پەرتوکخانە پەرتوکخانە
لێ گەڕیان

کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!


گەریانا دەست نیشانکری





لێ گەڕیانا هویر      کیبورد


لێ گەڕیان
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرن
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
ئامراز
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
زمان
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
هژمارا من
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
لێ گەڕیان ڤڕێکرن ئامراز زمان هژمارا من
لێ گەڕیانا هویر
پەرتوکخانە
ناونامە بو زاروکێن کورد
کرونولوژیا ڕویدانا
ژێدەر
پاش
کومکری
چالاکی
چەوا لێ بگەڕهم؟
بەلاڤوکێن کوردیپێدیا
ڤیدیۆ
دارشتنا پولا
بابەت ب هەلکەفتێ
ڤڕێکرنا بابەتی
ڤرێکرنا وێنەی
ڕاپرسی
بوچوونێن هەوە
پەیوەندی
کوردیپیدیا پێدڤی ب چ زانیاریانە!
ستاندارد
رێسایێن بکار ئینانێ
کوالیتیا ڤی بابەتی
دەربارێ مە
ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
دەربارەی مە چ گوتیە؟
کوردیپیدیایێ بکە د مالپەرێ خودا
تومارکرن / ڤەمراندنا ئیمێلی
ئامارێن مێهڤانا
ئامارا بابەتا
وەرگێرێ فونتا
گهوڕینا دیرۆکان
کۆنترلکرنا ڕاست نڤیسینێ
زمان و شێوەزارێ لاپەرا
کیبورد
لینکێت پێدڤی
ئێکستێنشنا کوردیپێدیا بو گوگڵ کروم
کوکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چوونا ژوور
دێ بمە هەڤکارێ هەوە
پەیڤا نهێنە تە ژبیر کریە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 دەربارێ مە
 بابەت ب هەلکەفتێ
 رێسایێن بکار ئینانێ
 ئەرشیڤ ڤانێن کوردیپێدیا
 بوچوونێن هەوە
 کومکری
 کرونولوژیا ڕویدانا
 چالاکی - کوردیپێدیا
 هاریکاری
بابەتێ نوی
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
15-09-2024
زریان عەلی
کەسایەتی
جەمال بابان
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ڕەفیقێ وێنەگر - چاڤێ سلێمانی
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عیسا پژمان
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
رێکەوت و رووداو
06-09-1930
07-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
فندێ فندێ
06-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
06-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
دەهام عەبدولفەتاح
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەتیە محەمەد کەریم
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کوشکا حەوش کوروو
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  537,593
وێنە
  109,812
پەرتوک PDF
  20,254
فایلێن پەیوەندیدار
  103,964
ڤیدیۆ
  1,535
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
ئەنفالکری 
5,640
کەسایەتی 
5,128
شەهیدان 
2,545
پەڕتووکخانە 
1,298
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
884
جهـ 
606
وێنە و پێناس 
388
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
34
پارت و رێکخراو 
32
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
کارا هونەری 
11
پەند و ئیدیۆم 
9
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
رێکەوت و رووداو 
5
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   رێژە 
235,241
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
إقليم كوردستان (العراق) 5 شوكة في حلق المتطرفين
مێگا-داتایا کوردیپێدیا، یارمەتیدەرەکە باشە ژبو بڕیارێن جڤاکی، سیاسی و نەتەویی.. داتا بڕیارێ ددەت!
پول: کورتەباس | زمانێ بابەتی: عربي - Arabic
هەڤپشکی کرن
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
هەلسەنگاندنا بابەتی
نایاب
گەلەك باشە
ناڤنجی
خراب نینە
خراب
بو ناڤ لیستا کومکریا
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
گهوڕنکاریێن بابەتی!
Metadata
RSS
گووگلا وێنا بو بابەتێ هەلبژارتی!
گوگل دەربارەی بابەتێ هەلبژارتی!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

