Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
About Kurdipedia
Kurdipedia Archivists
 Search
 Send
 Tools
 Languages
 My account
 Search for
 Appearance
  Dark Mode
 Default settings
 Search
 Send
 Tools
 Languages
 My account
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
Library
 
Send
   Advanced Search
Contact
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 More...
 More...
 
 Dark Mode
 Slide Bar
 Font Size


 Default settings
About Kurdipedia
Random item!
Terms of Use
Kurdipedia Archivists
Your feedback
User Favorites
Chronology of events
 Activities - Kurdipedia
Help
 More
 Kurdish names
 Search Click
Statistics
Articles
  585,161
Images
  124,131
Books
  22,098
Related files
  126,005
Video
  2,193
Language
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,947
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,577
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,964
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,529
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Group
English
Biography 
3,196
Places 
9
Parties & Organizations 
36
Publications 
50
Miscellaneous 
4
Image and Description 
78
Artworks 
17
Dates & Events 
1
Maps 
26
Quotes 
1
Archaeological places 
44
Library 
2,163
Articles 
2,536
Martyrs 
65
Genocide 
21
Documents 
251
Clan - the tribe - the sect 
18
Statistics and Surveys 
5
Video 
2
Environment of Kurdistan 
1
Poem 
2
Womens Issues 
1
Offices 
2
Repository
MP3 
1,483
PDF 
34,734
MP4 
3,835
IMG 
234,197
∑   Total 
274,249
Content search
Tree of resistance in Dargeçit, Delalê holds seven losses in her heart
Group: Articles
Articles language: English
Kurdipedia and its colleagues will always help university and higher education students to obtain the necessary resources!
Share
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Ranking item
Excellent
Very good
Average
Poor
Bad
Add to my favorites
Write your comment about this item!
Items history
Metadata
RSS
Search in Google for images related to the selected item!
Search in Google for selected item!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German1
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Mother Delalê squints
Mother Delalê squints
#Zehra Doğan#
DARGEÇIT |The armed forces killed seven people during the nineteen days that lasted the curfew in Dargeçit, district of Mardin. Hundreds of animal corpses are strewn in the streets. One animal has been so badly dismembered that her unborn baby has been expelled. I move forward and the pain of the town hits me in the face. There are no sounds, everyone quietly attempts to recover what remains of their burnt-out homes. Those walls still standing are riddled with bullet holes. The cars: burned down to carcasses. Over these nineteen days, the town has become unrecognizable. I see a crowd. I notice they are burying their loved ones together. Seven funerals, seven people killed by governmental forces. They were all civilians who had never held a gun in their life. Still they couldn’t avoid being targets for the Turkish military and police forces.
I am looking for women’s stories in the district. The first snow of the new year falls on the slaughtered animals on the district’s historical streets made of stone. The people I meet point out an old woman’s house: a blue door trimmed with traditional painting, a tiny house built out of Mardin’s yellow stone. A tiny 90-year old woman greets me, her smiling face bearing traditional tattoos. Inside, a fire crackles in the stove, topped by a copper vessel and a large pan of bubbling mutton stew. The pan is much too big for Delalê who lives alone. “When you cook,” she says, ” you must think of those who might come knocking at your door.” From the phone to the prayer beads and prayer rugs – everything in the house is covered in red, yellow and green. In English, Delalê means “precious”, but in Delalê’s case, this “precious” is filled with tears. While she was out during the curfew, the special forces searched her house, breaking open her dowry chest and messing up the contents she had managed to preserve all these years. Worst of all for Delalê, they broke the frame on her son Abdurrahman Bektaş’ photo. At age 13, the boy was murdered during the conflict in the 1990s.
Each of the framed photographs holds another tale of massacre.
While repairing the frame in the tiny green room, I ask my own “precious” questions: “Whose photos are those, framed in yellow-red-green braid?” She starts by saying: “Ax hawar, hawaramini erd u esmana… (Ey hawar, my grief fills the earth and the sky). Those images are the reason for the yellow, red and green braid on my head” (these are the colors of the banned Kurdish flag). “One is of my son Abdurrahman, he was my 13 year old sweetheart. He was a sheperd. The price he paid for sharing his bread with the guerrilla was to be plunged in a vat of acid in Kızıltepe in Mardin. The other is of my very dear brother Ali Doşkun who was kicked to death by the soldiers and the village guards. When we found him, his stomach was mutilated, his guts were spilling out of his body and they had smashed in his chin. The other photo is of another brother, Abdurrahman Doşkun who was massacred with seven others. Next to him is my son-in-law Abdulgafur Baykara who disappeared while in custody. My grand-children, Hayri, Savcı and Salih… Don’t ask me anything about them, I cannot bear to talk about it.”
“Should the old tree in the Safa neighborhood come to fall, the whole struggle will fail.”
Our precious Mother Delalê squints , focuses her shiny eyes, and continues talking. While she speaks, the sound of the tea bubbling in the copper vessel keeps company to her quavering voice, like a comforting melody. Every time she lifts her hand and points to a photograph, one senses the stores of resistance in her weathered palms: “When you breathe in deep, if the breath does not bring comfort to your pain, this means you are not in your land. When the curfew began my daughter called from Istanbul to invite me over there. I couldn’t accept her offer. I hung up right after telling her that should the old tree in the Safa neighborhood come to fall, then the whole struggle would fail. Had I gone from here, my son would have been left alone under the ground. How would the lullabies I sign for him every morning reach him from so far away? My breath wouldn’t be enough to warm the cold soil above him. To leave your land is to renounce your honour.”
“Every day, I cook large pots of food and put them out on a tray. When there is shooting, I put the tray in front of the door and push it out gently with my foot. Every day, the tray comes back empty. That is how I can breathe during these days. How could I leave my babies to hunger after the price I paid with the loss of seven beloved members of my family?
As our conversation comes to an end, her phone rings to the sound of a Kurdish marching song. She says goodbye with these words: “I will die for your brave young hearts”, and sees me off from her precious, warm-hearted home.[1]

Kurdipedia is not responsible for the content of this item. We recorded it for archival purposes.
This item has been viewed 319 times
Write your comment about this item!
HashTag
Sources
[1] Website | English | zehradogan.net
Linked items: 6
Group: Articles
Articles language: English
Publication date: 01-01-2016 (9 Year)
Cities: Mardin
Content category: Kurdish Issue
Content category: Articles & Interviews
Country - Province: North Kurdistan
Document Type: Original language
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Item Quality: 99%
99%
Added by ( Hazhar Kamala ) on 16-09-2024
This article has been reviewed and released by ( Ziryan Serchinari ) on 17-09-2024
This item recently updated by ( Hazhar Kamala ) on: 16-09-2024
Title
This item according to Kurdipedia's Standards is not finalized yet!
This item has been viewed 319 times
QR Code
Attached files - Version
Type Version Editor Name
Photo file 1.0.134 KB 16-09-2024 Hazhar KamalaH.K.
  New Item
  Random item! 
  Exclusively for women 
  
  Kurdipedia's Publication 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| Contact | CSS3 | HTML5

| Page generation time: 0.297 second(s)!