Bibliothèque Bibliothèque
Rechercher

Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!


Search Options





Recherche avancée      Clavier


Rechercher
Recherche avancée
Bibliothèque
Noms Kurdes
Chronologie des événements
Sources
Histoire
Collections de l'utilisateur
Activités
Rechercher Aide?
Publication
Video
Classifications
Élément aléatoire!
Envoyer
Envoyer l'article
Envoyer l'image
Survey
Vos commentaires
Contactez
Quel type d'information devons-nous!
Normes
Conditions d'utilisation
Point qualité
Outils
À propos
Kurdipedia Archivists
Articles de nous!
Ajouter Kurdipedia à votre site Web
Ajouter / Supprimer Email
Statistiques des visiteurs
Les statistiques de l'article
Polices Converter
Calendriers Converter
Vérification orthographique
Langues et dialectes des pages
Clavier
Liens utiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Langues
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mon compte
Connexion
L'adhésion!
Vous avez oublié votre mot de passe!
Rechercher Envoyer Outils Langues Mon compte
Recherche avancée
Bibliothèque
Noms Kurdes
Chronologie des événements
Sources
Histoire
Collections de l'utilisateur
Activités
Rechercher Aide?
Publication
Video
Classifications
Élément aléatoire!
Envoyer l'article
Envoyer l'image
Survey
Vos commentaires
Contactez
Quel type d'information devons-nous!
Normes
Conditions d'utilisation
Point qualité
À propos
Kurdipedia Archivists
Articles de nous!
Ajouter Kurdipedia à votre site Web
Ajouter / Supprimer Email
Statistiques des visiteurs
Les statistiques de l'article
Polices Converter
Calendriers Converter
Vérification orthographique
Langues et dialectes des pages
Clavier
Liens utiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Connexion
L'adhésion!
Vous avez oublié votre mot de passe!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 À propos
 Élément aléatoire!
 Conditions d'utilisation
 Kurdipedia Archivists
 Vos commentaires
 Collections de l'utilisateur
 Chronologie des événements
 Activités - Kurdipedia
 Aide
Nouvel élément
Lieux
Erzurum
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
Lieux
Piranchahr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Tara Jaff
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ayşe Şan
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ziriab
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ibn Khallikân
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Al-Jazari
19-08-2024
شادی ئاکۆیی
Statistiques
Articles
  537,593
Images
  109,812
Livres
  20,254
Fichiers associés
  103,964
Video
  1,535
Langue
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Groupe
Français
Bibliothèque 
256
Articles 
38
Biographie 
24
Publications 
18
Lieux 
5
Documents 
4
Martyrs 
2
Partis et Organisations 
1
Le dépôt de fichiers
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   Totale 
235,241
Recherche de contenu
Biographie
Ziriab
Biographie
Ayşe Şan
Biographie
Ahmet Kaya
Biographie
Tara Jaff
Biographie
Ciwan Haco
لماذا ترجمت كتاب الشخصية المحمدية الى اللغة الكوردية؟ (2)
Groupe: Articles | Articles langue: عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Classement point
Excellente
Très bon
Moyenne
Mauvais
Mauvais
Ajouter à mes collections
Donnez votre avis sur ce produit!
Histoire des Articles
Metadata
RSS
Recherche dans Google pour les images liées à l'élément sélectionné!
Recherche dans Google pour l'élément sélectionné!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

عماد علي

عماد علي
لماذا ترجمت كتاب الشخصية المحمدية الى اللغة الكوردية؟ (2)
#عماد علي#
الحوار المتمدن-العدد: 6063 - #24-11-2018# - 17:23
المحور: اليسار , التحرر , والقوى الانسانية في العالم

