Pirtûkxane Pirtûkxane
Lêgerîn

Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!


Vebijêrkên Lêgerînê


Lêgerîna pêşketî      Kilaviya


Lêgerîn
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina babetê
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Alav
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
Ziman
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Hesabê min
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
Lêgerîn Tomarkirina babetê Alav Ziman Hesabê min
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Em kî ne
 Babeta têkilhev!
 Mercên Bikaranînê
 Arşîvnasên Kurdipedia
 Nêrîna we
 Berhevokên bikarhêner
 Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
 Alîkarî
Babetên nû
Pirtûkxane
Dîroka kurdistanê 2
12-12-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Hasan Bîter
26-11-2024
Aras Hiso
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 48
24-11-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
RÊZIMANE KURMANCÎ
10-11-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Dîroka Kurdistanê 1
10-11-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 47
10-11-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Osman Sebrî 1905-1993 (Jiyan, Têkoşîn û Berhem)
07-11-2024
Aras Hiso
Pirtûkxane
Rewan
07-11-2024
Aras Hiso
Pirtûkxane
QÎRÎNA MIRINÊ
07-11-2024
Aras Hiso
Pirtûkxane
Zanhaweya Pêxember (Mewlûda Pêxember)
07-11-2024
Aras Hiso
Jimare
Babet
  531,045
Wêne
  113,060
Pirtûk PDF
  20,683
Faylên peywendîdar
  108,657
Video
  1,637
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
291,503
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,097
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,388
عربي - Arabic 
32,780
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,222
فارسی - Farsi 
11,616
English - English 
7,804
Türkçe - Turkish 
3,689
Deutsch - German 
1,809
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Peyv & Hevok 
40,899
Pend 
24,978
Kurtelêkolîn 
5,671
Şehîdan 
4,306
Enfalkirî 
3,604
Pirtûkxane 
2,773
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,748
Cih 
1,164
Belgename 
291
Wêne û şirove 
184
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Nexşe 
3
Pêjgeha kurdî 
3
Karên hunerî 
2
Wekî din 
2
Ofîs 
1
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Hilanîna pelan
MP3 
328
PDF 
32,525
MP4 
2,758
IMG 
207,942
∑   Hemû bi hev re 
243,553
Lêgerîna naverokê
Kurtelêkolîn
EDEBÎYATA KURDÎ YA KLASÎK Û...
Kurtelêkolîn
JI MÎTOLOJÎYÊ BER BI TARÎXÊ...
Kurtelêkolîn
DI ZARGOTINA KURDÎ DE HESP
Jiyaname
Diya Ciwan
Kurtelêkolîn
Eyyûb Subaşıya 6 sal û 3 me...
Siyasetên ziman ên aktorên Kurd li Elmanyayê
Kurdîpêdiya derfetên (mafê gihandina agahiyên giştî) ji bo her mirovekî kurd vedike!
Pol, Kom: Kurtelêkolîn | Zimanê babetî: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Par-kirin
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Siyasetên ziman ên aktorên Kurd li Elmanyayê

Siyasetên ziman ên aktorên Kurd li Elmanyayê
Siyasetên #ziman# ên aktorên Kurd li Elmanyayê
Luqman Guldivê

Partiyên sereke yên siyasî yên Kurd, di salên 1990’î de li xelkê Kurd ê li Elmanyayê, yan weke miletekî ku berê xwe wê dîsa bide Kurdistanê nihêrî yan jî weke çavkaniyeke berhevkirina derfetên dewamkirina têkoşîna xwe. Siyaseta xwe ya ziman jî li gorî vê diyar kirin.
Gava em behsa siyasetên ziman dikin, weke Kurd, em bi pirranî berê xwe didin siyasetên ziman ên dewletên li dijî Kurdî. Par li Koyê, di konferansa zimanê dayikê de min behsa wan siyasetan û siyasetên muhtemel ên aktorên Kurd bi giştî kiribû. Nexasim jî îşaret bi wê yekê kiribû ku aktorên siyasî yên Kurd lazim e siyasetên xwe yên ziman diyar bikin. Îsal jî li Zanîngeha Helebce min behsa Elmanyayê kir. Di vê gotarê de ez ê esas bi wan tesbît û argumanên vê gotarê dakevim û di dawiyê de jî îşaret bi lawaziyên li ber aktorên Kurd ên siyasî û civakî yên li Elmanyayê sebaret bi siyaseta ziman bikim û hin pêşniyazên maqûl di vê çarçoveyê de hewl bidim ku li meydana minaqeşeya li ser siyaseta ziman deynim.
