Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
About Kurdipedia
Kurdipedia Archivists
 Search
 Send
 Tools
 Languages
 My account
 Search for
 Appearance
  Dark Mode
 Default settings
 Search
 Send
 Tools
 Languages
 My account
        
 kurdipedia.org 2008 - 2026
Library
 
Send
   Advanced Search
Contact
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 More...
 More...
 
 Dark Mode
 Slide Bar
 Font Size


 Default settings
About Kurdipedia
Random item!
Terms of Use
Kurdipedia Archivists
Your feedback
User Favorites
Chronology of events
 Activities - Kurdipedia
Help
 More
 Kurdish names
 Search Click
Statistics
Articles
  585,902
Images
  124,339
Books
  22,118
Related files
  126,288
Video
  2,187
Language
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
317,066
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,606
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,732
عربي - Arabic 
43,981
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,637
فارسی - Farsi 
15,802
English - English 
8,530
Türkçe - Turkish 
3,830
Deutsch - German 
2,032
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Group
English
Biography 
3,196
Places 
9
Parties & Organizations 
36
Publications 
50
Miscellaneous 
4
Image and Description 
78
Artworks 
17
Dates & Events 
1
Maps 
26
Quotes 
1
Archaeological places 
44
Library 
2,164
Articles 
2,536
Martyrs 
65
Genocide 
21
Documents 
251
Clan - the tribe - the sect 
18
Statistics and Surveys 
5
Video 
2
Environment of Kurdistan 
1
Poem 
2
Womens Issues 
1
Offices 
2
Repository
MP3 
1,498
PDF 
34,738
MP4 
3,837
IMG 
234,380
∑   Total 
274,453
Content search
” العالم يتكلم كوردي”: في معرض أربيل الدولي للكتاب، لعام 2025 ” 17 “
Group: Articles
Articles language: عربي - Arabic
Kurdipedia archives the history of past and present for the next generations!
Share
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
Ranking item
Excellent
Very good
Average
Poor
Bad
Add to my favorites
Write your comment about this item!
Items history
Metadata
RSS
Search in Google for images related to the selected item!
Search in Google for selected item!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
” العالم يتكلم كوردي”: في معرض أربيل الدولي للكتاب، لعام 2025 ” 17 “
Articles

” العالم يتكلم كوردي”: في معرض أربيل الدولي للكتاب، لعام 2025 ” 17 “
Articles

” العالم يتكلم كوردي”: في معرض أربيل الدولي للكتاب، لعام 2025 ” 17 “
إبراهيم محمود