بير رستم

بير رستم
$إقليم كوردستان (العراق) 5 شوكة في حلق المتطرفين$
#بير رستم#

(لا) نعلم من أين يستقي هؤلاء (منطقهم) هذا ولا كيف يفكرون وما هي الدوافع والآليات التي تحركهم وتكمن وراء غلهم وحقدهم الأعمى هذا على كل ما هو مغاير ومخالف لكينونتهم وآرائهم وقناعاتهم (الفكرية) الدينية المذهبية والإثنية العرقية وأيضاً الأيديولوجية السياسية. فتجد الواحد منهم وهو يحمل لقب الدكتور – وبالمناسبة لقد أزداد عدد هؤلاء (الدكاترة) الخلبيين في الآونة الأخيرة، بل نجد من هو طبيب ويضع أمام أسمه حرف الدال مع النقطة (د.) دلالة على أنه دكتور في أحد الاختصاصات وهكذا وبدون أدنى احترام للمسألة وللقارئ ولن نقول لنفسه؛ فهو يستولي على لقب ومهنة ليست له وبالتالي يدخلنا في متاهات لا حصر لها ويطرح من (الأفكار) والمسائل ما تتعجب لها وبلغة (سوقية) لا يرتقي إلى لغة البائعين المتجولين في أسواق الشرق الصاخبة والتي تتطلب الصراخ العالي لتسمع صوتك للآخر (المشتري).
صحيحٌ إننا قلنا لا نعلم من أين يستمدون مثل هذه الأطروحات والنظريات ولكن وبالعودة إلى التاريخ الإسلامي العربي وتحديداً بعد أن تمكنت الإمبراطورية الإسلامية من بسط نفوذها على رقعات شاسعة من جغرافيات الآخرين وبالتالي – وبقوة السيف والدم – دكت عروش السلاطين والإمبراطوريات الأخرى وأجبرت شعوبها على اعتناق الإسلام، بل جعلتهم موالي وأرقاء وعبيد لديها ولدى سادتها (الأشراف) من أبناء عدنان وقحطان وهكذا مارست عليهم كل أصناف الذل والهوان، مما أعطى للعنصر العربي مفهوم التفوق والسيادة على الآخرين والنظر إلى أولئك على أنهم أقل مرتبةً وشرفً وبالتالي (لا) يحق لهم ما يحق للعربي.
إذاً فإن لهذه العقلية الاستعلائية – (التفوقية)، لدى العنصر العربي، جذورها التاريخية والفلسفية والإنسان بطبائعه وغرائزه البدائية يتطلع إلى مسألة (التفوق) والريادة وحتى الهيمنة والسيادة على الآخرين وهو لا يتنازل عن هذا (الحق) الإلهي أو التاريخي الفلسفي بيسرٍ وسهولة؛ حيث التخلي عنها يعني فقدان الخصوصية والامتياز بالمعنى السلبي التسلطي للمفهوم والمصطلح. وما نشاهده اليوم من آراء وتحليلات حاقدة ورافضة لكل ما ي(سحب البساط من تحت أقدام هؤلاء) إلا تأكيداً على ما ذهبنا إليه؛ حيث يجدون صعوبة بالغة في تفهم مسألة صعود وبروز العناصر الغير عربية من كوردية، أمازيغية أو دارفورية وغيرها العديد من القضايا وذلك في الساحة الإقليمية أو الدولية.
وهكذا فإن هذه الأبواق العنصرية العربية والتي تحاول النيل من قضايا الشعوب والأعراق الأخرى (الغير عربية) وتنظر إلى تطلعاتهم لنيل استقلالها عن الهيمنة والسيادة العربية، على أنها حركات شعوبية (إمبريالية) غربية (معادية) للعرب ومصالحهم ووحدتهم ما هي إلى بقايا ذاك التراث الطويل من تلك الأحقاب والأزمنة التي هيّمن وساد فيها العرب وعلى رقعة جغرافية تمتد إلى حدود القارة الأوربية، بل ضمت جزءً منه بالإضافة إلى كل من آسيا ومعظم أفريقيا. حيث لا يمكن أن يفهم كل ترهات هؤلاء الأبواق خارج هذا السياق التاريخي المعرفي.
ومن ضمن الجوقة وهؤلاء الذين يحملون لقب (دكتور)، ذاك الذي عرّف عن نفسه باسم (د.عصام علي النعماني) حيث كتب هو الآخر في (صحيفة كتابات) – المتخصصة في شتم وسب الكورد أينما كانوا وكيفما كانوا – وذلك في 09-05-2006 مقالاً بعنوان “ألا من مغيث : السفراء الأكراد يحتفلون ويرقصون على جثث العراقيين بسفارات العراق بمناسبة إعلان حكومتهم؟”. طبعاً ومن خلال النص يفهم أن القصد هو حكومة إقليم كوردستان (العراق) وليس الحكومة العراقية حيث يقول: أنهم يقومون بذلك “بمناسبة إعلان حكومة برزاني طالباني في شمال العراق”. هكذا وبكل صفاقة يتهم الكورد وسفراءهم بأنهم غير معنيون بالوضع الأمني وجثث الضحايا في العراق، بل وعلى ضوء ما يعلنه؛ بأن السفراء الكورد “يحتفلون ويرقصون على جثث العراقيين” وبالتالي فهم أيضاً يتآمرون مع القوى الظلامية والتكفيرية الإسلامية الإرهابية على العراق وشعبها وكأن الكورد ليس بعراقيين أيضاً وقد قدموا القرابين الكثر على هذا المذبح العراقي بما لا يقل عن إخوتهم العرب، بل ربما يزيد. والأكثر دراماتيكياً في هذه المسألة عندما يحاول أن يقول بأن الكورد كانوا عملاء و(رجال) صدام حسين ونظامه البائد وذلك عندما يلفق تهمة أخرى لهم وبأنهم كانوا يرقصون ويتمايلون “في حفلات ميلاد صدام حسين وميلاد حزب البعث!!!؟” وينسى (الأستاذ) بأن الكورد في العراق إلى جانب إخوتهم الشيعة هم أكثر من عانى من الطاغية وزبانيتها.
