کتېبخانە کتېبخانە
گېڵای

کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا


ھۊرچنۍ گېڵای





ورڎ گېڵای      کیبۆردە


گېڵای
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
ئامرازۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
زۋانۍ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
ھەژمارو من
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
گېڵای تۊمارکەرڎەی بابەتۍ ئامرازۍ زۋانۍ ھەژمارو من
ورڎ گېڵای
کتېبخانە
نامۍ کورڎیۍ پەی زاڕۊڵا
کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
سەرچەمۍ
ۋەڵینە
گلېرۆکریێ بەکاربەری
چالاکیۍ
چنین گېڵۇ؟
ۋەڵاکریێ کوردیپێدیای
ڤیدیۆ
پۊلبەڼی، پېڕبەڼی
بابەتۍ ڕېکۆتییە!
تۊمارکەرڎەی بابەتۍ تازۍ
کېیاستەی ۋېنەی!
ڕاپەرسای
چنین دېیەی تۊ
پێۋەڼی
کوردیپێدیا چ جۊرە زانیاریېۋش پەنەۋازۍ ھەنۍ
ستانداردۍ
مەرجو بەکاربەرڎەی
چنینیی بابەتۍ
چە بارەو ئېمە
ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
بابەتۍ چە بارەو ئېمە!
لینکو کوردیپێدیا دلۍ لینکا پەلیانەکەو وېتەنە بنیەرە
زېیاڎکەرڎەی / لابەرڎەی ئیمەیلی
ئامارو سەردانیکەرا
ئامارو بابەتۍ
فاڕەڕو فۆنتەکا
فاڕای ڕېکۆتو ڕۊژمارەکا
ۋشکنای ڕانۋیسی
زۋان و بنەزۋانو لاپەڕەکا
کیبۆردە
لینکۍ پەنەۋازۍ
زېیاڎکریاو کوردیپێدیای پەی گوگڵ کڕۆمی
کۇکیۍ/کۇکیز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
چۇوەر-لۋای
بۇ بە ھامکارو شمە!
کڕېڵەۋاچۊ وېت ۋیرشېیېنە!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 چە بارەو ئېمە
 بابەتۍ ڕېکۆتییە!
 مەرجو بەکاربەرڎەی
 ئەڕشیڤگەرۍ کوردیپێدیای
 چنین دېیەی تۊ
 گلېرۆکریێ بەکاربەری
 کڕۆنۆلۆژیاو ڕۇداۋەکا
 چالاکیۍ - کوردیپێدیا
 یارڎی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مەلا موحەمەد سەلیم فاوجی
24-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مینە جاف
23-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی داواشی
22-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
نامی کەلهوڕی
20-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەبولحەسەنی مەردۆخی
19-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
17-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
16-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەستا عەبدولعەزیز تەوێڵەیی
15-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی عەللامە
13-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  537,610
ۋېنۍ
  109,819
کتېبۍ PDF
  20,257
فایلی پەیوەڼیدار
  103,968
ڤیدیۆ
  1,535
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,893
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
784
ژیواینامە 
174
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   سەرجەم 
235,241
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
مع (حدث بين النهرين) [2]
کوردیپێدیا و ھامکاریش، ھەردەم یارڎیدەرۍ با پەی وانیارا زانکۊکا و وەنەی باڵای پەی بەدەسئاۋرڎەی سەرچەمەی پەنەۋازیای!
