المکتبة المکتبة
البحث

کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!


خيارات البحث

نوع البحث





البحث

بحث متقدم      لوحة المفاتيح


البحث
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المجموعات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
ارسال
أرسال موضوع
ارسال صورة
تقييماتکم
استفتاء
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
الأدوات
حول...
زملاء کورديپديا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
اللغات
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
حسابي
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
البحث ارسال الأدوات اللغات حسابي
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المجموعات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
أرسال موضوع
ارسال صورة
تقييماتکم
استفتاء
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
حول...
زملاء کورديپديا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
        
 kurdipedia.org 2008 - 2023
 حول...
 موضوع عشوائي
 قوانين الأستعمال
 زملاء کورديپديا
 تقييماتکم
 المجموعات
 التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات
 المعاينة
موضوعات جديدة
جاسوس في كردستان العثمانية رحلات هنري بندييه إلى بلاد الكرد والآثورييين
عنوان الكتاب: جاسوس في كردستان العثمانية رحلات هنري بندييه إلى بلاد الكرد والآثورييين
اسم الكاتب(ة): هنري بندييه
اسم المترجم(ة): د. أحمد عبدالوهاب الشرقاوي - د. أمية حسن المهدي
ترجم من اللغة: الفرنسية
مكان الأصدار: القاهرة - مصر
المطبعة: دار البشير
مؤسسة النشر: دار البشير للثقافة والعلوم
تأريخ الأصدار: 2020
رقم الطبعة: الآولى. [1]
جاسوس في كردستان العثمانية رحلات هنري بندييه إلى بلاد الكرد والآثورييين
عبدالله أوجلان
الأسم: عبدالله
اللقب: آپو
اسم الأب: ٲوجلان
تأريخ الميلاد: #04-04-1949#
مكان الميلاد: أورفة
$السيرة الذاتية$
(بالكردية: #عەبدوڵڵا ئوجەلان# ، Ebdullah Ocelan)‏ ويعرف باسم (آپو)، (أورفة، 04-04-1948) هو مؤسس وأول قائد لحزب العمال الكردستاني عام 1978، وهو حزب يساري يسعى لشكل من الاستقلال عن السلطة وبناء مجتمع يصفهُ بأنه «بيئي ديمقراطي متحرر». بدأ الحزب نشاطاً عسكريا عام 1984 تخلله عدّة محاولات للسلام مع الحكومة التركية وللهدنة، إحداها في أغسطس 1998، وفي ذات الفترة انتقل أوجلان تحت ضغوط الحزب والحكومة التركية من منفاه في سوريا إلى روسيا ثم أيطاليا ثم اليونان ثم وصل إلى السفارة اليونانية في نيروبي في كينيا، حيث أعتقل وأرسل إلى تركيا في فبراير 1999 في عملية أثارت سخطا كرديا حول العالم وأنهت الهدنة الأخيرة، وحوكم أوجلان في تركيا في 28 إبريل 1999 بتهمة الخيانة العظمى لتركيا وفقا للمادة 125 لقانون العقوبات التركي. وقد حكم عليه بالإعدام في 29 يونيو 1999 لقيامه بتأسيس وإدارة منظمة ارهابية مسلحة. أعلن حزبه هدنة جديدة في 1 سبتمبر 1999 وانسحبت قواته من تركيا إلى شمال العراق، وخضع الحزب لتغييرات سياسية من ضمنها إعلان بنهاية الحرب والانتقال للعمل السياسي، وفي عام 2002، قامت تركيا بتحويل حكم إعدام أوجلان للسجن المؤبد ضمن سياسة إلغاء عقوبة الإعدام في تركيا، ومحاولة التلائم مع قوانين للاتحاد الاوروبي، وهو مسجون في سجن إمرالي الآن.
$سنواته الأولى$
ولد عبد الله اوجلان في قرية عمرلي مركز خلفتي في شانلي أورفة. و درس في مدرسة اناضولو تابو وقاداستورو الثانوية في الفترة 1966 - 1968. وبدأ في عام 1969 العمل في مصلحة المساحة الموجودة في ديار بكر . ثم انتقل من الوظيفة التي في ديار بكر وذهب إلى إسطنبول وتولى إدارة مصلحة مساحة بكر قوي. التحق بكلية الحقوق في جامعة اسطنبول عام 1971، وتحوّل في نفس العام إلى كلية العلوم السياسية بجامعة أنقرة. بدأ نشاطه السياسي عضواً في شعبة جمعية ثوار الثقافة الشرقية في إسطنبول سنة 1970. و اهتم في عام 1971 عندما كان في انقرة بمنظمة جمعية الحقوق التركية الموجودة في رسوم ماهر تشايان. وفي أبريل 1972 قُبض عليه عندما كان يوزع منشورات مجموعة الفجر، وظل معتقلاً في سجن مامق العسكري سبعة أيام. وفي سنة 1975 أسس جمعية التعلم الديمقراطي العالي في أنقرة مع صديقه الذي كان طالباً لمجموعة ما. انتقلت الجمعية المؤسسة في أنقرة إلى جنوب شرق الأناضول خلال فترة قصيرة وبدأت نشاطات نشر الدعوة بين الشباب الموجودين في المنطقة. وكان من بين مؤسسي الجمعية كل من جميل بايق ودوران قالقان ورضا التون ومصطفى قاراسو الذين أصبحوا لاحقًا من مؤسسي حزب العمال الكردستاني، والموجودين في هيئة تنفيذ اتحاد أراضي كردستان في ذلك الوقت. وكان فيها أشخاص قضوا على حياة المنظمة مثل كمال بير ومظلوم دوغان وحاقي قارر وخيري دورمش. تزوج من كسير يلدرم في يوم 24 مايو 1978 وانفصل عنها بعد ذلك.
$زعامة حزب العمال الكردستاني$
وفي 24 نوفمبر 1978 في قرية فس مركز ليجا في ديار بكر أسس منظمة باسم حزب العمال الكردستاني تعمل على جزء من أراضي تركيا وإيران والعراق وسوريا بهدف تأسيس دولة كردية مستقلة تعتمد مبادئ الماركسية اللينينية في المنطقة المسماة كردستان والتي ادرجتها الولايات المتحدة الامريكية والاتحاد الأوروبي في قوائمها للمنظمات الارهابية بعد ذلك. بعد انقلاب 1980 في تركيا قتل 60 من رؤساء المنظمة وقبض على الكثير منهم، ولذلك فقد تراجعت قوة الحزب وانسحب إلى سوريا بعد قراره أن البقاء داخل حدود تركيا سيكون خطرًا، ومن هنا بدأ عبد الله اوجلان في هذه الفترة إدارة المنظمة.
$محاكمة عبد الله أوجلان$
في عام 1998 كانت سوريا مضطرة لإخراج اوجالان من أراضيها نتيجه للضغوط التركية. اوجالان الذي عبر من سوريا إلى روسيا ومن هناك إلى إيطاليا وعندما أخرجته الحكومة الإيطالية اختبأ في السفارة اليونانية في كينيا وبعد أخرج من السفارة اليونانية الموجودة في كينيا ألقت وحدات أمن كينيا القبض عليه وجرى تسليمه يوم 15 فبراير 1999 إلى مسئولي الأمن التركي. نقل في يوم 16 فبراير 1999 بطائرة من قبل بوردو برليلر بقيادة انجين اولان. وقد اخرج جواز سفر لجمهورية قبرص وغيروا اسمه من اوجالان إلى لازاروس مافروس. وبعد وصوله إلي تركيا فقد تم احضارة في غارات للقوات البحرية التركية من قبل بوردو برليلر في مناصب بورصه وتم وضعه في سجن خاص في جزيرة امرالي. في 31 مايو 1999 قام اوجالان الذي بدات محاكمته في جزيرة امرالي الذي تم حبسه فيها بدفاع الاجرام وقد اعترف بتاسيسه لحزب العمال الكردستاني وبإدارته للمنظمه وقيادتها لها واستمرارية نشاطاتها تحت قيادته إلى اللحظة التي تم فيها القبض عليه. وقد تم التثبيت في اخر جلسه اجريت في 29 يونيو1999م بالمعلومات والأوامر التي أعطت والقرارات التي اتخذت بأن حزب العمال الكردستاني هو منظمة مسلحة تأسست من قبل محكمة أمن الدولة الثانية لأنقرة والتي حققت أنشطة لفصل جزء من الأراضي الموجودة تحت حاكميه الدولة عن إدارة الدولة. وقد تم الحكم علي عبد الله اوجالان بالإعدام اتفاقا. وتمت الموافقة عليه أيضا من قبل دائرة المحاكمات قسم العقوبات التاسع. وقد تم الإعلان في قرار حكم المحكمة التي لم ترى استفادة مسئوليه العقوبة من الأسباب التي خففت أو رفعت العقوبة التي نظمت في المادة التاسعة والخمسين لقانون العقوبات التركي بسبب قوة وكثرة واستمراريه أنشطة اوجالان وتسبب في قتل آلاف الناس من طفل وعجوز وشاب وامراه وبسبب تكوينه خطرا جديا علي البلاد بشكل عام. وقد تمت الموافقة على قرار الإعدام الذي أصدرته المحكمة من قبل ديوان المحاكماتمحكمة النقض في 25 نوفمبر1999م، ولكن لم يتم احضاره إلى مكان عقوبه الإعدام. فهو يستلقي حبسه في سجن إمرالي لان عقوبه الإعدام قد تم رفعها بالقوانين الملائمه للاتحاد الأوروبي. ووفقا لخبرا كان في عام 2001 فإن اوجالان قداتخذ موقفا فرديا مضادا لأكل اللحوم وقال بانه نباتي. ولكت لم تحصل علي معلومات كافيه لكون اوجالان نباتيا إلى الآن أو لا.
$جوائزه$
قد تهادي اوجالان لوحه تذكاريه بسبب المناقشة التي قدمها ضد الاستعمار والإمبريالية في مؤتمر الحزب الشيوعي الثالث لافريقيا الجنوبيه. قداعطت جمعيه طلاب جامعه ستريثيسد الموجودة في اسكوتشيا جائزة عضويه رئيس الي عبد الله اوجالان، وقد أخذ جيلان باغيريانق الجائزة لعضويه امرالي حيتي بحفله نُظِّمَت في 20يونيو2015م، وقد تم اعطاء نفس الجائزة أيضا الي نيلسون مانديلا في عام 1984م
$كتبه$
طريق الثورة الكردستانيه (بيان) _نشريات ويشنن_الطبعة الخامسه _يونيو1993م
كتابات مختارة_مجلد1 _نشريات ميلسا _اكتوبر1992م _إسطنبول.
كتابات مختارة _مجلد2_نشريات زاجروس _أبريل 1993م.
تقرير سياسي _نشريات زاجورس_ أبريل 1993م.
بيان الحل الديمقراطي في المشكله مم_إسطنبول_يونيو1999ممم_إسطنبول_يونيو1999م.الكرديه_نشريات
الحضارة الديمقراطية من دوله سومر راهب _مجلد1 _نشريات ميزوبوتميا _كولن_ مارس 2002م.
الحضارة الديمقراطية من دوله سومر راهب _مجلد2 _كولن _مارس 2002م.
مناقشه السلطة وسلوك الثوري الديمقراطي في كردستان الجنوبيه _وشانن سيرسوبين 127_مارس 2003م.
دفاع شعب _وشانن سيرسوبين 135_ يونيو 2004م _نشريات اتشتن _ إسطنبول.
بيان المجتمع الديمقراطي _دار نشر ميزوبوتيما _يونيو2009م. *امل السلام_نشر اتشتن باصن _2005م _إسطنبول.
لغه وفعل الحقيقة _نشريات ارام _إسطنبول.
الإصرار في الإنسان المصر في الاشتراكية_نشريات ارام _1999م.
ادب الفن والتثقيف الكردي _نشريات اتشتن _2003م _إسطنبول.
التاريخ مخفي في يومنا ونحن مختفون في بدايه التاريخ _نشريات ارام _2000م_ إسطنبول.
التقريرالسياسي الذي قدم الي المؤتمر السابع لحزب العمال الكردستاني _نشريات مم_ إسطنبول.
كيف تجب الحياه _مجلد1,2 _نشريات مم _2001م _إسطنبول.
نحو السلام _نشريات ارام _2000م _إسطنبول.
ثورة اجتماعيه وحياه جديدة_نشريات اتشتن باصن _2005م
$دعوة للهدنة$
أطلق أوجلان عبر محاميه إبراهيم بيلمز دعوة لوقف إطلاق النار في أيلول/سبتمبر 2006 في مسعى للمصالحة مع تركيا. في هذه الدعوة، طلب أوجلان من حزبه عدم استخدام السلاح إلاّ في الدفاع عن النفس وركّز على ضرورة إنشاء علاقات جيدة مع الشعب الكردي التركي والحكومة التركية وفي مارس 2013 دعا اوجلان مقاتلي حزبه إلى وقف إطلاق النار ضد الحكومة التركية وسحب مقاتليه من تركيا إلى شمال العراق. [1]
عبدالله أوجلان
سعد محمد جمعة الأيوبي
الأسم: سعد محمد جمعة الأيوبي
تأريخ الميلاد: 1915
تأريخ الوفاة: 19-08-1979
مكان الميلاد: الطفيلة الأردنية
مكان الوفاة: لندن
السيرة الذاتية
شخصيات كردية:
سعد محمد جمعة الأيوبي
- في القرن التاسع عشر هاجر جده شيخو جمعة من مدينة ديار بكر إلى دمشق واستقر في حي الصالحية.
- سنة 1890 تخرج والده محمد جمعة من مدرسة عنبر في دمشق وأصبح كاتبآ في بلدية الطفيلة الأردنية.
- ولد سعد محمد في مدينة الطفيلة الأردنية سنة 1915
- نال شهادة الحقوق من جامعة دمشق سنة 1945
- عمل سفيرآ للمملكة الأردنية في إيران وسوريا وأمريكا وبريطانيا
- سنة 1948 أصبح مدير المطبوعات والنشر في المملكة الأردنية
- سنة 1950 أصبح سكرتيرآ في رئاسة الوزراء
- سنة 1954 أصبح وكيل لوزارة الداخلية
- عمل محافظآ العاصمة عمان
- سنة 1965 أصبح وزيرآ للبلاط الملكي
- سنة 1967 إستلم رئاسة الوزراء
- كان عضوآ في مجلس الأعيان
- كان الرئيس الفخري لجمعية صلاح الدين الأيوبي الكردية
- له مجموعة من المؤلفات ونذكر منها: / أبناء الأفاعي - الله أو الدمار - مجتمع القيم - مجتمع الكراهية - المؤمراة ومعركة المصير /
- توفي بتاريخ 19-08-1979 في العاصمة البريطانية لندن / عليه رحمة الله تعالى/[1]
سعد محمد جمعة الأيوبي
الدلیل في حياة بعض علماء كردستان
عنوان الكتاب: الدلیل في حياة بعض علماء كردستان
اسم الكاتب(ة): الشیخ فائق نامق محمد
مراحعة: الدكتور عبداللطیف یاسین علي
تأريخ الأصدار: 2023
رقم الطبعة: الاول [1]
الدلیل في حياة بعض علماء كردستان
قصة الحضارة الفارسیة
عنوان الكتاب: قصة الحضارة الفارسیة
اسم الكاتب: ول دورانت
اسم المترجم: ابراهیم امین الشواربي
ترجم من اللغة: الٲنگلیزیة
مكان الأصدار: القاهرة
مؤسسة النشر: مكتبة الخانجي
تأريخ الأصدار: 1947
رقم الطبعة: الٲولی
[1]
قصة الحضارة الفارسیة
جميل كنه
الأسم: جميل كنه
اللقب: جميل بحري
تأريخ الميلاد: 1892
تأريخ الوفاة: 25-05-1967
مكان الميلاد: حلب
مكان الوفاة: حلب
=KTML_Bold=السيرة الذاتية=KTML_End=
ولد جميل كنه “ولقبه جميل بحري ” عام 1892 في مدينة حلب لأبوين كرديين من جبل الأكراد. والده من قرية “كوردان” Gorda التابعة لناحية جنديرس، ووالدته أمينة علي من قرية هوبكا Hopka التابعة لناحية راجو. توفي والده وهو لم يكمل الرابعة من عمره بعد، فبقي في رعاية أمه.
أنتسب إلى المدرسة البحرية الابتدائية في الأستانة عام 1900، وأنهى الدراسة في الكلية البحرية برتبة ملازم أول ميكانيكي في عام 1910، ومنه كان لقبه “البحري”، وعين مدرسا في الكلية ذاتها لتفوقه. وفي نفس العام انتسب إلى دار الفنون “كلية الحقوق” في الأستانة وأنهى الصف الأول فيها، إلا أنه أوفد إلى إنكلترا للتوسع في اختصاصه، فتمرن في معامل ثورنغروفت.
اشترك عام 1912 في حرب البلقان ومنح وسام الحرب لشجاعته. وخلال الحرب العالمية الأولى، عين مديرا لمعمل صنع الزوارق في “بيره جك” على الفرات، وكان مسؤولا عن إمدادات الجيوش العثمانية المنتشرة بين عنتاب وأورفه وبغداد. فساهم في إنقاذ حياة آلاف الأرمن واليونانيين وبعض الإنكليز والروس إبان الحرب الكونية، فمنح من اجل ذلك شهادات ووثائق عديدة، هي:
1 – وثيقة من القنصل الأمريكي ورئيس الصليب الأحمر العام بحلب، الذي أصبح رئيسا للكونغرس الأمريكي فيما بعد.
2 – وثيقة من رئيس جمعية الهلال الأحمر التركي في حلب.
3 – وثيقة من قنصل إسبانيا المشرف على مصالح دول الحلفاء.
4 – تقدير من بطريرك الأرمن الأرثوذوكس “زاوين” ومن المشرفين على الجالية الأرمنية.
عين جميل في عام 1919 مديرا لمدرسة الصنائع بحلب، واستقال منها بعد عامين ونصف احتجاجا على تدخل الفرنسيين في عمله. وفي عام 1921 ساهم في تأسيس “جمعية المحاربين القدماء وضحايا الحرب” بحلب، وظل عضوا فيها حتى وفاته.
عين في حزيران 1923 مديرا لناحية بلبل – جبل الكرد، وفي عام 1929 مديرا لناحية القرمانية “درباسية” في الجزيرة.
أسس في أضنة مدرسة لتعليم قيادة السيارات والآليات الزراعية، كما كتب مقالات فنية عن آلات الزراعة والسيارات نشرها في الجرائد المحلية، ومن ثم أسس مدرسة مماثلة في حلب، وهو أول من أدخل السيارة إلى حلب، /جريدة تشرين/.
كان مثقفا واسع الاطلاع، فبناء على طلب المستشار الفرنسي بأعزاز “نوتاري” كتب موجزا عن تاريخ قضاء جبل الأكراد، وما حدث فيه من وقائع وأحداث منذ الحروب الصليبية وحتى تاريخه.
كان جميل كنه وطنيا مكافحا، ناهض الانتداب الفرنسي، فأوقفته سلطاتهم في سجن قاطمة، ثم في سجن خان استنبول في حلب. كما كان شهما وجريئا وصادقا ونشيطا وأمينا، ومحبا للخير وإنسانيا، ويعمل على نصرة الضعفاء. اهتم بالعلم والمعرفة والكتابة والشعر، وترك عدة مؤلفات عن الحياة الاجتماعية، وأرخ للمناطق التي عمل فيها، فكانت توثيقا تأريخيا فريدا، ومن مؤلفاته:
1- /حكم وأمثال كردية ومغازيها/ باللغة العربية، طبع عام 1958. وأجرى البروفسور عزالدين رسول بحثا حول هذا الكتاب.
2- تاريخ الآلة والتصنيع وتطوراتها، واسم ومكان مخترعها، وتاريخ وصولها إلى الشرق الأوسط، واسم من جلبها واستعملها لأول مرة بحلب، طبع عام 1962.
3- كتاب /نبذة عن المظالم الافرنسية في الجزيرة والفرات والسجن المنفرد العسكري بقاطمة وخان استنبول بحلب/، طبع الجزء الأول عام 1967 قبيل وفاته.
4- /الأنظمة البحرية/، للضابط البحري جميل بحري كنه.
كما ترك عددا من المخطوطات، منها:
1- ثورة المريدين الأكراد ضد الفرنسيين من 1939–1940.
2 – كتيب عن الإيزديين.
3 – كتاب عن الطوابع كان على وشك الانتهاء قبل وفاته.
كان جميل يجيد التركية والعربية والإنكليزية وقليلا من الألمانية بالإضافة إلى لغته الأم. كانت التركية لغة ثقافته، بها ينظم الشعر وبالكردية أحيانا. وأنجب أربعة أولاد، بينهم طبيب ومجازة في الحقوق.
ومن الجدير بالذكر، أنه كانت تربطه صداقة حميمة مع العلامة الكردي المعروف محمد أمين زكي.
توفي جميل كنه في حلب بتاريخ 25-05-1967 تاركا ما يخلد ذكراه، ويضعه بين أعلام ومشاهير الكرد، وقد ابنه أحد أصدقائه “أحمد عبدالحكيم نجم” بمرثية طويلة نقتطف منها هذه الأبيات:
أرأيت قائدنا المحبب في الثرى وهو الذي من قبل كان مظفرا
وأرى الذي بالأمس قاد جيوشه ليحقق الظفر المبين المبهرا
فإذا الجميل اليوم في جفن الردى يمسي ويصبح راقدا تحت الثرى
كانت مواقفك المشرفة التي تستصغر الخطب الجسيم فيصغرا
تيجان فخر للأنام على المدى دلت على نفس أرق مشاعرا
أبقيت للأجيال أسفارا غدت كنزا إلى القراء دهرا داهرا
ما مات من ترك المكارم ذكره يحيا بها فتظل صيتا طائرا
…………………………..
25- قال أحد أبنائه بأن والده كان يمني نفسه في أواخر عمره بالحصول على تعويضات أراضيه المستولى عليها من قبل الدولة التركية ليتبرع بها لصالح ثورة أكراد العراق، ولكن القدر والدولة التركية وقفا عائقاً دون تحقيق أمنيته.[1]
د. محمد عبدو علي
جميل كنه
رشيد شيخ إسماعيل
الأسم: رشيد شيخ إسماعيل
اللقب: كوررشيد
اسم الأب: أحمد آغا
تأريخ الوفاة: 19-03-1939
مكان الميلاد: عفرين
مكان الوفاة: عفرين
=KTML_Bold=السيرة الذاتية=KTML_End=
رشيد ابن أحمد آغا شيخ إسماعيل “كوررشيد”
لقبه ” كوررشيد” لعور في عينيه. مثل منطقة عفرين في المجلس التأسيسي السوري لعام 1928. وكان بقيافته باللباس الكردي التقليدي مثار إعجاب الناس.
وكان له دور حاسم في إيقاف المقاومة الكردية ضد الفرنسيين في جبل الأكراد، وهو أول من أسس ميلشيا شعبية تحت الإدارة الفرنسية، ويقبض بموجب ذلك راتب ألف جندي شهريا.
كان كوررشيد عدوا لدودا لحركة المريدين في جبل الأكراد وزعيمها إبراهيم خليل. فقتل المريدون أخاه جعفر وعددا من أقاربه ورجاله، وتعرض هو نفسه لمحاولة اغتيال من قبل أحد اتباع الحركة المدعو “إسماعيل قره أوسو” الملقب “جرنو” Cirno من قرية Xilalka، حيث كان شيخ المريدين قد أهدر دم الآغا.
ولعل “كوررشيد” صار أكثر شهرة بين أبناء ج.الكرد بسبب ارتباط اسمه سلباً بالثورة الكردية عام 1925 في تركيا. حيث تفيد المعلومات أنه أثناء التحضير لهذه الثورة في كردستان تركيا، جاء موفد من قبل زعيمها شيخ سعيد پيران إلى جبل الأكراد، لكسب تأييد أبناء المنطقة للثورة، ومحاولة تدمير جسر “حشاركه” للقطار المار عبر المنطقة، وحينما علم الفرنسيون بالخبر نصحوا كل من دوريش آغا شمو زعيم الإيزديين وكوررشيد، وكانا الشخصيتين الأكثر نفوذا في المنطقة حينذاك، بعدم التدخل في مثل هذه الأمور التي تمس اتفاقات حسن الجوار بين الأتراك والفرنسيين، فأذعن الاثنان لطلب الفرنسيين، ولكن بما أن كوررشيد كان الأكثر نفوذا ومقدرة على القيام بذلك العمل، ارتبطت الحادثة باسمه، وأقدمت السلطات الفرنسية حينها على اعتقال ذلك الرسول، وأودعته السجن في حلب().
توفي كور رشيد في 19-03-1939 في فندق عسال “كونتيننتال”، ودفن في مقبرة زيارة حنان.
د. محمد عبدو علي
[1]
رشيد شيخ إسماعيل
عثمان محمد عثمان
الأسم: عثمان محمد عثمان
تأريخ الميلاد: 1923
تأريخ الوفاة: 1983
مكان الميلاد: عفرين - ديرسوان
السيرة الذاتية
القاضي عثمان محمد عثمان 1923-1983.
والده “شاويش محمد” Meĥmed Çawîşمن قرية ديرسوان وإقامته في قرية “قرط قلاق”، كان مراقباً لخط القطار في محطة “قرط قولاق”.
Qadi-afrin
درس عثمان في طفولته، لدى خوجه قرية “قرط قلاق كبير” باللغة التركية. ثم درس الابتدائية في مدرسة عفرين الابتدائية إلى الصف الرابع، ونال شهادة المرحلة الابتدائية في أعزاز عام 1936. انتقل بعدها إلى المدرسة الخسروية الشرعية في حلب، ونال الشهادة الثانوية العامة والشرعية عام 1942. عمل بعد ذلك مترجماً للغة التركية لدى محافظ حلب، ومع عمله درس الحقوق في جامعة دمشق، ونال الإجازة منها عام 1946، فعمل في مهنة المحاماة لمدة عامين، ثم تركها اقتناعا منه بأنها ليست المهنة التي تناسب صدقه مع نفسه. فتقدم إلى سلك القضاء، وأصبح قاضياً للصلح في عفرين عام 1949، وتنقل بعدها بين محافظات حلب وحماه والحسكة، إلى أن أصبح في أوائل السبعينات قاضياً لمحكة التمييز، ثم رئيساً لمحكمة النقض في دمشق. وفي أواخر عقد السبعينات من القرن الماضي، استدعته دولة الإمارات العربية للمساهمة في تطوير قوانينها، وظل يعمل هناك حتى وفاته عام 1983.
كان المرحوم مثالاً للنزاهة والاستقامة والتواضع مع جميع الناس، وخاصة أهل قريته ومنطقته. وكان مثقفاً ممتازاً يجيد اللغات العربية والتركية “القديمة والحديثة” والفرنسية والفارسية والإنكليزية إضافة إلى لغته الكردية محادثة وقراءة وكتابة. وكان من المهتمين بقضايا شعبه.
رشح نفسه في الانتخابات البرلمانية السورية عام 1954، ونال أصواتاً عالية في الجولة الأولى منها، ثم انسحب من جولتها الثانية. كما شارك في تأسيس الجمعية الثقافية الكردية في ج.الكرد في أوائل الخمسينات. دفن المرحوم في مقبرة زيارة حنان، قرب قرية مشعلة.
د. محمد عبدو علي[1]
عثمان محمد عثمان
محمد منان
الأسم: محمد منان (شيخ إسماعيل زاده)
تأريخ الميلاد: 1926
مكان الميلاد: عفرين
السيرة الذاتية
المحامي محمد منان “شيخ إسماعيل زاده”
المحامي محمد منان، من مواليد 1926 قرية بيك أوبه سي Gundî Bêkê. حصل على إجازة الحقوق عام 1952، وشهادة اختصاص في الحقوق العامة من الجامعة السورية “دمشق” عام 1953. انتسب إلى نقابة المحامين بحلب عام 1953، وسجل أستاذا في عام 1955. وحسب تعبيره كان له شرف الدفاع عن السياسيين الأكراد: عثمان صبري والدكتور نورالدين ظاظا ورفاقهم أمام المحكمة العسكرية العليا في دمشق في أواخر عام 1959، وكذلك الدفاع عن جميع المحالين إلى محكمة أمن الدولة العليا في قضايا مماثلة.
يقول الأستاذ رشيد حمو عنه، إن المحامي محمد منان قال في معرض دفاعه عنهم أمام محكمة أمن الدولة العليا في عام 1961، كلمة بدأها بقوله: ياسيدي الرئيس، إذا كنتم تحاكمون اليوم موكلي هؤلاء، فاعلموا بأنكم تحاكمون صلاح الدين في قبره، لأن هؤلاء أحفاد صلاح الدين…
انتخب الأستاذ محمد منان ممثلا عن مدينة عفرين في انتخابات الاتحاد القومي التي جرت أيام الوحدة المصرية السورية 1958–1961، من بين اثني عشر ممثلا للمدينة. وبعد نجاح حركة الانفصال، كان ضمن وفد كردي زار رئيس الجمهورية الجديد. وفي انتخابات كانون الأول عام 1961 نجح نائبا عن منطقة عفرين. وبين أعوام 1969و 1972 انتخب أمين سر لنقابة المحامين في حلب، واختير بهذه الصفة ممثلا للنقابة في المكتب الدائم لاتحاد المحامين العرب، ومثل النقابة بهذه الصفة في أكثر من مؤتمر ومحفل حقوقي عربي ودولي.
في عام 1973 خاض انتخابات مجلس الشعب على القائمة الريفية المتحدة إلى جانب ممثلي الحركة الكردية، دون أن يفوز أحد منهم لأسباب تعلقت بحيثيات الانتخاب. وفي الفترة ما بين 1976 و 1988، انتخب ومثل فرع نقابة المحامين بحلب في مؤتمرات داخل القطر وخارجه، واختير خلال هذه الفترة عضوا في لجنة تدريب واختيار المحامين لدى فرع النقابة بحلب.
في عام 1978 انتخب ممثلا لمنطقة عفرين في مجلس الشعب على قائمة الجبهة الوطنية التقدمية، لدورة واحدة.
يقيم الأستاذ محمد منان في مدينة حلب، ويتردد إلى قرية ديرسوان للإشراف على أملاكه. وهو يهتم بدراسة التاريخ والفلسفة والعلوم الاجتماعية، ويقول بأن له مخطوطا يتعلق بالقضية الكردية في الشرق الأوسط.
د. محمد عبدو علي[1]
محمد منان
جمشید خیری مقدم
الأسم: جمشید خیری مقدم
تأريخ الميلاد: 1973م
مكان الميلاد: سنندج

