلمي أثرياً. وهناك تاريخٌ غنيٌ جداً لبعض البقاع في الجزيرة، ك (راس العين/ سريه كانييه). وعنها يقول الرحالة “ابن جبير” نحو عام 1185 م: «فغاية حسن القرى بشرقي الأندلس أن يكون لها مثل هذا الموضع جمالاً أو تتحلى بمثل هذه العيون، ولله القدرة في جميع مخلوقاته».

في الفترة ذاتها، يقول “ابن حوقل” عن المدينة وأهلها: «وكانت رأس العين مدينةً ذات سورٍ من حجارة نبيل وكان داخل السور لهم من المزارع والطواحين والبساتين ما كان يقوتهم لولا ما منوا به من الجور الغالب والبلاء الفادح».

وفي تاريخ ميافارقين، ل “ابن الأزرق”، نقرأ أن الأمير الكردي نصر الدولة المرواني، قد استجرّ ثلاث قنوات مائية من رأس العين إلى ميافارقين. ولأن من الغريب أن يحدث ذلك بينما ميافارقين بعيدة عن الموضع المذكور، وهي تقع شرقي دجلة، فإن المقصود عيون كانت على أطراف ميافارقين وكان يطلق عليها في ذلك الوقت رأس العين، تيمّناً برأس العين الكبيرة ذات العيون ال300 التي تحتلها تركيا اليوم.

هذا بالنسبة لرأس العين فقط. ومثلها كثير يستحق تجميعه في كتاب كامل عن هذه المدينة فقط، ودراسة تعاقب الشعوب عليها، سريان وفرس وروم وكرد وعرب وشيشان، وهذا التنوّع له أثره إلى اليوم، وكان معاشاً حتى قبل الاحتلال التركي، ذلك أنه اليوم تحوّل إلى لونٍ واحد قبلي وقومي.

غير ذلك فإن الخروج الكردي إلى بلاد الشام ومصر عسكرياً، منذ القرن العاشر الميلادي، مازال يتعرّض للتآكل والتشويه، وعلى أيدي الكرد قبل غيرهم.

فإن الرواة الكرد في مطلع القرن العشرين، قد بالغ بعضهم في نزعة التحديث والحداثة، وشنّ حرباً شعواء على كل ما هو غير قومي، بطريقةٍ ساذجة، وبدون أيّة دراسة جادة.

هكذا تم حذف مئات السنين من التاريخ الكردي خلال الحقبة الإسلامية الأموية والعباسية وتفرعاتها بما في ذلك الأيوبية، وحتى العثمانية إلى مطلع القرن التاسع عشر.

لقد افتتح القوميون الكرد الأوائل التاريخ الكردي بإمارة بوطان في القرن التاسع عشر، ولم يهتموا مطلقاً بالانقطاع التاريخي التعسفي بين انهيار امبراطورية ميديا وحتى انهيار بدرخان بك سنة 1847.

كيف أمكن للدعاة القوميين الأوائل تمرير هذه الجناية بدون محاسبة! لقد تم شطب هذا التاريخ، لا لأنه ليس كردياً؛ بل الأكثر فداحةً لأنه غامض ويحتاج إلى شغلٍ وجهدٍ استثنائي لفهمه وشرحه وتوفيقه مع فكرة أن ذلك لا يتعارض مع “كردستان”، وأيضاً سبب الاستسلام للاستفزاز الذي سببه تنسيب بعض المؤرخين أو منظري قوميات المنطقة الشخصيات الكردية في التاريخ للفضاء الحضاري العربي أو التركي أو الفارسي (والأخير بات يستخدم الفضاء الطائفي الشيعي لتمييع هوية مساهمين من الكرد اليارسانية).

كردياً، ليس هناك مجال للاختلاق والكذب، ولا داعي له، وحين يتم الكذب في التاريخ؛ فإن ارتداده السلبي يكون إجرامياً، ذلك أنه كما سبق ذكره، ليس للكرد دولة تسند الأكاذيب، باعتبار أن من أهم وظائف الدولة في العصر الحديث هو شرعنة الكذب والإفلات من العقاب عن الجرائم.

لكن في المقابل، لا توجد دولةٌ محتلّة أو مُهيمِنة تستطيع منع الكرد من البحث والتقصّي وسد الفجوة التاريخية الهائلة التي تنتصب كفخٍ لهم يملؤها الآخرون بالأكاذيب والاختلاقات.

هذا التاريخ ليس كنزاً، ولا يمكن أن يكون الحاضر مبنياً على التاريخ، ولا قيمة لمقولة رائجة أن (من لا ماضي له؛ لا حاضر له).. إلخ من مقولات موظّفة لأغراضٍ سياسية.

لا إنسان له أفضلية على إنسانٍ آخر، ولو بمقدار إبرة، بناء على التاريخ. غير أن تجميد استغلال التاريخ على الأطراف الاستعلائية، يستدعي انتزاع ما قامت بالسطو عليه وتزويره، وتحديث سياقٍ أكثر واقعية للمسار التاريخي، بوحشيته وإنسانيته، ذلك أن إظهار الوحشية المرتكَبة باسم الدين أو القبائل أو الشعوب، من شأنه أن يقلل من استدعاء الوقائع الدامية في الحاضر، ويقلّص التفاخر العنصري بالتاريخ.

