Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Derbarê Kurdipediyê de
Arşîvnasên Kurdipedia
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
 Lêgerîn (Bigerin)
 Rû
  Rewşa tarî
 Mîhengên standard
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
Pirtûkxane
 
Tomarkirina babetê
   Lêgerîna pêşketî
Peywendî
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Zêdetir...
 Zêdetir...
 
 Rewşa tarî
 Slayt Bar
 Mezinahiya Fontê


 Mîhengên standard
Derbarê Kurdipediyê de
Babeta têkilhev!
Mercên Bikaranînê
Arşîvnasên Kurdipedia
Nêrîna we
Berhevokên bikarhêner
Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
Alîkarî
 Zêdetir
 Navên kurdî
 Li ser lêgerînê bikirtînin
Jimare
Babet
  584,032
Wêne
  123,617
Pirtûk PDF
  22,056
Faylên peywendîdar
  125,213
Video
  2,185
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,033
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,430
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,670
عربي - Arabic 
43,726
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,505
فارسی - Farsi 
15,617
English - English 
8,507
Türkçe - Turkish 
3,819
Deutsch - German 
2,026
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Jiyaname 
3,578
Cih 
1,172
Partî û rêxistin 
32
Weşanên 
115
Wekî din 
2
Wêne û şirove 
186
Karên hunerî 
2
Nexşe 
3
Navên Kurdî 
2,603
Pend 
24,978
Peyv & Hevok 
40,784
Cihên arkeolojîk 
63
Pêjgeha kurdî 
3
Pirtûkxane 
2,817
Kurtelêkolîn 
6,788
Şehîdan 
4,525
Enfalkirî 
4,800
Belgename 
317
Çand - Mamik 
2,631
Vîdiyo 
19
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Helbest  
10
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
1,285
PDF 
34,630
MP4 
3,826
IMG 
233,005
∑   Hemû bi hev re 
272,746
Lêgerîna naverokê
Romana Wezîrê Eşo: SÎBER
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Hevkarên Kurdîpêdiya êş û serkeftinên jinên Kurd ên hevdem di databasa xwe ya neteweyî de arşîv dike.
Par-kirin
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Romana Wezîrê Eşo: SÎBER
Romana Wezîrê Eşo: SÎBER
Romana Wezîrê Eşo: SÎBER.
Lokman Polat.

Di sala 1996an de li Almanyayê şeveke çandî hebû. Ez jî çûbûm beşdar bûbûm. Di şevê de min serokê Enstîtuya kurd li Brukselê birêz Dewrêş Medenî Ferho dît, yek jî li ber bû, Dewrêş me bihevûdu da nasîn. Ew rahmetiyê gorbihîşt Wezîrê Eşo bû. Min û wî me bi hevre gelek sohbet kir. Di salona şevê de standên pirtûkfiroşiyê hebûn, me li pirtûkan dinêriya û ji xwe re sohbet dikir. Ji ber sohbeta wî a xweş êdî ez neçûm min li programa şevê jî temaşe nekir.
Ez zanibûm piraniya kurdên Sovyeta berê ji hêla nivîsînê ve jîr in, afirînerin, gelek pirtûkên wan ên kurdî derketine. Ji xwe di dîroka wêjeya kurdî de ê ku romana pêşîn nivîsiye Ereb Şemo ye. Nave romana Ereb Şemo ”Şivanê Kurd” e. Û ê ku weke pirtûkê pirtûka pêşî a çîrokên nûjen jî nivîsiye Wezîrê Nadir e, wî pirtûkek çîrokên nûjen/modern nivîsiye û weşandiye . Navê pirtûka wî a çîrokan jî ”Nûbar”e. Ev pirtûk niha li Stenbolê di nav weşanên ”Nûbihar”ê de derketiye. Wezîrê Nadir di sala 1935an de pirtûka yekem a şano jî nivîsiye. Navê pirtûka wî a şano jî ”Reva Jinê” ye. Ev pirtûk jî li Stenbolê di nav weşanên ”Nûbihar”ê de ji nû ve derketiye.
Hinek weşanxaneyên kurdan li Stenbolê û li Amedê pirtûkên hinek nivîskarên kurd ên Sovyeta berê weşandibû, lê ez nizanibûm ku pirtûkên hêja Wezîrê Eşo jî hatine weşandin. Dema min li Stenbolê dostê xwe ê hêja birêz Nihad Gultekîn dît wî got ku 7 pirtûkên rahmetî Wezîrê Eşo derketine, li Amedê hatine weşandin.
Kurdên Sovyeta berê gelek berhemdar in. Berhemên ku wan afirandiye bûne nirxên dewlemendiya wêjeya kurdî. Ew xezîneya destpêka edebiyata kurdî a modern/nûjen in. Van nivîskarên kurd ên hêja û berhemkar bi sedan pirtûkên lêkolînî, ên çîrokan, helbestan û roman nivîsîne û hêj jî dinivîsin, berhemên edebî diafirînin.