=KTML_Bold=السيرة الذاتية=KTML_End=
جمشید ... فنان كردی من شرق كردستان
ولد الفنان الكردی (جمشید خیری مقدم) والذی اشتهر باسم (جمشید) فی منطقه (چهارباغ) فی مدینه سنندج عام 1973م, ونشاء هذا الفنان فی عائله متكونه من سته اناث وثلاث ذكور, وهو اخر ولد فی العائله.
اكمل جمشید دراسته المدرسیه والتحق بكلیه الهندسه فی احدا الجامعات الایرانیه, وتخرج بتخصص مهندس معماری.
بداء جمشید الغناء في سن مبكر, ای من الابتدائیه واستمر فی الثانویه حیث اسس فرقه موسیقیه صغیره مع اصدقائه, وبداء بغناء الاغانی الكردیه الفلكلوریه, وقد ورث صوته الشجی من والده و والدته .
تعلم جمشید انشاد المقام الكردی والشرقی, وقام بانشاد عدد من المقامات القدیمه والاغانی فی اذاعه سنندج, وبعد تخرجه فی سن الثانیه والعشرین انتقل الی طهران.
هاجر جمشید الی امیركا عام 2000م واستقر فی مقاطعه (لوس انجلس) واصدر اول البوم غنائی عام 2002م وحقق نجاحا كبیرا.
تزوج الفنان جمشید فی امیركا, وله ولدین باسماء كیان و دیلان, ویعیش هذا الفنان فی امیركا, وكذالك فی اربیل و دبی.
اشتهر جمشد فی امیركا والعالم, واصبح من اهم الفنانیین المحبوبین والاكثر شعبیه فی كردستان وایران والشرق وغنی بعده لغات الی جانب الكردیه, وله اغانی فارسیه وتركیه, واغانی دیو وبلغتین مثل اغنیته التی عنوانها (نازمكه) مع الفنان المحبوب (منصور) والذی سجل نجاحا نادرا, وكان الاكثر مبیعا فی كردستان وایران عام 2013م, وحققت الاغنیه ملایین المشاهدات علی الیوتیوب.
واصل جمشید مسیرته الفنیه ونجاحاته, وتعاقد مع عده شركات صوتیه, واصدر خمسه البومات, وتضم اجمل اغانیه, وبعده لغات, وحققت نجاحات كبیره فی عالم الفن والغناء, واحیا عدد هائل من المهرجانات العالمیه والحفلات الغنائیه الراقیه.
=KTML_Bold=المصدر:=KTML_End=
- بیوگرافی جمشید خواننده.
- ترجمه النص الی العربیه وبتصرف شونم
- الاغنیه (نورزه) من الفیس ... الاستاذ(بهزاد كادی)
شونم شونم[1]
جمشید خیری مقدم
پير خدر
الأسم: خدر
لقب:پير خدر
أسم الأب:سليمان
سنة الميلاد: 1952
تاريخ الوفاة: 15-11-2021
مكان الميلاد: شيخان
مكان الوفاة: دهوك
$سيرة الذاتية$
المؤلف والباحث والشخصية الأيزيدية والرئيس السابق لمركز لالش الثقافي پير خدر سليمان، ولد بير خدر سليمان في مدينة شيخان عام 1952 ، وهو حاصل على شهادة بكلوريوس في اللغة الكردية ، وهو كاتب و شخصية ثقافية واجتماعية وخبير في مجال الديانة الإيزيدية. تخرج من مدرسة شيخان الثانوية عام 1970 وعمل مترجمًا في راديو صوت كردستان من عام 1974 إلى 1975 في دهوك . و في عام 1977 أصبح مدرسًا للغة الكردية في شيخان. و في عام 1979 أصبح عضوا في اتحاد الكتاب الأكراد ومن 1991 إلى 1997 كان رئيس اتحاد الكتاب الأكراد فرع دهوك. في سنة 1979 تأليف كتاب(ئێزیاتی) وبعدها كتاب (گوندیاتی) في سنة 1986 ثم كتاب (شێخان وشێخان به‌گی) مع زميله سعد الله شيخاني في سنة 1988,و في الاخير كتاب (سفرالايزيدية) في سنة 2010 .علما ً إنه كان قد باع مجوهرات زوجته من أجل طبع أنتاجاته الادبية الاول والثانية . كان للمرحوم دورا ً بارزا ً في الدفاع عن الحقوق الايزيدية إبان فترة سقوط النظام البعثي في2003 ومرحلة كتابة دستور العراق الجديد وأيضا ً عندما كان عضوا ً في برلمان أقليم كوردستان في عام 2005 و في عام 1992 أصبح رئيسًا لمركز لالش الثقافي وحتى عام 1997 أصبح رئيسًا للمركز ثم أصبح عضوًا في فصيل الحزب الديمقراطي الكردستاني في برلمان كوردستان. رئيس تحرير مجلة لالش لفترة. كان پير خدر ينصح و يساعد دون ملل و دون تحفظ، كل من دق بابه أو الاتصال به بالهاتف من أجل معرفة معلومات عن كافة الجوانب وكافة محطات ومراحل الدين والتاريخ الايزيدي القديم والحديث، وكان يقصده العديد من الطلبة الجامعيين أثناء كتابة أطروحات الماجستير والدكتوراه عن الايزيدية، حيث كان مستعدا ً ان يبقى ساعات مع ذلك الشخص من أجل إيصال المعلومات اليه، توفي پير خدر سليمان بسبب المرض في 15-11-2021 في مدينة دهوك.[1]
پير خدر
خالد جطويف
ألأسم: خالد
أسم الأب: جطويف
سنة الميلاد: 1913
سنة الوفاة: 1997
مكان الميلاد: قارس/كردستان الشمالية
مكان الوفاة: يريڤان/ أرمينيا
$سيرة الذاتية$
دكتور خالد جطوييف واحد من أهم شخصيات في تاريخ الأدب و العلم الكردي ، ولد دكتور خالد جطويف عام 1913 بقرية حسن جانو التابعة لمدينة قارس في كردستان الشمالية، إنه ينتمي إلى عشيرة روجكان، في عام 1918 هاجرة خالد مع عائلته إلى تبليسي/أرمينيا ، بسبب دولة العثمانية و معاركها ضد الأكراد، في عام 1922 التحق بالمدرسة الابتدائية في تبليسي/أرمينيا.في عام 1931 تم إرسال خالد جطويف في منحة دراسية إلى لينينغراد/روسيا لدراسة الهندسة الميكانيكية. في عام 1935 أكمل دراسته في الهندسة الميكانيكية في روسيا و ثم في عام 1935 عاد إلى يريفان/أرمينيا وعمل مدرسًا للفيزياء والرياضيات، و في عام 1940 تم إرساله إلى موسكو/ روسيا للدراسة في معهد الحزب الشيوعي التابع للجنة المركزية للحزب الشيوعي السوفيتي و ثم في عام 1954 حصل على الدكتوراه من جامعة موسكو/روسيا/ وكانت أطروحته لنيل شهادة الدكتوراة عن الريف الكردي. و خالد جطويف من عام 1961 إلى عام 1971 ، عمل مدرسًا في معهد الاستشراق في أرمينيا. و خالد جطويف نشر أكثر من خمسون ورقة علمية عن الكرد ، ومن أهم كتب خالد جطويف نذكر:
1- أكراد أرمينيا - و باللغة الروسية - يريفان/أرمينيا عام 1965.
2- مشاركة الكرد في الحرب العالمية الثانية - باللغة الروسية - يريفان/أرمينا عام 1970.
3- الأكراد وثورة أكتوبر - بالروسية - يريفان /أرمينيا عام 1975.
4- من تاريخ العلاقات الكردية الروسية.
توفي خالد جطويف في عام 1997 في يريفان/ أرمينا
في عمر يناهز أربعة و ثمانون عاماً و ترك خلفه الكثير من الكتب و البحوث و أكثر من خمسون ورقة علمية عن الأكراد .[1]
خالد جطويف
الأمير تحسين بك
الأسم: تحسين بك
أسم الأب: سعيد بك
سنة الميلاد: 1933
تاريخ الوفاة: 28-1-2019
مكان الميلاد: بعذرة
مكان الوفاة: هانوفر/ألمانيا
$سيرة الذاتية$
الأمير تحسين بك هو تحسين سعيد علي بك أمير الإيزيديين في العراق والعالم. ولد في 1933 في البعثرة بمنطقة الشيخان بالموصل. تم تنصيبه أميرًا لليزيديين بترشيح جدته ميان خاتون بعد 15 يومًا من وفاة والده الأمير سعيد علي بك صيف عام 1944 ، وبقي في منصبه منذ ذلك الحين حتى وفاته. توفي يوم الاثنين 28 يناير 2019 ، في مستشفى بمدينة هانوفر الألمانية ، بعد إصابته بمرض عضال. هو الأمير تحسين بن سعيد (توفي عام 1944) بن علي (قتل عام 1913) بن حسين بن علي بك ، وقتل علي بك عام 1846 في منطقة شلال غالي علي بك في جبال راوندوز ، وهذا الشلال. يحمل اسمه عندما توفي الأمير سعيد بك عام 1944 ، كان عمر تحسين يبلغ من العمر ثلاثة عشر عامًا فقط ، وهذا لا يؤهله للاعتراف به كأمير لعقيدته ، ولم يُسمح له بدخول مجلس النواب العراقي كممثل عن الإيزيديين. لكن سلطة جدته أو والده ميان خاتون مع شيوخ الإيزيديين والأمراء ، وكذلك مع الحكومة العراقية ، جعلت الطريق أسهل له. بناء على اقتراح وزير الداخلية العراقي آنذاك ، تم رفع سن الأمير تحسين إلى السن المناسب ، فأصبح أميرًا وعضوًا في البرلمان ، وظلت الجدة ميان خاتون ولي أمره ، مما سهل عليه الصعوبات في منصبه ، رغم أنه الأصغر بين عدة إخوة للأمير سعيد ، إلا أن الجدة اختارته ودعمته بكل قوة ، لأن والدته كانت من طبقة الأمراء ، وهذا مهم فيما يتعلق بالتسلسل الهرمي الاجتماعي للإيزيديين. . وأيد تحسين حركة البرزاني ، وما حدث أنه اعتقل عام 1959 إثر تحرك الضابط عبد الوهاب الشواف في الموصل ، وبعد ذلك نفي إلى جنوب العراق في العمارة والديوانية ، واضطر إلى الإقامة في بغداد ، وبتدخل مصطفى بارزاني ، وكانت تربطه علاقة جيدة بالحكم وقت إطلاق سراحه واستمر في دعم الحركة حتى قبل آذار 1970 ، عندما تمت المصالحة. بين السلطة في بغداد وحركة البرزاني في كردستان العراق ، ثم عاد ووقف إلى جانبها حتى هزيمتها في آذار 1975 ، فخرج إلى خارج العراق ، ثم عاد إلى كردستان العراق بعد أحداث 1991 وتأسيس الإدارة الكردية. في اربيل والسليمانية. [1]
الأمير تحسين بك
قاسم ششو
الأسم: قاسم
لقب: قاسم ششو
أسم الأب: خلف
سنة الميلاد: 1953
مكان الميلاد: سنجار
$سيرة الذاتية$
هذا القائد هو قاسم شو الملقب بأسد الجبل. قاسم ششو خلف ادو. ولد في قرية رشيد قرب مرقد شرف الدين بجبل سنجار عام 1953 م. في عام 1970 ، انضم إلى صفوف البيشمركة في جبل شنكال كقائد مُرسَل. _ بعد مقتل مفوض اللواء شنكال غانم أحمد العلي في قرية قادري شمال جبل شنكال ، اتهمت الحكومة البعثية قاسم شو بقتله وأصدرت بحقه حكماً غيابياً بالإعدام. اعتقل مع شقيقه قاصو ششو وابن عمه حاجو صالح عام 1975. وحكمت عليهم محكمة الثورة بالسجن 15 عاما. بعد أربع سنوات ، تم تضمينهم في العفو العام وأفرج عنهم في عام 1979. وهاجر إلى سوريا في بداية الحرب العراقية الإيرانية في أوائل الثمانينيات من القرن الماضي ، وفي بداية عام 1982 اختاره مكتب شؤون العراق في سوريا قائداً للعمليات العسكرية في الموصل. 24/8/1982 قصف المخفر ومقتل أكثر من 18 عنصراً من الجيش الشعبي والاستيلاء على أسلحتهم ، وعمليات أخرى ضد مقرات حزب البعث ومراكز الشرطة في سنجار وسنون. في عام 1987 ، اعتقل بتهم كاذبة في سوريا ووضع في قامشلو وسجن الشام. بعد أن مكث لمدة عامين وعدة أشهر ، أفرج عنه عندما زار المقاتل مام جلال الرئيس السوري حافظ الأسد. في عام 1991 هاجر مع عائلته وأقاربه إلى ألمانيا.بعد سقوط النظام البعثي في ​​9 نيسان 2003 ، عاد المقاتل قاسمششو إلى العراق بعد هجوم داعش على شنكال ، شكل قوة عسكرية أيزيدية للدفاع عن شنكال وشارك أيضًا في جميع العمليات العسكرية ضد داعش. في جبل شنكال بعد تحرير شنكال ، أصبح قاسم شو القائد العام للقوات الإيزيدية التابعة لوزارة البيشمركة في جبل شنكال ، وتعرض حتى الآن لمحاولات اغتيال عديدة من قبل جواسيس حزب البعث. لكنه نجا منهم سالما.[1]
قاسم ششو
خدر فقير
الأسم: خدر فقير
أسم الأب: خديدا
سنة الميلاد: 1952
تاريخ الوفاة: 29-6-2009
مكان الميلاد: سنجار
مكان الوفاة: سنجار
$سيرة الذاتية$
خدر فقير من عشيرة الفقرا في منطقة شنكال ، واسمه الكامل (خدر بن خديدة بن كجل بن برو بن عمر ). ولد خدر فقير في قرية (سمي حستير) في كرسي عام 1952 ، وهو مقيد في السجلات الرسمية من مواليد عام 1950 م. والدته (عدول إبراهيم خلف) ، وهي قريبة من والده في النسب. لديه خمسة إخوة وأخت واحدة (إلياس ، سيدو ، شمو ، بركات ، نعم ، قاسم) ، توفي أخوه الأكبر عام 2006 ، بينما بقي إخوته على قيد الحياة ويعيشون في مجمع بورك قبل النزوح ، كانت أخته الوحيدة متزوجة وتعيش معها. عائلتها في سنجار قبل أحداث داعش.تزوج المرحوم خدر فقير من (غزال درويش حسين)، ومما يجدر ذكره هنا علي و تحسين. الآن فنانين مشهورين على مستوى الغناء الشعبي والفولكلوري في شنكال ، ولهم مكانهم في الحفلات الاجتماعية والرسمية ، وهم يحاولون الاقتداء بأبيها في طريق الغناء الفولكلوري.نشأ الفنان خدر فقير في قرى (سيم حستير) و (كلكا كولكا) الواقعتان على الجبهة الشمالية لجبل شنكال ، في ظل صعوبة المعيشة التي يعيشها عانى أهالي شنكال من الفقر، ذهب خدر فقير إلى المدرسة وحضرها حتى الصف الخامس الإبتدائي في إحدى المناطق. تركت عائلته قريتهم إلى قرية (مالك مليك) في كرسي، مما اضطره إلى ترك المدرسة مبكرًا ، وكان لأسرته نصيب من المغادرة إلى منطقة الشيخان في وقت مبكر. السبعينيات بسبب انتشار الفقر و عدم هبوط مطر في شنكال. في أحد أيام الصيف في 2009 ، رحل الفنان خدر فقير بعد صراع مع مرض السكري وأمراض القلب ، والحزن الذي شعر به بعد وفاة زوجته غزال التي أحبها وعاش معها بعد سنين من الحب والعشق ، وأخذه الحزن والمرض في يوم 29-6-2009 في منزله بمجمع بورك ودفن جثمانه في مقبرة (شرف الدين) بالجبهة الشمالية لجبل سنجار.[1]
خدر فقير
أمين أفدال
الأسم: أمين
أسم الأب: أفدال
سنة الميلاد: 1906
سنة الوفاة: 1964
مكان الميلاد: كردستان الشمالية
مكان الوفاة: أرمينيا
$سيرة الذاتية$
الباحث والمفكر الأيزيدي (أمين أفدال) يعتبر الباحث أمين أفدال ، الذي عاش في الاتحاد السوفيتي السابق ، من أوائل الرواد ، إلى جانب آخرين مثل عرب شامو ، وحاجي جندي ، وقناة كوردو ، وجاسم جليل ، الذين ساهموا في تطوير الأدب واللغة الكردية ، وتسجيل وتوثيق الفولكلور الكردي ، وتعريف الأكراد بشعوب دول القوقاز. كتبوا أسمائهم بأحرف ذهبية على صفحات التاريخ اليزيدي والكردي.ولد أمين أفدال عام 1906 في منطقة قارس لعائلة إيزيدية من عشيرة سيبكا في كردستان الشمالية ، اسم جده (باسو) ، الذي كان راويا وحكاية أيضا . وفي عام 1931 ، التحق أمين أفدال بالكلية في جامعة يريفان ، وفي عام 1936 تخرج من قسم الأوتار بالجامعة. خلال عامين من الدراسة ، كان عضوا في هيئة تحرير صحيفة (ريا تازة).وفي عام 1944 حصل على درجة الدكتوراه وكان موضوع أطروحة الدكتوراه (حياة الأكراد في الأسرة القديمة).بعد خدمات ومنتجات غريزة كبيرة للشعب اليزيدي والأكراد ، وعلى الرغم من حياته القصيرة ، التي كانت ما يقرب من ثمانية وخمسين عاما ، توفي الكاتب والراوي والشاعر المعروف أمين أفدال في عام 1964.
من مألوفات أمين أفدال:
1-القصة القصيرة (جاسم وتوسن) باللغة الأرمنية عام 1924.
2-الربيع كتاب من منشورات الدولة ، طبع عام 1935.
3-الانتقام بين الأكراد (بحث) ، نشر عام 1952.
4-كتاب إثنوغرافي عن حياة المرأة الكردية بشكل عام 1948.
5-قصص الشعب الكردي باللغة الأرمنية عام 1957.
6-تقاليد الأكراد خارج القوقاز عام 1957.
الربيع الأول باللغة الأرمنية عام 1957.
7-يتضمن بريشان قصيدتين طويلتين لأمين أفضل.
8 - له أيضا العديد من الملاحم التي تتحدث عن حياة الشعب الكردي ، ومن بين هذه الملاحم (مام وزين عام 1958) ، (زامبيل فروش) ، (أفدالي زيني) ، (كوليزار عام 1956).[1]
أمين أفدال
حسن نرمو درويش
الأسم : حسن
أسم الأب: نرمو
سنة الميلاد: 1938
تاريخ الوفاة: 24-4-2006
مكان الميلاد: بعذرة
مكان الوفاة: موصل
$سيرة الذاتية$
حسن نرمو درويش، المولود في بعذرة عام 1938، لم يكمل مدرسته الابتدائية بسبب انتقالهم من مسقط رأسه إلى قرية النصيرية في بداية عام 1950. كان ينتمي إلى منظمات الحزب الديمقراطي الكردستاني في نهاية الخمسينات ، مع العديد من رفاقه الأيزيديين في ذلك الوقت ، بما في ذلك الراحل علي جوقي وحسين بابا شيخ وسيلو خضر ، في بغداد ، تم اعتقاله وتعذيبه قبل ثورة سبتمبر بسبب نشاطه الحزبي في ذلك الوقت. انضم إلى ثورة سبتمبر عام 1951. تخرج في العمل والرتبة الحزبية. انتخب عام 1966 للمشاركة في مؤتمر الحزب في ذلك الوقت. أصبح فيما بعد عضوا في لجنة شيخان المحلية للحزب الديمقراطي عند تأسيسها. عمل في مسؤولية المنظمات الحزبية في تل كايف وألقوش ومريبة بعد اتفاقية مارس 1970. وقد اتهمه حزب البعث بسبب مواقفه الوطنية وحتى الدينية أثناء اختطاف فتاة إيزيدية من قبل العرب في ذلك الوقت. وصدرت مذكرة توقيف بحقه. بعد النكسة في عام 1975 ، لم يقبل نفسه بتسليمه إلى سلطات الحزب. حزب البعث ، لكنه انضم إلى العديد من رفاقه لعبور الحدود إلى إيران. في إيران ، لم يقبل الإذلال من سلطات الشاه. بدلا من ذلك ، اتصل بمؤسسي الاتحاد الوطني الكردستاني ، برئاسة مام جلال ، للانضمام إليهم عبر تركيا إلى سوريا في رحلة طويلة. كان ينتمي إلى منظمات الاتحاد للمشاركة في وقت لاحق. مع رفاقه خلال أكثر من عام في العمليات العسكرية والسياسية في الجبال ، ظل على مبادئه للتواصل مع الاتحاد حتى سقوط النظام عام 2003 ليصبح أحد الكوادر الوطنية المتقدمة في الاتحاد الوطني في نينوى ، وبعد ذلك في عام 2005 ترشح لعضوية مجلس محافظة نينوى ليصبح عضوا في كتلة التحالف الكردستاني حسب القدر ، وبسبب الظروف الأمنية الشاذة في موصل تم اغتياله في 4/24/2006 من قبل فصائل إرهابية أو مكافحة الإرهاب.[1]
حسن نرمو درويش
بشار آغا
الأسم: بشار آغا
اسم الأب: حمود
سنة الميلاد: 1912
سنة الوفاة: 1977
مكان الميلاد: ويران شار/كردستان الشمالية
مكان الوفاة: سنجار
$سيرة الذاتية$
بشار اغا الدناني هو حفيد بشار اسماعيل آغا الملقب (بشار تعلى ) ولد في قرية الهليلية التابعة للقضاء ويران شار في كردستان الشمالية في عام 1912 أسمة بشار حمود بشار بن بشار إسماعيل آغا بن اوسى بكر بن معمى مندي آغا بن مندو شهاب آغا. عشيرة الدنا الأيزيدية في زمن بشار أسماعيل آغا كانوا في أوج سلطتها و قوتها حيث ذكر الدكتور محمود المارديني في حملة حافظ باشا عام 1844 على شنكال و ضواحيها تم أسر الكثير من الفرسان و النساء و الشيوخ و الأطفال و تم جلبهم و ايداعهم في مخيم قرب ماردين و يقول حينها صادفة عصيان في قلعة فافي و فشلت القوات االعثمانية باسترداتها فتقدم بشار إسماعيل آغا الدنائي مع فرسانه لتحرير القلعة مقابل إعادة الاسرى إلى بيوتهم في شنكال. و كان النصر لبشار أسماعيل آغا و تم إعادة الأسرى إلى شنكال بالاهلاهل و ذبح الخروف، والايزيدية في الشرق و الغرب شكروا جهود و بطولة بشار إسماعيل آغا الدناني البطل القومي للديانة إلائيزدية و حينها والد بشار آغا، حمود بشار آغا هاجر مع قسم كبير من عشيرته من الهليلية إلى سوريا ما بين عام 1917-1918 بسبب دولة العثمانية، و سكنوا في قرية جتل التابعة للقضاء عامودا حاليا و بقيت هذه العائلة الكريمة الى عام 1950 مقيمين في قرية جتل و من ثم هاجروا سوريا عام 1950م و اتجهوا إلى جبل شنكال و سكنوا قرية هريكو عند شيخ خلف شيخ ناصر لغاية عام 1954، و من ثم يرحلوا من جديد ليسكنوا غرب خانصور، انتقل إلى رحمة الله تعالى بشار آغا الدنائي في عام 1977 ودفن في مقبرة جبل شنكال عند مزار شيخمند باشا.[1]
بشار آغا
شيخ علي
الأسم: شيخ علي
اسم الأب: شيخ كوبو
سنة الميلاد: 1929
تاريخ الوفاة:18-8-1998
مكان الميلاد: دهوك
مكان الوفاة: دهوك
$سيرة الذاتية$
شيخ علي شيخ كوبو هو من سلالة شيوخ شيخمند باشا ومن أحفاد شيخمند باشا و يعتبر شيخ علي شيخ كوبو من شيوخ عشيرة الهويرية. ولد شيخ علي شيخ كوبو في قرية جمبركات في عام 1929، لكونه عاش مع عشائر عشيرة الهويرية و تناقل بينهم و كان المربي الديني لهم و ذالك لوجود علامة شيخمند باشا في بيته و في حوزته و يعتبر زيارة علامة شيخمند باشا في بيته زيارة مقدسة للأبناء الأيزدية و خاصة عشيرة الهويرية. شيخ علي هو الابن الثالث من أبناء شيح كوبو أكبر إخوانه شيخ يوسف وأصغر إخوانه شيخ ناصر أولاد شيخ كوبو حسب الترتيب شيخ يوسف، شيخ رشكى، شيخ علي، شيخ جندو، شيخ ناصر . و هناك علاقة بين شيخ علي شيخ كوبو و شيخ وليد جنبلاط من شيوخ جبل لبنان الشخصية المعروفة في بلاد الشام، شيخ علي كوبو لديه سبعة أبناء، أكبر أولاده هو شيخ خيري المعروف بكرمه و رعايته الأبوية للأيتام أبناء الديانة الأيزدية و الداعم للأعمال الخيرية في ئيزيدخان ومؤسس (( دار كاني سبي للأيتام )) و الناجين من حملة الإبادة الأخيرة في شنكال و ضواحيها منذوا عام 2014 إلى يومنا هذا، شيخ خيري شيخ علي يستحق كل التقدير و الاحترام والانحناء، و ابناء شيخ علي حسب الترتيب شيخ خيري، شيخ كوبو، شيخ معمى، شيخ حسن، شيخ وليد، شيخ سعود، شيخ مناد . شيخ علي شيخ كوبو معروف و بشهادة أبناء المنطقة و أبناء ئيزيدخان و وجهاء و شيوخ المنطقة كان رجل الديني الصالح يقدم النصيحة الدينية بالإضافة إلى نصائح في مكارم الأخلاق و الآداب، حيث كان داعما للخير و الاتفاق بين الناس ، و كان باب داره مفتوح للفقراء و المعوزين و المساكين، و ببالغ الحزن إنتقل إلى رحمة الله تعالى في 18-08-1998 في مجمع خانك ودفن في مقبرة مم شفان .[1]
شيخ علي
عزيز الحاج
لأسم: عزيز الحاج
اسم الأب: على حيدر