پېڕە: کوڵەباس | زۋانو بابەتۍ: عربي - Arabic
ھامبەشیکەرڎەی
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
ھۊرسەنگنای تۊماری
نایاب
فرە خاسە
خاسە
خرابە نېیەنە
خرابە
ۋزەش دلۍ ڕیزبەڼیی گلېرۆکریێکاو وېم
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ۋەڵینەو دەستکاریی بابەتۍ
Metadata
RSS
چە گوگڵ پەی ۋېنە پەیۋەستا بە بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە
چە گوگڵ پەی بابەتۍ دەسنیشانکریێ گېڵە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

عزيز الحاج

عزيز الحاج
#عزيز الحاج#
الديمقراطية السياسية ومقولة التطور غير الرأسمالي:
في الستينيات من القرن الماضي، روج المنظرون السوفيت لمقولة جديدة بعنوان التطور غير الرأسمالي، ومفادها انفتاح آفاق تطور البلدان النامية إلى الاشتراكية دون المرور بالمرحلة الرأسمالية والثورة الديمقراطية. وكان يجري التأكيد على أن العامل الأهم في انفتاح هذا الطريق الجديد للتطور هو الدور الحاسم للاتحاد السوفيتي والمنظومة الاشتراكية في التطورات الدولية، ولاسيما تأثير ذلك على حركات التطور الوطني. وكان الاستشهاد يجري بالإصلاحات الاجتماعية والاقتصادية لبعض الدول العربية والإفريقية، ومنها الجزائر، وعلى الأخص في مصر الناصرية. كان يقصد بذلك بعض التأميمات، وخطوات في الإصلاح الزراعي، وتحقيق نوع من العدالة الاجتماعية لصالح العمال والفلاحين. ولا شك في أن تلك الإجراءات كانت ذات طابع تقدمي، ويجب الترحيب بها وتشجيعها.
أعتقد أنه كانت وراء ذلك التنظير عن الطريق غير الرأسمالي اعتبارات وحسابات سياسية سوفيتية، حيث كانت للبلدان المعنية علاقات وثيقة بالاتحاد السوفيتي، وكان من مصلحة السوفيت إستراتيجيا انخراط بلدان نامية أخرى في ذلك المسار.
لم أكن في ذلك الوقت قد توصلت لقناعة بتخطئة المقولة المذكورة نظريا، والتي حلت محل ما كان سائدا في الحركة الشيوعية العالمية عن وجود مرحلتي تطور هما مرحلة الثورة الديمقراطية وتليها مرحلة الثورة الاشتراكية. والآن جاءت، فيما يخص البلدان النامية، مقولة مرحلة التطور غير الرأسمالي، التي تمهد بدورها للانتقال للاشتراكية.
عندما انقلب عبد الالسلام عارف على البعث وحرسه القومي في نوفمبر 1963، وحل الحرس القومي، وكشف عن بعض جرائمهم، قام، في الوقت نفسه، بإبرام اتفاقية التنسيق مع مصر الناصرية، وببعض التأميمات الجزئية، وأسس حزبا باسم الاتحاد الاشتراكي على منوال التنظيم الناصري.
بالطبع كان يجب النظر بإيجابية للخطوات الاقتصادية وضرب البعث، وعدم اتخاذ موقف متوتر ومتشنج من النظام الجديد، كرفع شعار إسقاطه فورا. هذا صحيح. غير أن ما حدث أيضا هو أن السوفيت اعتبروا أن تلك الإجراءات جعلت العراق مرشحا فعلا للسير في طريق النظام غير الرأسمالي، ومن ثم انفتاح الطريق نحو الانتقال نحو الاشتراكية، وأن من مصلحة الحزب الشيوعي العراقي التضامن الإستراتيجي مع النظام، وخصوصا وهو في معاهدة مع مصر الناصرية- الحليف الأكبر في المنطقة للاتحاد السوفيتي- والعمل من داخل الاتحاد الاشتراكي العارفي، أسوة بما فعل الشيوعيون المصريون [أي حل الحزب]. ومثلا، نشرت مجلة نيوتايمس السوفيتية أن الاتحاد الاشتراكي العربي [أي العراقي] أصبح مركز جذب جميع القوى الثورية في البلاد. وكتبت المحللة عليخانوفا: إن وسائل الإنتاج أصبحت في خدمة الشعب، وإن سياسة الحكم ستشجع النهوض الصناعي في البلاد ورخاء الشعب بمجموعه. وقد ساجلت هؤلاء والآراء المماثلة في دراستي التي نشرتها في براغ بتاريخ أواخر شباط 1965 بعنوان حول التطور غير الرأسمالي في العراق.
كنت معارضا بشدة لما بني على تلك التقديرات في قيادة الحزب الشيوعي العراقي في الخارج، وهو ما عرف باسم خط آب [1964]، رغم أنني وقعت في خطأ التشدد والتطرف التكتيكيين بالدعوة الفورية لإسقاط النظام الجديد واعتباره مجرد امتداد للانقلاب الشباطي البعثي.