و(الرجل) لا يناور (ما يلف أو يدور) في هذه المسألة؛ مسألة سبب مأساة العراقيين وإسالة دمائهم في شوارعها، بل يتهم الكورد دون المكونات العراقية الأخرى؛ إن كانت عرقية أثنية أو دينية مذهبية أو قوى سياسية معينة. وهكذا وفي محاولة بائسة ويائسة يجعل من الضحية الجلاد وذلك عندما يقول في سياق خطابه القومجي العروبي ما يلي: “ألا يوجد بينكم من الأحرار الذين ينهون مآساة العراق الحالية, والتي سببها الإستفحال الكردي السياسي؟”. موجهاً نداءه إلى كل من “الشعب العراقي العربي (و) السياسيون العراقيون الشرفاء (و) الوطنيون النجباء (و) الشرفاء من الشعب الكردي” وأيضاً إلى الحكومة العراقية بشخص رئيسها؛ حيث يقول: “لقد وصل السيل الزبى يا أخي يا نوري المالكي”. وبالتالي فليس من حل إلا ما توارثه عن أسلافه العمريين (من عمر بن الخطاب) والمعاويين (من معاوية بن أبي سفيان) والحجاجيين (من حجاج بن يوسف الثقفي) وأيضاً العفلقيين (من ميشيل عفلق) وأخيراً الصداميين (من صدام حسين) أن يلجأ إلى أسلوبهم وطريقتهم في (حل) هكذا قضايا وذلك من خلال القتل الجماعي (الجينوسايد) والسبي والنفي والمقابر الجماعية و.. وهكذا ليحاول هو الآخر أن يجرب ما جربه غيره من (الحلول) بصدد المسألة الكوردية.
وإضافةً إلى التهمة السابقة؛ البائسة والملفقة بخصوص اتهام الكورد بأنهم السبب في مأساة العراقيين، نلاحظ ومن خلال نداءه السابق بأن العرب (كل) العرب هم بريئون بنظره وذلك عندما ينادي عليهم من خلال مقولة “أيها الشعب العراقي العربي” بينما الكورد هم بعيدون عن هذه البراءة وفي أحسن الأحوال هناك بعض الشرفاء منهم حيث يقول في جملته الندائية التالية ما يلي بخصوص ما نوهنا إليه: “أيها الشرفاء من الشعب الكردي” وهكذا فهو يوجه كلامه إلى هذا ال(بعض) من الشرفاء الكورد. والشيء الآخر والملفت في هذه المقولة أنه أسبق كلمة العراقي على العربي وذلك ليس تفضيلاً لعراقيته على عروبته بل لكي يوحي بأن (كل) العراق هو عربي شعباً وجغرافية وما الكورد إلا أناسٍ (مهجرين ومستوطنين) في جغرافية العراق (العربي) وليس هم بساكني جغرافيتهم الكوردستانية وهو يعرّف المنطقة الكوردية وجغرافيتهم – كما يفعل كل أصحاب هذه العقلية – ب(شمال العراق) وليس بكوردستان (العراق).
وبناءً على ما سبق فهو ينادي بوقف حدٍ ل”هؤلاء المرضى بحمى الإنفصال والشوفينية” – طبعاً هؤلاء الكورد وساستهم وسفراءهم – وكأن المسألة هي منة أو هبة منه أومن غيره من المغالين والمتطرفين العرب وغيرهم؛ أصحاب الرؤوس الحامية بالنظريات العرقية والمذهبية والتي لا تجد في الآخر إلا قاصراً تابعاً و(ذميياً موالياً) أو طابوراً خامساً عميلاً (لا) يحق له ما يحق لأصحاب (السيادة) والنفوذ وهم الذين يقررون للكورد وغيرهم من الشعوب والأعراق التي عانت من هؤلاء وسياساتهم العنصرية والشوفينية ما يجب أن يطالبوا به والذي لا يتعدى الموت كسقفٍ لمطالبهم – إن كان مادياً أو معنوياً – ف(الكردي الجيد هو الكردي الميت) بنظرهم وهذه تعطي صورة واضحة وجلية عن عقلية ونظرة هؤلاء ومدى (تفهمهم) لقضايا غيرهم من الشعوب والتي أوضحناها في مقدمة المقال.
أما مسألة العلاقة مع الأمريكان والإسرائيليين وإلى ما هنالك من الشعوب فنعتقد إننا جاوبنا على هذه المسألة في مقالاتٍ أخرى؛ ولكن ها نحن نؤكد مجدداً بأن من حق الشعوب أن تعمل وفق مصالحها و”الغريق يتمسك بقشة” وأيضاً ومن الأجدى بالنخب العربية السياسية والثقافية أن تسأل نفسها ولو لمرة واحدة: لما هذه الشعوب (المستضعفة) تمد يدها للقوى الخارجية – إن كانت تفعل هذا حقيقةً – وتنسى “الخبز والملح” و(العشرة) الطويلة وما المسوغ والمبرر لذلك، مع العلم إن العديد من الدول والحكومات العربية لها علاقات طيبة مع تلك القوى الخارجية، والتي على خلاف ذلك؛ أي ليس لها علاقات جيدة مع تلك الدول، تحاول أن تمد جسور تلك العلاقة معها وإن كانت على حساب مصالحها وفي أكثر الأحيان، إذاً فلما تحللون لأنفسكم ما تحرمونه على الآخرين يا (دكتور).
جندريس – 2006
[1]