ولد عزيز الحاج على حيدر في الكاظمية من أبويين عراقيين كرديين [ فيلييّن].
-أكمل دراسته العليا في كلية دار المعلمين العالية عام 1947 [ صارت كلية الآداب].
-انضم للحزب الشيوعي العراقي عام 1946 وصار من كوادره وكتابه. وسجن في نوفمبر 1948 بحكم السجن المؤبد. ومر بسجون مختلفة حتى ثورة 14-07 -1958
-بعد الثورة أوكلت له مهمات تنظيمية وصار من الكتاب البارزين في الحزب الشيوعي. ورقي لمركز مرشح اللجنة المركزية في ربيع 59
-أرسله الحزب لموسكو للدراسة ثم لبراغ - لتمثيل الحزب في المجلة الشيوعية الدولية.
-عاد للعراق سرا عام 1966 وانتخب عضوا في المكتب السياسي.
-في أيلول 67 انفصل عن اللجنة المركزية ومعه كوادر وقواعد شيوعية وراحوا يعملون باسم الحزب الشيوعي القيادة المركزية حتى اعتقاله في شباط 69
-ترك العمل الحزبي بعد إطلاق سراحه في صيف 69 .
-في 1971 عين مندوبا للعراق في منظمة اليونسكو الدولية التربوية.
-بعد خروجه من الوظيفة انفصل كليا عن النظام وانصرف للكتابة والتأليف، وأصبح من الكتاب العراقيين الذين يدينون سلطة البعث، وكتب في ذلك عشرات المقالات الصحفية.
-ألف ونشر أكثر من ثلاثين كتابا، وآخر كتبه هو [ شهادة للتاريخ..] الصادر عام 2001 والذي يلخص فيه ويقيّم سيرته السياسية بروح النقد الذاتي الصارم ويعيد النظر في الكثير من مسلماته العقائدية السابقة من موقع ديمقراطي لبرالي.
-يواصل الكتابة في الصحف العراقية والمواقع الألكترونية.[1]
عزيز الحاج
هسن أغا
ألأسم: هسن آغا
لقب: هسن آغا الهويري
سنة الميلاد: 1791
سنة الوفاة: 1866
مكان الميلاد: جنوب كردستان
مكان الوفاة: جنوب كردستان
$سيرة الذاتية$
هسن اغا الهويري وهو من مواليد عام 1791م .وهو يستحق كل التقدير والاحترام والانحناء لٍمقامه العظيم و هو يعتبر في مقام الأغا لعشائر الهويرية و بالإضافة أنه قائد عسكري للجميع أبناء الديانة الأيزدية و دليل أنه كان مدافعا عن أبناء قومه ضد المتربصين وأعداء الأيزدية في المنطقة و لا يفرق بين جميع عشائر الأيزيدية مثل عشيرة الدناني و الخالدي و الرشكاني و حتى أبناء عشيرة الماسكية .و كان في عهد هسن اغا الهويري المنطقة كانت تسودها الأمان و الحماية و كان العدو يحسب ألف حساب لبناء الآيزدية..في المنطقة و كذلك كان حكيما في المصالحات ومن أهل الإتفاق و قد تم مصالحات كثيرة على أيده و خاصة الثأر و قتال الأخوة الأيزدي بينهم و له حكم وقصص في الصلح. و كان باب داره مفتوح لكل الناس دون تفرق بينهم و حيث كان كريما في كرم الضيافة و كان دائما يقول كل ما أملكه هو من مال آلله و ليس مالي و حتى كان يقول سلاحي والسيف الذي أملكه هو ملك في خدمة أبناء الأيزدية، الكثير من القصص المنقولة عبر الأفواه من الآباء و الأجداد عن أعماله في الصلح و الضيافة و القيادة في معارك ضد المتربصين و النأهبين علي الائيزدية في المنطقة و حيث كان قناصاَ و صيادا ماهرا جدا، و له قصص حقيقة في قنص رؤوس أعداء الديانة الأيزدية و قصص في صيد الحيوانات البرية و الكثير من قصص كتبت عن بطولاته وحكمته و حكم أحكام هسن اغا الهويري في المنطقة عامة وخدماته الخاصة لي أبناء عشائر الهورية ، .وانتقل الى رحمة الله في نهاية عام 1866م ..ودفن في مقبرة عفدى رش في قرية ديربون/دهوك . [1]
هسن أغا
شيخ خرتو
الأسم: شيخ خرتو
لقب: بابا شيخ
أسم الأب: شيخ حجي
سنة الميلاد: 1933
تاريخ الوفاة: 1-10-2020
مكان الميلاد: شيخان
مكان الوفاة: أربيل
$سيرة الذاتية$
…….
هو شيخ خرتو حاجي اسماعيل ولد في قضاء شيخان في عام 1933، شيخ خرتو حاجي اسماعيل من سلالة شيخ فخردين ئاديا ، جلس على السجادة المقدسة الأيزيدية في عام 1995 الموجودة في معبد لالش النوراني وأصبح بابا شيخ منذ عام 1995 و المرجع الديني الأعلى لديانة الأيزيدية في العراق والعالم بابا شيخ ختو له ستة أولاد وثلاثة بنات، بابا شيخ منذوا سنين يعاني و يصارع مرض في الكلى، و أشتهر بابا شيخ بالطيبة و التسامح و التعامل مع كل الناس من كل الأديان و دائما كان يريد التصالح و شيخ خرتو صاحب الفتوى الشهيرة فتوى إرجاع المخطوفات و تعميدهم في كاني سبي (مكان مقدس للأيزيديون في معبد لالش المقدسة ) و الجدير بالذكر أنه بابا شيخ التقى بابا الفاتيكان في روما و نقل من خلالها معاناة و أبادات أبناء الديانة الأيزدية عبر التاريخ للعالم و خاصة أوربا ، ببالغ الحزن انتقل بابا شيخ إلى رحمة الله في عمر يناهز سبعة و ثمانون عام في 1-10-2020 في مدينة أربيل عاصمة كردستان الجنوب ، ألف رحمة على روحه الطاهرة شيخ ختو أو شيخ خرتو و حضر الأف من الأشخاص من كل الأديان مراسيم دفن بابا شيخ في شيخان ، هناك بعض أسماء الشيوخ الأيزيدية الذين جلسوا علي سجادة المقدسة في معبد لالش عبر التاريخ و هم شيخ فخر شيخ عيدو، شيخ مشال، شيخ خمير، شيخ رشكه, شيخ ناصر, شيخ حجي, شيخ علي, شيخ سليمان، شيخ اسماعيل..شيخ حجيي شيخ ناصر, شيخ حجي اسماعيل, شيخ الياس و شيخ ختو و اخرهم و الذي جالس حاليا علي سجادة المقدسة الأيزيدية هو شيخ علي الياس.[1]
شيخ خرتو
انطولوجيا الشعر الكردي
عنوان الكتاب: انطولوجيا الشعر الكردي
اعداد: هیمداد حسین
مكان الأصدار: اربیل
المطبعة: مطبعة الثقافة
تأريخ الأصدار: 2012
رقم الطبعة: الاولی
[1]
انطولوجيا الشعر الكردي
جامعة دهوك
‎جامعة دهوك.
‎جامعة دهوك هي مؤسسة سريعة النمو في دهوك ، كردستان. وجامعة دهوك في المرتبة 4533 عالميًا عام 2023 والمرتبة 17 في العراق وفقًا لتصنيفات مؤسسات Scimago ، وهي تلعب دورًا حيويًا في تنمية المجتمع من خلال تحفيز التقدم الاجتماعي والاقتصادي والثقافي والعلمي والتعليمي في إقليم كردستان العراق. جامعة دهوك (UoD) هي مؤسسة سريعة النمو في مدينة دهوك. تلعب دورًا حيويًا في تنمية المجتمع من خلال تحفيز التقدم الاجتماعي والاقتصادي والثقافي والعلمي والتعليمي في الجزء الشمالي من العراق. يساهم خريجو جامعة دهوك حاليًا في تعزيز وبناء القدرات في القطاعين العام والخاص في محافظة دهوك. تأسست جامعة دهوك في 31-10- 1992 ، بعد قرار اتخذه برلمان حكومة إقليم كردستان لتلبية الطلب المتزايد على التعليم العالي في المنطقة. تقدم الجامعة دراسات البكالوريوس والدراسات العليا في مجموعة متنوعة من المجالات بما في ذلك الطب والعلوم الإنسانية والطب البيطري والقانون والإدارة والهندسة والعلوم التطبيقية والعلوم التربوية والزراعة والغابات. خلال السنة الثالثة في جامعة دهوك ، يكمل الطلاب الجامعيين فترة تدريب لمدة شهر يقومون بعمل ميداني لتطوير معرفتهم العملية بالموضوع الذي يختارونه. الكليات الأولى التي أنشئت في الجامعة هي كلية الطب و كلية الزراعة. في البداية ، كان لدى كلية الطب 48 طالبًا بينما كان لكلية الزراعة 166 طالبًا. خلال العامين الأولين ، ساهم الحظر الذي فرضته الأمم المتحدة على العراق والحكومة المركزية العراقية على كردستان في بطء نمو الجامعة والظروف الاقتصادية السيئة. في كردستان. بعد انتهاء هذه المصاعب ، وجدت الجامعة نفسها في وضع يمكنها من التوجه نحو التقدم والنمو الجديد. يوجد بالجامعة حاليًا 18 كلية بها 76 قسمًا وأكثر من 19615 طالبًا جامعيًا و 655 طالب دراسات عليا ، وهناك اتحاد طلابي في الحرم الجامعي يسمح للطلاب بالمشاركة في انتخابات القيادة الديمقراطية. كما ينظم الأنشطة اللامنهجية مثل قراءات الشعر ومسرحيات الطلاب وعروض المواهب والمسابقات الرياضية. [1]
جامعة دهوك
قرية كبرتو
‎قرية كبرتو

