Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Derbarê Kurdipediyê de
Arşîvnasên Kurdipedia
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
 Lêgerîn (Bigerin)
 Rû
  Rewşa tarî
 Mîhengên standard
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
Pirtûkxane
 
Tomarkirina babetê
   Lêgerîna pêşketî
Peywendî
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Zêdetir...
 Zêdetir...
 
 Rewşa tarî
 Slayt Bar
 Mezinahiya Fontê


 Mîhengên standard
Derbarê Kurdipediyê de
Babeta têkilhev!
Mercên Bikaranînê
Arşîvnasên Kurdipedia
Nêrîna we
Berhevokên bikarhêner
Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
Alîkarî
 Zêdetir
 Navên kurdî
 Li ser lêgerînê bikirtînin
Jimare
Babet
  582,322
Wêne
  123,358
Pirtûk PDF
  22,032
Faylên peywendîdar
  124,493
Video
  2,187
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
315,561
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,142
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,630
عربي - Arabic 
43,332
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,339
فارسی - Farsi 
15,454
English - English 
8,495
Türkçe - Turkish 
3,818
Deutsch - German 
2,018
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Jiyaname 
3,487
Cih 
1,172
Partî û rêxistin 
31
Weşanên 
115
Wekî din 
2
Wêne û şirove 
186
Karên hunerî 
2
Nexşe 
3
Navên Kurdî 
2,603
Pend 
24,978
Peyv & Hevok 
40,784
Cihên arkeolojîk 
63
Pêjgeha kurdî 
3
Pirtûkxane 
2,814
Kurtelêkolîn 
6,748
Şehîdan 
4,490
Enfalkirî 
4,682
Belgename 
317
Çand - Mamik 
2,631
Vîdiyo 
19
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Helbest  
10
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
1,174
PDF 
34,580
MP4 
3,799
IMG 
232,007
∑   Hemû bi hev re 
271,560
Lêgerîna naverokê
بعد بنغازي.. الكتاب الكردي يشهد إقبالاً لافتاً بمعرض طبرق الدولي للكتاب في ليبيا
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي - Arabic
Di cihê lêgerîna me de bi rastnivîsa rast bigerin, hûnê encamên xwestinê bibînin!
Par-kirin
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
بعد بنغازي.. الكتاب الكردي يشهد إقبالاً لافتاً بمعرض طبرق الدولي للكتاب في ليبيا
بعد بنغازي.. الكتاب الكردي يشهد إقبالاً لافتاً بمعرض طبرق الدولي للكتاب في ليبيا
يشارك دار نفرتيتي للنشر والترجمة هذه الأيام في معرض جامعة طبرق الدولي للكتاب بليبيا بأكثر من 70 عنواناً يضم مختلف مجالات الفكر والثقافة و#الإبداع الكردي# وفي مقدمتها أطروحات القائد عبد الله #أوجلان#، في مشاركة هي الثانية من نوعها بعد معرض بنغازي الدولي، حيث شهدت المشاركتان إقبالاً لافتاً من الزوار.
بعد المشاركة اللافتة لدار نفرتيتي في معرض بنغازي الدولي الأول للكتاب، يشارك الدار أيضاً هذه الأيام في معرض جامعة طبرق الدولي للكتاب إلى جانب حوالي 100 دار نشر ليبية وعربية.
وفتح المعرض أبوابه للزوار، السبت 29 تشرين الأول الفائت، ويستمر حتى الخميس المقبل 3 تشرين الثاني، تشارك فيه دور نشر ومكتبات ليبية وعربية عديدة من سوريا والإمارات ومصر والأردن والسعودية وسلطنة عمان واليمن والسودان، ويعد الأول من نوعه على مستوى الجامعات الليبية.
