Pirtûkxane Pirtûkxane
Lêgerîn

Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!


Vebijêrkên Lêgerînê





Lêgerîna pêşketî      Kilaviya


Lêgerîn
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina babetê
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Alav
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
Ziman
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Hesabê min
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
Lêgerîn Tomarkirina babetê Alav Ziman Hesabê min
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Em kî ne
 Babeta têkilhev!
 Mercên Bikaranînê
 Arşîvnasên Kurdipedia
 Nêrîna we
 Berhevokên bikarhêner
 Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
 Alîkarî
Babetên nû
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
11-08-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Kurdgalnamek(Kurdbêjname)
11-08-2024
Evîn Teyfûr
Cih
Getap
09-08-2024
Aras Hiso
Cih
Nalbandyan (Mets Şirar)
09-08-2024
Aras Hiso
Cih
Gai
09-08-2024
Aras Hiso
Cih
Şenkanî
09-08-2024
Aras Hiso
Cih
TliK
09-08-2024
Aras Hiso
Cih
Jamuşvan
09-08-2024
Aras Hiso
Cih
Aknaliç
09-08-2024
Aras Hiso
Cih
Nor Geghi (Çatkran) ermen
09-08-2024
Aras Hiso
Jimare
Babet
  530,869
Wêne
  107,556
Pirtûk PDF
  20,004
Faylên peywendîdar
  100,956
Video
  1,471
Ziman
کوردیی ناوەڕاست 
303,155
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,915
هەورامی 
65,847
عربي 
29,357
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,077
فارسی 
8,979
English 
7,418
Türkçe 
3,605
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,483
Pусский 
1,133
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
Pol, Kom
Kurmancî - Kurdîy Serû
Peyv & Hevok 
41,094
Pend û gotin 
24,576
Kurtelêkolîn 
4,908
Şehîdan 
4,214
Enfalkirî 
3,124
Pirtûkxane 
2,716
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,602
Jiyaname 
1,230
Cih 
1,150
Belgename 
289
Wêne û şirove 
139
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
26
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Pêjgeha kurdî 
3
Wekî din 
2
Karên hunerî 
2
Nexşe 
2
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
323
PDF 
30,524
MP4 
2,395
IMG 
196,596
Lêgerîna naverokê
Pirtûkxane
DÎROKA TEVGERA JINA AZAD
Kurtelêkolîn
Salnameya Zerdeştî
Kurtelêkolîn
Bûn an nebûn - pirsa hebûna...
Kurtelêkolîn
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere...
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BI...
PIRSÊN BINDESTAN
Kurdîpêdiya wergirtina agahdariyê hêsantir dike, Ji ber vê yekê mîlyonek agahdarî li ser telefonên we yên destan tomar kir!
Pol, Kom: Kurtelêkolîn | Zimanê babetî: Kurmancî - Kurdîy Serû
Par-kirin
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

EHMEDÊ HUSEYNÎ

EHMEDÊ HUSEYNÎ
Wek ku çawan xewn, mebest, eger, aramanc, çarenivîs û gernameya jîyanê, wisa jî pirsên bindest û serdestan ji hev cuda û cihêwaz in. Lê malkambaxî û sosreta me ya herî dijwar ew e ku em nikarin pirsên bindestîya xwe biafirînin. Pirsên ku em karibin bi alîkarîya wan li xwe bipirsin, li xwe bigerin, xwe bixwînin, xwe şîrove bikin û xwe bibînin.
Gelo hetanî kîjan serdemê em dê wisa tê bikoşin, bixebitin, biwestin û pîkolê bikin da ku em xwe bêtir bişibihînin serdestên xwe?
Bi kurtî, pêwîst e ku her kes zanibe -di serî de jî nivîskar û rewşenbîrê #Kurd#- ku îro roj em hewcedarî afirandina pirsên bindestan in. Pirsên kuştina ziman, bişaftina nasnameyê, qirkirina taybetmendîyên hiş û kesayetîyê, şûştina mejî û zuhakirina hestan, anku pirsên ku bişên wateya sînoran hilgirin, dabeşkirina gîyanan ragihînin, pêdarî, bergirî û xweragirtinê di jîyana me de daçikînin.