Lê beriya wê li xwe ferz dikim bi kurtî bi du xisûsan ez behsa rewşa zimanê Kurdî û civaka Kurd elaqedarî ziman bikim.
Xisûsa yekê ew e ku divê mirov bersiveke eşkere, zelal û bêyî wirde wêde bide pirsa “Siyasetên asîmîlasyon û lînguîsîdê yên li dijî Kurdan û zimanê wan, hiqûqî mirov çawa bibîne?” Tenê weke asîmîlasyon dîtin, yan jî bi peyvên weke kuştina ziman, lînguîsîd binavkirin, di warê hiqûqî de sûc ji holê radike. Ji ber wê ez dixwazim hem gorbeheşt Amîr Hesenpûr bi bîr bînin û hem jî Tove Skutnab-Kangas a ku gelekî di ber vê tesbît û pêşniyazê de xebitî. Di hiqûqa navneteweyî de kuştina ziman nîne, lê tişta ku dewleta Tirk bi hewldana kuştina Kurdî kiriye, jenosîd e. Yanî em timî li ber çavan bigirin ku li gorî peymana Neteweyên Yekbûyî sûcê li asîmîlekirina zimanî ya Kurdan “qirkirin” e.
Xisûsa duyê jî ew e ku tesîrên vê siyaseta qirkirinê yên yekser li Elmanyayê û tevahiya Ewrûpayê jî hene. Xuyanekirina Kurdî, tinehesibandina wê û gelek dezavantajên elaqedarî agahdarbûn û mafê perwerdeyê di nava van tesîran de ne. Ji ber wê, pêdiviya aktorên siyasî û civakî yên Kurd a bi siyaseta ziman lazim e vê heqîqetê li ber çavan bigire.
Ji siyaseta salên 1990’î ber bi nebûna siyasetê ve
Ez berê xwe bidim aktorên siyasî û civakî yên Kurd ên li Elmanyayê. Tevî ku ev aktor gelek û cuda ne, ez ê bi giranî bi du koman dakevim: Aktorên dersên Kurdî teşwîq û organîze dikin û komeleyên Kurdî teşwîq dikin.
Gava em berê xwe didin aktorên Kurd ên li Elmanyayê yên ku xwedî siyaseteke ziman in, yan jî divê li gorî destûrên xwe xwedî siyasetên ziman bin, em dikarin weke aktorên sereke behsa van aktorên li jêr bikin:
* Partiyên siyasî yên Kurdan û kongre yan jî hevgirtinên partî û rêxistinên siyasî.
* Yekîtiyên pîşeyî, nexasim ên mamosteyan, înstîtuyên Kurdî û komeleyên akademîsyenan.
* Aktorên civaka sivîl ên weke yekîtiyên dêûbavan.
* Weşanxane, nivîskar û rêxistinên wan.
Li derveyî van aktoran, aktîvîzma ferdan jî heye ku ez ê di çarçoveya vê gotarê de pê zêde danekevim.
Partiyên siyasî yên Kurd li Elmanyayê, bi pirranî di ser komeleyên bajar û herêman ve bi rêxistin bûne. Yanî mekanên wan hene. Xelkê ku dikarin ji bo proje, çalakî û kampanyayên diyarkirî seferber bikin hene. Tevnên wan ên siyasî û civakî hene ji bo peywendîdanînê.
Ev komele jî bi federasyon û konfederasyonên li Elmanyayê û Ewrûpayê, xwedî kapasîteyên seferberkirinê yên pirr mezin in. Xasma gava ku ji salên 1990’î ve pêşenga Tevgera Azadiya Kurdistanê PKK’ê bibînin, komeleyên ku li dora seferberkirina wê bi rêxistin dibin, xwediyê vê kapasîteyê ne.
