Nav: Hejar
Nasnav: Hejarê Şamil
Navê Bav: Şamil
Dîroka jidayîkbûnê: #16-07-1966#
Cihê jidayîkbûnê: Kelbecerê (Azerbaycan)
$jiyanname:$
Hejarê Şamil (bi rûsî: Гажар Шамилович Аскеров, lat. Gazhar Shamilovich Askerov; bi azerî: Əsgərov Həjar Şamil oğlu), nivîskarekî Kurd e ku di 16'ê tîrmeha 1966 an de li Kelbecerê (Azerbaycan) hatiye dinyayê. Kurê Şamîlê Selîm Esgerov û Nazîle Manafova (Esgerova) ye. Pirtûkên wî bi kurdî tirkî, rûsî, azerî û hatine çapkirin.
Editorê malpera kurdistan-post.eu Girêdana arşîvê 2014-01-22 li ser Wayback Machine ye
Hejarê Şamil li bajarê Bakûyê fîlolojî xwendiye (1984-1990). Dû re xebatkarê weşanxaneya Yazıcı (li Bakûyê, 1989-1991) bûye. Li rojnameya parlamêntoyê Azerbaycanê Heyat de wekî nûçegihan (Bakû, 1991-1993) xebitiye. Editorê beşa azerîkî, di rojnama Dengê Kurd (Bakû, 1992-1994) bûye, pişt re kovara Kurdistan Raport (Moskow, 1994-1997) û rojname Maxmûr (Kurdistana Başûr, 2000) de rojnamevanî kiriye. Di 2008an de peyamnêrê Ak News bûye. Cigirê rêdaktorê kovara Nûbar (li Qazaxistanê, 2004-2010, rêdaktorê radyoyê Qirgizistanê, beşê kurdî (Qirgizistan, 2005-2010) û rêdaktorê sereke weşanxaneya Zengezûr e.
Edîtorê malperên Kurdistan Post û Berbeng
Kunciknivîsar û editorê malpera Kurdistan Post û editorê malperên din wekî Berbang û Mîdya ye.
$Neh pirtûkên wî$
Şerê eqilan (Başûrê Kurdistan, 2000, bi tirkî).
Di pêşiya de sê xal (Başûrê Kurdistan, 2001, bi tirkî).
Rêya ewlekariyê (Başûrê Kurdistan, 2000, bi hevbeşî hatiye nivisandin, bi tirkî).
Diaspora Kurda (Stembol, Pêrî, 2005, bi tirki).
Gulnar û Ocalan (Stembol, Pêrî, 2005, bi tirkî).
Knyazê Îbrahim (Stembol, Pêrî, 2007, bi tirkî).
Jiyan di rêya welatparêziyê de (Qazaxistan, 2007, bi kurdî).
Diaspora Kurdên YKS (Qirgizistan, 2007, bi rûsî).
Tenê me (Qirgizistan, 2007, bi azerîkî).
$Pirtûkên wergerandin$
. Kurdên Azerbaycanê (Stembol, Pêrî, 2007, ji rûsî wergerandiye ser zimanê tirkî).
. Kurdistana Sor (ji rûsî wergerandiye ser zimanê tirkî).
. Şerefname, wek çavkaniya dîroka kurdan (ji azerî wergerandiye ser zimanê tirkî)
Hêjarê Şamil, romana Eliyê Evdilrehman a bi navê Şer çiya de ku li Stembolê weşanxaneya Pêrî derketiye ji kîrîlî derbasî latînî kiriye. Nêzîkî 20 pirtûk rêdakte kiriye û weşandiye.
Endamê PENa Kurd e(çavkanî hewce ye).
[1]