He was born in the year 1926 in the city of Bana east Kurdistan. From 1954 to 1962 he was imprisoned for his political struggle. Dr. Brahim began his translation and storywriting career in prison and published the book “The Art of Storytelling” which he had written in prison. He passed away at 3 pm on 08-02-2012 in Tehran. After his release from prison, he continued his studies and received his doctorate in economics from the University of Surin in France in 1977. Dr. Brahim wrote about his family when he was alive: He lost his mother when he was two and was raised by his grandparents. His grandfather was a hard worker, a seamstress, and an artistic influence. His mother was a Ra'iat and his father was a Khanzadeh from the household of Sulaiman Khan, Zazi Younis Khan, the governor of Bana. He had 5 sisters, 3 mothers in law, 3 brothers and one nephew. He had a lot of trouble. Whenever he went to his father's house, they made fun of him and his grandmother would not let him go to his father's house. In 1938 Dr. Brahim received his sixth grade from Pahlavi Primary School in Bana. Because there was no secondary school in Bana, his father took him to Saqiz. In 941 he received his secondary education. In 1941, Iran was occupied by the Allied forces, the country was devastated, the schools were destroyed and the doctor was unemployed until 1943. In 1943, the Iranian army called for enrollment and Dr. Brahim went to Tehran and enrolled in the Nizam School that year. In 1935 he received his diploma and entered the officer's university, In 1948 he received the rank of second lieutenant. He successfully graduated from the Officer's University and served in the Fourth Rezaiya Army. After several years of hardship, through the mediation of a friend named Dr. Rohullah Abbasi, he enrolled in the School of Economics and received his bachelor's degree in economics from the same school and his doctorate in 1977 from the University of Surin in France. Abdulqayer Bahrami and the late Ahmad Tavakoli were friends of Dr. Brahim in Saqiz. Dr. Brahim had many friends and was well remembered by Siyavash Kasraei, Mohammad Reza Shafie Kadkani, Hooshang Ibtihaj, Ahmad Mahmoud and Mahmoud Dowlatabadi. Brahim Younesi married in late 1328 and had three daughters and one son. In 1954, he was imprisoned again and two of his comrades, Sarhang Mobasheri and Sarhang Siamak, were hanged. Brahim Younesi was pardoned for losing a leg during his military service and was sentenced to life imprisonment, but was released after eight years was done. Dr. Brahim was released from prison between 1961 and 1962. He has been unemployed for four years. Dr. Brahim worked with Mohammad Qazi and Baazin in the translation department of Camsax (the Danish company that built the railway in Iran). In 1957, Dr. Brahim was awarded an award from Tehran University for his translation of Charles Dickens's Great Dreams under the supervision of Cyrus Parham. After that, he started working in the Accounting (Statistics) Center. After the revolution, he was briefly the governor of Kurdistan Province. In 2003, he was honored in a ceremony along with Mahmoud Daulatabadi. Unfortunately, he passed away in early 2012 and lost one of the lights of our city, but the light of Dr. Braim will continue forever with his works. We ask God to forgive him and extend our condolences to the family of Dr. Brahim Younesi and the people in Bana.
Dr. Brahim has published 73 books in the fields of literary history, politics, war history and novels, either written or translated by himself. Below are the works of Dr. Braim Younesi that you can read:
1- Great Dreams – Written by: Charles Dickens Translated by Dr. Brahim Published in 1958.
2- The Mill on The Floss by George Eliot, translated in 1987.
3- New Eagle's Nest by Konstanz Hun, translated in 1990.
4- Agha Sheikh Daulat by Martin van Bruensen, translated in 2000.
5. America and National Movements, by Blanche Wesson Cook, translated in 1987.
6- Ispartacus Written by Howard Faust, translator, 1958.
7- If Bill Street is a time translated by doctor Brahim.
8- The Other America (Poverty in the United States) by Michael Henrington, translated in 1974.