لقد ناقشت هكذا: كيف يمكن اعتبار نظام عسكري غير ديمقراطي، وطائفي، نظاما يسير في طريق اللارأسمالية، السائرة بدورها نحو الاشتراكية؟ لماذا تجاهل دور وأهمية الديمقراطية السياسية، سواء في مصر أو في العراق؟ النظام الناصري اتخذ خطوات اجتماعية واقتصادية تقدمية، ولكنه حل الأحزاب السياسية، وفتح المعتقلات، واستخدم التعذيب الذي راح بسببه مناضلون شهداء. ثم كيف يمكن اعتبار العامل الخارجي، أي ما دعي بالدور الحاسم للمنظومة الاشتراكية، هو العامل الأول والرئيسي في التحولات الثورية عندنا أو في دول نامية أخرى؟ وكتبت في دراستي مارة الذكر:
كيف يمكن الحديث جديا عن توفر الظروف الفعلية الآن للسير في طريق التطور غير الرأسمالي مع سياسة الاستبداد السياسي، ومعاداة الشعب الكردي، والنهج الطائفي؟ كيف يمكن لحكم عسكري يميني أن يقود البلاد في التطور غير الرأسمالي؟ وإلى جانب الاستبداد والمشكلة الكردية، هناك نصف مليون بيت فلاحي دون أرض، والإصلاح الزراعي مشلول. وتطبيق قانون شركة النفط الوطنية راكد عمليا، ولم تعد الأراضي غير المستثمرة حكرا للشركة الوطنية كما ينص على ذلك القانون القديم.... وذكرت أيضا:
أما التأميمات التي جرت، فإن مجموع الرأسمال الاسمي لا يتجاوز 25 مليون دينارا في حين أن الرأسمال الفعلي [المتبقي] هو دون ذلك بكثير- هذا فضلا عن أن كثيرا من المشاريع المؤممة [باستثناء المصارف وشركات التأمين وبعض الصناعات] تعود لمستثمرين من البورجوازية المتوسطة التي يجب أن تلعب دورها في هذه المرحلة من تطوير الاقتصاد الوطني، ويجب أن تشجع من جانب الدولة في حدود وإطارات مرسومة. وإلى جانب ذلك، هناك الجهاز الحكومي المتفسخ والييروقراطي، المعادي بطبيعته لكل إصلاح تقدمي، والذي يستطيع عرقلة تنفيذ لأية إجراءات تقدمية. فكيف يمكن، من دون توفر الحياة الديمقراطية البرلمانية السليمة، أن تسير البلاد في الطريق غير الرأسمالي؟ إن منير أحمد [ملاحظة هو توقيع لبهاء نوري في مقاله بالمجلة الشيوعية الدولية – ع] يقلب المسألة رأسا على عقب، وهو كما يقال يضع العربة قبل الحصان، عندما يلخص أفكاره كالتالي: إن الطريق غير الرأسمالي هو الطريق المؤدي إلى عراق مرفه وديمقراطي، أي يفترض قيام التطور غير الرأسمالي أولا، ومن ثم تحقيق الديمقراطية في النهاية. وهو بذلك يردد مفاهيم مماثلة لمفاهيم القوميين الخاطئة التي كافحها حزبنا فكريا وبصرامة وجرأة بعد ثورة 14 تموز[ص 16-17 من دراسة الحاج حول التطور غير الرأسمالي في العراق- منشورات الغد- أواخر شباط 1965- براغ]. وكنت قد ناقشت في محاضرتي لشهر ديسمبر 1958 في قاعة الشعب ببغداد المفاهيم والمقولات الناصرية ضد الديمقراطية السياسية بحجة العدالة الاجتماعية أولا. ونعرف كيف تحولت الإجراءات الناصرية في المجال الاقتصادي، وبغياب الديمقراطية والرقابة الشعبية، إلى هيمنة البيروقراطية العسكرية على كل مناحي الحياة، وإلى انتشار الفساد، والنخر البطيء لكن المستمر في التدابير الاجتماعية الجيدة لصالح الجماهير الشعبية.