Ji bilî wê, îro roj partiyên siyasî yên Kurdan yên ku derfetên dewletê bi kar tînin jî hene. Ev partî, yên desthilatên li Hewlêr û Silêmaniyê ne. Ev gotar wê bi van aktoran danekeve, lê wê îşaret bi roleke muhtemel erênî ji bo siyasetên ziman ên aktorên din bike; ew jî di warê hêsankariya çarçoveyên hiqûqî û destûrî de.
Bermahiyên siyaseteke ziman a bi dawî bûyî
Hîna di salên 1960´î de jî li Elmanyayê rêxistinên elaqeya wan yekser bi partiyên siyasî re hebû, Elmanya nexasim ji bo bikaranîna derfetên li “welatê dagirkirî” nînin bi kar anîn, ev jî nexasim çapkirin û weşana bi Kurdî jî bû. Lê ez ê ji ber girseyî nebûnê, behsa siyasetên ziman ên aktorên hingê nekim. Ez ê behsa siyaseta salên 1980 û nexasim salên 1990’î bikim.
Partiyên sereke yên siyasî yên Kurd, di salên 1990’î de li xelkê Kurd ê li Elmanyayê, yan weke miletekî ku berê xwe wê dîsa bide Kurdistanê nihêrî yan jî weke çavkaniyeke berhevkirina derfetên dewamkirina têkoşîna xwe. Siyaseta xwe ya ziman jî li gorî vê diyar kirin.
Ez bi nimûneya Tevgera Azadiya Kurdistanê dewam dikim. Gelek berhemên ku mamosteyan, Yekîtiya Mamosteyên Kurd li Elmanyayê, berhemên Înstîtuya Kurdî, yên nivîskaran ên bi Kurdî ji bo zarok û mezinan nivîsandin, bi rêya rêxistinên xwe gihandin bi dehhezaran malbatan heta derfetên xwe yên çapê û yên wekî din ên madî ji bo vê bi kar anîn. Yanî ev xebat, parçeyek ji xebata “welatparêzkirina” Kurdan bû.
Alfabeyên Kurdî, kitêbên hînkirina xwendinê (weke kitêbên rêza “Xwendin Ronahî ye”), çîrokên besît jî di nava van de hebûn, lê her wiha kitêbên bi Elmanî hînkirina Kurdî, kitêbên rêzimana Kurdî jî di nava van de hebûn.
Di heman demê de li gelek bajarên Elmanyayê komeleyên dêûbavan hatin teşwîqkirin û wan her wiha xebeta ji bo dersên Kurdî li dibistanan jî meşandin. Navê YEKMAL’ê yê ji hingê hîna li hin bajaran mabe jî, îro roj ev komeleyên dêûbavan bi pirranî nemane. Lê encamên wan yanî dersên zimanê Kurdî bi rêxistinên mamosteyan û hevkariya hin saziyan, dewam dikin.
Siyaseta ziman ne ji bo Elmanyayê bû
Esas ya ku dikir ev siyaset bê meşandin, ne yekser aktorên siyasî û civakî yên li Elmanyayê bi xwe bûn. Weke nimûne, Tevgera Azadiya Kurdistanê weke rêxistina herî xurt a di nava Kurdên li Elmanyayê de û siyaseta xwe ya ziman li Rojhilata Navîn û Kurdistanê diyar dikir. Li gorî vê siyaseta ziman, derfet li Elmanyayê dihatin çêkirin, kitêb dihatin weşandin, saziyên huner, çapemenî û akademîk dihatin damezrandin û ji bo dersên Kurdî îmze dihatin berhevkirin; yanî çerxa tevahiya seferberiya civakî a li dora ziman, bi vê siyasetê dihat gerandin.
Rêxistinên di ser partiyan re jî yên weke PKDW’ê (Parlamenta Kurdistanê Li Derveyî Welat) di heman çarçoveyê de wan salan kampanyayên bi Kurdî bipeyive, bi Kurdî bihizire û bi Kurdî binivîse dimeşandin. Berê vê siyasetê, li serketineke siyasî û eskerî ya zûzûka ya li Kurdistanê û vegera xelkê ber bi Kurdistanê ve bû. Em vê yekê di weşana kanala satelîtî ya pêşî ya Kurdî MED TV´yê de jî dibînin. Armanca wê ya sereke ne seferberiyeke ji bo ziman, lê seferberkirina xelkê li dora armancên siyasî bû.