Felsefeya bindestîyê dibêje ku:
Hetanî kêlîka dagirkerîyê (Colonialism moment) berdewam be, pêwîst e ku bindest hay ji pirsên xwe hebin!
Sibê #zarok# û ciwanên Kurd dê berê xwe bidin dibistan û zankoyan da ku hînî #Tirkî#, #Erebî# û #Farisî# bibin. Kêlîka dagikerîyê (Colonialism moment).
A nuha zarok û ciwanên Kurd berê xwe didin dibistan û zankoyan da ku hînî Kurdî bibin. Kêlîka azadîyê (Freedom moment).
Kêlîka rewşenbîrîyê jî ew e ku rewşenbîrên Kurd, pirsên dagirbûna xwe zeft bikin û xwe ji çeşnê dagirkerê xwe rizgar bikin.
Piranîya caran, dema ku em der barê çand, wêje, berhem, helbest û der barê dîmena nivîsandina bi #Kurmancî# dipeyivin û der barê dîyarde, rûdan û bûyeran de dinivîsînin û hizirên xwe pêşkêş dikin, em di cih de, hişyarî, zanîn û kultûra xwe ya serdemên buhujîn û asîmîlasyonê ron û eşkere û pir bi asayî û hêsanî radigihînin. Em ji paşxaneya xwe û ji çavkanîyên zimanê hînbûna xwe dest pê dikin û ber bi cîhana Kurmancî ve dadibezin.
Îro dema ku mirov berhemên Kurmancî dixwîne, mirov yekser, di şêwazê derbirînê de, di awayên ristin û avakirina hevokan de, di hunera dariştin û vehûnanê de, kartêkirin û bandora zimanê Tirkî, Erebî û Farisî di cih de nas dike û di cih de jî zane ku nivîskarê berhemê şagird û serencama kîjan dibistan, kultûr û zimanî ye.
Dema ku zarok ji dayik dibe, hêzeke xweber a taybet di hundirê wî de ji boyî hînbûna zimên heye. Di temenê zarotîyê de, ew hêz di navbera meha yekê û sala pêncê de, dest bi çalakîya xwe dike û piştre hêdî hêdî lawaz û winda dibe (Chomsky). Li gorî lêkolîn û teorîyên nûjen ên derûnasîya zimên (language`s Psychology), di çêkirin û damezirandina raman, hizir, bîr û boçûn, hest û nest, nîgaş û xeyala zarokî de, rola zimanê hînbûn û dibistanê, rola herî bingehîn û serekî ye. Nivîskarên ku îro bi Kurmancî dinivîsînin, bi giştî, bi zimanê xwe yê ku pêwîst bû pê perwerde bibûna û pê binivîandina, nexwendine. Kurmancîya ku îro em pê dinivîsînin, ne ya dibistanê û ne jî berhema perwerdeyîyeke birêkûpêk, rêbazane, sîstematîk e, ji malê, ji kolanê hatiye wergirtin û serencama xwendina çend pirtûkan e. Gelo dema ku em behsa nivîsandina bi Kurmancî dikin, em karin vê pirsê ji xwe bikin: Ma dahênan û afirandina rasteqîne, kûrwate, asoberfireh û zimandewlemend bi zimanê wergirtî çêdibe yan na? Heger erê be, gelo ji bilî Kurmancî nimûneyeke din heye yan na? Gelo em karin di vî warî de behsa Baskên Spanyayê û Brîtonên Fransayê bikin an?
Gelo, heger rojekê ji rojan, Kurmancî serbest û azad bibe, miletê Kurd bi zimanê xwe perwerde û mezin bibe, mejî û hestên wî bi zimanê wî damezirin, dê berhemên ku îro hene, nivîsandina ku îro heye, Kurmancîya ku îro bi Erebî, Tirkî û Farisî tê nivîsandin, dê karibe mirovekî perwerde bike û wî hînî alozî, kêşe, arîşe, pirsgirêk û mijarên jîyan û mirin û hebûn û nebûnê bike an?