ئەڤ بابەت ب زمانا (عربي) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەتە 774 جار هاتیە دیتن
ڕایا خو دەربارەی ڤی بابەی بنڤێسە!
هاشتاگ
ژێدەر
[1] ماڵپەڕ | عربي | https://pirkurdi.wordpress.com/ - 21-11-2023
بابەتێن پەیوەستکری: 50
1. کەسایەتی بير رستم
1. رێکەوت و رووداو 26-11-2015
11. کورتەباس كوردستان ..هو الحلم
13. کورتەباس كوردستان محتلة
15. کورتەباس شعرة معاوية..؟!!
زمانێ بابەتی: عربي
روژا تمام کرنێ: 26-11-2015 (9 سال)
جوڕێ دۆکومێنتێ: زمانی یەکەم
جوڕێ وەشانێ: دیجیتاڵ
زمان - شێوەزار: عەرەبی
وەڵات - هەرێم: ئێڕاق
وەڵات - هەرێم: باشوورێ کوردستانێ
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: رامیاری
کاتەگۆریا ناڤەڕۆکێ: وتار و دیمانە
تایبەتمەندی یێن تەکنیکی
کوالیتیا ڤی بابەتی: 99%
99%
ئەڤ بابەتە ژ لایێ: ( ئاراس حسۆ ) ل: 21-11-2023 هاتیە تومارکرن
ئەڤ بابەتە ژ ئالێ: ( زریان سەرچناری ) ل : 22-11-2023 پێداچوون ژبوو هاتییە کرن و ڕەها بوویە
ئەڤ بابەتە بو دویماهیک جار ژ لایێ: ( ئاراس حسۆ )ڤە: 21-11-2023 هاتیە ڕاست ڤەکرن
ناڤ و نیشانێن بابەتی
ئەڤ بابەتە ب ستانداردی کوردیپێدیا هێشتا نە دروستە و پێدڤی ب داڕشتنەکا بابەتی و زمانی هەیە!
ئەڤ بابەتە 774 جار هاتیە دیتن
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
پەڕتووکخانە
دادگەهکرنا شێخ سعیدی بیران
پەڕتووکخانە
هەڤپشکیا زمانێ کوردی ل گەل زمانێن کەڤن
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کورتەباس
فەتحیا مرنا خۆ هەلدەبژیریت
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
کورتەباس
بەفر و ئەڤین
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کورتەباس
چیرۆک و سترانا کاڵی ب گوهار
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
کورتەباس
بەیتا سوبێ و هێڤارێ
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
کورتەباس
هوزانڤانێ کورد مەلا خەلیلی سێرتی و (ئایین)
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
کەسایەتی
شێخ عەلی
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
ئیجان یاسر ئەلیاس
کەسایەتی
داود موراد خەتاری