وقد ناقشت في كراسي عن التطور غير الرأسمالي خطيئة تضخيم الدور والعامل الخارجيين على حساب العوامل الداخلية، الذاتية للتغيير الثوري. ومما كتبته:
بالطبع لا يمكن، ولا يجب الفصل بين العوامل الموضوعية والعوامل الذاتية،... فبعد نضوج الظروف والعوامل الموضوعية المساعدة، يصبح نشاط الجماهير وطلائعها هو العامل الحاسم في الانتصار. فالثورة، أية ثورة، هي صنع الجماهير، والجماهير هي التي تصنع التاريخ [ص14].
هذه القضايا السياسية والمبدئية كانت هي محور السجال الحامي في قيادة الحزب الشيوعي في الخارج منذ منتصف آب 1964، وخصوصا الدعوة للانضمام للاتحاد الاشتراكي على لسان دعاة خط آب في براغ، وفي نشرة داخلية صدرت عن مركز الحزب في بغداد. وكما ذكرت سابقا، فإن الحزب انقلب رسميا على هذا الخط في أواخر 1965 تقريبا بعد أن ترك جراحا داخلية وتوترات وتشنجات. وكما كتبت مرارا، فإن معارضي هذا الخط كانوا مصيبين من وجهة نظر المبادئ الأساسية اللينينية، ومخطئين متشددين في التكتيك السياسي، لافتقادهم للمرونة السياسية. وعلى كل، كان هذا فهمي لمعاني ومضامين التحولات الثورية عهد ذاك، ولمفهوم الاشتراكية بالذات، والتي اعتبرها اليوم- في ظل العولمة واقتصاد السوق، وبعد فشل التجربة السوفيتية وأخواتها- تعني ضمان العدالة الاجتماعية للمواطنين مقرونة بالديمقراطية السياسية البرلمانية وحقوق الإنسان. وأرى أن الدول الغربية، وخصوصا الشمالية، قد حققت الكثير مما كنا نطلبه من شعار الاشتراكية. كما أضيف أننا اليوم صرنا في أوضاع دولية جديدة تزايد فيها دور العامل الخارجي عن ذي قبل، ولكن التحولات الديمقراطية الثورية لا يمكن تحقيقها بدون توفر مناخ وظروف داخلية مناسبة ولاسيما وجود ممارسات وتقاليد ديمقراطية لهذا الحد أو ذاك وثقافة منفتحة لا منغلقة ومتخلفة. وفي دول الربيع العربي أدلة على هذا، فالانتفاضات التي جرت بلا تدخل خارجي مباشر كما في تونس ومصر واليمن، وتلك التي لعب فيها التدخل الخارجي [الأطلسي] الدور الحاسم كما في ليبيا، لا تبشر بأفق ديمقراطي حقيقي. وأما حالة العراق، التي لعب فيها العامل الخارجي المباشر دوره الحاسم فهي لا تحتاج إلى وقفة طويلة!
في 14-10- 2012
[ ملحق 1 – عندما عدت للعراق في حوالي ديسمبر 1966 وانتخبت في شباط 1967 عضوا في المكتب السياسي بعد أن كنت مرشحا للجنة المركزية، عهدت لي بمهام الإشراف على لجنة تنظيمات بغداد التي كانت تفور، وعلى العلاقات الوطنية[ ليس على النشاط الإعلامي والنشر والطباعة الذي كانت من مسؤولية عامر عبد الله]، كانت بادكورة لقاءاتي الوطنية باسم الحزب الشيوعي لقاءا، بصحبة ماجد عبد الرضا، مع الراحل محمد حديد للبحث عن سبل التعاون والتنسيق. وكان الملفت إلحاحه أكثر من مرة على موقف الشيوعيين من موضوع الديمقراطية برغم تأكيدي له بأن الحزب عاد للتركيز على أهميته. طبعا كان في باله انعطاف 1964 بعيدا عن الهم الديمقراطي. وقبله في براغ كتب الراحل عبد الفتاح إبراهيم رسالة نقد شديد أرسلت لقيادة تنظيمات الخارج الشيوعية حول ذلك الانعطاف الذي كان مخالفا لسياسات الحزب الشيوعي على مدى عقود من السنين. أما جواب الرسالة فكان تبريراً للخط الجديد ودفاعاُ شرساً عنه.