9- The Return of the Native, Thomas Hardy's novel, translated in 1990.
10-Far from the people of the written by Thomas Hardy, in the year 1986.
12- Penmarik (novel), by Susan Howach, translation.
13- History of African Literature by De Turen, 1986.
14- History of Russian Literature by Mirsky, published in 1976.
15- History of Written Literature of HCG, 1979.
16- Tom Jones by Henry Fielding, 1982.
17- Thomas Hardy by R. I. Scott James and C. D. Lewis, 1993.
18- Arms Trade Translation Report of the World Forum for Peace Research in Stockholm, 1974.
19- Theodore Dreiser's Modern Times, translated in 2000.
20 - Thomas Hardy's Tess Dor Breville Novocini, 2003.
21- National Movement of the Kurds, Kris Kocher, 1994.
22 - Aspects of Novosini's novel, E. M. Forster, translation and edition.
23 - Great Patriotic War 1982.
24- Beauty and Beautful Writing Written by himslef.
25- Anonymous Jud written by Thomas Hardery, translated in 1983.
26- Memoirs of a journalist's time in the modern Balkans written by Trotsky translation.
27- Memories of Nikita Khrushchev, published in 1990.
28- Bleak House by Charles Dickens - Translation published in 1962.
29- Welcome written by Himself.
30- The Enchanted Tailor of written, Solomon Rabinovitch, translated in 1961.
31- Dada Shirin written by himself
32- A tale of two modern cities by Charles Dickens, translated in 1976.
33- In Praise of Idleness written by Bertrand Russle, translated in 1970.
34- Pray for Armenia written by himself published in 1990.
35-Daily Memoir of a Writer Written by Feodor Dostoevsky, published in 1991.
36- Dildadaha writing himself.
37- Don Quixote, translation.
38- The Small World of Camilo by Jouani Gwarsky, translation published in 1990.
39- Direct method guide courses written and published by himself in 1964.
40- Relations between Iran and Turkey and the modern Kurdish issue, Robert Aman, translation
41- Winter Without Spring His writing was published in 1993. This book contains the stories of Dr. Brahim from his childhood till his release from prison.
42- Barbara Hardy's Feminine Washing and Modern Morality, 1993.
43- Northern dogs: translation.
44- Three Musketeers: translation.
45- Friend of Path written by Maxim Gorky, translation.
46- The Negro in Making America of Benjamin Quarles, translated in 1976.
47- Literature and Western Man by J.B. Priestley, Translation.
48- Russian Literature written by Androfield.
49- Blooming garden written by himself.
50- The modern Zionism of Yuri Ivanov, translated in 1977.
51- Storm by William Shakespeare, translation.
52- Eid Amd and Spring Niamd his own writing.
53- Bidar's seditions (Kivan over the water) written by JB Priestley, translated 1964.
54- tomorrow his own writing.
55- Small dictionary of tomorrow written by himself Persian - English.
56- Kashtanka by Anton Chekhov, translation in 1974.
57- Kjklaa and Kuli writing by himself in 2000.
58- Kurds Written by Wanli, Kendal Translated in 1991.
59- Kurds and modern Kurdistan by Derek Keenan, translation.
60- Kurds, Turks and Arabs by C. G. Edmonds, translation in 1988.
61- Someone like me written by himself but has not been published yet.
62- Graveyard of Strangers written by himself and published in 1993.
63- Lawrence Stern written by himself in 2000.
64- Linmara, Love and Desire written Catherine Gaskin, translated 1992.
65- My mother cried twice written by himself 1998.
66- Maxim Gorky written by himself.
67-the dead written by himself (ready for publication).
68- A man who loved the sun, life and human beings written by himself with the help of Ansari
69- handful of dust evelyn waugh translation.
70- Music and Silence by Rose Treminova translation.
71- The Nether World by George Gissing, translation.
72- The art of storytelling written by himself.
73- A Pair of Blue Eyes, translation.[1]