Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Derbarê Kurdipediyê de
Arşîvnasên Kurdipedia
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
 Lêgerîn (Bigerin)
 Rû
  Rewşa tarî
 Mîhengên standard
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
Pirtûkxane
 
Tomarkirina babetê
   Lêgerîna pêşketî
Peywendî
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Zêdetir...
 Zêdetir...
 
 Rewşa tarî
 Slayt Bar
 Mezinahiya Fontê


 Mîhengên standard
Derbarê Kurdipediyê de
Babeta têkilhev!
Mercên Bikaranînê
Arşîvnasên Kurdipedia
Nêrîna we
Berhevokên bikarhêner
Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
Alîkarî
 Zêdetir
 Navên kurdî
 Li ser lêgerînê bikirtînin
Jimare
Babet
  584,935
Wêne
  123,987
Pirtûk PDF
  22,086
Faylên peywendîdar
  125,787
Video
  2,193
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,734
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,572
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,724
عربي - Arabic 
43,902
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,624
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,528
Türkçe - Turkish 
3,822
Deutsch - German 
2,030
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Jiyaname 
3,578
Cih 
1,175
Partî û rêxistin 
31
Weşanên 
115
Wekî din 
2
Wêne û şirove 
186
Karên hunerî 
2
Nexşe 
3
Navên Kurdî 
2,603
Pend 
24,978
Peyv & Hevok 
40,784
Cihên arkeolojîk 
63
Pêjgeha kurdî 
3
Pirtûkxane 
2,820
Kurtelêkolîn 
6,826
Şehîdan 
4,558
Enfalkirî 
4,866
Belgename 
317
Çand - Mamik 
2,631
Vîdiyo 
19
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Helbest  
10
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
1,407
PDF 
34,683
MP4 
3,833
IMG 
233,872
∑   Hemû bi hev re 
273,795
Lêgerîna naverokê
Nivîskariya Kurdî bi ser siyasetê neketiye
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Hevalên Kurdîpêdiya arşîvên me yên neteweyî û welatî bi awayekî objektîv, bêalîbûn, berpirsiyarî û profesyonelî tomar dikin.
Par-kirin
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Hevserokê PENa Kurd Omer Fîdan
Hevserokê PENa Kurd Omer Fîdan
Hevserokê PENa Kurd #Omer Fîdan# der barê wêjeya Kurdî de destnîşan kir ku dengê #nivîskariya Kurdî# bi ser siyasetê neketiye û got, “40 sal e şerek li vir heye, em hemû şahidên vî şerî ne û em hemû jî di nava vî şerî de dijîn, lê me çi qas ew şer vegotiye?”