Halê hazir ji ber wê siyaseta ziman tiştekî zêde nemaye. Li çend komeleyan dersên Kurdî yên tên dayîn, nîşan didin ku partiyên siyasî yên Kurdan û rêxistinên di ser partiyan re, weke Kongreya Neteweyî ya Kurdistanê (KNK) tevî komîsyona xwe ya ziman, her wiha Saziya Ziman û Perwerdeyê Şaxê Ewrûpayê, tevî hewldanên destpêkê, siyaseteke ziman ji bo Kurdên Ewrûpayê û nexasim Elmanyayê bi taybetî hîna bi pêş nexistine. Ji ber nebûna siyaseta ziman a ji bo Elmanyayê jî em dibînin ku derfetên di salên 1990’î de bi seferberiya partiyên siyasî, nexasim jî ya PKK’ê hatibûn afirandin, her diçe kêm dibin.
Aktorên pîşeyî
Bi vê tesbîtê ez berê xwe bidim aktorên pîşeyî û yên nêzî wan aktoran jî û esas ez behsa Yekîtiya Mamosteyên Kurd li Elmanyayê (YMK) bikim. Ew jî encama seferberiya li jor me behsa wê kir a salên 1990’î ye. Îro ji mamosteyên dersên Kurdî pêk tê.
Di sala xwendinê ya 2022 û 2023’yan de li dibistanên endamên wê de, tenê 3200 xwendekar dersên Kurdî dixwînin. Li gorî texmînan li Elmanyayê ji her aliyê Kurdistanê milyonek û nîv Kurd hene. Mirov tavilê pê dihise ku kapasîteyên seferberiyeke di çarçoveya ziman de kêm e.
YMK ji ber ku rêxistineke Kurdan e, nikare tenê weke rêxistineke pîşeyî be. Lewma heger xwe bi vê sînordar bike, xwendekar wê kêmtir bibin û dersên Kurdî jî. Ji ber wê gelek mamosteyên wê li nava xelkê ne, malbatan qaneh dikin da ku zarokên xwe bişînin dersan.
Ji ber nebûna beşên pêwîst ên li zanîngehên Elmanyayê ew bi karê nivîsandin û weşandina materyalên dersê jî dadikevin. Di hevpeyvîneke 19’ê Îlona 2022’yan ya PolîtîkAzadê [Beşa Kurdî ya Yeni Özgür Politika] de serokê YMK’ê Samîr Xidir Ebdî bersiva pirsên Murat Mang da û got, ew ferhengeke ji 450 peyvên sereke û 3 pirtûkên dersê dixebitin û 2 pirtûkên dersê jî wan ji çapê re amade ne kirine.
Li 16 eyaletên Elmanyayê, endamên YMK’ê li 6 eyaletan dersên Kurdî didin. Bremen (ji 1993’yan ve), Niedersachsen (ji 1995’an ve), Nordrhein-Westfalen (ji 1996’an ve), Rheinland-Pfalz (ji 2018’an ve), Berlîn (ji 2019’an ve), Brandenburg (ji 2020’an ve). Ji sala 1995’an heta 2005’an jî li Hamburgê ders hatibûn dayîn.
Li van eyaletan 32 mamoste bi giştî li 44 dibistanan dersan didin. Pirraniya dersan Kurmancî ne, lê dersên bi Kirmanckî û Soranî jî hene.
Li derveyî YMK’ê li çendek dibistanan dersên Kurdî tên dayîn, lê statîtikeke wan li ber destan nînin.
Pirsgirêkeke mezin a dersên Kurdî, mamosteyên kualifiye yên Kurdî ne. Elmanya gelek caran mamosteyên Kurdî ji ber kêmasiyên pedagojîk qebûl nake. Ji bo kualîfîkasyona ziman li zanîngehan (li zanîngehên INALCO û Bonnê) dewre hatin organîzekirin. Bi heman rengî dewreyên Înstîtîtuya Kurdî jî ji bo vê yekê ne bi rêkûpêk be jî tên lidarixstin. Lê ji ber ku li Elmanyayê, têkildarî beşên pedagojiyên hîndariyeke ji bo Kurdî jî nînin, mamosteyên kualîfiye yên bi temamî li gorî pîvanên xwendina li Elmanyayê kêm in.
