Niha bi kurmancî pirtûkek li ber destan e û çîrokên dor 90 sal berê pêşkêş dike. Em qala pirtûka “#Guldesteyek ji Baxê Rewanê#” dikin.
Pirtûk ji aliyê rojnameger #Ferîd Demîrel# ve hatiye amadekirin û #Weşanxaneya Sor# ew çap kiriye.
MÎRATEYA JI 1936’AN MAYE
Çîroka pirtûkê diçe salên 1930yan. Di van salan de li Yekîtiya Komarên Sovyetên Sosyalîst ji bo kurdî jî xebat hatine kirin û dibistan hatine vekirin. Ji bo li dibistanan zarok bixwînin û hîn bibin hin pirtûk jî hatine amadekirin. Li ser vê di pirtûka hatiye çapkirin de Demîrel wisa nivîsiye, “Pirtûk bi navê ‘Kitêba Zimanê Kurmancî’ û wekî 6 cîldan, di sala 1936’an de çap bûne. Ev pirtûkên Hikumeta Şêwra Ermenistanê li Rewanê ew çap kirine, bi serpereştiya Heciyê Cindî, E. Evdal, Casimê Celîl, Cerdoyê Gênco û hin navên din amade bûne. Di van pirtûkan de çîrok û helbest hene. Hin ji wan ên nivîskarên kurd in, hin jî ji zimanên din ji bo kurdiyê hatine wergerandin.”
Çîrokên ku niha ji bo pirtûka nû *Guldesteyek ji Baxê Rewanê” hatine neqandin ji ev pirtûkên ku di sala 1936’an de hatine çapkirin hatine girtin. Bi taybetî ji cilda 4 û cilda 6’an hatine girtin.
‘Kulfeta Me, Zarotiya Min’, ‘Guhdarîke! Kalê Dibêje’, ‘Heso û Binefş’, “Nêçîra Hirçê’, ‘Gundê Teze’, ‘Narê’, ‘Xebata Dewrêş’, ‘Razanê Dixaze’, ‘Zavodêda’ hin çîrokên di pirtûkê de hatine weşandin in.
33 ÇÎROK HENE
Rojnameger Ferid Demirelî ji wan pirtûka 33 çîrok neqandine û di vê pirtûkê de pêşkêşî xwendevanên niha kirine. Ereb Şemo, Heciyê Cindî, Emînê Evdal, Cerdoyê Gênco, Wezîrê Nadîr hin nivîskarên kurd in ku çîrokên wan di pirtûkê de cih girtine. Her wiha çend çîrokên nivîskarên ermen ên mîna Vahan Totovents, Derenîk Demirçiyan, S. Zoryan, Hovhannes Tûmanyan, Arazî jî di nav vê guldesteyê de cih girtine. Ligel van çîrokan, çîrokên nivîskarên rus ên mîna Gorkî, Tûrgenyev, Çexov û Tolstoyî, dîsa çîrokeke nivîskarê îrlandî George Bernard Shawî jî bi wergera Heciyê Cindî di pirtûkê de heye. Emînê Evdal, Cerdoyê Gênco û Heciyê Cindiyî, Casimê Celîlî çîrokên ermenkî û rusî ji bo kurmancî wergerandine.
Kurtedemek berê bi navê “Çîrokên Şêwra Ermenan” pirtûkek ji çîrokên nivîskarên ermen ji bo kurmancî amade kiribû û pirtûk ji Weşanxaneya Cervantesê derketibû.
FERÎD DEMÎREL KÎ YE?
Rojnameger û werger Ferîd Demîrel piştî xwendinên xwe yên seretayî li Zanîngeha Marmarayê ya Stenbolê Beşa Rojnamegerî xwendiye. Di dema zanîngehê de hatiye girtin û 16 mehan girtî maye. Piştî berdanê dîsa li heman zanîngehê master kiriye. Ew heta niha di saziyên wekî Birgün, Dîcle Haber Ajansi (DÎHA), Dem Tv, Rûdaw Tv û Sputnik Kurdistanê de wekî nûçegîhan, edîtor, gerînendeyê nûçeyan û şef edîtor kar kiriye.
Dema li ew Dem TV’yê midûrê nûçeyan bû, hatiye girtin û 4 sal û 8 mehan di girtîgehê de maye.
Demîrelî heta niha ji bo gelek pirtûkan edîtorî û redaktorî kiriye. Yek ji nivîskarên “E-Kitêba Rojnamegeriya Kurdî a Dijîtal”, “Ferhengoka Kurdî-Tirkî ya Nûçegihaniya Zayenda Civakî” ye. Nivîseke wî ya lêkolînê di pirtûka “Haber Analizi ve Arşiv İncelemeleriyle Turkiye’de 9 Gazete” de hatiye weşandin.
Heta niha di gelek kovaran de nivîsên wî hatine weşandin. Ferîd Demîrel karê xwe yê rojnamegeriyê niha di Bianet Kurdî de didomîne.
Heta niha ev pirtûkên wî derketine:
- “Pirtûka Destan a Nûçegihaniya Zarokparêz” (Online çap bûye)
- “Pirtûka Destan a Nûçegihaniya Pêvajoya Dadkirinê” (Online çap bûye)
- “Çîrokên Şêwra Ermenan / Weşanxaneya Cervantesê
- “Guldesteyek ji Baxê Rewanê” / Weşanxaneya Sor
[1]