Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
About Kurdipedia
Kurdipedia Archivists
 Search
 Send
 Tools
 Languages
 My account
 Search for
 Appearance
  Dark Mode
 Default settings
 Search
 Send
 Tools
 Languages
 My account
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
Library
 
Send
   Advanced Search
Contact
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 More...
 More...
 
 Dark Mode
 Slide Bar
 Font Size


 Default settings
About Kurdipedia
Random item!
Terms of Use
Kurdipedia Archivists
Your feedback
User Favorites
Chronology of events
 Activities - Kurdipedia
Help
 More
 Kurdish names
 Search Click
Statistics
Articles
  587,206
Images
  124,599
Books
  22,129
Related files
  126,863
Video
  2,194
Language
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,537
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,810
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,767
عربي - Arabic 
44,219
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,772
فارسی - Farsi 
15,923
English - English 
8,538
Türkçe - Turkish 
3,838
Deutsch - German 
2,040
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Group
English
Biography 
3,197
Places 
9
Parties & Organizations 
36
Publications (magazines, newspapers, websites and media, etc.) 
50
Miscellaneous 
4
Image and Description 
78
Artworks 
17
Dates & Events 
1
Maps 
26
Quotes 
1
Archaeological places 
44
Library 
2,166
Articles 
2,541
Martyrs 
65
Genocide 
21
Documents 
251
Clan - the tribe - the sect 
18
Statistics and Surveys 
5
Video 
2
Environment of Kurdistan 
1
Poem 
2
Womens Issues 
1
Offices 
2
Repository
MP3 
1,499
PDF 
34,775
MP4 
4,015
IMG 
235,088
∑   Total 
275,377
Content search
گفتگویی با جان دوست
Group: Articles
Articles language: فارسی - Farsi
Kurdipedia's contributors archive important information for their fellow speakers from all parts of Kurdistan.
Share
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Ranking item
Excellent
Very good
Average
Poor
Bad
Add to my favorites
Write your comment about this item!
Items history
Metadata
RSS
Search in Google for images related to the selected item!
Search in Google for selected item!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
گفتگویی با جان دوست
گفتگویی با جان دوست
=KTML_Bold=گفتگویی با جان دوست=KTML_End=
جان دوست در سال 1965 در #کوبانی# در خانواده ای ادبی و هنری به دنیا آمد و پدرش ملا بود و به او عربی و قرآن آموخت.

=KTML_Bold=جان دوست چگونه با دنیای ادبیات آشنا شد؟=KTML_End=
من در کوبانی در خانواده ای که عاشق ادبیات و هنر بودند به دنیا آمدم و بزرگ شدم. پدرم ملا بود، او به من عربی و قرآن آموخت، هر دو برادر بزرگترم به #کردی# و عربی شعر می‌گفتند، اتاق پدر و برادرانم پر از کتاب‌های مختلف بود.

=KTML_Bold=شما با شعر شروع کردید و سپس وارد دنیای رمان شدید، برایتان سخت نبود؟=KTML_End=
من زود به رومان رو نکردم بلکە در اوایل زندگی شعر می گفتم، سپس به ترجمه و تحقیق پرداختم و تا سن چهل سالگی رمانی منتشر نکردم. درسته کە سخت بود من سخت کار کردم اما به نظر من این بهترین مبارزه بود چون مثل آدم گمشده بودم، مست و متحیر، وقتی رمان را نوشتم، خودم را دیدم، به راه درست رسیدم.

=KTML_Bold=رمان‌های شما تاریخی هستند، ایا این ارتباط با گذشتە سخت نیست:=KTML_End=
تاریخ کرد و #کردستان# و همچنین تاریخ خاورمیانه سرچشمه هزاران داستان و رمان است، من دوست دارم به گذشته سفر کنم به نظر من گذشته و تاریخ ما سرزمینی است بی کشت، من در پی یافتن پاسخ سوالات امروز، در تاریخ کرد هستم هزاران سوال وجود دارد که در صفحات تاریخ پاسخ دارد.

=KTML_Bold=به نظر شما رابطه روشنفکران و مسئولان چگونه باید باشد؟=KTML_End=
روشنفکر اگر در خود قدرت نبیند روشنفکر نیست، منظورم این است که فرهنگ سطح عظیمی از اقتدار اخلاقی است. او رقیب و ناظر سیاستمداران است، او اشتباهات آنها را نمی پذیرد و نمی تواند ساکت بماند. مخصوصاً وقتی مسئولین مردم را در خیابان می کشند و در زندان شکنجه می کنند، ظلم باید افشا شود. من روشنفکران را به دو دسته تقسیم می کنم: یکی چشم بسته و دیگری پر سر و صدا و چشم و گوش باز. سید احمد خانی در تاریخ ادبیات کردی مصداق فرهنگ در برابر مراجع و رسا است، هیچ ظلمی از امیر و ستم در مقابل مخالفانش را نمی پذیرد، نمونه دوم ملا جزیری است که به راستی شاعر بزرگ همان دوره بوده است، اما همانند احمد خانی نبودە، او امیر را ستود و در وصف او گفتە: هر که با تو مخالفت کند باید با شمشیر کشته شود!!! من در رمان میرنامە به این موضوع پرداخته ام.