Min di refên pirtûkxaneya xwe de li romanên ji bo xwendinê xistime dorê mêze kir, 3 romanên Wezîrê Eşo, 4 romanên Eskerê Boyik, 3 romanên Ezîzê Gerdenzêrî, romanek Egîdê Çerkez û çend pirtûkên çîrokan ên kurdên Sovyeta berê li benda xwendina min in. Digel xwendinê ez ê hewl bidim ku derbarê wan de gotarên danasîn, nirxandinê binivîsim, van berhemên hêja şîrove bikim.
Di vê nivîsa xwe de, ez dixwazim behsa romana Wezîrê Eşo a bi navê ”Sîber”ê bikim. Roman di nav weşanên ”Lîs”ê de li Amedê derketiye û 147 rûpel e. Hêjayê pesnê ye ku di nav weşanên kurdî de ê ku herî pir pirtûkên nivîskarên kurdên Kafkasyayê weşandiye weşanên ”Lîs” e. Lêbelê divê mirov weşanên ”Peywend” û weşanên ”Nûbihar”ê jî ji bîr neke, wan jî gelek pirtûkên hêja ên kurdên Sovyeta berê weşandine. Lê Swêdê jî di dema borî de weşanên ”Roja Nû”, ”Jîna Nû”, ”Helwest”, ”Nûdem”, ”Kurdistan” û ”Apec”ê hinek pirtûkên kurdên Sovyeta berê weşandibû.
Sîber keçeka kurd e. Ew demeke li bajarê Tiblîsê cem Apê xwe maye. Tiblîs paytextê Gurcistanê ye. Herçiqas piraniya Kurdên Kafyasyayê li Ermenîstanê, Azerbeycanê, Gurcistanê, Kazakîstanê û li herêma Kurdistana Sor hene jî, piştî fermana Stalîn a ji bo sirgûnkirin û koçberiya kurdan hema bibêj di tevahiya komarên federe ên Sovyeta berê de kurd hene. Wek tê zanîn di dema desthilatdariya Stalînê diktator de kurdên Kafkasyayê belawelayê komarên federe ên li Kafkasyayê û Asya navîn kirin.
Sîber keçeka spehî û bedew e. Lê, ew qure û pozbilind nîn e. Keçek xebatkar e. Di kolhoza gund de kar dike. Belê, Sîber keçeke bedew û bi xeml û xêz, bi tore û xwende li gundekî kurdan li Ermenistanê dijî. Dibe mirada hemû xortên gund. Xortên li gund jê hez dikin. Lê ji ber cudahiya wê ji keçên din, kes cesaret nake here xwazgîniya Sîberê.
Ji ber rindiya wê hiş û sewdayê xortên gund li ser wê bû. Xortan di xewn û xeyalên xwe de bi wê re dizewiciya. Lêbelê ew zanibûn ku Sîber ne sêva devê wan bû. Ji gundê Sîberê na, lê ji gundek din xwazginiyê wê tên ew ji malbata wê dixwazin. Bavê wê dibêje; ”divê em ji keça xwe û apê wê bipirsin, hêj bersîva erê yan na bidine we.”
Di romana Wezîrê Eşo, “Sîber”ê de vebêj/nivîskar dide xuyakirin ku pir caran bedewî – ya rûhî û fîzîkî- dikare çi bîne serê xwediyê xwe, nexasim dema ew bedewbûnî, spehîbûn wek nêçîrekê bikeve xefkê û bibe dîla destê kesên nezan û neyarên zanîn û bedewiyê.
Romana Wezîrê Eşo, “Sîber” romaneke gelêrî ye, civakî ye û li gor rabûn û rûniştina cemaata kurd hatiye hunandin û rave kirin. Keç xwestin, qalindê keçan, dawet û dîlan hemû li gor adetên cemaata Êzîdiyên Kurd tê rave kirin.
Êzîdiyên Kurd di dema desthilatdariya Sovyetê de jî bi zimanê xwe î bav û kalan, bi tore û adetên tradîsyona xwe a netewî ve herdem girêdayî man, parastin. Di çar parçeyên Kurdistanê de, di nav kurdan de ên ku bi ziman û ola xwe ve girêdayê man, xwe neguhurandin û wek kurdên xas man Êzîdiyên Kurd in.
Malbata Temir têne Sîberê li gor adetên bav û kalan ji bavê Sîberê dixwazin û ew jî li gor adetên Êzîdiyên Kurd ew didine Temir. Êdî Sîber dibe destgirtiyê Temir. Dema nîşana wan û daweta wan jî diyar dikin û xwazginî vedigerin diçine malên xwe.