PENa Navneteweyî ji bo bale bikşîne ser nivîskarên girtî 15’ e Mijdarê wekî Roja Nivîskarên Girtî yên Cihanê diyar kir. Gelek nivîskarên Kurd jî ji ber polîtikayên bişaftin û tinehesibandinê yên dewleta Tirk di girtîgehan de ne. Bi boneya vê rojê PENa Kurd û Komeleya #Wêjekarên Kurd# li #Amed#ê 3 rojan ji bo piştgiriya nivîskarên girtî yên Kurd bernameyên cûr bi cûr li dar xistin. Hevserokê PENa Kurd Omer Fîdan têkildarî van bernameyan, xebatên PENa Kurd yên ji bo nivîskarên girtî û wêjeya Kurdî û rewşa heyî ya wêjeya Kurdî peyivî.
Omer Fîdan, li ser mijarê got, Roja Nivîskarên Girtî yên Cihanê ji bo wan pirr giring e û lewma wê rojê ji bo piştgiriya nivîskarên girtî yên Kurd li Bakur û Başûrê #Kurdistan#ê bernameyên cûr bi cûr li dar xistine: “Li Bakurê Kurdistanê bi Komeleya Wêjekarên Kurd re me ji bo nivîskarên Kurd ên girtî semîner li dar xistin. Di semîneran de nivîskar Firat Can û Faysal Ozdemîr ku demekê di girtîgehê de ragirtî mabûn, qala serpehatiyên xwe yên zindanê kirin. Her wiha li avahiya Komeleya Wêjekarên Kurd bi tevlîbûna nivîskar û xwendevanên Kurd, me helbestên nivîskarên girtî xwendin û ji bo nivîskarên girtî name û pirtûk şandin. Li Başûrê Kurdistanê jî ji bo piştgiriya rojnamevan û nivîskarên girtî, me pirtûk û name şandin. Em wekî nivîskarên li derve, peywira me ew e ku em berhemên di girtîgehan de bi berxwedanê hatine nivisîn, bidin danasîn û di nav hewldanê de bin ku nivîskarên girtî karibin mafê xwe yê azadiya ramanê pêk bînin.”
Nivîsên girtiyan dijîtal dikin
Fîdan da zanîn ku ji bo nivîskarên girtî wekî PENa Kurd proje û xebatên cûr bi cûr li dar dixin û wiha peyivî: Girtîgeh vegûherîne kanên nivîsînê. Ji ber ku derfet tine, nivîskar nikarin di girtîgehan de nivîsên xwe li ser komputerê dijîtalîze bikin. Ji ber vê yekê, wekî PENa Kurd, me jî komîsyonek ava kir. Em hewl didin, nivîsên wan li ser komputerê dîjîtalîze bikin. Projeyên me jî ji bo nivîskarên girtî hene, em dixwazin çîrokên nivîskarên di zindanê de, çap bikin. Me gelek çîrok jî ber hev kirine, her wiha em dixwazin guldesteya helbestê jî çap bikin. Ne tenê bi Kurdî em dixwazin bi zimanên din jî çap bikin da ku dengê wan nivîskarên zindanê ragihînin cîhanê. Niha jî ew projeya me ber bi dawiyê ve tê.”
Gelek nivîskar hîna pirtûkên xwe nedîtine!
Fîdan bi lêv kir ku li gorî berê derfetên nivîsînê di girtîgehan de hîn kêmtir bûne û ev tişt anîn ziman: “Di panelê de nivîskarên ku di zindanê de ragirtî mane jî ev yek anîn ziman. Berê di girtîgehan de gelek kes di odeyekê de diman û bi deh hezaran pirtûk hebûn. Li gorî niha derfetên wê demê guncavtir bûn. Nivîskarekî ku demekê di zindane de maye got, ‘Min dixwest di pirtûka xwe de qala kolaneke Amedê bikim, lê kolan nedihat bîra min. Min jî name ji malbata xwe re dişand ku wêneyên wê kolanê ji min re bişînin. Heta name digihîşt malbatê û bersiv dihat çend meh derbas dibûn.’ Her tim xetera serdegirtinê û desteserkirina nivîsan heye. Gelek nivîskarên Kurd gotin, me roman, helbest û çîrok nivîsîne, lê desteser kirin. Her wiha şandina derve ya wan berheman jî gelekî zehmet e û gelek nivîskar hene ku hê jî pirtûka xwe nedîtine, qedexe ye. Wekî ku zarokek mezin kiriye û aniye dinyayê, lê nikare bixwîne. Gelek endamên me di zindanan de ne yan jî ji ber ku bi zindanbûyinê re rû bi rû ne penaberê derveyî Kurdistanê bûne.”
Ferqa wêjeya Kurdistanê û derveyî welat
