Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Derbarê Kurdipediyê de
Arşîvnasên Kurdipedia
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
 Lêgerîn (Bigerin)
 Rû
  Rewşa tarî
 Mîhengên standard
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
Pirtûkxane
 
Tomarkirina babetê
   Lêgerîna pêşketî
Peywendî
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Zêdetir...
 Zêdetir...
 
 Rewşa tarî
 Slayt Bar
 Mezinahiya Fontê


 Mîhengên standard
Derbarê Kurdipediyê de
Babeta têkilhev!
Mercên Bikaranînê
Arşîvnasên Kurdipedia
Nêrîna we
Berhevokên bikarhêner
Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
Alîkarî
 Zêdetir
 Navên kurdî
 Li ser lêgerînê bikirtînin
Jimare
Babet
  585,161
Wêne
  124,131
Pirtûk PDF
  22,098
Faylên peywendîdar
  126,005
Video
  2,193
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,947
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,577
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,964
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Jiyaname 
3,579
Cih 
1,176
Partî û rêxistin 
31
Weşanên 
115
Wekî din 
2
Wêne û şirove 
186
Karên hunerî 
2
Nexşe 
3
Navên Kurdî 
2,603
Pend 
24,978
Peyv & Hevok 
40,784
Cihên arkeolojîk 
63
Pêjgeha kurdî 
3
Pirtûkxane 
2,822
Kurtelêkolîn 
6,827
Şehîdan 
4,558
Enfalkirî 
4,866
Belgename 
317
Çand - Mamik 
2,631
Vîdiyo 
19
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Helbest  
10
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
1,483
PDF 
34,734
MP4 
3,835
IMG 
234,197
∑   Hemû bi hev re 
274,249
Lêgerîna naverokê
Cilûbergên Kurdan li gorî geştyaran di salên 1501-1979 – beşa 3yem (dawî)
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Xebatên xwe bi formateke baş ji Kurdipediyayê re bişînin. Emê wan ji bo we arşîv bikin û ji bo we biparêzin!
Par-kirin
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Cilûbergên Kurdan li gorî geştyaran
Cilûbergên Kurdan li gorî geştyaran
#Cilûberg# ên Kurdan li gorî geştyaran di salên 1501-1979 – beşa 3yem (dawî)
Çiya Ezîzî