Xwendina romana Wezîrê Eşo ”Sîber” wisa li xweşa min çû ku, herweke ku pisporekî kalepîr î kurd bi min re sohbet dike, herweke ku sohbetxweşbêjekî kurd, vebêjekî gelêrî ji mirov re qala adet û toreyên civakê, tradîsyonên di nav xelkê de hêj jî hene û herweha herweke ku ji mirov re behsa govend û dîlanên kurdan, nîşan û dawetên wan, lîbas, cil û bergên wan dike û mirov jî ji xwe re gohdariya vî xeberxweşî dike. Roman tehm û lezeteke xwendinê a weha dide mirov û mirov wê bi dilxweşî dixwîne, xwendina xwe didomîne.
Sîber bi Temir re destgirtiye, lêbelê bavê Temir qaîl nîn e, ew naxwaze ku kurê wî bi Sîberê re bizewice. Ew bi bavê Sîberê re devjênî dike, çend caran minaqeşe dike û dawî nîşanê xirab dike. Bavê Temir boxçeya nîşanê digre û diçe gundê xwe. Gundê wan heman gund nîn e. Lê, Temir boxçeya nîşanê tîne û tê gundê mala Sîberê. Ew bi bav û diya wê re diaxife û pirsgirêkê hel dike.
Lêbelê paşê, roja birina bûkê de pirsgirêk derdikeve. Qewlê wan divê roja pêncşemê werine bûkê bibine, lê berbûr roja çarşemê tên bûkê dibin. Roja çarşemê di ola Êzîdiyan de bêyewmiye û ji xwe navê wê roja ”çarşema reş” e.
Di romanê de behsa kolhoza li gund jî tê kirin. Wek tê zanîn piştî şoreşa Oktobirê, di dema desthilatdariya partiya Bolşevîkan de, di Sovyeta berê de sîstema birêvebirina aborî li ser Kolhoz û Solhozan hatibû pêkanîn. Li gundan erd, rez, baxçeyên fêkiyan, bostan, hemû aîdê kolhozan bû. Li bajaran jî fabrîqe û karxaneyên din aîdê solhozan bû. Kar û xebat bi kolektîvî dihat kirin. Mal û milk ên prîvat/şexsî/kesayetî nebû, ên dewletê bû. Dewlet jî partî dewletî ango dewleta partiyê bû. Ji xwe sazûmana yek partîtiyê û li ser navê îdeolojî û siyaseta karkeran/proleteran dîtatorî hatibû pêk anîn.
Piştî daweta/dîlana Sîberê çend meh derbas dibe, malbavên Sîberê diçine serlêdana wê û ji bo ku di nav kurdan de adet e, tore ye, piştî zewacê bûk dice mala bavê xwe zeyiyê. Ev mesela zeyiyê çandeke kurdan e, di nav kurdên zaza, kurmanc, soran, goran û êzîdiyan de tê pêkanîn. Ev jî dide nîşandan ku dîn/olê kurdan ji hev cuda bin jî kurdên êzîdî, xirîstiyan û misilman yek neteweyek in, çandeke wan a wekhev, hevbeş, hevpar heye.
Mala xezûrê Sîberê malbateke nebaş in. Ew ji Sîberê re jî gelek xirab in. Lê zilm dikin. Mêrê wê Temir jî zilamekî serjinik e, xwedî soz û peymana xwe nîn e. Dê û bavê Sîberê gelek poşmanin ku keça xwe dane vê malbatê.
Xezûrê Sîberê ew kiribû qewraşa malê. Hemû karên malê bi wê didane kirin. Mêrê wê Temir jî biroj bi karê kolhozê re mijul dibe û bişev jî xwarin û araq vexwarina bi hevalên xwe re mijule û derengê şevê vexwarî, serxweş tê malê. Roj li du rojê derbas dibe rewşa Sîberê di malê de xerabtir dibe. Ji malbata mala bavê Sîberê jî xeberek tune. Ew jî ji ber pîsîtiya xezûrê Sîberê êdî nayên û naçin, pirsa keça xwe jî nakin.
Sîber li ber zor, zilm û zalimtiya ku li wê tê kirin diêşe, tişteke şabûnê, hêvî û meremeke jiyanê jê re namîne. Ew ji jiyanê sar dibe û mirinê difikire. Û dawiyê diçe xwe di axurê de, di tewleya deweran a tarî de bi darve dike, şerît dixe stuyê xwe û xwe dieliqîne. Drama Sîberê, jiyana wê a trajîk dil û kezeb li mirov dişewitîne.