Di dewama axaftina xwe de Fîdan bal bire ser cudahiya berhemên wêjeyî yên girtiyan, ên derveyî welêt û li Kurdistanê jî: Berhemên ku ji zindanê dertên, di hestan, nirxandin û nivîsandinê de bandora zindanê li ser wan heye. Gelek nivîskarên Kurd ji ber polîtikayên dewletê nekarîne li Kurdistanê nivîskariya Kurdî bikin û çûne Ewrûpayê. Gelek berhem jî li Ewrûpayê afirandinê, ew berhem hemû jî pîroz in, karekî serketinê ye. Lê wekî ku dibêjin, dîtin û gotin nabe yek, heke li ser Kurdistanê tu ji Kurdistanê tiştekî binivîsî wê cudatir be ji ya ku li derveyî Kurdistanê hatiye nivîsandin. Di wêjeyê de jî ew yek xwe dide der. Teqez cudatiyek di navbera wêjeya Kurdistanê û derveyî Kurdistanê de heye.”
Tesîra têkoşîna jinê ya li ser wêjeyê
Omer Fîdan têkildarî nîqaşên bandora zayendpêrestiya civakî ya li ser wêjeya Kurdî û rewşa wêjeya Kurdî ya heyî jî got, “Weke Rojava, mînaka Arîn Mîrkan a serhildanê, dîsa li Rojhilatê Kurdistanê rejîmek dibe qurbana porê Jîna Amîniyê û her wiha li Bakurê Kurdistanê jî ji her aliyî ve têkoşîna jinan heye. Ew têkoşîn bandorê li wêjeya Kurdî jî dike. Helbet zehmet e ku pergala mêrsalarî ku bi çend hezar sal e, heye, di mehekê de di nav wêjeya Kurdî de derkeve. Di wêjeya Kurdî de bi her awayî gelek berhem tên afirandin û nirxandinên wan jî tên kirin. Li gorî mînakên heyî û rastiya dîrokê, wêjevan, nivîskar û rewşênbîrên cihanê, rê li ber siyasetê vedikin û bîra neteweyî ronî dikin. Ev yek di nav Kurdan de divê bê nîqaşkirin, rewşenbîran rola xwe çi qasî pêk aniye? Bi hêsanî mirov dikare rexne û nîqaş bike. Êdî ew nivîsên Cegerxwîn ku ji ber dewletê dihatin veşartin, li ser axa Kurdistanê wekî tov şîn dibin û fêkiyên xwe belav dikin. Lê 40 sal e şerekî giran li dijî Kurdan tê meşandin û dîroka me ya nêzîk me çi qasî karî binivîsin? Ew çîrokên nivîskarên di zindanê de, me nivîskarên ji derve çi qasî çîroka wan nivîsiye?”
Qelsbûna siyaseta neteweyî
Di dewamê de Omer Fîdan got, dengê rewşenbîr û nivîskariya Kurdî bi ser siyasetê neketiye û wiha dewam kir: “Her dayik û zarokekî/e Kurdistanê romanek e. Serpêhatiyên nivîskarên Kurd bi tena serê xwe çîrokek in, lê mixabin nivîskaran ew deynê xwe yê li hemberî civakê nedaye. 40 sal in şerek li vir heye, em hemû şahidên vî şerî ne û em hemû jî di nava vî şerî de dijîn, lê me çi qasî ew şer vegotiye? Ev pirsgirêkeke mezin e ji bo wêjeya Kurdî. Berê digotin kesên ji derveyî Kurdistanê hîs nakin ku binivîsînin, lê niha nivîskariya Kurdî li Kurdistanê şax daye. Tevî vê yekê jî mixabin, em gelek kêm û qels mane. Hem ji aliyê peywira me ya civakî ve hem jî ji bo afirandina siyaseteke neteweyî, em gelekî qels mane.”[1]

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Ev babet 1,599 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | کوردیی ناوەڕاست | موقع https://kurmanci.ozgurpolitika.com/- 28-11-2022
Gotarên Girêdayî: 4
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî
Dîroka weşanê: 23-11-2022 (3 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Kategorîya Naverokê: Ramiyarî
Welat- Herêm: Kurdistan
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Aras Hiso ) li: 28-11-2022 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Sara Kamela ) ve li ser 30-11-2022 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Sara Kamela ) ve li ser 30-11-2022 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 1,599 car hatiye dîtin
QR Code
Pelên pêvekirî - Versiyon
Cûre Versiyon Navê afirîner
Dosya wêneyê 1.0.170 KB 28-11-2022 Aras HisoA.H.
  Babetên nû
  Babeta têkilhev! 
  Ji bo jinan e 
  
  Belavokên Kurdîpêdiya 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.329 çirke!