Li vir, aktorên pîşeyî dibînin ku li Elmanyayê pêdivî pê heye ku ji bo mamosteyan dewrên Kurdî jî bên amadekirin da ku ev mamoste heger bixwazin dersên Kurdî jî bidin. Dozeke wisa dikare bibe parçeyek ji siyaseta van aktorên ku yekser kêmasiya perwerdekirina mamosteyan dibînin. Lê kapasîteyên rêxistinên pîşeyî wiha diyar e ku di vî warî de têrê nake ku siyaseteke ziman a ji bo armancên diyar bi pêş bixin.
Nimûneya Hessenê
Zarokeke Kurd bi rêya dêûbavê xwe doz li Wezareta Perwerdê ya eyaleta Hessenê vekir. Dêûbavê wê welatiyên Elman ên Kurd in. Wan doz li wezaretê vekir, ji ber ku pîvana wekheviya di perwerdeyê de bi nedana dersên Kurdî hatibû binpêkirin. Dadgeha Bilind a Îdarî ya Eyaletê ya Wiesbadenê sala 2019’an miracaeta vê keçikê red kir. Dadgeha îdarî got, dersên zimanê welatê zarok jê tên, êdî ne karê eyaletê ye, karê dewletên zarok jê tên e. Ev qenaeta dadgehê xwe disipêre siyaseta ziman a hikûmetên eyaletê. Li dijî vê biryarê rêya îtîraza li nava Elmanya nîne, lê ev biryar li dijî mafên gerdûnî yên lînguîstîk e û esas malbat dikare dozê bibe dadgeriya Ewrûpî. Lê dozeke wiha, ne barekî wiha ye malbatek ragire. Tenê civakên birêxistinkirî dikarin xwe bidin ber vî barî. Ji bo vê jî em çavê xwe li siyaseta ziman a aktorên heyî yên siyasî û civakî yên Kurd ên li Elmanyayê digerînin.
Aktorên li ser zemînê fonan kar dikin
Ji bilî van aktoran, em dibînin ku YEKMAL e.V. ya navenda wê li Berlînê, li bajarên weke Essen û Mainzê jî şaxên xwe vedike û hewldanên vekirina şaxên din jî heye. YEKMAL û aktorên ku bi fonan yan jî ji bo bidestxistina fonan siyasetên ziman bi pêş dixin jî di çarçoveya Elmanyayê muhim in.
YEKMAL bi projeyên diyar ên weke dergûşxane û baxçeyên zarokan ên du zimanî, yanî bi Kurdî û Elmanî, fonan bi dest dixe û bi van fonan, kesên bi du zimanan yanî bi Kurdî û Elmanî dizanin, dixebitîne. Bi vî awayî dike ku li hawîrdorên zarok lê ne, ev her du ziman bên peyivîn. Yanî ew mekaneke ewle ji bo herdu zimanan û zarokan diafirîne. Ji bilî vê YEKMAL, ji bo dana dersên Kurdî li Berlînê jî çalak e. Ji 6 salan û vir ve, em dibînin ku ew bi xebatên akademîk û lêkolînên li ser Kurdî û nexasim jî ên li ser helwêstên Kurdan beramberî Kurdî li Elmanyayê dadikeve.
Em bi vê yekê dibînin ku ew ji bo projeyên xwe yên bi rê ve diçin û berfereh dibin, hewl dide daneyên zanistî hilberîne û li ser vî zemînî, projeyên ku xwe disipêrin fonan, bi pêş bixe.
Kapasîteyên rêxistinên wiha jî sînordar in bi fonên tên bidestxistin û bi xebatkarên bi van fonan dixebitin. Di çarçoveya van fonan de kapasîteya wan a seferberkirina xelkê pirr kêm e.