-II-
Sitemkarîya nimûnedar, nezanî û nexwendewarîya req û wêranker, hejarî û perîşanîya gawirane, binpêkirina sîmayên kesayetîyê û talankirina taybetmendîyên neteweyî, dabeşkirina kotekane ya laş û gîyanê me yê dîrokî û hewldanên rêbazane û berhemdar ên tunekirin û jiholêrakirina mercên xwezayî yên bûnewerîya mirovê Kurd, hem berdewam dikin û hem jî bi demê re, kûrtir û serencamên wan ronaktir dibin.
Îcar, heger li bin sîya dîmena jorîn û di hundirê vê êşa mezin a ku çarenivîsa me tê de dijî de, rewşenbîrê Kurd nikaribe bibe wijdanê civak û komeleya xwe, dê li hêvîya kîjan barûdoxan bimîne da ku dest bi rola xwe bike û beşdarî afirandina zanîn, hişyarî û ronîkirina rêçên ku ber bi azadîyê ve diçin, bibe?
Ji derveyî vê beşdarîya ku di bingeha xwe de erkên asa û rolên xwezayî yên rewşanbîran in, ez dixwazim li pirsyarî û li pirsa pirsafirandinê bipirsim, dixwazim pirsa gotara rewşenbîrî, pirsên mayîn û nemana vî zimanî, vê nasname, kelepûr, taybetmendîyên dîrokî, pirsên xewn û xwînê çima nayên kirin û çima wek çarçoveyîne teorî bo gengeşe û guftûgoyê nayên pêşkêşkirin? Pirsên ku mirovan nû bikin, mirovan ber bi têramandin û hizirînê ve dehf bidin, pirsên ku bawerîya mirovan bi civak, kesayetî, paşeroj û pêşeroj û nasnameya wan bînin, ka li ku ne? Û sertaca wan pirsan jî pirsa ku cihê rewşenbîran di nexşeya xebat, berxwedan û têkoşîna neteweyî de li ku ye? Gelo pêwêst e ku yê rewşenbîr li kolan, çîya û di nav xelkê û cemawer de be da ku pêşengî û serkêşîya wî bike, an jî rola wî ew e ku pirtûkan çap bike, kovaran biweşîne, malperan ava bike, piştgirîya vê rêxistinê û dijminatîya ya din bike, li mala xwe, bi hêminî bijî û bi hêminî helbest û çîrok û romanên xwe binivîsîne? Ma gelo dema ku dinivîsîne, kî berhemên wî dixwîne û naveroka wan berheman çend Kurdan perwerde dike?
Îro, dema ku em behsa rewşenbîrê Kurd dikin, gelo ji bilî helwesta wî ya sîyasî û lawazîya wî ya di beşdarî û di geşkirina gotara rewşenbîrî de, radestîya wî ya rehagir a li pêşberî afirandin û bercestekirin û destnîşankirina naverok, kakil û nirxên gîyanî yên nasnameya neteweyî, tiştekî din tê bîra mirovan an na? Gelo rewşenbîrê Kurd ê ku peyam û felsefeya xwenasînê, ê ku hêzeke ramanî ji bo parastin û rehdaçikandina rastîyê biafirîne, ê ku berjewendîyên xwe di hundirê berjewendîyên çarenûsa giştî ya neteweyê de dibîne, li ku ye?
Heger nivîskarê ku îro bi Kurmancî dinivîsîne, bi zimanê xwe xwendiba, dê di vê asta ramanî, hişyarî, rewşenbîrî de bûya yan na? Gelo em karin bibêjin ku sedemên bingehîn ên tunebûna gotara rewşenbîrî, perwerdeyîya me ya bi zimanên dagîrkeran e? Gelo, hetanî vê kêlîkê, deqek, têkstek, lêkolînek an felsefeyek ji ya Xanî bi wê detir di çarçove û naveroka hizira neteweyî de, berdest heye yan na?
Bê guman e ku hemû nivîskarên ku îro bi Kurmancî dinivîsînin, zimanê wan ê perwerdeyî û xwendinê ne Kurmancî ye. Her wisa xwendina wan a rojane jî (pirtûk, kovar, rojname û malper) bi zimanê Tirkî, Farisî û Erebî ye. Anku zimanê têramandin û hizirîna hemû nivîskarên Kurmancî ne Kurmancî ye. Gelo nivîskarên ku îro bi Kurmancî dinivîsînin, hetanî kîjan radeyê karin di zimanê Tirkî, Farisî û Erebî de nivîskar bin? Li vir, pirsa nivîsandina bi Kurmancî, dikeve çarçoveya keysperestîyê yan na? Dikeve çarçoveya xwexapandinê yan na? Dikeve çarçoveya bêxwedîbûn û rexnenebûn û lawazîya zimên yan jî dikeve çarçoveya tunebûna behremendî û qabilîyeta kesên ku bi Kurmancî mijûl dibin?