‎قرية كبرتوا من أشهر قرى منطقة دوبانى، واشتهرت بقصريها قصر ميرزا و قصر دهار اغا و تعد من القرى القديمة في سهل دوبانى وتعود تاريخ بنائها الى الايام دهوك داسنيا، وتقع ضمن القرى الايزيدية المتسلسلة الى باعذرة ولالش وحاليا تسمى قرية كبرتوا، تعرضت قرية كبرتو لعديد من الهجمات العسكرية العثمانية..في فترة اغا ابن نمر بن سمو اغا بعد مقتل والي الموصل عبد الباقي جليل باشا في سميل على يد فرسان الدنانية بأمر من نمر اغا الدنائي، والحادثة كانت في عام 1796 ميلادي حيث تعرضت المنطقة لكثير من الهجمات من قبل العشائر العربية وخاصة من عشيرة العبيد وعشيرة الحديدية والطي والمطاوعة والبو حمدان واخر أقوى حملة على دنانية كانت بقيادة الكتوخدا بكر أفندي الموصلي ابن محمد باشا الجليلي او كما نسميهم الجوميليين وكانت اول القرى تدميرا وقتلا هي أهالي قرية كبرتو باعتبارها الطريق المؤدي الى سميل ومحاربة نمر آغا, حيث تشردوا اهل القرية وتوزعوا على القرى الأيزيدية الأخري .. تاريخ القرية بعد استلام عفدي اغا الزعامة من ابيه نمر اغا وكان الأخير داهية زمانه قوي مدبر صادق حكم العشائر بالقوة والتخطيط والعقل المدبر قام بجمع العشائر المتشردة حوله من جديد وخاصة عشيرة البريممية والرمكا والقاجكا والنعمانية حتى وصلت عدد فرسانها يقال الى 2000 فارس بين افخاذ عشيرة الدنائية، ومعروف ان دهار اغا استشهد من اجل دينيه وأيمانية ولم يكون متزوج ولم يترك خلفه ذرية, وبنى في الأول ميرزا قصرا له في زمن زعامة عفدي اغا ومن ثم بنى دهار آغا ايضا قصرا له بعد قصر ميرزا و كانت القصور قائمة إلى سنة 1986م. وتم تدمير القصرين على يد جيش حزب البعث العربي, تلاشت زعامة عفدي اغا وضعفت عشائر الدنانية بعد حملة فريق باشا وحملة مير محمد الرواندوزي على المنطقة وعلى الأيزيدية وذهبت مع ادراج الرياح وبين عام 1870 و 1875 يأتي بكر بك الثاني ابن بكر أفندي الموصلي وبأمر من والي الموصل الجليلي ويحتل قرية كبرتو ويسجل جميع أراضي القرية باسمه في عام 1877 ويلقي القبض على دهار اغا ويقتله. [1]
قرية كبرتو
حسين قنجو
‎الأسم: حسين
‎أسم الأب: قنجو
‎سنة الميلاد: 1895
‎سنة الوفاة: 1918
‎مكان الميلاد: كردستان الجنوب
‎سيرة الذاتية
…….
‎حسين قنجو الدنائي و ملحمة نواخي
هو حسين قنجو اوسى باندا , هو من مواليد 1848م في قرية الهليلية التابعة لمنطقة ويران شار في كردستان الجنوب وهو من عشيرة الدنانية الأيزيدية ,ملحمة ومعركة نواخى عام 1895يذكر أن أربعة من شيوخ العرب ..الشيخ علي والشيخ مشاور والشيخ محمد وشيخ أحمد من قبيلة الشمرية اتفقوا مع رؤسائهم الشيخ فارس الجربه والشيخ هادي العاصي بمهاجمة مناطق العشائر الكوردية في ويران شار وأرسل شيوخ الشمر رسلا ورسائل في طلب النجدة والمعونة من كافة العشائر العربية في سوريا والعراق....وقد استجابوا لنجدتهم حوالي 24 ألف فارس عربي لأجل خوض حرب فاصله مع عشائر الكوردية الملي والدنانية, في البداية حاول شيخ مشايخ الشمر, هادي العاصي كسب حسين قنجو وعشائر الدنانية الأيزيدية بأساليب مختلفة كالوعود الذي وعدوا حسين قنجو بانهم بعد الإنتصار على الأكراد وابراهيم باشا سوف يضعون حسين قنجو رئيسا على منطقة ويران شار مكان إبراهيم باشا..ولكن حسين قنجو رفض وعود العرب وشيوخهم ..واجابهم انا كوردي القومية والأصل. بغض النظر عن الدين ولن أتخلى عن قوميتي وأخي إبراهيم باشا وبعد هذا الرد والجواب من حسين قنجو اندلعت بين الكورد من جهة والعرب من جهة أخرى معركة نواخى وقد استخدم في المعركة جميع انواع الأسلحة الموجودة في ذلك الوقت....وقد ساندت عشيرة (( خالتا )) الأيزيدية بدافع القومية الكوردية بقيادة(( بشار خلف زورو )) ودخلوا المعركة بشجاعة وبسالة مع الدنا وملى...في معركة مصيرية وبالنهاية كانت النتيجة هزيمة جحافل وفرسان العرب وانتصار الأكراد ولاحقوا العرب حتى وصلوا الى منطقة خاتونك في الأراضي السورية بقيادة حسين قنجو..وهنا توقف الهجوم والمعركة بسبب تدخل العشائر الكوردية لأن الشمر وشيوخ العرب استنجدوا بالكورد وخاصة عشيرة الكوجر..(( بدو ورحالة الكورد )) ..وبعد هذه المعركة أصبح حسين قنجو من الشخصيات المهمة بين العشائر في منطقة الرحا, أن والد حسين قنجو ذهب لنجدة ومساندة عشيرة شكاكا الكوردية على رأس 1700 فارس ئيزيدي في أطراف مهباد الإيرانية لكونها تعرضت لفرمان وإبادة على أيدي الفرس الصفويين. والبالغ عددهم أكثر من 1700فارس دنائي وخالتي بقيادة قنجو الدنائي، تم سجن حسين قنجو بعد انهيار سلطة العثمانيين وبقي في السجن لمدة 6 سنوات وبعد خروجه من السجن توفي حسين قنجو ودفن في مقبرة قرية الهليلية في سنة 1918 م .[1]
حسين قنجو
محمد شمدين أغا
الأسم: محمد آغا
اسم الأب: حاجي آغا
سنة الميلاد : 1874
سنة الوفاة :1924
مكان الميلاد : زاخو ، شمال كردستان
السيرة الذاتية
‏‎محمد آغا بن حاجي آغا بن شمدين آغا السليفاني (1874-1924) من أعلام الكرد و من ألشخصيات الكردية ألبارزة التي ظهرت في بداية القرن العشرين حيث انتخب نائبا عن لواء الموصل في الدورة الاولى لمجلس النواب العراقي. كان محمد آغا ذات ثقافة عالية و يجيد اللغات التركية والعربية والانكليزية بالاضافة للغته الام الكوردية..ومن أعماله ألطيبة تأسيس بلدية زاخو و إنشائه ألجسر المعلق على نهر ألخابور و قد سمي ألجسر بأسمه (جسر محمد آغا) وغيرها من الاعمال الطيبة الكثير. عرف عن شخصية محمد آغا بالحزم الشديد و ألقوة فقد كان يضرب ألمثل به عندما يقال ( محمد آغا يلوي ألحديد بيده ) ويقصد بذلك شدة بأسه و إستقامة طبعه..ان من أهم الأحداث التي عاصرها محمد شمدين آغا و كان له دور بارز منها هي قيام الدولة العثمانية في الاعوام (1915-1916) بشن حرب إبادة جماعية ضد الأرمن حيث وقعت مجازر مروعة يندى لها جبين الأنسانية لفظاعتها مما أدى الى هروب الكثير من الارمن الابرياء و لجوء قسم كبير منهم الى مدينة زاخو ..وهنا برز دور محمد شمدين آغا كزعيم للمنطقة فقد قام هو و جميع مواليه بإيواء كل هذه العوائل اللاجئة من بطش العثمانيين و تقديم كل المساعدات الانسانية لهم من مأكل ومشرب وغيره والأهم من هذا كله هو الأمان... حيث كان يشرف بنفسه على أوضاعهم و يواسيهم في محنتهم . عند وصول هذه الأخبار الى الفاتيكان و ما تعرض له الاخوة الارمن من جرائم ابادة على يد الامبراطورية العثمانية و موقف محمد شمدين آغا الشجاع و الانساني في حماية المسيحيين و ما قدمه لهم هو و أهالي مدينة زاخو من الحماية والمساعدة فقد أمر بابا الفاتيكان بيوس ألحادي عشر بمنح محمد شمدين آغا الوسام البابوي بدرجة ألفارس في سنة 1924 و أدرج أسمه في سجلاتهم و أعطي الأمتياز بإرتداء ثوب هؤلاء الفرسان و لبس شارتهم تثميناً و تقديرا من البابا بيوس لجهوده في حماية المسيحيين, إلا أن مشيئة ألقدر حالت بين محمد آغا و تسلمه الوسام البابوي حيث توفي اثر سقوط الطائرة التي كان على متنها مسافرا لحضور جلسة مجلس النواب آنذاك.[1]
محمد شمدين أغا
نساء في مواجهة داعش
عنوان الكتاب: نساء في مواجهة داعش
اسم الكاتب: حسو هورمي [1]
نساء في مواجهة داعش
الاكراد و اللغة و السیاسة، دراسة فی البنی اللغویة و سیاسات الهویة
عنوان الكتاب: الاكراد و اللغة و السیاسة، دراسة فی البنی اللغویة و سیاسات الهویة
اسم الكاتب: عقیل سعید محفوض
مكان الأصدار: قطر
مؤسسة النشر: المركز العربي للٲبحاث و دراسة السیاسات
تأريخ الأصدار: 2013

مقدمە الناشر : يحاول هذا الكتاب أن يجيب عن أسئلة عدة منها: متى أصبحت اللغة هاجسًا لدى الأكراد؟ وما هو التحدي الذي أيقظ هذه المسألة؟ ومتى شعر الأكراد بالحاجة إلى لغة قومية؟ والمحاولة هذه تتجسد في دراسة العلاقة بين الأكراد واللغة والسياسة، والتركيز على سياسات الهوية كمدخل تفسيري لعلاقة الأكراد الملتبسة بالسياسة. ويتناول الكتاب أيضًا النظريات المتعددة في أصول اللغة الكردية، ثم يعرض لمشكلة تعدد اللغات واللهجات، وللمشكلات التي يثيرها هذا التعدد من حيث إعاقة تكوين هوية موحّدة، أو تطوير لغة وسيطة، أو من حيث مخاطر التهديد اللغوي الذي يتجلّى بحلول اللغات المجاورة محلّ اللغات الكردية. وفي هذا السياق يعرض لتجارب توفيق وهبي وعرب شمو وجلادت بدرخان التي تطلعت إلى صوغ ألفبائية كردية بين الهوية القومية والهوية اللغوية. [1]
الاكراد و اللغة و السیاسة، دراسة فی البنی اللغویة و سیاسات الهویة
المرأة في فن العراق القدیم من عصر فجر السلالات حتی نهایة العصر البابلي القدیم (2900-1595) ق.م
عنوان الكتاب: المرأة في فن العراق القدیم من عصر فجر السلالات حتی نهایة العصر البابلي القدیم (2900-1595) ق.م
اسم الكاتبة: ژالە ابوبكر عزیز
مكان الأصدار: اربیل
المطبعة: جامعة صلاح الدین، كلیة الآداب
تأريخ الأصدار: 2015
[1]
المرأة في فن العراق القدیم من عصر فجر السلالات حتی نهایة العصر البابلي القدیم (2900-1595) ق.م
دیاري عبداللە عبدالمحمد
بالكردي: دیاری عەبدوڵڵا عەبدولمحەمەد
الأسم: دیاري
اسم الأب: عبداللە
تأريخ الميلاد: #07-05-2002#
مكان الميلاد: #كەلار#


خبير في التواصل الاجتماعي [1]
=KTML_Link_Facebook_Begin=https://www.facebook.com/puppet.O1=KTML_Link_Facebook_Between=فیسبوك ل: دیاري عبداللە=KTML_Link_Facebook_End=
دیاري عبداللە عبدالمحمد
جمال رشيد أحمد
=KTML_Bold=من هو المؤرخ الكوردي الكبير جمال رشيد أحمد :=KTML_End=
ينحدر المؤرخ الكردي الكبير البروفيسور جمال رشيد احمد من مدينة كركوك، ومن عائلة وطنية مناضلة، فقد كان والده من الشخصيات الوطنية في زمانه، فقد كان عضواً في الوفد الكردي الذي قام بزيارة عبد الكريم قاسم في المستشفى وهو جريح إثر محاولة اغتياله من قبل صدام حسين في 7 تشرين الأول 1959، وكان برفقته الدكتور جمال الذي كان صبياً لا يتجاوز الرابعة عشر من عمره، وكانت له علاقات رائدة مع كل توجه قومي، فقد كان له شرف افتتاح المؤتمر الخامس للاتحاد القومي الديمقراطي الكردستاني... ومن مشاريعه القومية المقدمة إلى حكومة كردستان للموافقة عليه هو إنشاء المعهد الاستراتيجي للأمن القومي الكردي... ولكن وافته المنية قبل أن يتحقق حلمه..
تحصيله العلمي :
درس التاريخ والسياسة في الجامعات الأوروبية، وحصل على درجة الدكتوراه من جامعة بلغاريا في العام 1973 من خلال رسالته تاريخ الكرد القديم، ودرّس التاريخ الكردي القديم في جامعات هولير والسليمانية وبغداد وصلاح الدين قبل أن يلجأ إلى هولندا ويتعرض هناك لجلطة دماغية أفقدته النطق إلى ساعة وفاته في
19-12-2016
اهم مؤلفاته :
تاريخ الكورد القديم
ظهور الكورد في التاريخ باجزائه الثلاث
لقاء الاسلاف : الكرد واللان في بلاد الباب وشروان
كركوك في العصور القديمة
دراسات كوردية في بلاد سوبارتو
وغيره من الكتب والابحاث الاخرى
ملاحظة :
انصح كل كوردي او غير كوردي بقراءة مؤلفات هذا الكبير ليعرف حقيقة تاريخ الكورد وكوردستان بطريقة اكاديمية بحتة.
المصدر :
من المؤسف اني لم اجد اي مصدر يتحدث عن هذا المؤرخ الكبير سوى نعوة للاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكرد في سوريا في موقع سما كرد[1]
جمال رشيد أحمد
الكرد في الشرق القدیم حتى ظهور الإسلام
عنوان الكتاب: الكرد في الشرق القدیم حتى ظهور الإسلام. (دراسة تاريخية اجتماعية سياسية).
اسم الكاتب: يوسف خالدي
مكان الأصدار: القاهرة
مؤسسة النشر: مركز القاهرة للدراسات الكردیة، دار نفرتيتي للنشر والدراسات والترجمة
تأريخ الأصدار: 2023
[1]
الكرد في الشرق القدیم حتى ظهور الإسلام
جريمة جنديرس/عفرين في ليلة نوروز: القصة الكاملة
عنوان الكتاب: جريمة جنديرس/عفرين في ليلة نوروز: القصة الكاملة
اسم الكاتب(ة): “سوريون من أجل الحقيقة والعدالة
تأريخ الأصدار: مايو 2023

في هذا التقرير الخاص، تحيط “سوريون” بملابسات جريمة جنديرس، لتسلط الضوء على تفاصيل الاعتداء، وكيف تم التعامل معه من قبل سلطات الأمر الواقع في المنطقة، التي تعاملت مع فاجعة العائلة الكردية كأداة تنافس واستقطاب سياسي وبسط نفوذ.

يستند التقرير في منهجيته على 6 مقابلات معمّقة أجراها الباحثون في “سوريون” مع شهود، تواجدوا عند حدوث الجريمة ومطلعون على ما تلاها من مجريات التحقيق مع العائلة؛ بالإضافة إلى مقربين من العائلة، ومصادر عسكرية من داخل “الجيش الوطني السوري”، أحدهم شرعي من فصيل “أحرار الشرقية” الذي كشف عن “التوجهات الداعشية” ضمن “جيش الشرقية” وأثرها على التعامل مع الكرد ومظاهر احتفائهم بهويتهم الإثنية، بما فيها نوروز. كما واطلعت “سوريون” على العشرات من المواد المكتوبة والبصرية (مفتوحة المصدر) والتي نشرت حول الحادثة وتحققت من العديد من المعلومات الواردة فيها، واستعانت بالعديد منها.[1]
جريمة جنديرس/عفرين في ليلة نوروز: القصة الكاملة
نجاح إبراهيم
الأسم: نجاح إبراهيم
تأريخ الميلاد: 08-12-2002
مكان الميلاد: كوباني
=KTML_Bold=السيرة الذاتية=KTML_End=
نجاح إبراهيم
وُلدت نجاح إبراهيم في 28-12-2002 في قرية زرافيك التابعة لمدينة كوباني، وأمضت طفولتها في قريتها. قبل ثورة كردستان روج آفا كردستان، درست نجاح في مدارس النظام السوري حتى الصف السادس ابتدائي. الجدير بالذكر أنها بعد ثورة 19 درست اللغة الكردية في المدارس لمدة ساعة واحدة في الأسبوع لمدة عام. بعد حرب الداعش في مدينة كوباني روجافا، هاجروا آهالي كوباني إلى شمال كردستان، وهاجرت نجاح مع عائلتها إلى شمال كردستان. بعد حر عادة سلام إلى المدينة، و بدأت الادارة الذاتية بإعادة بناء الاماكن مدمرة وتخلص من حطام لكي يعود ناس الى بيوتها وتعميريها. ومعها يجري بناء مؤسسات، ومن تلك المؤسسات مؤسسة اللغة الكردية، فُتحت مستويات اللغة الكردية في مدينة كوباني، بعد افتتاح المدارس، تعلمت نجاح ابراهيم مستوى للغة الكردية في قريتها. التحقت كطالبة الصف التاسع وبعدها اكملت مرحلة الثانوية. تقدمت بمفاضلة لجامعة كوباني في قسم اللغة والأدب الكردي في عام 2020م. أيضًا تلقت نجاح إبراهيم تدريباً على المسرح لمدة ستة أشهر في المركز باقي خدو لثقافة والفن وتعمل حالياً كممثلة مسرحية. لكن كل هذا تقدم والتفوق لنجاح ابراهيم كان بدعم من والديها الذي تعبا لتعليمها وتوفير كل احتياجاتها المادية والدراسية. لذالك كان لوالدها دوراً كبيراً في اتمام دراستها. وعلى هذا نحو تتقدم نجاح ابراهيم بنجاحات وعلامات جيدة في قسمها اللغة والادب الكردي في جامعة كوباني. وفي الاوقات الحالية تتعلم على كتابة الاشعار والقصص القصيرة، وغيرها تحاول ان تحفظ وتتعلم جميع اشعار شعراء الكرد كملاي جزيري، احمد خاني وغيرهم. لكل هذه الكلمات لها بتعبير عن حب نجاح ابراهيم للغتها الام، اللغة الكردية. ف تعلم باللغة ليسى ك تعليم لغة اخرة. فقد عانت نجاح ابراهيم كثيرا في مراحل الابتدائية وهي تدرس للغة العربية لكن بعد اعلان ثورة وانشاء الادارة الذاتية شمال وشرق سوريا حققت نجاح حلمها بتعلم ودراسة والقراء والكتابة بالغتها الام.