هكذا يظهر الكتاب، هكذا ينفتح الكتاب، هكذا يستشرف الكتاب، هكذا يُسمّي الكتاب، هكذا يعلّم الكتاب، هكا يميّز الكتاب، هكذا يمضي الكتاب إلى أهله، هكذا يثبت الكتاب أن فاز من كان إليه ينتمي، ومن به ينطلق، ومن به يبحث عن اسمه، عن موقعه، عن صوته، عن ثقافة يعرَف به.
وهكذا كان المعرض السنوي لهذا العام” 2025 “، أي في معرض أربيل الدولي للكتاب السابع عشر، ، سبعة عشر عاماً، رقم له حسابه الدلالي، وما يُرتجى منه أكثر، والكتاب ينوّع أسماءه، وهو يحمل من جهات أربع، بلغات شتى. كتبٌ أبصرت طريقها إلى المعرض، وأبصرت طريقها إلى اليد التي تعنى به حمْلاً، والعين التي تنظر إليه وداً، أو تأكيد حساب، والعقل الذي يقيّمه مكانةَ، والأيدي تتنوع، وكذلك الرؤى، كذلك الاعتبارات، كذلك المعنيون بالكتاب ودُوَله، ويكون هناك، هنا، ما بينهما، ودائماً، من يعترف بالكتاب شاهدَ حضارات وحامل ثقافات، مؤبّد شعوب وأمم، ألسنة ولغات، الجامع بين مجتمعات بشرية، حباً بالينة الموحدة: الإنسان، كما هو دأبه، وكما عرِف الإنسان به، وكما يسعى لأن يعرَف به، لأنه صنيعه وصانعه في الوقت نفسه.
من اليمين: تنكزار ماريني، يانين رغو جان، أنا، وبسام مرعي
وباسم الكتاب يكون هذا الاستقطاب، بغضّ النظر عن نوعه وجنسه، وأصنافهما كموضوعات، يكون هذا التلاقي، كما لو أن السنة بكامل أيامها، تنتظر هذه الأيام المحسومة والمحسوبة محك اختبار للكتاب، وما يعيش من تحول، ومن تغيير في شهادته، هي ” أيام عشرة ” الكتاب الحديقة، كما هو المكان المأخوذ بسطور شجرية ” باركا: حديقة سامي عبدالرحمن، حيث عيون تبحث عن بعضها بعضاً، وأيد ٍ تصافح بعضها بعضاً، وأحضان تتم، بنِسَب ودّ وشوق مختلفة، والكتاب هو العبّارة والعبارة الفصل، في مبتدأ الاسم وخبره، وما يكون للكتاب من فضل التوقيت، وفضيلة التلاقي، مشاركة في أنشطة يكون الكتاب فاعلاً فيها، ولقاءات على الهامش، بمكرمة منه .
كلٌّ يبحث عن هوى معين، حتى من ليس فيه سهم ما في هوى الكتاب، أو ميل ما إليه، سوى أن مجيئة إلى المعرض، دخوله إليه، تناوله لمشروب معين، أو صندويش ما، أو أخْذ حيز مكاني: جلوساً إلى الطاولة، أو وقفات هنا وهنا، فضول نظر، أو إلقاء تحية هنا وهناك، أو مسحَ مكان يثيره نفسياً، لا ينفصل عن أن الجاري ينعطف على الكتاب، وهو يعلّم ولو بالإشارة وسواها، فما بالك بالذي له علاقة روحية، علاقة من يجد حضوراً له في التاريخ، في ذاكرة المكان، به، كيف يكون الحديث عن حق الكتاب على من جعله الإنسان الناطق بكل اللغات، والواجب نحوه؟!
من يمتلك ” ذرّة ” وجدان كتابية، يدرك إلى أي مدى، درجة، ومستوى يضعنا الكتاب في تاريخ أكبر من تاريخ، وفي مكان يتجاوز نطاقه المضروب أو المعلوم معرضياً، بأجنحته، وأسماء أجنحته، والجهات التي قدِم الكتاب منها، وهو يقدّم سرديته المختلفة، أو التي يعرَف بها، وسرديته التي تلي دخوله المعرض، حيث يتصفحه أحدهم، أو يقتنيه بتقدير معين.
السيدة سونكُل وأنا في جناح أفيستا
لا أجمل من لقاء غير متوقع، أو يحصل مصادفة، مع من تحب، أو تتنفس بعمق شجري وارف الظلال، لحظة سماع صوته، فتلتفت إليه، أو تناديه باسمه، وفي كل منكما ما يعزّز حمدانية الكتاب ورفدانيته بمعان ٍ ملهمة، وحيث التنقل بين أجنحته، ورؤية من لم تره منذ عام وأكثر.
ولكم هذا اليوم يوماً ليس كأي يوم، جهة تلاقي وجوه موزعة في جهات متباعدة عن بعضها بعضاً، وها هو المعرض قد قلّص المسافة، ولو أن اللقاء لا يطول، لكنه يفلتر الروح ولو قليلاً.
هو ما عشته، مثلاً، وأنا أحاول مصافحة عناوين كتب مختلفة، واقتناء بعض منها، تجاوباً ليس مع الرغبة القرائية، لو كانت هذه فاعلة، لدفعت المعرض في مجموع عناوين إلى المكان الذي أراه قادراً على استيعابها، وعرْضها لمن يجد في نفسه ميلاً إلى أي منها، إنما مع ما بات مألوفاُ بحكم العلاقة، جهة كتب تكون أكثر تمثيلاً للمبتغى، والشاغل للنفس والعقل.