-III-
Hindek nivîskar û rojnamevanên Kurd ên li Ewropayê, di sazî, partî, rêxistin û dezgehên Ewropîyan de dixebitin. Hindek ji wan zanko û xwendexaneyên bilind bi zimanên Îngilîzî, Swêdî, Almanî û Fransî xwendine. Anku zimanê wan ê xwendinê ji Kurmancî bi hêztir û dewlemendtir e. Gelo çima nikarin bi wan zimanan binivîsînin û pirsa Kurd bi wan zimanan pêşkêşî Ewropîyan bikin? Di gel ku di cîhana nivîsandin û ragihandinê de, li Ewropayê, em pêrgî gelek kesên Yewnanî, Tirk, Ereb û Faris tên ku bi zimanên Ewropîyan dinivîsînin û gelek ji wan jî navdar û naskirî ne.
Ma rexnegirîya ku îro berdest e, hetanî a nuha xwe ji çarçoveyên pesindayîn û devavêtinê rizgar kiriye an na? Dema ku di cîhana nivîsandinê de, bi giştî, rexneya ku derbasî kûrahîya nivîsandinê bibe tunebe, sedemên tunebûnê çi ne? Gelo sûcê zimanê me ye yan sûcê kesên ku dan û sitandinê bi zimên re dikin e? Gelo rexneya ku îro di Kurmancî de heye, ta kîjan astê di hundirê ziman û kultûra serdestan de perwerde bûye û gelo ew serencama hînbûna zimanê dagirkeran e? Ma pêwîst e ku rexneya me ji ya xelkê cihê be, anku çêj, reng, kesayetî, ziman, çarçewe û alavên xwe yên derbirînê hebe?
Ma bi rastî xwendevanê Kurmancî heye yan em xwe bi vê “heye”yê dixapînin da ku em bahaneyekê ji nivîsandina xwe re bibînin? Gelo ji derveyî kesên ku bi Kurmancî dinivîsînin, kî bi Kurmancî dixwîne? Dema ku bixwîne jî, çima bi Kurmancî dixwîne, çêjê ji berhemên me werdigire yan na? Bi xwendina berhemên me kare asoyên xwe yên têgihiştinê berfirehtir bike; têgihiştina hebûn û gerdûn, têgihiştina asteng û pirsgirêkên jîyana xwe û jîyana derdora xwe?
Ta kîjan radeyê rewşenbîrê Kurd li gorî hindek pîvan, merc, çemk (mefhûm) û bawerîyên naskirî yên afirandin û dahênanê, di berhemên xwe de ber bi hundirê xwe ve diçe, xwe nas dike, xwe zeft dike û digihêje hindek encamên ku girêdayî jikuhatina wî bin, da ew hundir karibe hindek asoyên din jî, ên pirshilgir, li ber wî veke. Dema ku ez asta nivîsandina xwe nizanibim, bê guman ez dê nikaribim beşdarî destnîşankirina asta wêje û çanda Kurdî bi giştî bibim. Ez dê nikaribim bi şêwaz û alavine nûjen der barê hebûn û nebûna wê çandê bipeyivim û sîmayên nasnameya xwe ya takekesî û gelemperî, di naveroka wê kultûrê de, li qelem bidim. Hetanî kîjan radeyê nivîskar û rewşenbîrê Kurd kare bi cegerdarî li xwe mikur were û pirsên tirsnak, dîmenên şêlû û xalên lawaz ên çanda xwe destnîşan bike?