كما هو المعلوم عن هذا الكتاب الشيق و المعتبر انه كُتب في ظروف اجتماعية و ثاقفية و اقتصادية خاصة في العراق, اي ذلك العراق في انئذ من المرحلة و ما كان عليه، بحيث لم تؤثر قيد انملة ما فرزه الواقع و ما توارثه طوال القرون على خلفية الكاتب في انشعاله بهذا الكتاب و لم يبدر منه اي خوف او شكوك او حذر اوحساب لهذا و ذاك على حساب حيادية و علمية الكتاب، و كما اعتقد ربما لكونه واقعي، لانه يعلم بانه لم ينشره الا بعد رحيله. ما يهمنا هو المجال الثقافي التنويري الذي اعتمده في تلك المرحلة التي اتسمت بالعقلانية في الفكر و العقيدة و العمل في اكثر الاحيان، و الاهم هو جوهر الكتاب و الهدف الذي كُتب من اجله و اهمه هو تنوير العقل الفرد في هذه المنطقة الموبوءة بالكثير من الامراض على الرغم من ما يعتبرها البعض المرحلة الذهبية مقارنة مع الوضع الحالي ( و لهم الحق في ذلك عند المقارنة). لم يحسب الكاتب مصلحته و حياته الخاصة على العكس مما هم عليه حال كافة المثقفين و منهم الكتاب في المرحلة الحالية، وهذا هو العامل الرئيسي للتخلف و عدم الابداع و المراوحة في المكان ذاته في هذه المرحلة الصعبة.
الاهم من كل ذلك هو الكتابة بحيادية تامة دون التاثر بالخلفية الذاتية كانت ام ما تفرضه السلطة و السياسة و الواقع الموجود، و كان همه الوحيد هو الوصول الى الحقيقة و ان كان بيان جزء او زاوية مضيئة من الحقيقة يحتاج لجهود مضنية و هذا يحتاج لامكانيات كبيرة الا ان للتواصل على اصرار المجتهد في الوصول التام الى حقيقة مقنعة قد يجتاز به كافة العراقيل امامه.
هذا الكتاب و ان كان الميول او المؤثرات الاجتماعية قد عتم جانب قليل جدا من اركانه دون قصد او بالاحرى معتقدا بانه الاصح، الا انه كان واقعيا و لدرجة كبيرة لم يلمس ما كان يفرض نفسه كالخلافات المتعددة بين مكونات المجتمع و لم يشر ابدا الى الخلافات الجذرية العميقة التي طفحت الان وكانت موجودة ايضا في تلك الفترة و التي صنعت عواقب كبيرة امام التنوير في منطقتنا، كل ذلك من اجل احتيازه العبور فوق مخلفاته و افرازاته السلبية.
هنا و انا كمترجم و من اجل الاستناد على الصدق الذي تميز به الكاتب و لنقل متن و فحوى الكتاب كما هو اعتمدت على حتى الجزئيات الدقيقة فؤ جوهر الكتاب لنقله كما هو دون اية شائبة، و لم استخدم حتى الفروقات اللغوية الكثيرة بين اللغتين و الموجودة بشكل واضح و العمل على تناولها بما يفيد الفهم هو المطلوب للترجمة في نقل الكتاب الى القراء. اي تحملت العبء الكبير و ما اعتقده من الانتقادات التي اتلقاه’ و على الرغم من انني اعتقد سوف ادفع ضريبة غالية و كما حدث لي من الاعقات قد تؤدي تغيير كبير في حياتي الخاصة على حساب حريتي في مثل هذه الظروف التي اعيشها و ما نحن فيه ثقافيا فكريا و اجتماعيا، ليس في كوردستان فقط و انما في العراق و المنطقة بمجملها.
ما لدي من الانتقادات العلمية الصغيرة جدا للكتاب و وفق توجهاتي و اعتقاداتي و المستوى الثقافي المتواضع الذي اتمتع به لم يؤثر على الترجمة، كما توضح لي ذلك و من بعد التقييم الذي قام به عدد من الملمين المثقفين بهذا لاشان، و هذا ما اسعدني اكثر من الترجمة و النتيجة التي تحصل بعد صدور الكتاب بذاتها. حتى ما عندي على الكتاب لم يدفعني الى الاعتقاد بانه انحرف عن الطريق الصحيح لجوهر الكتاب او الغرض العلمي منه.
و نظرا لحساسية الموضوع الذي يتناوله الكتاب في هذه المنطقة و لكي لا اتهم بالتدخل في ثناياه اصريت على ان انقله حرفيا من اجل بيان الحقيقة التي يقصد بها الكاتب في هذا الكتاب قبل اي شيء اخر كما يعلن في اكثر من مكان فيه. و على الرغم من تكرار بعض المواقف و القصص الا اني آثرت على ان انقله كما هو ايضا دون ان اعبره وان تيقنت على ان قطعه لم يؤثر عليه فقط و انما مفيد للكتاب و الهدف منه ايضا.
لم اخضع لنصائح الكثير من الاصدقاء المعتدلين فكريا في امكاني العبور على بعض من المتكررات، الا انه في النهاية اجنازيت ذلك ايضا و نقلته كما هو و لم اخذ بنصائحهم هنا، و اعتذر منهم لانني لم اخذ برايهم و موقفهم و تناقشت معهم دون ان اعمل بما نضحوا من حرضهم على اهمية ذلك، و ان كان هناك من المفروض علميا ان اعمل بما نصحوني به، الا انه ايضا و من اجل امانة النقل كما هو لم افعل شيئا ازاء الجوهر و حتى التفصيلات و السرد المتكرر في الكثير من الاحيان و الذي يمكن ان يؤدي الى ملل القاريء تركته كما هو على حاله . و لم اكتب حتى التعليقات الضرورية حول ما تيقنت من وجوب كتابة التعليقات لتوضيح الامور وفقا للمستجدات التي حدث في هذا المضمار وخلال العقود ماوراء طبع الكتاب لحد الان الا قليلا جدا وللضرورة القصوى من اجل الفهم الاكثر و الاعمق لجوهر الكتاب. و لكنني كنت بصدد ما هو الادق في نقل المعنى لجوهر المقصود و لتلاشي الشكوك الممكن ان تتبادر الى ذهن القاريء في مكان ما، فعليه استخدمت كلمات شتى من اللهجات المختلفة للغة الكوردية من اجل اغناء الترجمة، بعدما ادركت انه الحل المقنع لفك الالغاز اللغوية و اهمية ذلك في التاثير الايجابي اللغوي و من اجل الفهم الكامل لفحوى المقصود من اصل الكتاب الى القاريء بلغة الام.
ان الكتاب طبع في العقد الرابع للقرن العشرين و وفق تلك المرحلة و ما كانت عليه فانه كُتب بعقلية و فلسفة تنويرية حرة و تعامل مع الموضوع بكل حرية و بالاخص مع شخصية تاريخية جدلية حساسة مثل محمد الذي يشغل ما بقى من ابعاد ما عمل عليه طوال قرون و كيف تناوله الكهنوتيون من جهة و الباحثين العقلانيين اصحاب نظرة انسانية للامور الفكرية الفلسفية من جهة اخرى بعيدا عن الايديولوجيا التي اصبحت الشغل الشاغل للمصلحيين من الشيوخ و الملالي و الفقهاء الذي تعتمد حياتهم الخاصة على ما يدره موقفهم المتعدد المصلحي عليهم من الاموال و اعتمادهم معيشيا على ما يحصلون منه و يقتنون باسماء و اداعاءات مختلفة.
و عليه لابد ان اعتز بهذا الكتاب و ترجمتي له من جوانبه المتعددة الفلسفية و الفكرية و ما يهم الجميع دون اي استثناء, و لي الفخر اني اقدم هذه التحفة و المنبع الصافي للفكر و ما يشغل المجتمع الاسلامي منذ قرون طويلة ولم يبحث في ثنايا ما تطرق اليه الرصافي كما هو الا القليلون جداد, و عسى انني وضعت حجر على جدار التنوير لمجتمعاتنا الشرقية المختلفة التركيب و بخلفيات متنقاضة حد التضاد في اكثرها.[1]