روژەڤ
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
21-02-2024
زریان سەرچناری
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
ئەڤریم ئالاتاش
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئەڤریم ئالاتاش
کەسایەتی
خالد بەگێ جبری
14-04-2024
کاروان م. ئاکرەیی
خالد بەگێ جبری
جهـ
ڕەمبوسی
24-04-2024
ڤەژەن کشتۆ
ڕەمبوسی
کەسایەتی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
12-07-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئیبراهیم ئەمین باڵدار
بابەتێ نوی
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
15-09-2024
زریان عەلی
کەسایەتی
جەمال بابان
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
ڕەفیقێ وێنەگر - چاڤێ سلێمانی
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عیسا پژمان
08-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
رێکەوت و رووداو
06-09-1930
07-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
فندێ فندێ
06-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
06-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
دەهام عەبدولفەتاح
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
کەسایەتی
عەتیە محەمەد کەریم
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
شوینوار و جهێن کەڤنار
کوشکا حەوش کوروو
05-09-2024
کاروان م. ئاکرەیی
ئامار
بابەت
  537,593
وێنە
  109,812
پەرتوک PDF
  20,254
فایلێن پەیوەندیدار
  103,964
ڤیدیۆ
  1,535
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پول
کرمانجی
ئەنفالکری 
5,640
کەسایەتی 
5,128
شەهیدان 
2,545
پەڕتووکخانە 
1,298
وشە و دەستەواژە 
914
کورتەباس 
884
جهـ 
606
وێنە و پێناس 
388
هۆزان 
237
ئامار و راپرسیا 
161
بەلگەنامە 
65
بەلاڤوک (گوڤار، روژنامە و ...) 
38
شوینوار و جهێن کەڤنار 
34
پارت و رێکخراو 
32
نڤیسێن ئایینی 
29
موزەخانە 
19
ڤیدیۆ 
13
کارا هونەری 
11
پەند و ئیدیۆم 
9
ناڤێن کوردی 
8
كلتوور - پێکەنین 
7
رێکەوت و رووداو 
5
نەخشە 
3
هەمەجۆرە 
3
لێنانگەها کوردی 
1
ژینگەها کوردستانێ 
1
هوز - تیرە - بنەماڵ 
1
گیانلبەرێن کوردستانێ 
1
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   رێژە 
235,241
کوردیپیدیا بەرفرەهترین ژێدەرێ زانیاریێن کوردییە!
وێنە و پێناس
زەلامێن کورد ل دەمێ یاریا تاولێ ل باژێڕۆکێ کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
نادیە موراد پسی تەها
پەڕتووکخانە
پەرکانێ و گوستیرا عەفریتی (شانۆنامە)
پەڕتووکخانە
دادگەهکرنا شێخ سعیدی بیران
پەڕتووکخانە
هەڤپشکیا زمانێ کوردی ل گەل زمانێن کەڤن
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها سارتکە
کورتەباس
فەتحیا مرنا خۆ هەلدەبژیریت
شوینوار و جهێن کەڤنار
شکەفتا گوندێ گوندکی ل ئاکرێ
کەسایەتی
محەمەد عەلی شاکر
کورتەباس
بەفر و ئەڤین
کەسایەتی
سەبریا هەکاری
کەسایەتی
فایزا دربۆ حسێن
کەسایەتی
عومەر مەسلەحەتی بیلوکە
شوینوار و جهێن کەڤنار
پرا دەلال
وێنە و پێناس
نەورۆزا ساڵا 1972
کورتەباس
چیرۆک و سترانا کاڵی ب گوهار
شوینوار و جهێن کەڤنار
کەلها کوردا
پەڕتووکخانە
مرنا ڕەش
کورتەباس
بەیتا سوبێ و هێڤارێ
وێنە و پێناس
لالش ل ساڵا 1976
کەسایەتی
سەید عەبدولواحید بەرزنجی
کورتەباس
هوزانڤانێ کورد مەلا خەلیلی سێرتی و (ئایین)
پەڕتووکخانە
ئەڤینی د فیشەکا بی کەی سی یێ دا
کەسایەتی
شێخ عەلی
وێنە و پێناس
کۆمەڵەکا دانعەمرێن ئێزدی ل لالش، ساڵا 1976
کەسایەتی
سارا موحسین بەرزنجی
وێنە و پێناس
مستەفا بارزانی ل دەمێ پێشکێشکرنا گۆتارەکێ ل کۆیە، ساڵا 1963
کەسایەتی
ئیجان یاسر ئەلیاس
کەسایەتی
داود موراد خەتاری

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| دروستکرنا لاپەری 2.062 چرکە!