[1]
نجاح إبراهيم
خليل محمود
الأسم: خليل محمود
تأريخ الميلاد: 01-04-2000
مكان الميلاد: كوباني
=KTML_Bold=السيرة الذاتية=KTML_End=
خليل محمود شاب عشريني ولد بتاريخ 01-04-2000م، وسط عائلة بسيطة غير متعلمة، ولكن خليل لم يكن كأقرانه من الأطفال. وفي الخامسة من عمره فقد بصره ولم يعد يرى النور، وأصبح مستقبله مجهولاً بالنسبة لأهله، لأنهم لم يكونوا يعلمون بأن الأشخاص الذين ينتمون لفئة ذوي الاحتياجات الخاصة (كفيفي البصر) يستطيعون أيضاً أن يدرسوا ويتعلموا ويعتمدوا على أنفسهم مثل الأصحاء.
وخليل لم يكن الطفل الوحيد الذي فقد بصره من بين إخوانه، بل كان الطفل الخامس والأصغر من بين الذين فقدوا بصرهم، وهذا انعكس إيجاباً عليه، لأن أخاه الأكبر كان من نفس فئته وكان يبحث دائماً عن مدرسة تحتويه. ومن حسن حظ خليل عندما أصبح عمره تسع سنوات، عثر أخاه الأكبر على مدرسة لفئة المكفوفين، ودخل خليل إلى تلك المدرسة وكان من الأوائل دائماً حتى وصل إلى صف السادس الابتدائي، وبعدها اندلع الحرب في سوريا ومنعه من إكمال دراسته في تلك المدرسة.
وبقي خليل بعيداً عن التعليم لمدة ثلاثة سنوات وكان يأمل أن يعود إلى مدرسته مرة أخرى، ولكن لم يستطع العودة إليها بسبب الحرب. وبعد مرور السنوات الثلاث، لم يجد الحل إلا الاندماج مع طلاب الأصحاء في مدرسة تابعة لقريته، وبالفعل دخل إلى تلك المدرسة وأنهى فيها المرحلة الأعدادية، ثم قدم الشهادة الثانوية مع الأحرار.
ومن ثم دخل إلى الجامعة بمدينة دمشق، قسم العلوم السياسية، ولكن لم يستطع إكمال دراسته بسبب الأزمة الحاصلة في سوريا، ولكن استطاع أن يدرس أدب الكردي بمعهد شهيدة زوزان مع طلاب الأصحاء بكوباني. وبعد ذلك قرر أن يعمل هو وإخوانه في مجال تعليم فئة ذوي الاحتياجات الخاصة، وعملوا على افتتاح مدرسة لفئة كفيفي البصر في كوباني، واستقبلوا فيها الأطفال المكفوفين. كما عمل خليل على توعية المجتمع من ناحية ثقافة ذوي الاحتياجات الخاصة، من خلال إعداد برنامج إذاعي خاص بفئة ذوي الاحتياجات الخاصة، وقدمه على إذاعة (كوباني FM)، وألقى العديد من المحاضرات في فعاليات اجتماعية بهذا الخصوص. ومن ثم أعد برنامج إذاعي آخر عن اختصاصات الجامعية وقدمه على إذاعة (كوباني FM).
وأما عن هواياته، فخليل يجيد العمل على الكمبيوتر ويمتاز بسرعة الكتابة عليه، فإنه يستطيع أن يكتب قرابة 200 حرف في الدقيقة الواحدة، وأيضاً يحب الرياضة ويمارسها ويجيد السباحة أيضاً.[1]
خليل محمود
الأكراد شعب كبير يتكون من قبائل مختلفة
الأكراد شعب كبير يتكون من قبائل مختلفة. كان عليهم إسقاط الأشوريين أحد أكبر منافسيهم في التاريخ الاحترام الذي يكنونه للمرأة يميزهم عن الأرمن والسوريين والفرس والأتراك والعرب. الآشوريين
أرشيف جريدة الوطن الأوكرانية 1942
[1]
الأكراد شعب كبير يتكون من قبائل مختلفة
كركوك في أواخر العهد العثماني (1876-1914م)
عنوان الكتاب: كركوك في أواخر العهد العثماني (1876-1914م) دراسة في اوضاعها الإدارية والاقتصادية والثقافية
اسم الكاتب: مهدي صالح سعيد العباسي
بإشراف: عصمت برهان الدين عبدالقادر
مكان الأصدار: موصل
تأريخ الأصدار: 2005
[1]
كركوك في أواخر العهد العثماني (1876-1914م)
سام
$قلعه (سام) الساسانیه وجبل (سام) فی عیلام$
=KTML_Underline=شونم شونم=KTML_End=
بنیت قلعه (سام) الدفاعیه التاریخیه فی العهد الساسانی وعلی جبل (سام) المطل علی قریه (چم بور) التابعه لمنطقه (هلیلان) ضمن منطقه (شيروان چرداول) فی عیلام شرق كردستان, حیث كانت ولایتی (مهرگان كدگ=مهرجانقذق) و (سەیمەره=ماداكتو=دره شهر) العیلامیتین من اهم ولایات (پهله) الكردیه الساسانیه.
تضم هذه القلعه برجین للمراقبه وغرف للحراسه وممرات, وبنیت بشكل مستویات متدرجه علی الجبل, وبصوره معماریه ممیزه بحیث استخدمت الصخور الطبیعیه الكبیره كجدران حامیه للغرف وممرات القلعه, واستخدمت مواد الجبس والملاط والاجر والطین فی بنائها كبقیه الابنیه الساسانیه.
وتعتبر قلعه سام القلعه الدفاعیه الوحیده فی المنطقه التی تضم معبد نار زرادشتی, و استخدمها العرب كمسجد عند غزوهم للمنطقه.
علي قرب من القلعه توجد شجره ال(چنار=دلب) المعمره وعمرها تقریبا 500عام, وتمر جداول ینابیع الماء الفصلیه حول القلعه وتضیف اطلالها جمالا ممیزا بخصوص فی فصل الربیع, ولهذا اصبح جبل وقلعه سام منطقه تاریخیه وطبیعیه رائعه یقصدها السیاح ومتسلقی الجبال ومحبی الطبیعه والتاریخ.
توضیح وترجمه:
- اسم (سام)
(سام) هو اسم جد (روسەم=رستم) ابن (زال) الاسطوره الكردیه!
روستم ابن زال ابن سام!
جاء ذكر هذه الاسماء التاریخیه فی اشعار الشاهنامات ای اشعار ملاحم جمیع لهجات اللغه الكردیه,وكذالك اللغه الفارسیه فی شاهنامه الفردوسی المعروفه.
- من خلال البحث, عرفت انه الجبل الوحید الذی یحمل هذا الاسم التاریخی الممیز, وهذا دلیل اخر علی ان هذه الملاحم هی من تراث هذه المنطقه التاریخیه ای مناطق جبال زاگروس.
- اسم (چم بور)
چم بور=چم+بور
چم=چەم=چەو=العین
بوور=اللون القهوائی الفاتح المائل للاصفر (العسلی) فی الپهلویه الكردیه.
چەم بوور=العین العسلیه
چم بور=چم+بور
چەم=النهر
چەم=المائل
بور=اقطع ... فعل امر (اقطع)
چەم بور=النهر المائل=النهر الذی ینقطع مائه=نهر فصلی, وتكثر هذه الانهار والجداول فی جبال زاگروس و بخصوص فی عیلام فی فصل الربیع عند ذوبان الثلوج وتنقطع فی الصیف.
(چم بور) قریه تابعه لمنطقه هلیلان ویسكنها الكرد اللك منذ القدیم.
المصادر:
- كتاب (ایلام و تمدن دیرینه ان=عیلام وحضارتها القدیمه) المورخ الراحل (ایرج افشار سیستانی)
- معجم الجنوب الپرفسور (ئاكو جلیلیان)
- معلومات شخصیه
- النت
- الصور من النت
[1]
سام
المرأة الكردية ترتدي خوذات جميلة جدا
المرأة الكردية ترتدي خوذات جميلة جدا. تبدو خصلات الشعر وكأنها معلقة من جانبي الوجه يزينون رؤوسهم بالعديد من العملات الذهبية والفضية القديمة والثمينة. النساء الكرديات يستخدمن أجمل العناوين الرئيسية التي رأيتها في حياتي.
روبرت مینیان Robert Mignan (1803-1852)
[1]
المرأة الكردية ترتدي خوذات جميلة جدا
نقش ديرك كورنهرت بتاريخ 1500
النبي يونان يظهر معجزاته لشعب نينوفا
وناس تعلن ولائها للنبي
حسب المسافر العثماني إيفليا سيليبي تحدث هرتز يونس الكردية ونقل أوامر الله إلى شعب نينوفا
ذهب يونس إلى البحر المتوسط مع الأكراد.
نقش ديرك كورنهرت بتاريخ 1500
[1]
نقش ديرك كورنهرت بتاريخ 1500
صديقة أفار، إحدى المبشرين بالتركية تأخذ بنات عائلة كردية في إيلازغ إلى مدرسة بنات المنطقة الداخلية
التركية العامة بتاريخ 1930
سيتم تشجيع زواج الفتيات التركيات من القرويين الذين لا يتحدثون التركية سيتم دعوة نساء القرية اللواتي لا يتحدثن التركية إلى المدن ووضعهن في المنازل التركية بالخدمات والسرعة المناسبة.
صورة: 1942، صديقة أفار، إحدى المبشرين بالتركية تأخذ بنات عائلة كردية في إيلازغ إلى مدرسة بنات المنطقة الداخلية.
تم استخدام المدارس الداخلية بفعالية في استيعاب مختلف الجماعات العرقية - القومية، الثقافية والدينية في تركيا.[1]
صديقة أفار، إحدى المبشرين بالتركية تأخذ بنات عائلة كردية في إيلازغ إلى مدرسة بنات المنطقة الداخلية
جوهر فتاح
الكاتبة والشاعرة جوهر فتاح
وُلدت الكاتبة والشاعرة جوهر فتاح في مدينة قامشلو. هناك في نفس مدينة أكمل دراستها الابتدائية والاعدادية والثانوية -في القسم الأدبي. بعد ذلك درست وتخرجت في قسم الآداب واللغة الإنكليزية في جامعة دمشق عام 2011م.
بعد الأزمة السورية، انتقلت إلى جنوب كردستان وعملت كناشطة اجتماعية. تعمل في لجنة مجلة Herdê.
من اعمالها:
- آخر أغنية من قصيدتي هي الأولى ، تم نشر من قبل دار نشر سرسرا في برلين عام 2020م.
- تم نشر يزدهوك مرتين، مرة من قبل دار نشر سرسرا، عام 2019م، ومرة ​​أخرى من قبل مطبعة أفيستا في ديار بكر،عام 2020م.

من كتاباتها
Ka em piyaseya Te biqedînin

Li wir
valahiyek heye,
dilive, dilerize, radize
baran têra xwe bariya, giriya
hêviyek ji ya xwe daket
Li serê darê şaxek heye,
tirsa ji baranê,
qijik tê, mîna xewnekê dixewê,
diherrike,
bi serbestî
di nav êşan de bi rê dikeve
Çend piyal hene
Cama wan
Pizrûkên mijê ne

Biyav fereh e
Deng hate birrîn,
wisa bêdeng
stran kiz dibe
dide ber keskesorê
bîrkirinê jî,
lîstikeke zimanî ye

Reș e, Nalîna Rê

șev
demjimêrek
kûr,
birûsk, erd hișk bû
Di ber dilê wî re here û were

Nobedarê șevê
ba reș û tûj e
Baxçe zuhabûnê li xwe dike
Kolan xemgîn e
Pencerê serî daniya ser zenda dîwêr
Ba serxweș e
Derî girtî
Roj daleqandî
Dar/bajar/helbest
Baran û dû

Nêzîk û Nedûr

Spêde,
silaveke bi şûm,
bi kînhez,
li nav sawîrên wargehê me
bayê reş
dilê reş,
tu,..
Eger li min bigerî,
min nebînî..
bizane tu negeriyayî.

Ez,
heyvanê helbesteke xeydî me
ji xewnên xwe re straneke
wisa bi şewat,
wisa melûl,
wisa xemgîn,
wisa keser
dijenî..
Felek sîbera dara ye, li ser kesî
nadomîne
Ji pirsekê helbestê dirêsim
di nav çavên demê de
wêne,
ez êşa berdewam im ya vî
welatî.
tarî û cihekî winda,
vedenga kaxeza spî me.
robarim,
di biyavên pûnijînê de,
Cihekî bêgiyan,
cihek li destpêka lerzê..
Bi çavekî kovandar
peyv li nav qelafetê deşta
gêjomêjo
avis dibe
Ez lerza te,
lerza hevoksaziya deqê te,
gunehan
li nav paşila helbestê dilorînim
Li rêya mijê..?
Di bin zimanê min de
gelek çîrok û çîvanok hene.

Tuezbûn

Stêr dixurcin
kevirên qehfê çiyan
agir, xwîn
li ahenga mirina min semayê dikin
Bayek î rêwinda
di guhê min de
di gewriya min de
xweziyeke zuha
payizê
carekê tenê jî
guh neda min
ew jî ez bûm
min carekê jî
Eztubûna xwe beravêtî nekiribû
Tenê ji xewnan ranedibûm.
ji hingî ve min kezîkên
xwe kur kirin
bi ser xemên xwe û
te de berdan

ترجم من اللغة: الكردية
المصدر من صفحة: (دلاوري زنكي)[1]
جوهر فتاح
علي جلاغا
الكاتب والشاعر علي جلاخا (1970)
ولد عام 1970م في قرية Girke Xelo التابعة لبلدة Çilaxa. بدأ تعليمه الابتدائي في القرية، ثم ذهب إلى مدينة Çilaxa وأنهى تعليمه الاعدادي والثانوي. علي جلاغا خريج كلية الحقوق بجامعة حلب. بدأ كتابة الشعر وتلاوته في سن مبكرة، فعندما كان عمره 11 سنة اكتشف فن تلاوة الشعر وانطلق على هذا الأساس. في البداية كتب قصائد باللغتين الكردية والعربية، ثم بدأ في كتابة المقالات والقصص. أمضى علي جلاخا طفولته في أسرة زراعية وريفية، منزعجة ومهملة للغاية.
له ديوان شعر، صدر الأول عام 2021م تحت اسم (ARYA) من قبل اتحاد الكتاب الأكراد - سوريا.
نُشر ديوان شعر الثاني تحت اسم (HEYAS) عام 2022م.
تم دفن علي جلاخا في عام 28.1.2021 في بلدة جلاخي.

من كتاباته
Yên ku bar kirin ....
Henaseya rihsivikiya xwe
Li odeyê hiştin
Mîna egîdan
Bi basik û seriyekî bilind firîn
Bêyî ku li paş xwe binerin!
Yên ku bar kirin ....
Beriqîna jiyanê di çavên wan de
Hîn hebû!
Divêtiya mayînê hîn hebû
Daxwazên negihayî hîn hebûn
Şikandinên bê ser û ber hîn hebûn
Lê çûn hilbijartin!
Yên ku bar kirin
Ji guldanka dilê xwe
Hemî tîrên çikizî
Kirin Zeyzefûn û Beroj
Û ber bi jor ve hilkişiyan!
Yên ku bar kirin ....
Xwe dane jibîrkirin
Û dilşikestî reviyan!
Yên ku bar kirin ....
Tenê gazin li ber palan hiştin!

Dûr im ji riyên gihanê û
Bê hêvî û akam im ji dîtina
Heyva sor di navbera tûmên geyê
Yên bi bê re
Herdû lêvên min ji hevdû xeyidîne
Ew jî bi sedema daweşîna birek
Ji gefên tirs û sawê
Va ye leylana dorpêçkirî
Li ser rûpela sînga bi xal radiweste
Hevrikiya pêlên şeht û xemsar pûç dibe
Û rûçikên xemlê zuha dibin
Ji şilahiya zivistaneke bûrî bi sêwîtî
Ko tenê tê de sêpelk şîn bûbû
Ez westiyam ji daneheva qurbaniyên
Tîrêjên şikestî
Ma kengî şehê diran himbiz dê
Gunehên girîna zorbê bimale... ?
Û heya kengî ez dê bimînim di
Gerewiya qereboyê de

ترجم من اللغة: الكردية
المصدر من صفحة: (دلاوري زنكي)[1]
علي جلاغا
هيبت مولود وسو
الأسم: هيبت مولود وسو
تأريخ الميلاد: 1934
تأريخ الوفاة: 2004

#شه مال عادل سليم#
مقدمة :
سطور في حياة المناضلة الشيوعية هيبت مولود وسو
نهضت المرأة العراقية مع انبثاق الحزب الشيوعي العراقي في عام 1934 ضد الظلم والاستبداد ، وسجل لها التاريخ صفحات خالدة في نضالها ضد الاستعمار والحكومات العراقية المتعاقبة ,وقد أدى نشاط رابطة الدفاع عن حقوق المرأة (رابطة المرأة العراقية) لاحقا وفروعها في جميع المدن دوراً مؤثراً في الدفاع عن حقوق المرأة وحماية الطفولة.

ومع مرور السنوات اصبحت رابطة المرأة العراقية اكبر منظمة فعالة على جميع الاصعدة في العراق وبلدان المنطقة، وقدمت منجزات كثيرة وفي مقدمتها قانون الاحوال الشخصية رقم 188 لسنة 1959, كما اصبحت منظمة نسائية مرموقة في الحركة النسائية العالمية، حيث حضرت المناضلة الدكتورة نزيهة الدليمي مؤتمر الاتحاد النسائي العالمي (انرع) في 1953 ولأول مرة وبناءً على مساهمتها الفعالة اصبحت الرابطة عضواً في سكرتاريته، والدكتورة نزيهة عضو مجلس، وفيما بعد عضو مكتبه ومن ثم نائب الرئيس.

وقد اكتسب نضال المرأة طابع العمل الجماعي تدريجياً واختلط النشاط العام في بداياته بالكفاح الوطني، وبرز العديد من المناضلات من الرعيل الاول ضد الظلم والاستبداد، منهن الدكتورة نزيهة الدلمي (اول وزيرة عراقية بعد ثورة 14 تموز 1958) و روز خدوري وسافرة جميل حافظ وخانم زهدي وسالمة الفخري وزكية شاكر وزكية خيري و مبجل بابان وثمينة ناجي يوسف وسلوى صفوت وزكية خوشناو وفتحية محمد مصطفى وساكنة سليمان و خوشكة فريشتة وهيبت مولود و سنية جباري وسامية شاكر وساجدة صبري وعميدة منير وفريدة يونس و حمدية صابر وبدرية داود وصبيحة عمر واخوات جمال الحيدري وشكرية حمد امين وكوكبة من الشيوعيات الباسلات الاوائل الاخريات.

اصبحت الرابطة منظمة نسائية مؤثرة تهز الرجعية ومفاهيمها وأحكامها، فليس من المستغرب ان تتعرض إلى مختلف الملاحقات وخاصة ايام حكم البعث الفاشي المعادي للشعب والديمقراطية!

المناضلة الشيوعية والسجينة السياسية السابقة هيبت مولود وسو:
نشات المناضلة الشيوعية (هيبت مولود وسو ام حيدر) في كنف اسرة وطنية , وهي من مواليد قرية (كوزه بانكه التابعة لناحية ديبكة عام 1937 , تزوجت من المناضل الشيوعي والكادر الفلاحي المعروف الرفيق (احمد ابراهيم احمد المعروف بالرفيق ملا نفطة) .

رفضت الرفيقة (هيبت) منذ نعومة أظافرها الطقوس الإقطاعية والعشائرية السائدة في المجتمع الكوردي، و ناضلت من اجل حقوق الفقراء من العمال والفلاحين وكل الكادحين , ومن اجل المساواة بين المرأة والرجل في كافة الحقوق والواجبات , حيث ارتبطت مسيرتها الحياتية مع مسيرة رابطة المرأة العراقية و لذلك فهي تعتبر من رابطيات الرعيل الاول الذين افنوا حياتهم في سبيل قضية تحرر المرأة و نضال الحركة الوطنية العراقية والكوردستانية من اجل عراق ديمقراطي مزدهر تنعم فيهِ المرأة بالمساواة والحرية والطفولة بالحياة السعيدة.

كانت المناضلة الراحلة (ام حيدر) رفيقة درب الشهيدة الشيوعية عائشة كروكة والمناضلة فتحية محمد مصطفى والاديبة سامية شاكر والمناضلة ساكنة سليمان والمناضلة الاربيلية ساجدة صبري وشكرية حمد امين وسنية جباري وخوشكة فريشتة و بسي ره ش ومامز عبدلله وكوكبة من الشيوعيات الباسلات الاوائل الاخريات، في ظروف العمل السري والعلني في تلك السنين القاسية والصعبة في حقبة الفاشية البعثية , وكانت مثالاً للتفاني والشجاعة الشيوعية.

لعبت الرفيقة (ام حيدر) مع كوكبة من الشيوعيات الباسلات في اربيل ، دورا رياديا في اقتحام ميادين وسوح النضال السياسي الوطني الديمقراطي والاجتماعي ، وضربن بنضالهن الجسور وعطاءهن وعملهن المتفاني بين الجماهير الكوردستانية ، ومع النساء وعلى وجه الخصوص، امثلة رائعة وملهمة انحفرت في ذاكرة الأجيال، وتستحضر عندما تشتد المصاعب وتتعقد ظروف النضال لاستلهام الشجاعة والاقدام وروح التحدي التي تشيعها في النفوس.

انتمت الرفيقة الراحلة (ام حيدر) إلى الحزب الشيوعي العراقي في اواسط الخمسينات ، ولكنها عرفته قبل ذلك بفضل زوجها ورفيق دربها المناضل الشيوعي والكادر الفلاحي (ملا نفطة) ، وعايشت الحزب يومياً في اسرتها المناضلة , وقد انخرطت مبكراً في العمل السياسي في ظل ظروف العمل السري، وخاضت بجرأة وحماس ونكران ذات معتركات النضال الوطني والطبقي التحرري في صفوف الحزب الشيوعي العراقي ، والعمل الديمقراطي النسوي في صفوف رابطة المرأة العراقية والكوردستانية , وكانت مسؤولة عن تنظيم النساء الشيوعيات في القرى المجاورة لاربيل وعملت بكل اخلاص على ترصين التنظيمات النسوية في القرى والارياف ,كما شاركت وبفعالية في النشاطات التي كان الحزب الشيوعي العراقي ينهض بها في السبعينات من القرن الماضي .

ان بصمات الرفيقة الراحلة (ام حيدر) ونضالها وكفاحها واثر نشاطها المثابر، على الرغم من قسوة الظروف، ظل شاخصاً لدى كل من عمل معها والتقى بها، واعتُبرت بحق نموذجاً في النضال والعمل الحزبي والجماهيري , وتعد نضالها الدؤوب مفخرة للحزب وللرابطة المرأة العراقية والكوردستانية التي عملت فيها بكل جد واخلاص .

ولم يقتصر دور الرفيقة (ام حيدر) النضالي عند هذا الحد من العطاء الثوري بل كانت تقوم بتأمين الطريق للمناضلين والمناضلات من اجل القيام بمهامهم الثورية وبتوصيل المناشير والادبيات الحزبية داخل وخارج اربيل في الثمانينات من القرن الماضي.

تعرضت الرفيقة (ام حيدر) خلال مسيرتها النضالية إلى الملاحقات والاعتقالات من قبل النظام البعثي الفاشي .

ومع تصاعد حملات الارهاب الدموية من قبل النظام الصدامي في 1978- 1979 على منظمات الحزب في كوردستان,اعتقلت الرفيقة (ام حيدر) أثر وشاية العميل (ممو) (1) في تموز عام 1979 وتعرضت إلى ابشع انواع التعذيب النفسي والجسدي في سجن امن اربيل , الا انها صمدت و تحدت كل أساليب التعذيب و الأرهاب ولم تعترف بكلمة واحدة .