[ ملحق2 : في مقالتي قبل أقل من عام عن حنا بطاطو والحركة الشيوعية العراقية أوردت كيف أخطا في تشخيص الأسماء الحركية للمجتمعين في براغ وهم يناقشون السياسات الحزبية في نوفمبر عام 1965. فقد نقل الخطأ عن وثائق الأمن العراقي في مجلدات أضواء على الحركة الشيوعية في العراق بقلم مالك سيف ومشاركة وإشراف فاضل البراك، مدير الأمن العام، الذي قتله صدام فيما بعد.
الخلط يربك القارئ لأنه يحول المدافع عن آب إلى معارض، والعكس بالعكس. مثلا إن الاسم الحركي دحام هو للراحل رحيم عجينة، المعارض للخط، لا لمهدي عبد الكريم المؤيد. و[صابر] هو للمعارض نوري عبد الرزاق لا لأحد أقطاب الخط، باقر إبراهيم. كما هناك التباسات أخرى بين أسماء قادة الخط أنفسهم .
****
[ ملحق 3 – كان من المفترض وصولي سرا للعراق من الحدود السورية في حوالي منتصف سبتمبر1966 . ولكنني بقيت في دمشق ثلاثة شهور بانتظار الأدلاء الاكراد العراقيين، الذين كان مقررا إرسالهم لي من كردستان لعبور النهر نحو جبال كردستان. وتبين أن التأخير كان متعمدا من مسؤول تنظيمات الحزب في الإقليم السيد بهاء الدين نوري، الذي كان الوحيد المعارض لانتخابي في المكتب السياسي. وقد حوسب على ذلك في اجتماع اللجنة المركزية. أما فيما بعد، فقد كتب أن عزيز الحاج كان مترددا في العودة!! وهكذا يكون السرد النزيه للأحداث من جانب البعض! فلا عجب أن يأتي من كان هو مرشده وصنيعته ليهذي بسلسلة حكايات افتراء وتزوير للتاريخ في موقع قوماني – إسلاموي تموله قطر.[1]

کوردیپێدیا جە دلېنەو ئی بابەتۍ ۋەرپەرس نېیەن، خاۋەنو/خاۋەنۊ بابەتەکۍ ۋەرپەرسیارەن. کوردیپێدیا بە مەبەسو ئەرشیڤکەرڎەی ئی بابەتېشە تۊمارە کەرڎېنە.
ئی بابەتۍ بە زۋانی (عربي) نۋیسیێنە، پەی ئەۋەکەرڎەی بابەتەکۍ بە زۋانېۋ کە نۋیسێنە، سەرو ئایکۆنو ی کلیک کەرە!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئی بابەتۍ 487 جارۍ ۋینیێنە
پەیلۋاو وېت چە بارەو ئی بابەتۍ بنۋیسە!
ھاشتاگ
سەرچەمۍ
[1] پەڕیانە | عربي | ahewar.org 14-10-2012
بابەتۍ پەیۋەڼدریێ: 5
1. ژیواینامە عزيز الحاج
1. ڕېکۆتۍ و ڕۇداۋۍ (کڕۆنۆلۆژیا) 14-10-2012
پېڕە: کوڵەباس
زۋانو بابەتۍ: عربي
ڕېکۆتو ۋەڵاکەرڎەی: 14-10-2012 (12 ساڵە)
جۊرو بەڵگەنامەی: زۋانی یەکەم
جۊرو ۋەڵاکەرڎەی: دیجیتاڵ
زۋان - بنەزۋان: عەرەبی
وڵات - هەرېم: ئێراق
کتېب - کوڵەباس: ئاماڎەکەرڎەی کتېبی
کتېب - کوڵەباس: ژیۋاینامە
کتېب - کوڵەباس: ۋەڵینە، تارېخ
تایبەتمەڼییۍ تەکنیکیۍ
چنینیی بابەتۍ: 99%
99%
ئی بابەتۍ جە لایەنو: ( هەژار کامەلا )یۆ جە: 02-06-2023 تۊمارەکریێنە
ئی بابەتۍ چە لایەنو: ( زریان سەرچناری ) چە: 03-06-2023 پۊرەلۋای کریێنە و ئازاڎە کریێنە
ئی بابەتۍ پەی دمایین جاری جە لایەنو:( هەژار کامەلا )یۆ جە:03-06-2023 خاستەرە کریێنە
لینکو بابەتۍ
ئی بابەتۍ بەپاو ستانداردۍو کوردیپێدیای ھەڵای ناتەمامە ھەنە و پەنەۋازییش بە پۊرەلۋای بابەتیی و زۋانەۋانیی فرەتەری ھەن!