وكأول دار نشر مصرية متخصصة في نشر الكتاب الكردي للمفكرين والباحثين و#الأدباء الكرد#، يعد مشاركة دار نفرتيتي نافذة عربية مهمة للاطلاع على الثقافة والحضارة الكردية فضلاً عن كتب وأطروحات القائد عبد الله أوجلان الغنية بالقضايا الفلسفية والسياسية والاقتصادية العميقة التي من شأنها كسر المنظومة الرأسمالية التي تفرضها الدول الكبرى وطرح رؤية نوعية لقضايا وأزمات الشرق الأوسط.
من بنغازي إلى طبرق.. فرصة لتوسيع رقعة التعريف ب#القضية الكردية#
وتعد مشاركة دار نفرتيتي في المعارض الليبية للكتاب الثانية خلال شهر، إذ سبقها مشاركة في معرض بنغازي الدولي الأول للكتاب (15- 23 تشرين الأول المنصرم) حيث شهد جناح نفرتيتي آنذاك إقبالاً لافتاً من الزوار لاقتناء الكتب والمجلات التي تتناول الأدب والقضية الكردية.
وبين هذا المعرض وذاك، يرى مدير دار نفرتيتي السيد عبد الفتاح، في مشاركاتهم ضمن المعارض الليبية للكتاب فرصة مهمة لتوسيع مساحة التعريف بالقضية والشعب الكردي، موضحاً لوكالتنا بعد مشاركة دار نفرتيتي للنشر في معرض بنغازي الدولي الأول للكتاب، والتي لفتت انتباه الجمهور والمثقفين من رواد المعرض، حيث أنها المرة الأولى يشارك فيها الكتاب الكردي في ليبيا، تم تنظيم معرض جامعة طبرق الدولي للكتاب، فوجدنا من المناسب المشاركة في المعرض للبناء على الخطوة الأولى التي فتحت لنا الساحة الليبية وتدعيم هذا الوجود، خاصة وأن معرض جامعة طبرق يحمل الصفة الدولية حيث يشارك فيه حوالي 100 دار نشر ليبية وعربية من مصر ولبنان والأردن والسودان وسلطنة عمان والإمارات.
وتابع عبد الفتاح نعمل للاستفادة من هذه المشاركة لتوسيع مساحة التعريف بالقضية الكردية والشعب الكردي والإسهام الثقافي والفكري والإبداعي الكردي، وذلك من خلال الحوار مع رواد المعرض وإقامة العلاقات مع المثقفين والمفكرين الليبيين علاوة على المؤسسات الليبية المعنية.
وأضاف عبد الفتاح: من خلال الحوارات التي نديرها مع رواد المعرض، وجدنا معلومات منقوصة ومشوهة عن الشعب الكردي وحقوقه وقضيته. كما شرحنا خلاصة فكر أوجلان والأمة الديمقراطية والتجربة الرائدة في روج آفا، وحققنا بذلك نتائج إيجابية ملموسة ومشجعة نعمل على مواصلتها مستقبلاً.
اهتمام ملحوظ بالكتاب الكردي
ولفت مدير دار نفرتيتي أن جناحهم شهد اهتماماً ملحوظاً من قبل زوار المعرض، كما في معرض بنغازي لما تضمنه من كتب كردية فريدة في الشأن الكردي.
قال عبد الفتاح نجحنا في معرض بنغازي الدولي الأول للكتاب في لفت اهتمام رواد المعرض لجناحنا بما تضمنه من كتب كردية عن القضية والشعب والمفكرين والأدباء الكرد، وهو ما تكرر في معرض طبرق، وكان ملحوظاً اهتمام الليبيين سواء من الأجيال الكبيرة أو الشباب بشخصية عبد الله أوجلان ومشروعية الحقوق الكردية وضرورة دعمها ودعم الكرد في نضالهم باعتبارها قضية إنسانية.
ويهدف دار نفرتيتي منذ اليوم الأول لتأسيسه، أن يكون منبراً للتعبير عن حقوق وقضية وتاريخ الشعب الكردي من خلال القوة الناعمة ألا وهي الثقافة والكتاب، دون الاهتمام بتحقيق عوائد مالية حسب السيد عبد الفتاح، إذ أن الدار يبيع الكتب بمبالغ زهيدة ورمزية تشجيعاً للقراءة عامة والتعريف بالكرد وإبداعهم الفكري والثقافي خاصة. كما يقوم بإهداء الكتب لبعض الرواد والمؤسسات الجامعية لتكون مرجعاً لكل ما يتعلق بالشأن الكردي.
ما هي أبرز العناوين التي تشارك بها دار نفرتيتي؟