على سبيل المثال، لو ذهبنا إلى تاريخ دمشق ل “ابن القلانسي”، و”ابن شداد”، وقرأنا عن أكبر عملية سبي شهدتها المنطقة منذ قرون، خلال حملة قادها الأيوبيون ضد الصليبيين في نابلس، وتم بيع الأطفال والنساء في أسواق دمشق.. إلخ. هل سيكون لهذا التاريخ صاحب في الحاضر (غير تنظيمات تكفيرية إرهابية)؟.

ليس للكردي دولة، لذلك الكذب ممنوع، وهو مضطرٌّ أن يكون في صف الحقيقة، وفي اضطراره هذا، حريته ومقاومته ودليله للتعايش والتشارك لا الانعزال.

وليس له مال لإنفاقه على البحث والنشاط الثقافي، وليس له تجّار ورجال أعمال يكافئون البحث العلمي، لذلك المبادرة الفردية التطوعية، بدون تمويل، وبدون مكافأة، وبدون انتظار تشجيع وشكر، هي الطريق الوحيد المتاح، بكل الإرهاق الذي فيها. فنحن أمام ألف عامٍ من التاريخ غير المشتغل عليه بشكل جدي. بهذا المعنى، فإن المبادرة في هذا المجال استئنافٌ معرفي للمقاومة الشاملة.[1]

اێ مەقاڵە أ زوون (عربي) نۆیسیائە، أڕا واز کردن بەخش أ زوون بنچێنە(اصلی)!أڕؤی آیکون کلیک کەن
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
اێ بەخشە 614 گل سئرکریائە(دێینە)
نظر خود را در مورد این مقاله بنویسید!
HashTag
بنچەکەل(سەرکەنی=سرچشمە)
آیتم های مرتبط: 7
ڕزگ(دەسە):  مەقاڵەل گؤجەر
زبان مقاله: عربي
Publication date: 21-05-2020 (4 سال)
Publication Type: Born-digital
لهجە: عربی
نوع سند: زبان اصلی
Technical Metadata
 کیفیت بەخش : 97%
97%
اێ ڕکؤردە إژ لآ 14-06-2023 أڕا( هەژار کامەلا )
اێ بەخشە گل دؤمائن(آخرین گل) إژ لآ( هاوڕێ باخەوان ): أڕا19-06-2023 نووآ بی(بروز بی)
نیشانی مەقاڵە
اێ بەخشە إڕؤی(طبق) إستانداردەل كوردی پدیا هەنی(هالی) ناتەمامە ؤ بازنگری متن إگرەکەسێ(نیازە)
اێ بەخشە 614 گل سئرکریائە(دێینە)
Attached files - Version
نوع Version نام ویرایشگر
 پەروەندە عەسگ 1.0.13 KB 14-06-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 کتاووخانە
پاش واران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ

Actual
 مەقاڵەل گؤجەر
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
13-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
وتوێژ تایبەت وەگەرد حسام لوڕنژاد گوورانی چڕ کرماشانی
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
15-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
واژا
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
موحسن قەیسەری
 بەخش نوو(جەدید)
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
پاش واران
07-06-2024
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
30-09-2023
زریان سەرچناری
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
18-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 کتاووخانە
سەرەوژێری
17-12-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
01-10-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
هۊرد کەم
20-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مەهوەش سولێمانپوور
19-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
 کتاووخانە
واژا
18-09-2022
حوسێن باقری - ژاکان باران
آمار
 شؤمارە مەقاڵەل
  537,595
 شؤمارە عەسگەل
  109,813
 کتاووەل
  20,255
فایل های مرتبط
  103,967
Video
  1,535
 زوون
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
ڕزگ(دەسە)
لەکی
 مەقاڵەل گؤجەر 
15
 کتاووخانە 
14
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە) 
6
 وەڵگەنۆمەل 
1
 
1
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   مجموع 
235,241
 کوردی پدیا کەڵنگتەرین بنچەک چەن زوون دار أڕا زانستەنیەل کؤردیە!
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
باشوور و بنەڕەتەل یەکاگرتن زوانی وژمان
 کتاووخانە
وشەێل، ئەژ هەفت دەلیا گوارننەم
 مەقاڵەل گؤجەر
یانزە مەلۊچگ مازیار حەیدەری
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
کەژال وەتەنپوور
 کتاووخانە
گوڵدەم سۊر
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
ئەفشین غوڵامی
 کتاووخانە
پاش واران
 زنی نۆیسە (ژیان ناۆمە)
موحسن قەیسەری
 کتاووخانە
سەرەوژێری
 مەقاڵەل گؤجەر
چیرۆکی مسافرکیش لە ئێحسان نیک‌پەی
 کتاووخانە
بۊش کامە وەرزی؟
 مەقاڵەل گؤجەر
چرچ بوودە پاساکەر ڕەخنەگری! ئایا ڕەخنەێ هەشار یا لە پشت کەل و کورچ، تۊەنێد یارمیەتی کوومەڵگای ئیمە بەێدن؟ /مازیار نەزەربەیگی
 مەقاڵەل گؤجەر
داستانێگ لە مامووستا مەنووچێر کەێخسرەوپووڕ

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| تماس | CSS3 | HTML5

| زمان دؤرسکردن وەڵگە(پەڕە): 0.359 ثانیه(اێس)