Cet article a été écrit en (عربي) langue, cliquez sur l'icône pour ouvrir l'élément dans la langue originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Cet article a été lu fois 41
Donnez votre avis sur ce produit!
HashTag
Sources
Les éléments liés: 6
Groupe: Articles
Articles langue: عربي
Publication date: 24-11-2018 (6 Année)
Dialect: Arabe
Province: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Type de document: Langue originale
Technical Metadata
Point qualité: 99%
99%
Ajouté par ( ئاراس حسۆ ) sur 09-07-2024
Cet article a été examiné et publié par ( زریان سەرچناری ) sur 10-07-2024
Cet article a récemment mis à jour par ( ئاراس حسۆ ) sur: 09-07-2024
Titre de l'article
Cet article selon Kurdipedia de Normes n'est pas encore finalisé!
Cet article a été lu fois 41
Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!
Bibliothèque
L'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
Articles
Province de Bitlis (1908-1915)
Articles
La Question kurde au Moyen-Orient: entre dynamiques régionales et reprises en main nationales
Articles
Les Kurdes en Irak : une communauté linguistique qui protège son identité nationale
Bibliothèque
Confédéralisme démocratique
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d'Orhan Pamuk
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
Articles
Les Kurdes et la construction d’une contre-mémoire du génocide arménien
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
Articles
Insurrection urbaine dans l’espace kurde et Écologie sociale
Biographie
Hamit Bozarslan

Actual
Biographie
Ziriab
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Ziriab
Biographie
Ayşe Şan
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ayşe Şan
Biographie
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ahmet Kaya
Biographie
Tara Jaff
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Tara Jaff
Biographie
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ciwan Haco
Nouvel élément
Lieux
Erzurum
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
Lieux
Piranchahr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Tara Jaff
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ayşe Şan
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ziriab
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Ibn Khallikân
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biographie
Al-Jazari
19-08-2024
شادی ئاکۆیی
Statistiques
Articles
  537,593
Images
  109,812
Livres
  20,254
Fichiers associés
  103,964
Video
  1,535
Langue
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Groupe
Français
Bibliothèque 
256
Articles 
38
Biographie 
24
Publications 
18
Lieux 
5
Documents 
4
Martyrs 
2
Partis et Organisations 
1
Le dépôt de fichiers
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   Totale 
235,241
Recherche de contenu
Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!
Bibliothèque
L'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
Articles
Province de Bitlis (1908-1915)
Articles
La Question kurde au Moyen-Orient: entre dynamiques régionales et reprises en main nationales
Articles
Les Kurdes en Irak : une communauté linguistique qui protège son identité nationale
Bibliothèque
Confédéralisme démocratique
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d'Orhan Pamuk
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
Articles
Les Kurdes et la construction d’une contre-mémoire du génocide arménien
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
Articles
Insurrection urbaine dans l’espace kurde et Écologie sociale
Biographie
Hamit Bozarslan

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Contactez | CSS3 | HTML5

| Page temps de génération: 2.079 seconde(s)!