=KTML_Bold=به نظر شما راه درست برای اجرای استاندارد کردن زبان کردی چیست؟=KTML_End=
هنوز هم می گویم تنها زبان کردی نیست کە چندین لهجە و گویش متفاوتی دارد، بلکە در دنیا کشورهای زیادی وجود دارد، کە چندین زبان در ان رایج میباشد ، همانند هلند و سوئیس دارد.
استاندارد سازی که شما از آن صحبت می کنید یک پروژه و فرآیند طولانی است که قبل از هر چیز با تلاش یک مقام مرکزی مستقل انجام خواهد شد، با این حال در کردی شمالی، تلاش‌های استانداردسازی اکنون در حال انجام است. می توان گفت که اکنون زبان کردی استاندارد وجود دارد. متاسفانه در مورد پروژه استانداردسازی سورانی اطلاعات زیادی ندارم و نمی دانم آیا نویسندگان کرد سورانی در #سقز# و #کلار# دارای یک روش نوشتن هستند، آیا به #سلیمانیە# همانطور می نویسند که در #سنندج# می نویسند؟

=KTML_Bold=نظریەای وجود دارد که جان دوست نویسنده فلان حزب میباشد و از سیاست های یک حزب دفاع میکند؟=KTML_End=
شنیده ام، بله، اما این نظریە نظر درست نیست و بی رحمانه است، آنها فکر می کنند که من طرفدار پ.ک.ک هستم و سیاست رئیس اقلیم کردستان را تایید می کنم. اما این مسائل هیچ درست نیست من مقاله ای دارم که شخصاً از آقای #مسعود بارزانی# انتقاد می کنم وقتی در سال 2011 در تظاهرات سلیمانیه در ماه مردم فوریه کشته شدند، به شدت انتقاد می کردم.
گفتار من به زبان عربی است، اما کسانی که با یک چشم به آن نگاه می کنند، آن را نمی بینند.
همچنین زمانی که سردشت عثمان ترور شد، کمپینی در میان نویسندگان و روشنفکران راه انداختم و امضاهای اعتراضی جمع آوری کردم و حدود چهل نفر از روشنفکران سخنرانی اعتراضی امضا کردند.من در رمان مژآباد-م حتی از جمهوری کردستان انتقاد کردم چون غفور محمودیان قاتل بود و اکنون یک حزب پر قدرت کرد در غرب کردستان دارد. متأسفانه روشنفکران جنوب کردستان نسبت به وضعیت غرب کردستان احساسات ملی و میهن پرستی ندارند، مردم عادی می توانند اینطور باشند، اما چرا روشنفکران اینگونه هستند؟شش جوان کرد در شهر آمور توسط PYD کشته شدند و آنجا مردم را می کشند، تبعید می کنند، زندانی می کنند، اگر این روشنفکران از وقایع بی خبرند، به این معنا نیست که وقایع درست نیست. می بینم، می شنوم و انتقاد می کنم. انتقادات سیاسی من فانتزی نیست. باز هم می گویم که من طرفدار هیچ حزب سیاسی نیستم. من شما را به چالش می کشم که برای من یک سخنرانی، یک احترام، و یک کلمه ستایش از مقامات کردی برای من بیاورید.من می دانم که یک نیروی سیاسی وجود دارد که می خواهد جان دوست را سیاه کند.

درمورد آخرین رمانت (کوبانی) بگو:
کوبانی بزرگترین رمان من است. منظورم این است که صفحات زیادی وجود دارد که بیانگر مقاومت مبارزان کرد، سطح بالای زنان کرد، گرفتاری ها و مشکلات آنهاست، من این را بیشتر یک داستان می بینم تا یک رمان. [1]

Kurdipedia is not responsible for the content of this item. We recorded it for archival purposes.
This item has been written in (فارسی) language, click on icon to open the item in the original language!
این مقاله بە زبان (فارسی) نوشته شده است، برای باز کردن آیتم به زبان اصلی! بر روی آیکون کلیک کنید.
This item has been viewed 861 times
Write your comment about this item!
HashTag
Sources
[1] Exclusive for Kurdipedia | فارسی | وەرگێڕانی کوردیپێدیا - سارا سەردار
Linked items: 7
Group: Articles
Articles language: فارسی
Cities: Kubanê
Content category: Biography
Content category: Literary
Country - Province: West Kurdistan
Document Type: Translation
Language - Dialect: Persian
Original Language: Kurdish - Sorani
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
The copyright of this item has been issued to Kurdipedia by the item's owner!
Exclusive to Kurdipedia!
Item Quality: 99%
99%
Added by ( Sara Sardar ) on 27-01-2024
This article has been reviewed and released by ( Shadi Akoyi ) on 28-01-2024
This item recently updated by ( Shadi Akoyi ) on: 30-05-2025
Title
This item has been viewed 861 times
QR Code
  New Item
  Random item! 
  Exclusively for women 
  
  Kurdipedia's Publication 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| Contact | CSS3 | HTML5

| Page generation time: 0.422 second(s)!