Demorgan cilûbergên jinên Kurd ên Mukrî wek kirasekî kurt, soxmeyeke pemboyî, perçeyekî mezin ji qumaşê şîn ê pemboyî û emame yan jî kofî bi nav dike, bi vê cudahiyê ku kofiya mêran sipî ye û sarwena (kofî) jinan bi piranî şîn û sor bûye.
Daglas ku di serdema Mihemed Riza Şahê Pehlewî de serdana Rojhilatê Kurdistanê û Îranê kiriye, cilûbergên jinên Mehabadê wiha wesf dike: Tenûreyeke (fîstan) reş û sipî li xwe kirine û şalên (egal) dirêj û reş li serê wan bûye ku kirasê wan bi tevahî veşartiye. (2) Serwên (kofî) rîşikî di rastî de her heman serwên in ku bi rişik in û jin û mêr dadinêne serê xwe, lê li gorî gopina Gaspar, bedewiya kofiyên jinên Kurd (3) ji yên mêran balkêştir bûne û wek William Hey dibêje, jinên Kurd tenê jin in ku li Rojhilata Navîn ew cure kofiyane dadinêne serê xwe. (5)
Xaleke girîng a ku di derbarê cilûbergên jinên Kurd de divê were gotin, ew cudahiye ye ku geştyaran di şîroveyên xwe de derbarê cilûbergên jinan îşare pê kirine; Bo mînak “Son” cilûbergên jinên Kurd li bakur sade û li naverast û başûrê Kurdistanê tevlihevtir û hûrtir dîtiye; ew di wesfkirina xwe ya berê de dibêje: “Jinên Mukrî û Erdelanî ji ber ew kofiya mezin ku li serê xwe girêdidin, û ew koma xavikên evrîşemî yên renagareng ku tenê li aliyeke serê xwe girêdidin, di nav jinên din ên koçer de cuda ye.” (6) Li ser bingeha kofiyên wiha jî, faktora cudakirina jinan ji navçeyekê ve bo navçeyek dinê yan ji qatekê ve bo qatek dinê tê hesibandin, lewra cilûbergên hevpar ên jinên Mukrî, ku jê re dibêjin sardarî an çarokiye, (7) nîşaneyek bo naskirina jinên wê herêmê bi rêya cilûbergan re bûye. “Demorgan” diyarî kiriye ku cudahiya cilûbergên jinên Sinê (8) bi helsengandin digel navçeyên dinê, tenê di kofî de ye. (9)
Mehmûdê Danişwer, gerokekî Îranî, cilûbergên xelkê Hewramanê ji Kurdên din cuda dibîne û diyarî dike: “Cilûbergên xelkê ji yên Kurdan cuda ne û bi şirîtên kesk û bi pêyê pantolên xwe ve dadiliqînin û li ser kumê wan ku bi fês naskirî ye, çi jin û çi zilamên dewlemend, bi mercan û mor û gewheran girêdidin”. (10)
Di wêneya jêrê ya Sorogîn de (11), cilûbergên jinên Kurd ku pêk hatiye ji bilûz (kiras) û xavikên piçûk li kêleka wan heye ku tê alandin û piştre bi ser ve tê pêçan. Zincîra ku di bin çena jinekê de ye, diyar dike ku kulmek piçûk li bin kofiya xwe daniye. Serê çariyekê li dora xwe û paşê li stûyê xwe dialîne. (12) Son destnîşan dike ku “kofiya jinên Kurd ji kumeke piçûk a dîkorî pêk hatiye ku serek wê bi destmaleke rengîn a bi navê axabanî (13) hatiye girêdan ku beşek bo aliyê piştê avêtine pişt serê xwe û gelek caran hinekê li dora stûyê xwe dialînin. Emameya Kurdan ji perçeyên qumaşê reş, bi hev ve girêdidin û hevşêweyê marê reş pêk tînin. Ev xwekirine, bi ser axabaniyê tê pêçandin. Cilûbergên wan bi giştî xweşik û rengîn in, nemaze dema ku ew kesê ku lixwe dike bejin bilind be, wekî piraniya jinên Silêmaniyê.” (14)
Rîç bi giraniya kofiyên jinên Kurd ku berê Nîkîtîn behsa wan kiribû, dibêje: “Kofiya jinên wan pir giran e û dema lixwe dikin gelek êş û azarê dikişînin, di gelek haletan de porê wan tê birîn. Yek ji tiştên herî dijwar ku meriv pê bawer bike ew e ku dema radizin bi van kofiyan re radizên û balgîyekê piçûk dixine bin serê xwe.” (15)
“Walter Harris” di gera xwe ya bo Rojhilatê Kurdistanê de, behsa wê yekê dike ku jinên Kurd kofiyên reş ên mezin dixine serê xwe û porê wan yê vehûnandî ku şûr dibû ser milê wan bi xelekên mezin, bi tundî li pişta serê xwe girêdidian (16), belkî ew xelekên ku “Harris” behsa wan kiriye, dibe her heman “serpelke” be ku hevşêweyê wê di pirtûka “Poşakê Îlha, Çadirnişîniyan û Rûstayanê Îran” de hatiye. (17) (18)