Herçî weşanxane ne, rola wan weke berê nîne. Jixwe weşanxaneyên elaqedarî partiyên siyasî yên ji Bakurê Kurdistanê îro roj jî bi pirranî bi Tirkî kitêban diweşînin, û li vir ti ferqa partiyan zêde ji hev nîne. Hin projeyên prestîjê yên şexsî ku têkiliyên wan ên rabihuriyê bi hin partiyên siyasî re hene, yên weke weşanên “Rûpel” vî dîmenî zêde naguherînin. Lê weşanên spesîfîk ên ku ji bo Kurdî û Elmanî hatine destpêkirin ên weke TÎR Verlag jî pirr nû ne. Ji ber wê jî hîna zû ye ji bo mirov karibe tehlîleke weşangeriya wan bike.
Gelek ferd jî hene bi tena serê xwe hin karan organîze dikin, weke dersên Kurdî yên ne bi rêkûpêk, dersên Kurdî li dibistanên êvaran, û heta weşangeriya şexsî û firotina pirtûkên Kurdî jî dikevin nava vê kategoriyê. Karên van aktoran gava mirov bide ser hev ji yên aktorên din weke hejmar bêhtir in, lê herî kêm ew xuya dikin.
Hin tesbît û pêşniyaz
Li ber van aktoran hemûyan siyaseta ziman a dewleta Elman astengeke mezin e. Ne lazim e bi berferehî behsa wê bê kirin, lê ez dîsa bi kurtî bibêjim, dewleta Elman, sazî û dezgehên wê û şirketên li gorî hiqûqa wê damezrandî, gelek caran tenê zimanên dewletan qebûl dikin.
Ka em berê xwe bidin astengiya herî mezin a li ber aktorên li jor:
Aktorên ku xwedî hezeke bi rastî ya seferberkirina civaka Kurd li Elmanyayê ne, ne xwediyê siyaseteke ziman in ji bo Kurdên li Elmanyayê.
Aktorên ku siyasetên wan ên ziman sînordar in bi çarçoveya pîşeyî û bi fonan, nikarin siyaseteke berferehtir a ziman texeyul bikin. Heger texeyul bikin jî kapasîteyên wan destûra bipêşxistinê nadin.
Kordînasyoneke di navbera van aktoran de ji bo diyarkirina siyaseteke ziman a bi giştî ji bo Kurdên li Elmanyayê, wê hem van aktoran biguherîne, hem jî aktorên pîşeyî û yên karê bi fonan dikin mezintir bike. Li ber me du aliyên aktoran hene ku lazim e xwe ji pêşhukmên xwe xilas bikin û ji bo diyarkirina siyaseke ziman a Kurdên Elmanyayê qet nebe dest bi hizirîn û şêwrê bikin. Astengiya herî mezin a li ber aktorên bi fonan û projeyên diyar kar dikin, serîtewandina li ber siyaseta krîmînalîzekirina Kurdan a Elmanyayê ye. Astengiya sereke ya aktorên siyasî jî ew e ku vê meydana heyatî ji bo xwebûna Kurdan li Elmanyayê, bi hincetên piçûk stewr dikin.
Ez dikarim bi pêşniyazeke besîttir û darîçavtir vê gotarê bi dawî bikim: Ji bo aktorên li jor hemûyan, ev ê bibe hêsankeriyeke mezin heger sefareta Iraqê li Berlînê li ser malpera xwe agahiyeke bi Elmanî weşîne û bi vê metnê dibêje, “Erebî û Kurdî li seranserê Iraqê zimanên fermî ne.” Aktorên siyasî û civakî yên Kurd dikarin vê ji hikûmeta Hewlêrê û partiyên desthilatên li Hewlêr û Silêmanî bixwazin.[1]

Kurdîpêdiya ne berpirsê naverokê vê tomarê ye, xwediyê/a tomarê berpirs e. Me bi mebesta arşîvkirinê tomar kiriye.