بعد خروجها من السجن واصلت العمل في صفوف الحزب رغم كونها كانت تحت مراقبة مكثفة من ازلام و جلاوزة الأمن السري، ولم تتخل عن اداء مهامها الحزبية لحظة واحدة بالرغم من مرضها الشديد وتدهور حالتها الصحية إلى ابعد الحدود نتيجة تعرضها إلى ابشع وسائل التعذيب الهمجي . كانت الراحلة تقوم بمهامها الموكولة اليها بكل دقة وانضباط وبدرجة عالية من المسؤولية التي تتحلى بها.

وفي عام 1983 اعتقلت مرة اخرى من قبل ازلام البعث في اربيل وتعرضت للتعذيب الوحشي , طلبوا منها الاعتراف مقابل إطلاق سراحها، الاّ انها رفضت وحافظت على اسرار الحزب. لقد حاولوا معها وبشتى طرق التهديد والترغيب والتعذيب للوصول إلى خيط من خيوط اسرار حزبها ولكنها بقت وفية ومخلصة وامينة لمبادئها وصانت اسرار الحزب وتمكنت الخروج من تلك المحن مرفوعة الرأس ناصعة الجبين.

وفي عام 1986 اعتقلت الرفيقة (ام حيدر) للمرة الثالثة بقرار من المجرم علي حسن المجيد بسبب التحاق ابنها الاصغر (سرهنك) بقوات الحزب الشيوعي العراقي في سهل اربيل .

رغم الملاحقات والاعتقالات والتعذيب و رغم مرضها الشديد الذي أقعدها الفراش في الفترة الاخيرة نتيجة تعرضها للتعذيب الوحشي واللاانساني, الا ان الرفيقة (هيبت) استمرت في نضالها من اجل وطن حر وشعب سعيد , وبقيت حتّى آخر لحظة من حياتها أمينة لقيمها و مبادئها ونضالها الشاق من اجل الحرية والعدالة الاجتماعية.

في لقائي الاخيرمعها قالت لي :
(أنا شاهدة على جرائم البعث الفاشي في تعذيب المعتقلين من خلال تجربتي الشخصية، المرحلة الأولى للتعذيب هي الأكثر وحشية وسادية, فالجلاد في تلك اللحظات لا يهمه شيء اطلاقا سوى انتزاع الاعترافات تحت وطأة التعذيب الجسدي والنفسي ,كنت أموت وأحيا عشرات المرات وأنتظر الموت مرات ومرات. تعرضت خلال فترة سجني بشكل دائمٍ للتعذيب القاسي وخاصة اثناء اعتقالي على اثر وشاية الخائن (ممو) والذي وشى بي بداعي الانتقام ,فعلى الرغم من العصابة التي كانت تغطي عينيّ إلا أنني عرفت أنه هو من صوته, فهو كان حاضراً اثناء استجوابي وتعذيبي وكان يدقق و يناقشني في إجاباتي وبسببه تعرضت لأضرار جسدية ونفسية إضافيّة.

تحولت حياتي في زنازين البعث إلى جحيم لا يطاق , حاولت كثيراً ان انسى الذكريات المؤلمة وايام الاعتقال والتعذيب ولكنها ما زالت تلاحقني كظلي).

رحلت الرفيقة (هيبت) عام 2004 إلى عالم الخلود وخلفت سفراً نضالياً مجيداً لا يمكن ان ينسى و هي بدورها غرست بذور النضال و الأرتباط بنضال الشيوعي العراقي في نفوس ابنائها حيث واصلوا النضال معها في ذات الطريق الذي سلكتهُ طوال سني حياتها حاملين الراية من بعدها.

لقد تعرضت الرفيقة هيبت في سجون وزنازين البعث الفاشي إلى أقسى أنواع التعذيب الجسدي والنفسي والإيذاء اللفظي لا تتسع الكلمات ولا السطور للكتابة عن تلك الايام القاسية , إنما هذا شيء يسير وكلمات قليلة في دورها النضالي والسياسي في مقاومتها ووقوفها بوجه جلاديها .

نبرق بالتحية الكبيرة لأرواح الشهيدات المناضلات والنصيرات (البيشمركة) والأمهات الثائرات اللواتي قدمن الكثير الكثير من اجل وطن حروشعب سعيد , منهن : نزيهة الدليمي , روز خدوري ,سافرة جميل حافظ, خانم زهدي,سالمة الفخري, زكية شاكر, وزكية خيري , مبجل بابان,ثمينة ناجي يوسف ,سلوى صفوت,زكية خوشناو ,فتحية محمد مصطفى ,ساكنة سليمان , خوشكة فريشتة ,هيبت مولود , سنية جباري ,سامية شاكر ,ساجدة صبري ,عميدة منير ,فريدة يونس , حمدية صابر ,بدرية داود, صبيحة عمر أمين ,نازنين الحيدري ,شكرية حمد امين ,عائدة ياسين ,انسام , احلام ,فاتن و مامز عبدالله و عائشة كروكة وغيرهن الكثير وسجل الشرف والنضال حافل وكبير بأسماء النصيرات والمناضلات الشيوعيات لا يتسع المقام هنا لذكرهن.

ستبقى سيرة نضال الرفيقة (هيبت ام حيدر) مُلهمه لكل من آمن بالمبادئ السامية التي آمنت بها ولم تحد عنها يومأ .

الرفيقة الشيوعية (هيبت) مناضلة وبطلة من بلادي تستحق وبجدارة ان نفتخر بها وبنضالها من اجل الانسان والانسانية ,وهي وسام فخر واعتزاز لنا جميعأ.

لقد ادت الرفيقة (هيبت) رسالتها بأمانة ونكران ذات , فسلام وألف سلام على جسدها الطاهر والراقد تحت الثرى.
المجد والخلود للمناضلة الشيوعية البطلة (ام حيدر ولزوجها ورفيق دربها ملا نفطة) و عهداً بالوفاء.

(1) العميل مامند اسماعيل ابراهيم المعروف ب (ممو) , كان (مرشحأ لعضوية محلية اربيل حشع) , عندما طُرد من الحزب الشيوعي العراقي لعلاقته (بطبيب بعثي بمستوى عضو شعبة دون علم وموافقة الحزب في اواسط السبيعنات) , وبعد ان جرى تشكيل لجنة للمساءلة الحزبية برئاسة الرفيق الشهيد (عادل سليم واعضاء من قيادة منظمة اقليم كردستان وتحديدا في عام 1976) , ولا سيما أن التحقيقات الأولية التي جرت مع العميل (ممو) أشارت إلى أن المذكور له علاقة سرية مع حزب البعث عبر (طبيب بعثي دون علم الحزب , واثناء التحقيق لم يستطيع العميل (ممو) ان يرد على الاتهامات الموجهه إليه , وانهار في التحقيق واعترف بتورطه في العمالة لصالح حزب البعث.

وبعد قبول العميل (ممو) بعد طرده من الحزب الشيوعي العراقي في صفوف انصار (البيشمركة) التابعة للشيوعي العراقي في بداية الثمانينات من القرن الماضي , استطاع لاحقا وحسب الخطة المرسومة له من قبل مخابرات النظام البعثي ان يقضي على كوكبة لامعة من انصار وكوادر الحزب الشيوعي العراقي في اربيل , بعد ان هيأ لهم سيارة وباشر بنقلهم على وجبات إلى بيت ادّعى انه لصديق له، ويقع البيت في (حي العدالة) في اربيل لتسهيل خروجهم بعد ذلك, و بعد وصولهم للبيت المذكور قدم لهم مشروبات (بيبسي كولا ومشروبات اخرى) كانت مجهزة من قبل الاستخبارات العامة لتخديرهم ومن ثم نقلوا إلى مديرية الاستخبارات العامة في بغداد , هكذا وبكل بساطة تمت تصفية مجموعة من خيرة كوادر الشيوعي العراقي بغفلة واهمال من قيادة قاطع اربيل.

هكذا نجح العميل المندس (ممو وزوجته كیژو محمد صالح) التي لعبت ايضا دورا استخباراتيأ كبيرا وقذرا لانجاح مهمة العميل (ممو) ولولا (كیژو) لما نجح (ممو) في تنفيذ جريمته بهذه السهولة .

ملاحظة : هذا المقال هو جزء من مقابلة طويلة اجريت مع المناضلة (هيبت مولود) في بيتها ومع ابنتها تانيا في اربيل .[1]
هيبت مولود وسو
طه ​​سليم حسين
الكاتب والشاعر طه ​​سليم حسين
ولد الشاعر وكاتب القصة طه سليم حسين في #18-06-1967# في مدينة عامود. أنهى تعليمه الاعدادي في مدينة قامشلو.
في بداية حياته، بدأ في كتابة القصائد. يكتب باللغتين الكردية والعربية. في الآونة الأخيرة، بدأ في كتابة القصص والروايات. في الأيام الصعبة لم يسكت على ظلم نظام القمعي، كان له دور مثير للاهتمام، خاصة في الاحتفال عيد النوروز، كان نشيطاً للغاية وشارك في فرق الفولكلور وشارك في كتابة وإخراج المسرحيات و قصائد.
هو شخص وطني وكردي.
تعلم القراءة والكتابة بلغته الأم.

=KTML_Bold=أعماله المنشورة:=KTML_End=
- الحب ومشاعر أخرى.
- قصائد في أوقات الحزن باللغة العربية.

=KTML_Bold=أعماله غير المنشورة:=KTML_End=
- مجموعة كبيرة من القصائد الكردية والعربية.
- مجموعة قصص بعنوان: مدينة بلا أنف.
مجموعة قصص باللغة العربية تسمى: قصص من مياه آسنا.
ورواية عربية بعنوان: ارمنية في بلاد الكرد.

=KTML_Bold=مقطع من روايته=KTML_End=
عجوز متصابية على تخوم عقدها الرابع وتعشق رجل جاء من الغرب وانجرفت بسهولة وراء نزواتها ببعض كلمات الاطراء الساحرة وكل هذا يعود لسبب واحد أننا كنا في بلادنا كالوسائد التي يضع عليها الرجال رؤوسهم في آخر الليل وتسير خلفه كظله الطويل حين تكون الشمس على وشك الغروب حاولت مجادلة أبني واقناعه بعفتي من الشك الذي يأكل قلبه ودافعت عن نفسي كمتهمة تريد أن تثبت أن برائتها من عقاب نظراته التي كانت تخترق جسدي كالسكاكين وصورت له أننا نساء الشرق كأوراق الريحان يسهل قطفنا لأننا عشنا بلا قلب بلا هامش من الحرية تسمح لنا بتجربة ما في الحياة من مغامرات فكل النساء هنا نسخة مني وكلهم يتمنون لو كانوا في مكاني لولا العقاب الصارم الذي ينتظرهم واسهل عقوبة هي الطلاق واقساها القتل لتدفن منبوذة بين التراب لا يقرأ أحد على روحها الفاتحة
نحن كالحملان الغبية نأمن للذئب أن مدح في فرونا الجميل الذي يحمله الرياح حين يغرز أسنانه في كبدنا لإشباع غريزة جوعه وجشعه
كل النساء هنا يعشقون السواد الذي يشبه حياتهم ولا يلفون في القماش الابيض إلا حين الموت أما أنا أن مت اتمنى ان يكتب على كفني قصائد وحكاية تمرد امرأة فتحت باب قلبها على مصراعيه لاني عشت الخوف والرعب بما فيه الكفاية

ترجم من اللغة: الكردية
المصدر من صفحة: (دلاوري زنكي) [1]
طه ​​سليم حسين
محمود علي
الأسم: محمود علي
تأريخ الميلاد: 06-03-2002
مكان الميلاد: كوباني
=KTML_Bold=السيرة الذاتية=KTML_End=
ولد محمود علي في السادس من شهر مارس عام 2002، في مدينة كوباني التابعة لمحافظة حلب، سوريا، من الجنسية الكردية، عاش فيها ما يقارب اثنا عشر عاماً، حيث بعد انتهائه من المرحلة الابتدائية، في الثالث عشر من سبتمبر عام 2014، شن الهجوم على مدينته وهجر مع السكان إلى تركيا إلى أن تم تحرير المدينة بعد أربعة أشهر أو أكثر ليعود ويكمل دراسته في وطنه ويبدأ من الثاني الاعدادي، إلى أن وصل إلى الجامعة ودرس هندسة العمارة البيئية سنة كاملة في محافظة الحسكة السورية، كان حلمه هندسة العمارة وهو في الابتدائية، لكن لم يحالفه الحظ واستبعد من الجامعة بعد صدور قرار الجامعة بأن من يرسب في مادة أساسية يستبعد عن الجامعة وشمله هذا القرار ليستبعد هو أيضاً، يتقن لغتيّ العربية والكردية، ويجيد الانكليزية والتركية في بعض أحيان حاجته لهم، يشتهر بحسن خطه في الكتابة وجمال صوته في الغناء وإجادة الرسم والتصميم، عمل مع أباه لمدة تتراوح بين 9 - 10 أعوام في مجال الأبنية وتركيب السيراميك والرخام، بعد انفصاله من جامعته وحلمه عاد ليكمل دراسته في فرعٍ آخر، فقرر الدراسة في معهد الهندسة الميكانيكية، حيث وصل إلى السنة الثانية ليستكشف موهبة جديدة في نفسه ويبدأ بكتابة الروايات والقصص العاطفية والقومية، مرر بالكثير من العلاقات العاطفية وكلاها تفشل بسبب غيرته المفرطة وشخصيته النرجسية، كان يعاني من الوضع المعيشي الصعب في وطنه وكثيراً ما حاول الاستغناء عن الدراسة ليعمل في الخارج ويساعد والديه في تكاليف دراسة أخواته، لكن أباه محمد سعيد رفض ذلك وبقي يقنعه بإكمال دراسته ليعطيه كامل حريته بعد تخرجه من الفرع الذي يدرسه. لكنه عانى من وضعه المادي جداً، وكثيراً ما عارض أباه إلا أنه يفشل في كل مرة عندما يغضب والده...![1]
محمود علي
عبد السلام خوجه
الشاعر عبد السلام خوجه
ولد الشاعر عبد السلام خوجه عام 1980م، في مدينة عامود. أنهى تعليمه الابتدائي الاعدادي والثانوي في مدينة عامود. حاصل على الشهادة البكالوريا-قسم الآداب. في عام 2004 م، بدأ كتابة الشعر باللغة الكردية. في عام 2013 م، عمل كمراسل ومذيع أخبار في إذاعة آرتا اف ام في مدينة عامود، حيث قام بإعداد وتقديم برنامج خاص للأدب الكردي على الإذاعة.

له عملين غير منشورين:
1.شرارات ألم باللغة الكردية.
2. ومضات ألم باللغة العربية وكذلك ترجمة العديد من القصائد العراقية والسودانية والمصرية الحديثة.
يعيش الآن في مدينة عامود.

من كتاباته

تحت ظل حائط بيتنا القديم..
أبحثُ عن ظلي
بين كومة القمامة القريبة من النهر
أبحث عن فردتي الحذاء البلاستيكي،
الذي اشترته أمي بالدين..
لم أعثر على ظلي ولا على فردتي حذائي.
*
مازلتُ أُخبأُ أظافر أمي
بين دفتي ورقة الروزنامة.
*
كلّ يوم أترقّب مؤذّن الجامع،
كي يُعلن عن وفاتي.
*
كان نائماً..
حينما سمعَ هويلَ وعويلَ من في المنزل،
ماتت أمي،
ماتت أمي،
أبى أن يستيقظ
ليوهِمَ نفسه أنّه في حلم.

Kesî wek min darbest hilnegirtine
Piraniya wan ên min bûn
Kesî wek min gor nekolane
Piraniya goran ên min bûn
Kesî wek min çavên bigirî zuha nekirine
Piraniya wan çavan ên min bûn
Kesî wek min birîn derman nekirine
Hemû birîn ên min bûn
Kesî wek min hejar himêz nekirine
Her ê hejar ez bûm
Her ê mirî
ê çavbigirî
Her ê hejar
ê birîndar
Ez bûm.
*
Hemû pêximberên
Ku Navên wan di quranê de hatiye gotin
Û ên nehatine gotin
5 rik\'et nimêj
Li qontara çiyayê kurmênc
Qontara pîroz
Nimêja le\'netê li bêbextan kirin..
Di qama yekê de Efrîn
Di ya dudiwan de Efrîn
Di ya sisya û çaran de Efrîn
Di ya pêncan de
Silav bo Efrîn.
*
Ji xew veciniqî
Du qam nimêj kir
Her berbang
Nizane ku
Berbangê qemçik û şohiya wê dizîye
Şevê kil û kildana wê
Heyvê xizêma wê
Stêran girnijîna wê
Dara tuwê kiras û xeftanên wê
Exterên nexuyayî tiştên wê yên veşartî
Veciniqîna dawî
Hawar bû
Mir.


ترجم من اللغة الكردية
المصدر من صفحة: (دلاوري زنكي)[1]
عبد السلام خوجه
رجل دين مسيحي أرثوذكسي إلى جانب رجلين من الكورد؛ تعود الصورة الى عام 1873
الصورة من القرن التاسع عشر
رجل دين مسيحي أرثوذكسي إلى جانب رجلين من الكورد؛ تعود الصورة الى عام 1873.
تحكي عدد من سجلات السفر المختلفة والتي تعود إلى القرن التاسع عشر والقرن العشرين عن عدد من القبائل المسيحية الكوردية، وكذلك القبائل المُسلمة الكوردية. وإن كان عدد كبير من هؤلاء زعم أن أصوله أرمنيَّة أو آشوريَّة، تاريخيًا كان غالبيَّة الأكراد الذين اعتنقوا المسيحية من أتباع كنيسة المشرق. أفاد باحثون من الجمعية الجغرافية الملكية في عام 1884، حول قبيلة كوردية في سيواس والتي احتفظت على بعض الشعائر المسيحية والتي تم تحديدها في بعض الأحيان على أنها مسيحية. ومن الممكن أيضًا أن العديد من المسيحيين الأكراد قد اندمج عرقيًّا ولغويًّا وثقافيًّا مع المسيحيين الناطقين باللغات السامية فيبلاد ما بين النهرين، وخاصًة بعد التوسعات الإسلامية في الشرق الأوسط. كما وتم العثور على عدد من الصلوات المسيحية باللغة الكوردية والتي تعود إلى القرون السابقة.
تشير بعض الدراسات إلى أن بداية تحول العدد الأكبر من الأكراد للمسيحية يعود إلى وقت متأخر من منتصف سنوات 1800. بدأت البعثات اللوثرية القادمة من الولايات المتحدة وألمانيا في أوائل القرن القرن العشرين، في الخدمة الدينيََّة والتبشير بين أكراد بلاد فارس. وأنشأت جماعة كوردية مسيحية ودار للأيتام بين عامي 1911 و1916. تذكر إيزابيلا بيرد نجاح المبشرين الأميركيين في أورميا بتحويل مجموعات صغيرة من الأكراد في عام 1891.[1]
رجل دين مسيحي أرثوذكسي إلى جانب رجلين من الكورد؛ تعود الصورة الى عام 1873
عملة كورديه قديمة، طبعة في مدينة رواندز في ظل حكم الامير محمد باشا
عملة كورديه قديمة، طبعة في مدينة رواندز في ظل حكم الامير محمد باشا ، وتاريخ العملة تعود الی عام 1840 م[1]
عملة كورديه قديمة، طبعة في مدينة رواندز في ظل حكم الامير محمد باشا
أحصاء
السجلات 456,545
الصور 93,559
الکتب PDF 16,745
الملفات ذات الصلة 77,604
فيديو 832
الضيوف الحاضرون 34
اليوم 9,025
المواقع الأثریة
تل حلف (غوزانا)
المکتبة
نص مشروعي قانوني مجلس الوطن...
السيرة الذاتية
عبد الباسط سيدا
المکتبة
رائحة التفاح؛ درر، لطائف وا...
بحوث قصیرة
ليس للكُردي إلاّ الاستقلال
ئەفرین- ئارفین-ئەرفین
صنف: الأماکن | لغة السجل: کرمانجی - کوردیی سەروو
شارک
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
تقييم المقال
1 صوت 5
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English1
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