Rahmetiyê gorbihîşt Wezîrê Eşo berhemeke hêja a wêjeyî/edebî afirandiye. Wî romaneke tam li gor ekola realîzma civakî/sosyal realîzm ku bi tirkî jê re ”Toplumsal Gerçekçîlîk” dibêjin/ afirandiye û pêkêşê xwendevanên kurd kiriye. Wî bi hemû berhemên xwe ên hêja xelat wergirtiye. Ew bûye xelatgirê pêşevayê romana kurdî Ereb Şemo. Wî xelata Ereb Şemo ya ”Yekîtiya Nivîskarên Ermenîstanê” girtiye.
Di romana wî a bi navê Sîber de gelek bêwejên folklorîk, pêşgotinên bav û kalan û şîretên giranbiha hene. Û a girîng bindestî, belengazî û zordariya li ser jinan heye. Adet, tore û tradîsyonên civakî ên baş û nebaş hene. Di zewaca keç û xortan de biryarên şaş ên malbatî jiyanê lix ort û keşên ciwan diherimîne. Di xwe eliqandina/întîxara/ Sîberê de biryara zewacêke şaş, hesûdiya xezûr û sersariya bavê Sîberê dibe sedem ku jiyan ji wê re dibe zindan, dibe cehenem/dojeh û dibe sedemê dawî lêanîna jiyana wê.
Di naveroka romana Wezîrê Eşo a bi nave ”Sîber”ê de jî diyar dibe ku jin di hemê sazûmanê berê û ên niha de hertim peliçiqîne, zilm û zordarî dîtine. Di bin birêvebiriya sazûmaneke ku xwedêgiravî sosyalîst bû û di teorîyê de wekheviya jin û mêran hebû, wekheviyö diparast, dîsa jî jin têne peliçiqandin, li wan neheqî, zordarî û zilim tê kirin. Di nav civakan de guhertinên berbiçav, pêşketinên nûjen pêk neyê, raman û mentalîteya însanan neyê guhertin nav sosyalîzm be jî bindestiya jinan didome. Pêşveçûna civakê, bi azadiya jinê ve girêdayîye. Civakên ku wekheviya jin û mêrî pêk neyne, kesayetiyên azad tunebin, li ser jinê zilm û zordarî, tehda û lêdan hebe, ew civak nabe civakeke demokratîk.
Di civakên koledar û feodal de jin kole û bindest in. Di civaka kapîtalîst de jî jin têne peliçiqandin. Zilm û zordariya li ser jinan hem ji hêla cinsî ve û hem ji hêla çînayetî ve heye. Yanî jin ducar têne pelixandin. Hetanî ku wekheviya jin û mêran pêk neyê, dê jin bêne peliçiqandin. Azadiya jinê di civakên azad û wekhev de dikare pêk bê.
Pêvajoya dîroka civakên cîhanê bi jinê hatiye xemlandin. Bê jinê pêşveçûn pêk nayê. Şoreşên ku li cîhanê pêk hatine netenê bi mêran, bi jin û mêran bi hevre pêkhatine. Jin rindî û xweşiya cîhanê ye. Bê jin jîyan nabe. Evîn, jin û jîyan sê peyvên ku herî xweş li hev tên û hevûdu temam dikin.
Wek gotina dawî ez vê bibêjim; Nivîskar, edbiyatzan/wêjezan, dîrokzan, rojnamevan û wergêrê kurd rahmetiyê gorbihîşt Wezîrê Eşoyê Hûtî Begê; di romana xwe ”Sîber” de adet, tore, govend û dîlan, cil û bergên û nerînên Kurdên Ermenistan , Gurcistan û Sovyeta Berê li ber çavên xwendevanan radixîne. Herwiha siruşta wir a qeşeng nîşanî xwendevanên kurd dide û jiyaneke dema berê tomar dike û ji windabûnê diparêze, pêşkêşê xwendevanên dema nû dike, xwendevanan ji dema borî hayidar dike. Ev xizmeteke hêja ye, bêpayan e û lewre jî qîmet û rûmet parastina çand û wêjeya kurd e. Ev berhema giranbiha hêjayê xwendinê ye û dive xwendevanên kurd wê bikirin û bixwînin. [1]

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Ev babet 1,411 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | Kurmancî | krd.riataza.com
Gotarên Girêdayî: 5
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî
Dîroka weşanê: 18-07-2021 (4 Sal)
Bajêr: Yerevan
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Dosya (Peldankên (Faylan): Kurdên li Diyasporayê
Kategorîya Naverokê: Danasîna pirtûkan
Welat- Herêm: Ermenistan
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 96%
96%
Ev babet ji aliyê: ( Burhan Sönmez ) li: 08-09-2022 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( ڕۆژگار کەرکووکی ) ve li ser 08-09-2022 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( ڕۆژگار کەرکووکی ) ve li ser 08-09-2022 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 1,411 car hatiye dîtin
QR Code
  Babetên nû
  Babeta têkilhev! 
  Ji bo jinan e 
  
  Belavokên Kurdîpêdiya 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.407 çirke!