Çavkanî û têbînî:
1-دمورگان، ژان ژاک ماری دو(1398)، سفرنامه ی دمورگان، ترجمه ی کاظم ودیعی، ج دوم، تهران، دنیای کتاب.ص22.
2-داگلاس، ویلیام او(1377)، سرزمین شگفت انگیز و مردمی مهربان و دوست داشتنی، ترجمه ی فریدون سنجری، چ اول، تهران، انشارات گوتنبرگ. ص106.
3-نیکۆلاس سانسۆن Nicolas Sanson، میسیۆنێرێکی مەسیحی فەڕەنسی کە لە سەردەمی شا سلێمانی سەفەویدا بۆئێران هاتووە، وێڕای ڕوونکردنەوە لە بارەی جلوبەرگی ژنانی ئێرانی دەڵێت: «ژنان هیچ جۆرە سەروێنێک وەک پیاوان لەسەر ناکەن» و بێگومان ئەمەش پێچەوانەی قسەی هەموو ئەو گەشتیارانەی کە باسیان لە سەروێنی ژنانی کورد کردووە. ( سانسۆن، 1346: 122).
4-دروویل، گاسپر (1365)، سفر در ایران، ترجمۀ منوچهر اعتماد مقدم، چ دوم، بیجا، بینا. ص322_321.
5-Hay, William Rupert (1921) Two years in Kurdistan: experiences of a political officer, 1918-1920, London: Sidgwick & Jackson, ltd٫ 1921: 42.
6-نیکیتین، موسیو ب(1356)، خاطرات و سفرنامه ی موسیو نیکتین، ترجمه ی علی محمد فرەوشی( مترجم همایون)، با مقدمه ای از ملک الشعرا بهار و بهرام فرەوشی، چ دوم، تهران، ناشر کانون معرفت. ص 216_215.
7-نیکیتین، موسیو ب(1356)، خاطرات و سفرنامه ی موسیو نیکتین، ترجمه ی علی محمد فرەوشی( مترجم همایون)، با مقدمه ای از ملک الشعرا بهار و بهرام فرەوشی، چ دوم، تهران، ناشر کانون معرفت. ص215 Tcharoukhiya ؛ چارۆکە.
8- نیکیتین، جل و بەرگی ژنانی سلێمانی سەرەڕای ئەوەی تایبەتمەندی جلوبەرگی کوردی هەیە، کاریگەری لە سەلیقەی عەرەبی زانییوە. (نیکیتین، ص 215).
9-دمورگان، ژان ژاک ماری دو(1398)، سفرنامه ی دمورگان، ترجمه ی کاظم ودیعی، ج دوم، تهران، دنیای کتاب.ص 52.
10-دانشوەر،محمود(1387)، دیدنی ها و شنیدنی های ایران، چ اول، تهران، انتاشارات دنیای کتاب.ص 731.
11- Sevruguin Antoin.
12- Barjasteh L. A Ferydoun van Waalwijk van Doorn and Dr Gillian M. Vogelsang-Eastwood(1999)٫ Late Nineteenth Century Photographs of Iran from the National Museum of Ethnology in Leiden٫ the Netherlands٫ Tehran: Zaman and Rotterdam.٫114.
13-Jamana له فەڕهەنگی هەنبانە بۆرینەدا، جامانە جۆرێکی سەروێنی پیاوان مانا کراوەتەوە و پۆشین، سەروێنی ڕەشی ژنانە.( شەرەفکەندی،1369: 115و180).
14-Soane E. B(1926)٫ To Mesopotamia and Kurdistan in Disguise٫ Boston٫ Small٫ Maynard and Company Publishers. 1926: 402.
15-ریچ، کلودیوس جیمز (1398)، سفرنامۀ کلودیوس جیمز ریچ (بخش کردستان)، ترجمه و تعلیق حسن جاف، تصحیح فرامرز آقابیگی، چ اول، تهران، انتشارات ایرانشناسی، ص230-231. 1398: 23.
16-Harris٫ B. Walter (1896)٫ From Batum to Baghdad: Viâ Tiflis٫ Tabriz٫ and Persian Kurdistan٫ William Blackwood and Sons٫ Edinburgh and London.237.
17-زیاءپوور،جلیل (بی تا)، پوشاک ایل ها، چادر نشینان و روستائیان ایران، بی جا، انتشارات اداره ی فرهنگ عامه از انتشارات وزارت فرهنگ وهنر.
18- آقابیگی، فرامرز (1400)، کرد در سفرنامهها (از صفوی تا پایان پهلوی)، چاپ اول، تهران، انتشارات ایرانشناسی.
[1]

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Ev babet 349 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | Kurmancî | https://kurdshop.net/ - 05-05-2024
Gotarên Girêdayî: 13
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî
Dîroka weşanê: 31-03-2024 (1 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Kategorîya Naverokê: Çand
Welat- Herêm: Kurdistan
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Aras Hiso ) li: 05-05-2024 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Ziryan Serçinarî ) ve li ser 06-05-2024 hate nirxandin û weşandin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 349 car hatiye dîtin
QR Code
  Babetên nû
  Babeta têkilhev! 
  Ji bo jinan e 
  
  Belavokên Kurdîpêdiya 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.219 çirke!