Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Derbarê Kurdipediyê de
Arşîvnasên Kurdipedia
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
 Lêgerîn (Bigerin)
 Rû
  Rewşa tarî
 Mîhengên standard
 Lêgerîn
 Tomarkirina babetê
 Alav
 Ziman
 Hesabê min
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
Pirtûkxane
 
Tomarkirina babetê
   Lêgerîna pêşketî
Peywendî
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 Zêdetir...
 Zêdetir...
 
 Rewşa tarî
 Slayt Bar
 Mezinahiya Fontê


 Mîhengên standard
Derbarê Kurdipediyê de
Babeta têkilhev!
Mercên Bikaranînê
Arşîvnasên Kurdipedia
Nêrîna we
Berhevokên bikarhêner
Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
Alîkarî
 Zêdetir
 Navên kurdî
 Li ser lêgerînê bikirtînin
Jimare
Babet
  583,306
Wêne
  123,536
Pirtûk PDF
  22,049
Faylên peywendîdar
  125,052
Video
  2,191
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
315,995
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,392
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,664
عربي - Arabic 
43,684
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,487
فارسی - Farsi 
15,617
English - English 
8,503
Türkçe - Turkish 
3,818
Deutsch - German 
2,026
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Jiyaname 
3,578
Cih 
1,172
Partî û rêxistin 
31
Weşanên 
115
Wekî din 
2
Wêne û şirove 
186
Karên hunerî 
2
Nexşe 
3
Navên Kurdî 
2,603
Pend 
24,978
Peyv & Hevok 
40,784
Cihên arkeolojîk 
63
Pêjgeha kurdî 
3
Pirtûkxane 
2,817
Kurtelêkolîn 
6,777
Şehîdan 
4,500
Enfalkirî 
4,799
Belgename 
317
Çand - Mamik 
2,631
Vîdiyo 
19
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Helbest  
10
Ofîs 
1
Hilanîna pelan
MP3 
1,269
PDF 
34,623
MP4 
3,821
IMG 
232,957
∑   Hemû bi hev re 
272,670
Lêgerîna naverokê
Fekîr û Pirtûk -1
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Kurdîpêdiya û hevkarên wê çavkanî û referansên pêwîst pêşkêşî xwendekarên zanîngehan û xwendina bilind dikin!
Par-kirin
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Fekîr û Pirtûk -1
Fekîr û Pirtûk -1
=KTML_Bold=Fekîr û Pirtûk -1=KTML_End=

Xwendevanên hêja, em çîroka nivîskara navdar a #Êzdî# Tosne Reşîd Feqîr û Pirtûk bi rengê pexşana dîrokî pêşkêşî we dikin Çîrok xwe dispêre bûyerên rasteqîn. Wergera bi rûsî ji aliyê Ekaterîna Ameyan ve hate kirin.
Part-1
Payîza 1892yan bû, an jî bi awayekî rasttir, nîva Îlonê bû. Lê belê goreya ku Laleşa Pîroz lê ye, hê jî kincên havînê li xwe kiribû. Pelên daran li hin cihan bi rengan guherî, lê weke ku ev guherîn ji bo vegotina bedewiya xwezayê hê şênbertir pêk hatine.
Gorgela Laleşê li benda cejneka mezin ya olî bû-Jemaya, ji bo wê jî gelek parezvan li bendê bûn. Û ji bo xatirê vê betlaneyê, gorge mîna bûkeka nû zewacê li xwe kir.
Ev cejn di dilê her Êzidîyekê de ya herî girîng bû. Her kesî dixwest li perestgeha Laleşê Jemaya pîroz bike, her perestgeheke ku ji bo şehîd û nobedarên ola Êzdiyan hatiye veqetandin, dakeve nav avên Kaniya Spî û pîroz bibe, barata malê bistîne - topên biçûk ên ji erdê mezel û ava kaniyê hatine çêkirin Kaniya Spî .
Heft roj û heft şevan li Gorge Laleşê jiyan veguherand efsûnî, dinya cuda bû. Gorge Laleş ê cejn pîroz kir. Lê ev atmosfera dilovanî û pîrozbahiyê berî sê rojan bû...
Piştî sê rojan ji mîrektiya Êzidiyan nameyek ji Paşayê Mûsilê hat û got ku ya pêwîst e Êzidî bibin Misilman an jî wê bi qedereke zalimane re rû bi rû bimînin.
Êzidiyan nameyeke redkirinê şandin û diyar kirin, ola Êzidiyan ji Îslamê gelekî kevntir e û kes vê qebûl nake.
Paşayê Mûsilê ne li benda bersiveke wiha bû, bi rêya diranên xwe got: ''Hûn ê bibînin, ez ê tiştekî wiha ji bo wan saz bikim ku neviyên wan ên mezin jî werin bîra wan!''
Leşkerên xwe re got ku kuştin û talankirina Êzidiyan kiryareke pîroz û bi rûmet e ku deriyên bihuştê ji wan re vedike Her wiha soz da ku piraniya talanê wê ji wan re biçe.
Dema ku şervanan dizî û kuştinên li herêma Şêxan bi dawî kirin ber bi Laleşa Radiant ve ketin rê
Ne dûrî Laleşê bû, Fekirê Nekaş rûniştîbû, çavên wî nîvî girtî bûn û her dem fısdikir: Di fişkiyekê de dua dikir Hestek hebû ku niha ne li vê dinyayê bû. Dizanîbû ku tenê mirovên mirî dê werin û biçin. Xwedê wan bi heq ceza bike, ev zindiyên Xwedê hê jî ji rastiyê dûr in.
Di nava mêran de melekek. Nesîbê Adem çi bike, wê nikaribin tiştekî biguherînin, roja qiyametê wê ji her kesî re bê. Her kes wê di roja qiyametê de ji bo kirinên xwe – hem ji bo qenciyê û hem jî ji bo xerabiyê cewaba Xwedê bide.
Fakir di adûayekê de got:
Shams of the Yezidis,
O Shams, son of Ezdin,
Oh, an angel among holy men, oh, my soul.
I swear by the sun rising in the sky, a
great luminary has appeared,
The radiance coming from Sheshams illuminated the sea fish.
The sun has risen in the heavens,
The sun has risen in the heavens,
A mighty luminary has risen,
The Radiance of Sheshams
It reached the sea fish.
Your name is the lord, your name is the lord,
My dear, your name is the lord,
O my Sheshams, your name is Lord.
Oh, Lord, for the sake of the Mamshvan feast, Habana Zarza,
Pira Fat, Khatuna Farha,
Sheh Manda, for
the sake of these saints and angels.
[1]

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Ev babet 590 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | Kurmancî | https://yazidis.info/ - 23-08-2024
Gotarên Girêdayî: 53
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî
Dîroka weşanê: 15-09-2021 (4 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Kategorîya Naverokê: Ol û Ateyzim
Welat- Herêm: Kurdistan
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Aras Hiso ) li: 23-08-2024 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Sara Kamela ) ve li ser 24-08-2024 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Sara Kamela ) ve li ser 24-08-2024 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 590 car hatiye dîtin
QR Code
  Babetên nû
  Babeta têkilhev! 
  Ji bo jinan e 
  
  Belavokên Kurdîpêdiya 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.297 çirke!