ئەفرین- ئارفین-ئەرفین

ئەفرین- ئارفین-ئەرفین
ئەفرین هن جاران ل با کوردێن ئو رفادێ ئارفین یان ئەرفین; بئا رابی عفرين، مدينة عفرين ، مرکز منطقة عفرين ئوو ب زمانێن ئەورۆپایی ئافرن، ناڤێ دەڤەرەکێ یە ل چیایێ کورمێنج ‎ئە جبل الاکراد،ئی رۆ ب ویلایەتا حالابێ ڤە ل سوریێ گرێدا یە.ئا فرین ناڤێ باژارێ ناڤەندیائە ین دەڤەرێ یە ژی.
ئەردنیگاری
حەرێما چیایێ کورمێنج (ئەفرین) بەشێ هەری رۆژاڤا ژ باشورێ بچووکئە .ئە و ل رۆژهلاتێ چیایێ گەور (ئامانۆس) یانێ سەنجەقائی سکەندەروونێ (خەتای) دکەڤە. فەرەهیا ڤێ هەرێمێ ژ رۆژهلات هەیا رۆژاڤا دۆرا 55 کمئە ئوو ژ باکور هەیا باشور دۆرا 75 کمئە . خەتا ترێنێ، کو ژ ستەنبۆلێ دچە حەلەبێ ، د ڤر رە دەرباس دبە.
فرەهیا دەڤەرائا فرینێ ب تەڤ 366 گوندێن خوە ڤە دگهینە 2.033 کم چوارکوشەئە . د باژارێئا فرینێ دە نەزیکی 80.000 نشتیڤان دژین. ل دەڤەرائا فرینێ ب گشتی نزیکی 490.000 کەسان دژین. ب ناڤەندائا فرینێ یا فەرمی ڤە 7 دەڤەرۆک یان ناهیێن دن گرێدایی نە:ئە فرین(ناڤەند)، جندرێس، مابەتا، رەجۆ، شیێ، بلبلێئوو شەرا.واتەیا پەیڤائا فرینێ (افراندن،ئا فرین) جهێ چێبوونا پیرۆزی یە. د 20´ێ تەمووزا 2012´ان دە گەلێ کورد،ئە ڤ باژارێ کورد ب باژارێ دیئێ کورد ب جندرێسێ رە کرا دەستێ خوە دە.
چیایێ هەری بلند ل ڤێ هەرێمێ، چیایێ حاوارێ یە، کو 1200 م ژ روویێ دەریایێ بلندئە .ئە و ل باکورئە ;ئوو ژ رۆژهلات بەر ب رۆژاڤا ڤە درێژ دبە. د باکورئوو رۆژاڤایێ ڤی چیایی رە سینۆرێ ناڤبەرا باکورێ کوردستانێئوو باشورێ بچووک دەرباس دبە. چیایێ حاوارێ، بەر ب باشور ڤە، هەرکو دچە نزم دبە.ئە و ل رۆژهلات دگهینە بلندجهێن شکاکانئوو ل رۆژاڤا دگهینە چیایێنئا مکانئوو خاستیان. ل هەمبەرا ڤان هەرسیان، ل باشورێ ڤێ هەرێمێ، چیایێ لێلوون (بێلوس) راوەستیایە. چیایێ لێلوون ژی، ژ رۆژهلات بەر ب رۆژاڤا ڤە دچەئوو ، ل دەرئوو پشتێن ڤی چیایی،ئا خا کوردان دگهینەئا خائە رەبان. د ناڤبەرا چیایێ لێلوونئوو چیایێ خاستیان دە، دەشتا جوومێ هەیە. دەشتا جوومە گەلەک ب خێرئوو بێرئە .ئە و ل رۆژاڤا دگهینە دەشتا حەمقێئوو ل رۆژهلات، ل بەر باژارێئە فرین، بەر ب باکور ڤە دچەئوو تەنگ دبە.ئە و، ب ڤیئا وایی، ناڤچەیا شکاکان ژ چیایێ خاستیان جودا دکە. چەمێئە فرین، کو ژ باکورێ کوردستانێ، ژ ناڤبەرا مەراشێئوو دلۆکێ (ئەنتابێ) هلداڤێژە، ل نێزیا کەلا حۆری دکەڤە هەرێما چیایێ کورمێنج. چەم، د ناڤچەیا شکاکان رە، تێ هەیا بەر باژارێئە فرینئوو د دەشتا جوومێ رە دەرباس دبەئوو دچە دەشتا حەمقێ، کوئە و تەڤی چەمێئا سێئوو چەمێ رەش دبە;ئوو گشت ب هەڤرە، ل نێزیائە نتەکێ (حەتایێ) دکەڤن دەریا سپی.
چاندنی
حەرێما چیایێ کورمێنج (ئەفرین) ژئا لیێ چاندنیێ ڤە، گەلەک دەولەمەندئە .ئە ڤ هەرێم، بەری هەر تشتی، ب زەیتوونێن خوە گەلەک ب ناڤئوو دەنگئە . ب ملیۆنان دارێن زەیتوونان ل ڤر هەنەئوو هەما تو کوودا بنێری هەر زەیتوون خویادکن. دارێن زەیتوونان، کو هاتنە رێزکرن،ئا خا ڤێ هەرێمێ پر رندئوو خوەشک خەملاندنە. کورد ژ زەیتوونان زەیتێ دەردخنئوو دفرۆشن، یان ژی زەیتوونان وسا دفرۆشن. زەیتوون ژ بۆ زەیتێ نە، یان ژیئە و تێن شێرینکرنئوو خوارن. مەیوێن تری، بەرێ ل ڤێ هەرێمێ، ژ نها بێتر بوون، لێ دیسان ژی، ل گەلەک ناڤچەیان هێن تری پر هەیە. ل باژارێئە فرین هێن میرخانائە رەقێ ژی هەیە. دارێن فێکیان ل ڤر گەلەک هەنە; وەک: حەنار، سێڤ، هولووک، کەرەز (گیلاز) جفتەلە، مشمش (قەیسی) هەژیر، توو، هرمیئوو بهووک. ل هن ناڤچەیان گووزئوو بەهیڤ (بادەم) ژی پر ن. ژ بلی ڤان، گەنم، جەه، شۆفان، گارس، کونجی، بەربەرۆ، نیسک، نۆک، چۆلبان، تتوونئوو بەمب ژی پر تێ چاندن. ل هێلا دن، زەبەش (شووتی) قاوین، شمام، بەهجان سۆر (فرنگی) بەهجان رەش، پیڤاز، سیر، کوندر، ترووزی (خەتی) خەیار (ارۆ) ەنجوور، قەرنەبیت، یسۆت، ترپ (تڤر) بامی، فاسیلە، لۆپکئوو هود. گەلەک پەیدا دبن. حن بەرهەمێن سروشتی وەک سماق، زەهتەرئوو ردار، ژ بەرێ دە، ژ چیایێ کورمێنج دەرتێن.
خوەدیکرنا لاوران (هەیوانان)
بەرێ، ل ڤێ هەرێمێ، پەزێ گەورئوو پەزێ رەش ژی گەلەک دهات خوەدیکرن، لێ نها تەنێ ل هن دەڤەران هەیە;ئوو ب تایبەتی، ژ بۆ هەوجەداریا مالێ. حەر وسا ژی مریشک، قازئوو ئۆ ردەک هەنە. حەسپ، بەرگیر، قانتر، کەر، چێلئوو جامووس ژی، ل هن جهان، پەیدا دبن. خوەدیکرنا مێشێن هنگوڤ ژی بەرێ پر هەبوو.
دیرۆک
چیایێ کورمێنج
ناڤێ ڤێ هەرێمێ، ژ بەرێئوو پاشێ دە، ب ناڤێ کوردان ڤە گرێدایی یە. حێن د دەما یوونانیانئوو رۆمانیان دە ژێرە هن جاران کئاردIیئائوو هن جاران ژی کئوردئیکئا هاتیە گۆتن.ئە رەبان ژێرە گۆتنە: جەبەل-وولئە کراد;ئوو ئۆ سمانیان ژی ژێرە گۆتنە: کüرد-داğ (یانێ دیسا چیایێ کوردان). کوردان ژی هەرگاڤ گۆتنە: چیایێ کورمێنج. حەرێما چیایێ کورمێنج بەشەکئە ژ هەرێما میریتیا کوردان یا کلسێ. ژ میریتیا کلسێ رە، ل گۆر میرێن ڤێ هەرێمێ، میرگەها مەند یان ژی میریتیا جانپۆلاتان هاتیە گۆتن. لێ بەلێ،ئە ڤ میریتیا کوردان، د دەما گەشبوونا خوە دە، ژ هەرێما چیایێ کورمێنج گەلەک فرەهتر بوو. د دەما میرێ مەزن دە، میرێ مەند، ژ باکورێ باژارێ حەمایێ هەیانی ب باشورێ مەراشێ;ئوو ژ دەریا سپی هەیا ب رۆژهلاتێ کلسێئوو ئە زازێئا خا ڤێ میریتیێ بوو. میرێ ماند، د دەما شەرێ خاچەپەرەستان(سەلیبیان) دە،ئا ریکاریا کوردێن ئەیووبی کربووئوو وان ژی، وەک سپاسی، هەرێما قوسێرێ دیاری دابوون وی.
د دەما مالباتا جانبۆلات دە، کورسیا سەرداریێ ژ باژارێ کلسێ چووبوو باژارێ حەلەبێ;ئوو میرێن جانپۆلاتی ل حەلەبێ ژی سەرداری دکرن. د سالا 1606ان دە، کو میر حوسێنێ جانپۆلاتی نەخوەستبوو بئۆ سمانیان رە بچە شەرێئە جەمان، سەدرئە ل-ئەهزەم قویجی مووراد پاشا میر حوسێن ڤەخوەند با خوەئوو ئە و ب خنزی(یخانەتی) کوشت. ژ لەورە، برایێ وی میرئە لی جانپۆلات، ل دژی دەولەتائۆ سمانی، سەرهلدان پێکانی. وی، ژ بلی میریتیا خوە، هەیا نێزیکی شامێئوو لبنانێ ژی خستە بن دەستێ خوەئوو سەرخوەبوونا خوە ژ دەولەتائۆ سمانی دیارکر. میرئە لی جانپۆلات پێوەندیێن دیپلۆماتیک ل گەل میریتیا تۆسکانا یائی تالی (میر فێردیناند) ل دارخستن. وی، پەرە ژی ل سەر ناڤێ خوە چاپکرنئوو ، د مزگەفتان دە، ب ناڤێ وی خوتبە هاتە خوەندن.
دەولەتائۆ سمانی ژ ڤێ یەکێ گەلەکئە نری (تۆرە بوو)ئوو لەشکەر کشاند سەر میرئە لی جانپۆلات. ژ بلی لەشکەرێئۆ سمانی 40.000 کوردێن زولقادری ژی، ب سەرداریا زوولفقار پاشا، ژ هەرێمائا لبستانێ(ئەلبستان) ب سەر میرئە لی دە هاتن. میرئە لی 20.000 سوارئوو 20.000 پەیائا مادە کربوونئوو ل دەشتائۆ رووجێ ب وان رە کەت شەر. د ڤی شەرێ نەوەکهەڤ دە، نیڤێ لەشکەرێ میرئە لی جانپۆلات هاتە کوشتنئوو نەما کاریبوو ل حەلەبێ ژی راوەستە. ب ڤیئا وایی،ئە ڤ میریتیا دەولەمەند، میریتیا میرێ ماندئوو جانپۆلاتان ب داوی بوو، پەردەیا رەش ب سەر دە هاتە بەردان;ئوو ئە و کەتە بن سەرداریا والیێنئۆ سمانی یا یەکسەر(دیرەکت). میرئە لی جانپۆلات د شەر دە نەمر، وی خوە دائا لیەکیئوو پشتی دەمەکێ،ئە و چوو با سلتانئە همەدێ یەکەمینئوو باخشاندنا خوە(یانێئە فووکرنا خوە) ژ وی خواست. سلتانئە همەدئە و پەژراند،ئە و کر بەگلەربەگئوو شاندە رۆمانیا، کو ببە والیێ باژارێ تیمیشوارا. برایێ وی، یێ بچووک ژی خستە دبستانا سلتانیێ. میرئە لی ژ ستەنبۆلێ ب رێ کەتئوو گهیشت باژارێ بێلگراد (پایتەختێ سربیا). لێ سەدرئە ل-ئەهزەم قویجی مووراد پاشا کینا خوە ژ بیر نەکربوو. وی، ب نەهینی (ب دزی) پەیایێن خوە ل پەی میرئە لی شاندن،ئوو وان، ل باژارێ بێلگراد، د کەلا کالیمێکدان دە، بئی خانەتی، میرئە لی جانپۆلات کوشت. د ڤێ ناڤبەرێ دە، دڤێت بێتە گۆتن، کوئە و مالباتا نها ل لبنانێ، ل چیایێ شووف، ب ناڤێ جومبلات کەمال جانپۆلات ، کورێ وی وەلید جانپۆلات ، پێشەنگیا دورزان دکە، ژ نفشێن مالباتا میرێن جانپۆلات ن.
ناڤەندئوو ناڤچەیێن چیایێ کورمێنج
پشتی شەرێ جیهانێ یی یەکەمینئوو ئا ڤاکرنا دەولەتا سووریێ، هەرێمائی سکەندەروونێ (حەتایێ)ئوو هەرێما چیایێ کورمێنج لئا لیێ سووریێ مان. لێ بەلێ باژارێ کلسێ، کو سەرداریا چیایێ کورمێنج ژ ور دە دهاتە کرن، لئا لیێ باکور ما. ژ لەورە، سەرداری (یانێ هوکوومەت) د دەستپێکێ دە هات گوندێ مابەتان. پشتی دەمەکێ، کو باژارێئە فرین نوو هاتبووئا ڤاکرن، سەرداری (هوکوومەت) چوو باژارێئە فرین. بئا وایەکی فەرمیئە فرین بوو هەرێم (قەزا)ئوو سێ ناڤچەیێن وێ هاتن چەسپاندن (تەسبیت کرن).ئە و ناڤچە ژیئە ڤ بوون: حەمام، بلبلئوو رەجۆ. لێ بەلێ، سالا 1938ان، فرەنسا ولایەتائی سکەندەروونێ (حەتایێ) دیاری دا ترکیێ، داکوئە و پشتگریائا لمانیا د شەرێ جیهانێ یی دووەمین دە نەکە. ب ڤێ دۆزێ رە باژارێ حەمامێ ب خێزا(خەتا) سینۆر هاتە پەرچەکرن. ژ بۆنا ڤێ یەکێ، ناڤچە (وەک ناوەند) ژ حەمامێ هات گوندێ جندرێسێ. جندرێسئێ دی بوو ناڤچە (ناهیە). د سالێن 60ی دە، سێ ناڤچەیێن دن، بئا وایەکی فەرمی، هاتن چەسپاندن.ئە و ژیئە ڤ ن: مابەتان، شەرانئوو شیێ. ژ بەر ولۆ، نها ناڤچەیێنئە فرینێ شەش ن (جندرێس، بلبل، رەجۆ، مابەتان، شەرانئوو شیێ). حەرێما چیایێ کورمێنج ب گشتی ژ 366 گوندئوو ناوەندان پێکتێئوو هەما هەمی ژی کورد ن. د دەستپێکا سالێن 60ی دە، کو دەولەتێ رێفۆرمائا خێ پێکانی (بەلاڤکرنائە ردێئا خان ل سەر جۆتکاران) ب ڤێ سەدەمێ، هنئە رد دانئە رەبان ژی. لێ هەژمارا وان گەلەک کێمئە ئوو هەیائە و ژی هینی زمانێ کوردی بوونە.
گەلهەناسی
ئێلئوو ئە شیرێن چیایێ کورمێنج
د راستیێ دە،ئێ لیتیئێ دی ل ڤێ هەرێمێ نامیەئوو هەیا پر کەس ژی هەنە، کو نزانن کائە و ژ کیژانئێ لێ نە. لێ دیسان ژی،ئە مێئێ لئوو ئە شیرێن چیایێ کورمێنج بدن ناسکرن.ئێ لێن ل ڤێ هەرێمێئە ڤ ن:
ئامکان (ئامکی): ژ بلبلێ هەیا رەجۆئوو شیێ بەلاڤ دبن.
بیان (بیی): ب تایبەتی لئا لیێ ناڤچەیا بلبلێ نە.
شێخیان (شێخی): لئا لیێ بلبل، رەجۆئوو هەیا چیایێ خاستیان بەلاڤ دبن.
خاستیان (خاستی): ل چیایێ خاستیان دمینن (ناڤچەیا مابەتان).
جوومیان (جوومی): ل دەشتا جوومێ دمینن (ناڤچەیا جندرێسێ).
ئەڤ پێنجئێ لێن پێشین نشتەجهێن ڤێ هەرێمێ نە، یانێئە و ژ بەرێ دە ل ڤر ن. ب تایبەتیئێ لێنئا مکانئوو جوومیان، کو ناڤێ وان د هەیامێن کەڤنارە دە ژی دەرباس دبە. ژ بلی ڤانئە ڤئێ لێن دن ژی هەنە، کو دبەئە و پاشێ هاتبن ڤێ هەرێمێ.ئە و ژیئە ڤ ن:
شکاکێن (شکاکی): لئا لیێ رۆژهلات دمینن (ناڤچەیا شێرانە). دبە کوئە ڤئێ ل، د دەمەکێ دە، ژ شکاکێن رۆژهلاتا کوردستانێ ڤەقەتیابەئوو هاتبە ڤێ هەرێمێ.
رۆباران (رۆباری): ل رۆژهلاتێ چیایێ لێلوون دمینن.
شێرەوان (شێرەوی): ل رۆژاڤایێ رۆباران، ل چیایێ لێلوونئوو کونتارێن وی دە دمینن.
حەیشتیان (حەیشتی): ل کونتارا چیایێ خاستیان، ل بەر دەشتا جوومێ دمینن.
حنەک ژئێ لا رۆژکی، کو وارێ وانئێ بنگەهین ل هەرێما بەدلیسێ یا باکورێ کوردستانێ یە، ل گوندێ شێخۆرزێئوو دەروودۆرێن وی هەنە. حن کەس ژی، ب تایبەتی ژ گوندێن جۆقێئوو ماراتێئوو هن گوندێن دن دبێژن، کوئە و چەقەلی نە (ێلا چەقەلیان). حن مالبات ژئێ لێن هەرێمێن کوردستانێ یێن دن ژی ل چیایێ کورمێنج پەیدا دبن وەک: دنی، حەڤێدی(حەڤێرکی) زاگیئوو هود.. گوندێن ب ناڤێ خەرزان، خالتان، دملییێنئوو بەهدینان خوەش ددن خویاکرن، کو پێوەندیا وان ب کیژانئێ لئوو هەرێمێن کوردستانێ رە هەیە.
ئۆلئوو مەزهەب
پرانیا کوردێن ڤێ هەرێمێ مسلمان نئوو مەزهەبێ وان هەنەفی یە (نە شافی یە مینا پرانیا کوردێن دن).ئێ زیدی بەرێ ل ڤێ هەرێمێ گەلەک بوون، لێ نهائە و نەئە وقاس پر ن. ب تەنێ چەند گوند مانە، کو ب گشتی هێنئێ زیدی نە. ل هن گوندێن دنئە و نیڤە-نیڤ ن. ل ڤێ هەرێمێ ب تەنێ گوندێ مابەتانئە لەوی نە.
چاندئوو هونەر
فۆلکلۆرئوو چاندا گەلێری
جلێن فۆلکلۆری یێن هەرێما چیایێ کورمێنج، یێن مێران، مینا جلێن پارتێن کەڤنارە نە (کومێ سپی، شەهرا ب رێشی،ئە با ب سورمەئوو شەلوەرێ قەزمیری یێ دەڤلنگتەنگ). گۆڤەندئوو سەمایێن فۆلکلۆری یێن ڤێ هەرێمێ گەلەک ناڤدار نئوو کۆمکێن ڤر یێن فۆلکلۆری، پر جاران، ل سەر تەنگا سووریایێ، خەلاتێن پێشین وەرگرتنە. ژ بەرکو ڤێ هەرێمێ زمانێ خوە پاراستیە، وسا ژی، چاندئوو فۆلکلۆرا گەلێری ژی، ب تایبەتیێن خوە ڤە، ل ڤر هاتیە پاراستن. پر دەنگبێژێن ناڤدار یێن ڤێ هەرێمێ، کو ناڤێ وان هاتیە ناسکرن، هەنە; وەک: حەمووش کۆرک، Iبرامێ بێسنی (ئیبرامێ ترکۆ) جەمیلێ کەرێ، جەمیل حۆرۆ، ئۆمەرێ جەملۆ، ئەڤدێ شەهرێ، حەسنازی، رەشیدێ مەمجووجانێ، ئادیک نەجار، بەیتاز، ئەلیێ کابێ، ئەلی تجۆئوو هود.
تووریزم
سەیرانگەهێن چیایێ کورمێنج
حەرێما چیایێ کورمێنج ژئا لیێئا رخێیۆلۆگیئوو تۆریستیکی ڤە ژی هەرێمەکە گەلەک خوەشئە . وەک هەمووئا لیێن کوردستانێ، د بنئا خا ڤێ هەرێمێ دە ژی، ل هەر جهەکی شۆپا چاندئوو جڤاکێن کەڤنار هەیە. لێ تەنێ هن تشت ژ وان ل بەر چاڤان تێن خویاکرن. ل چیایێ لێلوون گەلەکئا ڤاهیێن کەڤنارئا شکەرەئوو دیار ن. ل ڤی چیایی، یا هەرە ب ناڤئوو دەنگ کەلا سەمانێ یە، کوئە ورۆپایی ژێرە „سان سیمۆن“ دبێژن. حەر سال، ب لەکانئوو قەفلان تۆریست تێن ل ڤێ کەلایێ تەماشەئوو مێزە دکن. ل باکورێ-رۆژهلاتێ هەرێمائە فرین کەلا نەبی حوری هەیە، کو ژ وێ رەئە ورۆپایی „سیرووس“ دبێژن. ل نێزیا ڤێ کەلایێ، پرا کەڤنارە هەیە. پرە ل سەر چەمێئە فرین هاتیەئا ڤاکرنئوو هێن ژی تێ بکارانین. ل دەشتا جوومێ، ژئا لیێ حەمقێ دە هەیا کەلا حۆری، گەلەک گرێن کەڤنارە یێنئا ڤاکری هەنە. حەر گرەک ژ وان، ژ هەرئا لیەکی ڤە، ژ دو گرێن دن ڤە تێ خویاکرن. گاڤا ڤان گران دکۆلن، گەلەک تشتێن ب نرخ ژ وان دەردکەڤن. گرێئە ندارێ ژی جهەک پێوستئە .
ژئا لیێ دن ڤە، سەیرانگەهئوو جهێن بهنڤەدانێ ژی گەلەک هەنە.ئە وێن ب ناڤئوو دەنگئە ڤ ن: کەفرجەنێ: بئا ڤ، دارئوو بەرێن خوە تێ ناسکرن. ل ڤر گەلەکئا شخانەئوو جهێن شاهیان هەنە، کوئە و هەر رۆژ داگرتی نە. باسووتێ: ب دارێن هەنارانئوو کانیا خوە ناڤدارئە . دبێژن کو خوارنائا شخانا ڤر بێ کێماسی یە. مەیدانکێئوو گەمرووکێ ب سیلاڤێنئا ڤێ تێن ناسکرن.ئا ڤا سارسابوونێ، ل بنانیا کەلا حۆری، گەلەک سەیرانگەران بەر ب خوە ڤە دکشینەئوو وسا ژی کتخئوو تسلۆر. کانیا باتمانێ ژی وەک سەیرانگەه ل بەرئا ڤا رەشئە ، لێ ژ بەر کوئە و ل بەر سینۆرئە ، پر مرۆڤ ناچن ور.