Di warê parastina nirxên civatê û rehdaçikandina wateyên berfireh û mirovane yên nasnameyê de, nivîskar û rewşenbîrên Kurd hetanî kîjan radeyê bi hişekî dîrokî û bi helwesteke şaristanî beşdarî ronîkirin û dewlemendkirina hizir û têgihiştina mirovê Kurd dibin û hetanî kîjan astê xwe wek pasvanên ragihandina rasteqînîyê dibînin; li vir, dixwazim pirsê hinekî zelaltir bikim: Heger ne ji zimanê Erebî, Tirkî û Farisî bûya, rewşenbîrê Kurd dê çawan xwe û dîroka xwe û wateyên nasname û taybetmendîyên xwe yên neteweyî nas bikirina? Gelo îro rewsenbîrekî Kurd heye ku ziman û zaravayên xwe, dîrok û kelepora xwe, edebîyata xwe, welat û cografîya xwe ji yên Tirk û Ereb û Farisan baştir zanibe?
Di warê letletkirina hest û bawerîyan de, di gurkirina cudahî û nakokîyan de, rewşenbîrê Kurd, îro roj, hetanî kîjan radeyê kelem û astengan li pêş geşbûna hizira neteweyî datîne û hetanî kîjan pileyê kare bibe hoker û piştgirê şerê birakujî û berdevkê hêzên sîyasî? Gelo rewşenbîrekî ku xwe di ser partî û hêzan re bibîne û karibe ji me re teorîyeke kurdewarane di naveroka hizira neteweyî de –derveyî endametîya filan an bêvan rêxistinê, derveyî êl û ola xwe, binemal û gund û bajarê xwe, beş û devoka xwe, zarav û parçeyê xwe, rêxistin û grûpa xwe- pêşkêş bike, kare di vê qonaxê de peyda bibe yan ne?
Gelo kengî rewşenbîrê Kurd dê bi erkê xwe yê rasteqîne û dîrokî rabibe?
Li dijî desthilatê parastina nirxên civakî û ji ya hemûyan pîroztir parastina mafên hemwelatîyê, hem wek civat û hem jî wek takekes?[1]
Ev babet 666 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | https://rojava.net/
Gotarên Girêdayî: 3
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî - Kurdîy Serû
Dîroka weşanê: 13-08-2021 (3 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Çapkiraw
Kategorîya Naverokê: Lêkolînewe
Welat- Herêm: Kurdistan (Sor)
Ziman - Şêwezar: Kurmanciya Bakur
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Evîn Teyfûr ) li: 29-09-2022 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Aras Hiso ) ve li ser 30-09-2022 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Evîn Teyfûr ) ve li ser 30-07-2024 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 666 car hatiye dîtin
Pelên pêvekirî - Versiyon
Cûre Versiyon Navê afirîner
Dosya wêneyê 1.0.125 KB 29-09-2022 Evîn TeyfûrE.T.
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Jiyaname
Elî Paksirişt (Azad Makûyî)
Jiyaname
Mihemedsalih Qadirî
Jiyaname
KUBRA XUDO
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Pirtûkxane
Kurdên Çewisandî û Birayên Wan Ên Misilman
Jiyaname
Dîlan Yeşilgöz-Zegerius
Kurtelêkolîn
Ayda Xidir Nebî û Xidir Eylas
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Kurtelêkolîn
Hebûna êzdiyan li Ermenistanê: rewş û perspektîf
Jiyaname
EZÎZÊ ÎSKO
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Jiyaname
TAHARÊ BRO
Pirtûkxane
Çand û Civak
Jiyaname
AYNUR ARAS
Pirtûkxane
DÎROKA TEVGERA JINA AZAD
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Wêne û şirove
Endamên Yekitiya Jinên Kurd a El-tealî 1919
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Kurtelêkolîn
Keyaniya Kûmû(h)/ Koma/ Kowa
Cihên arkeolojîk
Temteman
Pirtûkxane
Kurdgalnamek(Kurdbêjname)
Kurtelêkolîn
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere)-Semsûr
Kurtelêkolîn
Rola rêberekî netewî ji bo gelê Êzidî
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
Wêne û şirove
KURDÊN GURCISTANÊ di salê de 1971

Rast
Pirtûkxane
DÎROKA TEVGERA JINA AZAD
02-08-2024
Evîn Teyfûr
DÎROKA TEVGERA JINA AZAD
Kurtelêkolîn
Salnameya Zerdeştî