كان اللقاء الأول في جناح ” آفيستا ” الكردي المعروف، والذي تديره السيدة ” سونكُل: الوردة الأخيرة بالتركية “، وهناك كان اللقاء بأهل الكتاب المدمنين: تنكَزار ماريني، بسام مرعي، ويانين ريغو جان” زان ” الألمانية عاشقة الكردية، وهؤلاء الأحبة ، أحبة الكتاب، شاركوا معاً في نشاط ترجمي في المعرض، بُث تلفزيونياً” البارحة “، تنادت في الحوار أصداء ثقافات، ولغات، حباً بالإنسان الواحد الموحد.
وليكون في المرتجل في الكلام بعد التحية والسلام، ما يفعّل المرتجل تقديراً تبادلياً، وليتعمق ذلك في ” بوفيه ” المعرض، محلقين حول الطاولة، ولكل كل واحد ما يريد إسماعه للبقية بداعي الحنين إلى مكان مشترك، أو التوق إلى رغبة مفكَّر فيها بدمغة ثقافية، كنا الأربعة، ومن ثم جاء آخرون: آزاد مصطفى، برزان حسين، عبدالرحمن درويش، ومن لا أستطيع التأكد من اسمه.
ما يهم هنا، ليس سرداً أو إحصاء لأسماء، وإنما تأكيد حقيقة لها أرومة ثقافية لا تُنسى، ذات صلة مباشرة بالكتاب، وما يعنيه الكتاب للإنسان، للمجتمع وأهليه، ومن يتظلل به.
من اليمين، يانين، أنا، برزان حسين، آزاد مصطفى، بسام ، تنكزار ” الأسماء مختصرة، لأنها ذكرت سابقاً “
وما هذا الشعار الجديد، هذا اللوغو المأخوذ به بكامل صداه الدقيق: العالم يتكلم كوردي، إلا التجسيد الأعظم عما يمكن للكتاب أن يقوم به، ألَا ينظر إليه جسماً جامداً، إنما أكثر من كونه روحاً في جسد واحد، إنما ما لا ينحصر فضلاً في حدود اعتبارية معينة، حدود تلغي الحدود.
وما كان لي أن أسطّر ما سطّرت إلا اعترافاً ثابت القيمة ومزكّيها للكتاب. شكراً يا معرض أربيل الدولي للكتاب في عمره ” السابع عشر ” إلى لقاء ” الثامن عشر ” وإن لم أكن موجوداً حينها، حسبي الكتاب الذي تقدّمت به وصفاً وتوصيفاً، في هذا الحديث الحميم، أن أكون اسماً فيه، وكفى! أليس جل الذين حضروا بكتبهم، هم من هذا المعدن النفيس الذي كلما تقدم بهم الزمن زادوا ألقاً؟
[1]

Kurdipedia is not responsible for the content of this item. We recorded it for archival purposes.
This item has been written in (عربي) language, click on icon to open the item in the original language!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
This item has been viewed 399 times
Write your comment about this item!
HashTag
Sources
Linked items: 1
Group: Articles
Articles language: عربي
Publication date: 19-02-2025 (1 Year)
Cities: Erbil
Content category: Articles & Interviews
Content category: Investigation
Content category: Kurdish Issue
Content category: Literary
Country - Province: South Kurdistan
Document Type: Original language
Language - Dialect: Arabic
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
The copyright of this item has been issued to Kurdipedia by the item's owner!
Item Quality: 99%
99%
Added by ( ئاراس حسۆ ) on 29-04-2025
This article has been reviewed and released by ( Ziryan Serchinari ) on 29-04-2025
This item recently updated by ( ئاراس حسۆ ) on: 29-04-2025
Title
This item according to Kurdipedia's Standards is not finalized yet!
This item has been viewed 399 times
QR Code
  New Item
  Random item! 
  Exclusively for women 
  
  Kurdipedia's Publication 

Kurdipedia.org (2008 - 2026) version: 17.17
| Contact | CSS3 | HTML5

| Page generation time: 0.359 second(s)!