Ev babet 23 car hatiye dîtin
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Haştag
Çavkanî - Jêder
[1] Mallper | Kurmancî | https://politikart.net/ - 27-11-2024
Gotarên Girêdayî: 52
1. Pirtûkxane Hînkerê Zimanê Kurdî
12. Pirtûkxane KAR DI ZIMANÊ KURDÎ DE
13. Pirtûkxane CINAV DI ZIMANÊ KURDÎ DE
7. Kurtelêkolîn Koka zimanê kurdî
8. Kurtelêkolîn Dewlemendîya Zimanê Kurdî
10. Kurtelêkolîn DAÇEK DI ZIMANÊ KURDÎ DE
22. Kurtelêkolîn Axîna Zimanê Kurdî
34. Kurtelêkolîn Dîroka Zimanê Kurdî 2
35. Kurtelêkolîn Dîroka Zimanê Kurdî
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: Kurmancî
Dîroka weşanê: 06-03-2023 (1 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Kategorîya Naverokê: Edebî
Kategorîya Naverokê: Ziman zanî
Welat- Herêm: Kurdistan
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Aras Hiso ) li: 27-11-2024 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Sara Kamela ) ve li ser 29-11-2024 hate nirxandin û weşandin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 23 car hatiye dîtin
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Cihên arkeolojîk
Temteman
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Jiyaname
Diya Ciwan
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Kurtelêkolîn
JI MÎTOLOJÎYÊ BER BI TARÎXÊ Û JI LEHENGÎYÊ BER BI EVÎNÊ DESTAN WEKU ÇEMKEKE SÎWAN DI VEGÊRANA GELÎ DA
Wêne û şirove
Xwendekarên dibistanên kurdî li rojhilatê Kurdistanê, di sala 1965an de
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Kurtelêkolîn
Davutoglu: Hebûna peywendiyên baş di navbera Tirkiye û Kurdistanê de alîkariya pirsa Kurdan dike
Jiyaname
Narin Gûran
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Jiyaname
Erdal Kaya
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 48
Jiyaname
Rojîn Hac Husên
Kurtelêkolîn
Tirkiye naxwaze Kurd li ti cihekî bibin xwedî maf
Jiyaname
Mîna Acer
Pirtûkxane
Dîroka kurdistanê 2
Pirtûkxane
RÊZIMANE KURMANCÎ
Pirtûkxane
Dîroka Kurdistanê 1
Jiyaname
Hasan Bîter
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Kurtelêkolîn
Baxçelî li ser azadkirina Ocalan: Ez li ser pêşniyara xwe rijd im
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Jiyaname
Resul Geyik
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Kurtelêkolîn
Çîftyurek: Hewlagiriya Tirkiyeyê ji desthilatê re gotiye dema çareseriyê hatiye
Kurtelêkolîn
Eyyûb Subaşıya 6 sal û 3 meh cezayê girtîgehê hat birîn
Jiyaname
Nesim SÖNMEZ

Rast
Kurtelêkolîn
EDEBÎYATA KURDÎ YA KLASÎK Û TAYBETÎYÊN WÊ YÊN AVAHÎYA DEREKÎ
22-11-2024
Sara Kamela
EDEBÎYATA KURDÎ YA KLASÎK Û TAYBETÎYÊN WÊ YÊN AVAHÎYA DEREKÎ
Kurtelêkolîn
JI MÎTOLOJÎYÊ BER BI TARÎXÊ Û JI LEHENGÎYÊ BER BI EVÎNÊ DESTAN WEKU ÇEMKEKE SÎWAN DI VEGÊRANA GELÎ DA
24-11-2024
Sara Kamela
JI MÎTOLOJÎYÊ BER BI TARÎXÊ Û JI LEHENGÎYÊ BER BI EVÎNÊ DESTAN WEKU ÇEMKEKE SÎWAN DI VEGÊRANA GELÎ DA
Kurtelêkolîn
DI ZARGOTINA KURDÎ DE HESP
24-11-2024
Sara Kamela
DI ZARGOTINA KURDÎ DE HESP
Jiyaname
Diya Ciwan
24-11-2024
Sara Kamela
Diya Ciwan
Kurtelêkolîn
Eyyûb Subaşıya 6 sal û 3 meh cezayê girtîgehê hat birîn
01-12-2024
Sara Kamela
Eyyûb Subaşıya 6 sal û 3 meh cezayê girtîgehê hat birîn
Babetên nû
Pirtûkxane
Dîroka kurdistanê 2
12-12-2024
Sara Kamela
Jiyaname
Hasan Bîter
26-11-2024
Aras Hiso