وتشارك دار نفرتيتي في معرض جامعة طبرق بجناح ضم نحو 70 عنواناً من إصداراتها المتنوعة والحديثة في مختلف مجالات الفكر والثقافة والإبداع. وفي مقدمتها (مانيفستو الحضارة الديمقراطية) بمجلداتها الخمسة للمفكر عبد الله أوجلان علاوة على ثلاثية (كيف نعيش) وكتاب (الأمة الديمقراطية) ومختارات من تحليلات أوجلان، وكتاب (أوجلان الزعيم والقضية) لأحمد بهاء الدين شعبان ورجائى فايد، و(الشرق الأوسط والأيديولوجيا) للشهيد رستم جودي، و(حزب العمال وصراعات الشرق الأوسط) لسميرة مرسي، و(السبي العثماني والشرق المتوسط) لمحمد أرسلان علي وجلال زناتي، و(الثورة التي غدر بها أبناؤها) لصالح بوزان، و(أيديولوجيا الإبادة العرقية) لدلشاد مراد، و(حياتي كلها صراع) لسكينة جانسيز، و(القاهرة بعد قرن من مؤتمر الأربعين حرامي) و(أورفا خليلة الرحمن) و(البحث عن الحقيقة الكردية) لمحمد أرسلان علي، بحسب مدير دار نفرتيتي.
ومن الكتب الإبداعية روايات (هناك حيث كنا في انتظار الفجر) لهيفا حسن، (هركول) لدلوفان عامودا، (في مهب الرصاص) لغيفارا خشو، و(خوف بلا أسنان) لحليم يوسف و(تمنيت) لعبد المجيد خلف، و(المجموعات القصصية الكرمانجية) لفخر الدين إسماعيل و(حفنة من تراب شنكال) لجوان زكي سلو و(سر البقاء) لعامر فرسو.
بالإضافة إلى كتابي (الفولكلور الكردي) و(#الثقافة الكردية# والثقافات المجاورة) لحيدر عمر، و(الاندماج) لمحمد زينو، (علم المرأة) لفوزة يوسف، وللكاتب اللبناني سعد محيو كتابي (من نحن؟) و(تكامل أم انتحار؟) و(العلاقات العراقية التركية) لهشام متعب. و(بحب السيما) لأحمد فرغلي رضوان و(أسمهان وليلى مراد ومغامرة صحفي مصري) للسيد عبد الفتاح و(معراج رحلة روحية معاصرة) لطارق هاشم.
أطروحات القائد تساهم في تقريب الشعوب
أوضح عبد الفتاح في ختام حديثه أن هذه الفعاليات وتبادل الأفكار والثقافات تساهم بتقريب الشعوب من بعضها البعض بعدما فرقتها الأنظمة السياسية الحاكمة ولعل ذلك ما يسعى المفكر أوجلان لنشره وتحقيقه، ويلقى قبولاً متزايداً.
وعن الخطط المقبلة لدار نفرتيتي، في إطار نشر الثقافة الكردية وأطروحات القائد عبد الله أوجلان، قال مدير الدار السيد عبد الفتاح: نسعى لتجاوز الدائرة الجغرافية لمصر والتوجه لبلاد أخرى، وبدأنا بليبيا ونسعى مستقبلاً لتونس وشمال إفريقيا ثم دول الخليج والسودان.[1]
(ي ح)
ANHA

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Ev babet bi zimana (عربي) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet 2,622 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | https://hawarnews.com/
Gotarên Girêdayî: 6
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي
Dîroka weşanê: 01-11-2022 (3 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Hûnermendî
Kategorîya Naverokê: Çand
Kategorîya Naverokê: Edebî
Welat- Herêm: Libya
Ziman - Şêwezar: Erebî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 98%
98%
Ev babet ji aliyê: ( Aras Hiso ) li: 01-11-2022 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Hawrê Baxewan ) ve li ser 03-11-2022 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Hawrê Baxewan ) ve li ser 01-11-2022 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 2,622 car hatiye dîtin
QR Code
Pelên pêvekirî - Versiyon
Cûre Versiyon Navê afirîner
Dosya wêneyê 1.0.1178 KB 01-11-2022 Aras HisoA.H.
  Babetên nû
  Babeta têkilhev! 
  Ji bo jinan e 
  
  Belavokên Kurdîpêdiya 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.875 çirke!