ئی بابەتۍ 487 جارۍ ۋینیێنە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
مینە جاف
کوڵەباس
سەوقاتیێ ئېژایانە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی داواشی
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (17)
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
سروود خەزان
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
گیاندارو (باز)ی
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
ژیواینامە
مەلا موحەمەد سەلیم فاوجی
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (18)
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی

تازەکی
ژیواینامە
مەڵڵا مسەفای فاوجی
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەڵڵا مسەفای فاوجی
ژیواینامە
ناسر موحەمەد کەریم
11-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
ناسر موحەمەد کەریم
ژیواینامە
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
12-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
شېخ عەبدولکەریمو خانەگای
ژیواینامە
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
15-08-2024
ئەسعەد ڕەشید
مەلا عەبدوڵڵای دشەیی
کوڵەباس
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
08-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
پېوەڼی مەحوی و مەولەوی
تۊماری تازە
ژیواینامە
مەلا موحەمەد سەلیم فاوجی
24-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مینە جاف
23-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی داواشی
22-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
نامی کەلهوڕی
20-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەبولحەسەنی مەردۆخی
19-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی
17-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
16-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
وەستا عەبدولعەزیز تەوێڵەیی
15-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
شێخ ئەحمەدی عەللامە
13-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ژیواینامە
مامۆستا بابا حاجی
10-09-2024
ئەسعەد ڕەشید
ئامارۍ
بابەتۍ
  537,610
ۋېنۍ
  109,819
کتېبۍ PDF
  20,257
فایلی پەیوەڼیدار
  103,968
ڤیدیۆ
  1,535
زۋان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پېڕە
هەورامی
ۋاچۍ و دەسەۋاچۍ 
61,596
کوڵەباس 
1,893
ھۊنیێ 
1,389
پەندۍ و ئیدیۆمۍ 
784
ژیواینامە 
174
کتېبخانە 
94
بەڵگەنامۍ 
55
یاگۍ 
6
ۋەڵاکریێ (گۊڤارۍ و ڕۊجنامۍ و ...) 
2
شەھیدۍ 
2
نامۍ کورڎیۍ 
1
پارتیۍ و ڕېکۋزیێ 
1
ئامارۍ و ڕاپەرسیۍ 
1
کۊگاو پەرۋەڼا (فاییلا)
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   سەرجەم 
235,241
گېڵای شۊنۊ دلېنارە
کوردیپێدیا گۆرەتەرین سەرچەمەی فرەزۋانیی پەی زانیارییە کورڎییا
ژیواینامە
خورشید خانمەی داواشی
ژیواینامە
مینە جاف
کوڵەباس
سەوقاتیێ ئېژایانە
کتېبخانە
ڕۊژماری هۆرامی (8)
کتېبخانە
یاڎو پەنجا ساڵەو سەرکۆتەو ژڵېوەو ئاپۆیینە
ژیواینامە
میرزا ئەحمەدی داواشی
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (17)
کتېبخانە
مەولە
کوڵەباس
سروود خەزان
کتېبخانە
گیٛجاوەو ژیوای
کتېبخانە
تۊرەکە پەڕ ساۋەکە
کوڵەباس
گیاندارو (باز)ی
ژیواینامە
عەلی گوڵپی
ژیواینامە
مەلا موحەمەد سەلیم فاوجی
کوڵەباس
یاڎەوەریەکېم (18)
ژیواینامە
مامۆستا عوسمان هەورامی

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| پێۋەڼی | CSS3 | HTML5

| کاتو وەشکەرڎەی لاپەڕەی: 3.594 چرکە(چرکۍ)!