04-08-2024
Evîn Teyfûr
Salnameya Zerdeştî
Kurtelêkolîn
Bûn an nebûn - pirsa hebûna Yazîdî
09-08-2024
Aras Hiso
Bûn an nebûn - pirsa hebûna Yazîdî
Kurtelêkolîn
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere)-Semsûr
11-08-2024
Evîn Teyfûr
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere)-Semsûr
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
11-08-2024
Sara Kamela
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
Babetên nû
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
11-08-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Kurdgalnamek(Kurdbêjname)
11-08-2024
Evîn Teyfûr
Cih
Getap
09-08-2024
Aras Hiso
Cih
Nalbandyan (Mets Şirar)
09-08-2024
Aras Hiso
Cih
Gai
09-08-2024
Aras Hiso
Cih
Şenkanî
09-08-2024
Aras Hiso
Cih
TliK
09-08-2024
Aras Hiso
Cih
Jamuşvan
09-08-2024
Aras Hiso
Cih
Aknaliç
09-08-2024
Aras Hiso
Cih
Nor Geghi (Çatkran) ermen
09-08-2024
Aras Hiso
Jimare
Babet
  530,869
Wêne
  107,556
Pirtûk PDF
  20,004
Faylên peywendîdar
  100,956
Video
  1,471
Ziman
کوردیی ناوەڕاست 
303,155
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,915
هەورامی 
65,847
عربي 
29,357
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,077
فارسی 
8,979
English 
7,418
Türkçe 
3,605
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,483
Pусский 
1,133
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
Pol, Kom
Kurmancî - Kurdîy Serû
Peyv & Hevok 
41,094
Pend û gotin 
24,576
Kurtelêkolîn 
4,908
Şehîdan 
4,214
Enfalkirî 
3,124
Pirtûkxane 
2,716
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,602
Jiyaname 
1,230
Cih 
1,150
Belgename 
289
Wêne û şirove 
139
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
26
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Pêjgeha kurdî 
3
Wekî din 
2
Karên hunerî 
2
Nexşe 
2
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
323
PDF 
30,524
MP4 
2,395
IMG 
196,596
Lêgerîna naverokê
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Jiyaname
Elî Paksirişt (Azad Makûyî)
Jiyaname
Mihemedsalih Qadirî
Jiyaname
KUBRA XUDO
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Pirtûkxane
Kurdên Çewisandî û Birayên Wan Ên Misilman
Jiyaname
Dîlan Yeşilgöz-Zegerius
Kurtelêkolîn
Ayda Xidir Nebî û Xidir Eylas
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Kurtelêkolîn
Hebûna êzdiyan li Ermenistanê: rewş û perspektîf
Jiyaname
EZÎZÊ ÎSKO
Jiyaname
HURŞÎT BARAN MENDEŞ
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Jiyaname
TAHARÊ BRO
Pirtûkxane
Çand û Civak
Jiyaname
AYNUR ARAS
Pirtûkxane
DÎROKA TEVGERA JINA AZAD
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Wêne û şirove
Endamên Yekitiya Jinên Kurd a El-tealî 1919
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Kurtelêkolîn
Keyaniya Kûmû(h)/ Koma/ Kowa
Cihên arkeolojîk
Temteman
Pirtûkxane
Kurdgalnamek(Kurdbêjname)
Kurtelêkolîn
Şarî Antîk Pirîn(Perre/Pere)-Semsûr
Kurtelêkolîn
Rola rêberekî netewî ji bo gelê Êzidî
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Jiyaname
Şermîn Cemîloxlu
Pirtûkxane
TU BI MAFÊN XWE ? DIZANÎ BIKAR TÎNÎ
Wêne û şirove
KURDÊN GURCISTANÊ di salê de 1971
Dosya
Navên Kurdî - Zayend - Bêl alî Navên Kurdî - Ziman - Şêwezar - Kurdî Kurmancî Bakûr - T. Latîn Peyv & Hevok - Ziman - Şêwezar - Kurdî Kurmancî Bakûr - T. Latîn Peyv & Hevok - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Peyv & Hevok - Welat- Herêm - Rojawa Kurdistan Pend û gotin - Welat- Herêm - Bakûrê Kurdistan Pend û gotin - Welat- Herêm - Rojawa Kurdistan Navên Kurdî - Zayend - Nêr

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.844 çirke!