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 48
24-11-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
RÊZIMANE KURMANCÎ
10-11-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Dîroka Kurdistanê 1
10-11-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 47
10-11-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Osman Sebrî 1905-1993 (Jiyan, Têkoşîn û Berhem)
07-11-2024
Aras Hiso
Pirtûkxane
Rewan
07-11-2024
Aras Hiso
Pirtûkxane
QÎRÎNA MIRINÊ
07-11-2024
Aras Hiso
Pirtûkxane
Zanhaweya Pêxember (Mewlûda Pêxember)
07-11-2024
Aras Hiso
Jimare
Babet
  531,045
Wêne
  113,060
Pirtûk PDF
  20,683
Faylên peywendîdar
  108,657
Video
  1,637
Ziman
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
291,503
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,097
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,388
عربي - Arabic 
32,780
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,222
فارسی - Farsi 
11,616
English - English 
7,804
Türkçe - Turkish 
3,689
Deutsch - German 
1,809
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Pol, Kom
Kurmancî
Peyv & Hevok 
40,899
Pend 
24,978
Kurtelêkolîn 
5,671
Şehîdan 
4,306
Enfalkirî 
3,604
Pirtûkxane 
2,773
Çand - Mamik 
2,631
Navên Kurdî 
2,603
Jiyaname 
1,748
Cih 
1,164
Belgename 
291
Wêne û şirove 
184
Weşanên 
115
Cihên arkeolojîk 
61
Partî û rêxistin 
28
Vîdiyo 
19
Helbest  
10
Nexşe 
3
Pêjgeha kurdî 
3
Karên hunerî 
2
Wekî din 
2
Ofîs 
1
Li Kurdistanê hatine berhemdan 
1
Hilanîna pelan
MP3 
328
PDF 
32,525
MP4 
2,758
IMG 
207,942
∑   Hemû bi hev re 
243,553
Lêgerîna naverokê
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Cihên arkeolojîk
Temteman
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Jiyaname
Mecîdê Silêman
Jiyaname
Diya Ciwan
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Kurtelêkolîn
JI MÎTOLOJÎYÊ BER BI TARÎXÊ Û JI LEHENGÎYÊ BER BI EVÎNÊ DESTAN WEKU ÇEMKEKE SÎWAN DI VEGÊRANA GELÎ DA
Wêne û şirove
Xwendekarên dibistanên kurdî li rojhilatê Kurdistanê, di sala 1965an de
Wêne û şirove
Kurdekî Batûmê bi cilûbergên neteweyî (sedsala 19an)
Wêne û şirove
Di sala 1800`î de tabloya ku Kurdekî ji eşîra Caf'ê temsîl dike
Kurtelêkolîn
Davutoglu: Hebûna peywendiyên baş di navbera Tirkiye û Kurdistanê de alîkariya pirsa Kurdan dike
Jiyaname
Narin Gûran
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Jiyaname
Erdal Kaya
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 48
Jiyaname
Rojîn Hac Husên
Kurtelêkolîn
Tirkiye naxwaze Kurd li ti cihekî bibin xwedî maf
Jiyaname
Mîna Acer
Pirtûkxane
Dîroka kurdistanê 2
Pirtûkxane
RÊZIMANE KURMANCÎ
Pirtûkxane
Dîroka Kurdistanê 1
Jiyaname
Hasan Bîter
Wêne û şirove
Kêliya ku rêberê şehîd “Simko Axa Şikak” berî 96 salan giheşte bajarê Silêmaniyê
Wêne û şirove
Kinyazê Îbrahîm, Çerkezê Reş, Hecîyê Cindî 1985
Kurtelêkolîn
Baxçelî li ser azadkirina Ocalan: Ez li ser pêşniyara xwe rijd im
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Jiyaname
Resul Geyik
Jiyaname
Sîsa Mecîd
Kurtelêkolîn
Çîftyurek: Hewlagiriya Tirkiyeyê ji desthilatê re gotiye dema çareseriyê hatiye
Kurtelêkolîn
Eyyûb Subaşıya 6 sal û 3 meh cezayê girtîgehê hat birîn
Jiyaname
Nesim SÖNMEZ

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16.08
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.75 çirke!