وارێن پیرۆز
گەلێ ڤێ هەرێمێ، ب تایبەتی هن جهان، وەک وارێن پیرۆز ناسدکە: کەلا حۆری، زیارەتا حەنێن، زیارەتائا بدورەهمێن، شێخ-بەرکات، زیارەتا چێلخانێئوو هەر وسا ژی مەنانئوو دەیان. دبێژن کو کانیا تورندێئوو گۆلبەهیر ژی ژئا ڤێن پیرۆز ن. ل زیارەتا حەنێن نشتمانپەروەرێ مەزن نئوورئی دئێرسIمئی هاتیە ڤەشارتن.
ئابۆری
کارگەهئوو پیشیی
پرانیا کوردێن ڤێ هەرێمێ ب چاندنیئوو خوەدیکرنا لاوران خەریک ن. بئا ویەکی گشتی،ئێ دی جۆت ب تراکتۆران تێئا ژۆتن. جۆتێ ب دەوێر گەلەک کێم مایە. لێ ژ بلی چاندنیێ، گەلەک کارئوو پیشەیێن دن ژی هەنە. بەرێ هەمووئا ش بئا ڤێ دهاتن گەراندنئوو مەهسەرێن زەیتوونان ژی ب دەواران (بەرگیر یان ژی قانتر). د دەمائی رۆ دە،ئە و هەمی گەریانە سەر کەهرەڤێ (ێلێکتریکێ). ل هەرێمائە فرین، نها گەلەک مەکبەسێن زەیتوونان یێن نووژەن هاتنەئا ڤاکرن. ژ بلی ڤان، کارگەها تەنەکان، یا پەلووش (کەشموون، بێرین) یا سابوونێئوو یا جلان (مەهفووران) هەیە. کانێن کەڤرانئوو یێن چێکرنا هەوجەداریێنئا ڤاکرنا خانیانئوو مالان ژی گەلەک پەیدا دبن.
کرین، فرۆشتنئوو بازرگانی
د وارێ بازرگانیێ دە، کوردێن ڤێ هەرێمێ نە گەلەک ژیر ن. تەڤی دەولەمەندیائە فینێ، خێرئوو بێرێن وان ژ وان رە نامینن. پر کەس بەرهەما خوە پێشدە، بئە رزانی، دفرۆشن بازرگانێن حەلەبێئوو ئە و ب ڤیئا وایی، هەر سال، هەر دەیندار ن.ئە و پەران ب کارئوو نرخێن بها دەیندکنئوو وسا، خێرئوو بێرێن وان، ژ وان رە نامینن. ل ناوەندا باژارێئە فرینئوو هن ناڤچەیان، د هەفتەیێ دە، رۆژەکێ بازار چێدبە. وەک نموونە: لئە فرین رۆژا چارشەمێ، ل جندرێسێ رۆژا دوشەمێئوو هود. ل بازارێ، بئا وایەکی گشتی، ژ بۆ هەوجەداریا مالێ، کرینئوو فرۆشتن پێکتێ.
ناڤێن گوندئوو باژەرۆکان ل کورداخێ، هەرێما (مەنتقا)ئە فرینێ
ناڤێن گوندئوو باژەرۆکان ل هەرێما (مەنتقا)ئە فرینێ (کورداخێ) ب کوردیئوو 'ارابی ب تەڤ هەژمارا نشتیڤانان (سالا 2007)ئوو ناڤێن دەڤەرێن (ناĥیایێن) وانا. [1]
1. ئالەمدارا (’ئەلەمداران) علمدار 823 رەجۆ (راژۆ)
2. ئابوو کەب أبو کعب 235 جندرێس (ژندرەس)
3. ئالتانیا ('ئەلتانیا) رەجۆ (راژۆ)
4. ئانقەلێ أنقلة 2085 شیێ (سهیە)
5. ئاقیبێ ('ئەقیبە) عقيبة 5300ئا فرن (ئەفرین)
6. ئارندێ أرندة / المزينة 2544 شیێ (سهیە)
7. ئاشکێ شەرقی (ئاشکان رۆهاتی) أشکان شرقي 1235 جندرێس (ژندرەس)
8. ئاشکێ خەربی (ئاشکان رۆڤایی) اشکان غربي 1148 جندرێس (ژندرەس)
9. ئاتمانا (ئاتەمانا، 'ئەتمانا) عطمانلي 2085 رەجۆ (راژۆ)
10. ئاڤرەزێ (ئافرازێ،ئا ڤرازێ) أبرز 823 مۆبەتان (مە’بەتلی)
11. ئاخجەلێ آغجلة / البياضة 1045 جندرێس (ژندرەس)
12. بابلیتێ بابليت 164ئا فرن (ئەفرین)
13. بافلۆرێ بافللور / الزهرة 1589 جندرێس (ژندرەس)
14. بالیا (بایلان بلبلێ) بالي کوي / بالي 1075 بلبلێ (بولبول)
15. بانیکێ (بانیکان) بانيک / بان 418 رەجۆ (راژۆ)
16. باسلێ باصلحايا 512ئا فرن (ئەفرین)
17. باسووفانێ (پاسوانێ) باصوفان 901ئا فرن (ئەفرین)
18. باسووتێ (باسۆتە) باسوطه 2389ئا فرن (ئەفرین)
19. بازیێ (بازیان) بازيانلي /البازية 171 شیێ (سهیە)
20. بەدنا (بەهدینان، بە'دنلی) بعدنلي 5384 رەجۆ (راژۆ)
21. بێلێ (بێلانێ) بيلان کوي / بيلان 1517 بلبلێ (بولبول)
22. بێنێ أبين 1142ئا فرن (ئەفرین)
23. بەرادێ براد 1229ئا فرن (ئەفرین)
24. بەربەنێ (بەردەندێ) بربند 1615 رەجۆ (راژۆ)
25. بەرکاشێ برکشلي / برکشة 436 بلبلێ (بولبول)
26. بێخچە باقجة قوناق / قوناق 739 بلبلێ (بولبول)
27. بیێ باعي 626ئا فرن (ئەفرین)
28. بیبەکا (بیبەکان) بيبک أوشاغي / الطفلة 1312 بلبلێ (بولبول)
29. بلبلێ (بولبول) بلبل 4815 بلبلێ (بولبول)
30. بلێلکۆ بلاليکو / بلاليه 2048 رەجۆ (راژۆ)
31. برجێئا بد-ئاللۆ برج عبدالو 1224ئا فرن (ئەفرین)
32. برجێ حێدرێ برج حيدر 616ئا فرن (ئەفرین)
33. برجکێ (برجێ کەمۆشێ) کموش برج / برج کوش 647 جندرێس (ژندرەس)
34. بتێتێ بتيته ( مزرعة ) 54ئا فرن (ئەفرین)
35. بریمجە برمجه / برماجه 2052 مۆبەتان (مە’بەتلی)
36. جەلا (جەلالان) جيلانلي / الغزلان 947 رەجۆ (راژۆ)
37. جەلەمێ جلمه 3705 جندرێس (ژندرەس)
38. چەنچەیلان جنجلي 1369 رەجۆ (راژۆ)
39. چەقەلا ژێرین جقاللي تحتاني / وادي الثعالب 694 شیێ (سهیە)
40. چەقەلێ جوومێ جقللي جوم/ جوم 1225 جندرێس (ژندرەس)
41. چێقلمە جلقمه 258 رەجۆ (راژۆ)
42. چەقماقێ پچۆک (چەقماقان) جقمق صغير/ صوان صغير 714 رەجۆ (راژۆ)
43. چەقماقێ مەزن (چەقماقان) جقحق کبير/ صوان کبير 3360 رەجۆ (راژۆ)
44. چەرخووتا (چەرخووتان) جرختلي 373 رەجۆ (راژۆ)
45. چەتەلێ (زارەتێ) جتل زيارة/الزيارة 1009ئا فرن (ئەفرین)
46. جدێدێ جديدة ( مزرعة ) 122ئا فرن (ئەفرین)
47. جلبرێ جلبل 461ئا فرن (ئەفرین)
48. جندرێس (جندرێسێ; ژندرەس) جنديرس 11054 جندرێس (ژندرەس)
49. چۆبانا (چۆبانا جندرێسێ) جوبانلي 474 جندرێس (ژندرەس)
50. چۆبانا رەجۆ(چۆبانا رەجۆ) جوبانلي / الراعي 577 رەجۆ (راژۆ)
51. چۆلاقا (چۆلاقان) جولقان / جلق 1557 جندرێس (ژندرەس)
52. چۆمازنە (چۆمازنێ، جۆمازنێ) جومازانلي / البلوطيه 244 مۆبەتان (مە’بەتلی)
53. جۆقێ (جوێقێ) جويق / الخضراء 1131ئا فرن (ئەفرین)
54. جوومکێ (جوومێ) جومکه / الجميله 28ئا فرن (ئەفرین)
55. دارگرێ دارکير / دار کبير 3199 مۆبەتان (مە’بەتلی)
56. دەلا داليانلي / الداليه 437 مۆبەتان (مە’بەتلی)
57. دێربەلووتێ دير بلوط 771 جندرێس (ژندرەس)
58. دێوێ ژێرن (دێوێ Ĥۆکۆ) ديوان تحتاني 410 جندرێس (ژندرەس)
59. دێوێ ژۆرین ديوان فوقاني 604 جندرێس (ژندرەس)
60. دێوریش (دەرویشان) درويش أوبه سي /الدرويشية 1071 رەجۆ (راژۆ)
61. دیکێ (دیکان) ديک أوبه سي / الديک 942 بلبلێ (بولبول)
62. دۆدۆ ضوضو 1751 رەجۆ (راژۆ)
63. دوملا (دومبلێ) دومبللي / الأمسية 2183 رەجۆ (راژۆ)
64. 'ئەبوودانێ عبودان 615 بلبلێ (بولبول)
65. 'ئەدەما ('ئادەمان) أده مانلي / اده 1159 رەجۆ (راژۆ)
66. 'ئەفرین (ئافرن) عفرين 36562ئا فرن (ئەفرین)
67. 'ئەلی بیسکێ علي بسکي / العلياء 573 رەجۆ (راژۆ)
68. 'ئەلی کەرا عليکار / علي الأطرش 731 بلبلێ (بولبول)
69. 'ئەمارا (ئانباران) أنبارلي / أنبار 663 مۆبەتان (مە’بەتلی)
70. 'ئێن دارێ (ئان دارا،ئا ین دارێ) عيندارة 248ئا فرن (ئەفرین)
71. 'ئەنابکێ ('Iنابکێ،ئا نابکێ) أناب 879ئا فرن (ئەفرین)
72.ئێ ن-حەجەرێ شەرقێ (ئاین Ĥەجەر رۆهات) عين الحجر 1375 مۆبەتان (مە’بەتلی)
73.ئێ ن-حەجەرێ خەربی (ئاین Ĥەجەر رۆڤا) عين الحجر مۆبەتان (مە’بەتلی)
74. 'ئەرەب شێخۆ عرب شيخو / شيخ العرب 393 مۆبەتان (مە’بەتلی)
75. 'ئەرەبا ('ئەرەبئو شاخی، 'ئەرەبان) عرب أوشاغي / أولاد العرب 3409 مۆبەتان (مە’بەتلی)
76. 'ئەشقیبارێ (قیبارێ) عرش قيبار / الهوى 743ئا فرن (ئەفرین)
77. 'ئەشوونێ ('ئەشوون) عشونة /عشاني 645 بلبلێ (بولبول)
78. فافرتینێ فافرتين 507ئا فرن (ئەفرین)
79. فەقیران (قەرەباش) فقيران/قره باش/ الرأس الأسود 1726 جندرێس (ژندرەس)
80. فرێریێ (فرێرکێ، فرێرکان) فريرية 1594 جندرێس (ژندرەس)
81. گازێ (گازێ) تبه کوي / تليلة 735 رەجۆ (راژۆ)
82. گازێ (گەزێ) غازي تبه / تل غازي 51ئا فرن (ئەفرین)
83. گەمرووکێ (گەمرۆک) کمروک / الجمرکية 2860 مۆبەتان (مە’بەتلی)
84. گەوەندا (گاوندا) کاونده / البتراء 2704 رەجۆ (راژۆ)
85. گەورکا (گەورکان) کاورکان / الفسحة 2417 جندرێس (ژندرەس)
86. گۆبەکێ گولیکا الصرة 1433 مۆبەتان (مە’بەتلی)
87. گۆلیێ ژێرین کوليان تحتاني / ضحاک ت 549 رەجۆ (راژۆ)
88. گۆلیێ ژۆرین کوليان فوقاني / ضحاک ف 739 رەجۆ (راژۆ)
89. گۆردا (گۆردان) کوردانلي / کوردان 1370 جندرێس (ژندرەس)
90. گوندێ چیێ طاغ أوبه سي / الجبليه 895 رەجۆ (راژۆ)
91. گوندێ حەسەن حسن کلکاوي / الحسنية 560 رەجۆ (راژۆ)
92. گوندێ حەیاتێ الحياة 526 مۆبەتان (مە’بەتلی)
93. گوندێ کەرێ صاغر أوبه سي / صاغر 1170 بلبلێ (بولبول)
94. گوندێ کوردۆ هاي أوغلي / العالية 570 بلبلێ (بولبول)
95. گوندێ مەهێ رەجۆ (راژۆ)
96. گوندێ سەلۆ سلو / سليمانية ( مزرعة ) 499 مۆبەتان (مە’بەتلی)
97. گوندێ شێخ شيخلر أوبه سي / الشيوخ 593 رەجۆ (راژۆ)
98. گوندێ مەزن ﮔندي مازن / الکبيرة / بيوک أوبة /ذوق الکبير 109ئا فرن (ئەفرین)
99. حەج بلا حاج بلال 569 شیێ (سهیە)
100. حەج حەسەنا حاج حسنلي / حاج حسن 1399 جندرێس (ژندرەس)
101. حەجئی سکەندەرێ حاج اسکتدر 1176 جندرێس (ژندرەس)
102. حەج قاسما حاج قاسملي / حاج قاسم 580 مۆبەتان (مە’بەتلی)
103. حەج خەلیل حاج خليل 4156 رەجۆ (راژۆ)
104. حەجیکا (Ĥەجیکان) حجيکانلي / الحجيج 414 رەجۆ (راژۆ)
105. حەجلەرێ حاجيلر / الحجاج 1429 جندرێس (ژندرەس)
106. حێکچێ هيکجه / بدر 1110 جندرێس (ژندرەس)
107. حەمامێ حمام 3175 جندرێس (ژندرەس)
108. حەمێلکێ جميلک / جميل 550 جندرێس (ژندرەس)
109. حەملۆرک (گوندێ Ĥەبۆ) حملورک / الدفلة / حبو 824 مۆبەتان (مە’بەتلی)
110. حەمۆ رەجۆ (راژۆ) حمو راجو 673 مۆبەتان (مە’بەتلی)
111. حەسەن دێرا حسن ديرلي / دير حسن 1986 بلبلێ (بولبول)
112. حەیاما هياملي / النور 939 بلبلێ (بولبول)
113. حۆلیلێ (حۆلیلکان) هوليلو / هليل 801 رەجۆ (راژۆ)
114. حۆپکا (حۆپکان) هوبکانلي / القادرية 685 رەجۆ (راژۆ)
115. حوجمالا (Ĥەجەمان) حجمانلي / حوجمان 767 رەجۆ (راژۆ)
116. ئیسکا (ئیسکان) إسکان 1116ئا فرن (ئەفرین)
117. کاخرێ (کاخرێ) إيکي آخور / ياخور 4163 مۆبەتان (مە’بەتلی)
118. کەفەر بەترێ کفر بطرة 63ئا فرن (ئەفرین)
119. کەفەر مزێ کفر مز 466ئا فرن (ئەفرین)
120. کەفەر نەبۆ کفر نبو ( مزرعة ) 140ئا فرن (ئەفرین)
121. کەفەر سەفرێ کفر صفرة 4234 جندرێس (ژندرەس)
122. کەفەر شیلێ کفر شيل 271ئا فرن (ئەفرین)
123. کەفەر زیتێ کغر زيت 727ئا فرن (ئەفرین)
124. کەفەردەلێ ژێرین کفردلي تحتاني1 282ئا فرن (ئەفرین)
125. کەفەردەلێ ژۆرین کفردلي فوقاني2 198ئا فرن (ئەفرین)
126. کێلئی بۆ کيل إيبو / الأقرع 343 مۆبەتان (مە’بەتلی)
127. کێلا (کێلانێ) کيلانلي /السمحة 1256 بلبلێ (بولبول)
128. کەنێ گەورکێ شيخ عبدالرحمن 1059 جندرێس (ژندرەس)
129. کەرسانێ کرسنطاش 148ئا فرن (ئەفرین)
130. کیباشینێ کباشين 583ئا فرن (ئەفرین)
131. کفێرێ کفير 213ئا فرن (ئەفرین)
132. کیلانا کيلانلي / الملساء 227 شیێ (سهیە)
133. کیمارێ کيمار 660ئا فرن (ئەفرین)
134. کۆکانا ژۆرین کوکان / الجزرونية 2141 مۆبەتان (مە’بەتلی)
135. کۆکەبێ کوکبة 173ئا فرن (ئەفرین)
136. کۆرا (کۆران) کوران 1911 جندرێس (ژندرەس)
137. کۆسا (کووسان) کوسانلي 1105 رەجۆ (راژۆ)
138. کۆتانا (کوتانا، کتانا) کوتانلي / المدلله 2409 بلبلێ (بولبول)
139. کوم رەشێ کمرش / الطاقية 706 رەجۆ (راژۆ)
140. کوورا (کووران) کوران 986 رەجۆ (راژۆ)
141. کورێ (کررێ، کوررێ) کري / النصر ( مزرعة ) 502 رەجۆ (راژۆ)
142. کورکێ ژێرن (کوررکان ژێرین) کورکان تحتاني/ الظاهرة الدنيا 970 مۆبەتان (مە’بەتلی)
143. کورکێ ژۆرن (کوررکان ژۆرین) ) کورکان فوقاني / الظاهرة العليا 1446 مۆبەتان (مە’بەتلی)
144. کورزێلێ قرزيحل 1548ئا فرن (ئەفرین)
145. کورزێلێ کورزيل / السعيدة 765 بلبلێ (بولبول)
146. مابەتا (مۆبەتان، مە'بەتلی) المعبطلي 7757 مۆبەتان (مە’بەتلی)
147. ماراتێ معراته 1134ئا فرن (ئەفرین)
148. ماسەکا (مۆسەکان) ماسکانلي/ ماسيکان 2107 رەجۆ (راژۆ)
149. مەملا (ماملان، ما'ملائو شاخی) معمل اوشاغي 3601 رەجۆ (راژۆ)
150. مەدایا مدايا 40 جندرێس (ژندرەس)
151. مەهمەدیێ محمدية 327 جندرێس (ژندرەس)
152. مەمالێ مەزن (مەمالان مەزن) ماملي رەجۆ (راژۆ)
153. مەمالێ پچۆک (مەمالان پچۆک) ماملي / الثدي 1833 رەجۆ (راژۆ)
154. مێرەمینێ مريمين 810ئا فرن (ئەفرین)
155. مەرسکێ معرسة الخطيب 655ئا فرن (ئەفرین)
156. مەریوانێ ژێرین مرونة تحتاني 750 جندرێس (ژندرەس)
157. مەریوانێ ژۆرین مرونة فوقاني 594 جندرێس (ژندرەس)
158. مەسەرکێ (مە'سارکێ) معصرجق / المعصرة 1003 مۆبەتان (مە’بەتلی)
159. مەیدانئە کبەز (مەیدانئا کپاس، ستاسوونێ) ميدان اکبس 1275 رەجۆ (راژۆ)
160. ملە خەلیلا (دوکانێ) منلا خليل / دوکان /شيخ خليل 571 جندرێس (ژندرەس)
161. میرکان (گوندێ Ĥوسێ، Ĥەمتاتۆ، میرکا) ميرکان / الأميرية 3142 مۆبەتان (مە’بەتلی)
162. مسکێ مسکة 1452 جندرێس (ژندرەس)
163. مستئە شوورا مستو عاشور/ عاشور 513 مۆبەتان (مە’بەتلی)
164. مستکان مستکانلي / مستکان 583 شیێ (سهیە)
165. مخارجقێ مغارجق / مغار 928 شیێ (سهیە)
166. مووسکێ (مووسکان) موسيک اوبه سي / موسيه 2660 رەجۆ (راژۆ)
167. نسریێ نسرية 1012 جندرێس (ژندرەس)
168. ئۆبێ (ئۆبێ بالیا،ئۆ بەکان) بک أوبة سي / أوبة 1180 بلبلێ (بولبول)
169. پەنێرەکا رەجۆ (پەنێرەکان رەجۆ) بندرک / القلم 77 رەجۆ (راژۆ)
170. پەنێرەکا (پەنێرەکان) بندرک /بنيرک /القلم 786 بلبلێ (بولبول)
171. قارشقا قارشق 215 بلبلێ (بولبول)
172. قاشا قاش أوغلي / الحاجب 705 بلبلێ (بولبول)
173. قەنتەرێ (قەنتارێ) قنطرة 2065 مۆبەتان (مە’بەتلی)
174. قەرە بابا (قارا بابا) قره بابا / السوده 967 رەجۆ (راژۆ)
175. قەرمیلقێ (قەرمیلقان) قرة متلق / الخزفية 2775 شیێ (سهیە)
176. قێسم (گوندێ قێسم) جتال قويو / البئرين 1749 رەجۆ (راژۆ)
177. قەستەلێ قسطل مقداد / شرقانلي / المشرقة 402 بلبلێ (بولبول)
178. قیلێ قيلة 557 جندرێس (ژندرەس)
179. قر گۆلێ (قری گۆلێ) قوري کول / اليابسة 2377 بلبلێ (بولبول)
180. قترانیێ قطرانلي / قطران 131 مۆبەتان (مە’بەتلی)
181. قزل باشێ (کومسۆرێ) قزلباش / الرأس الأحمر 872 بلبلێ (بولبول)
182. قۆپێ (Ĥەمشەلەک) حمشلک / حمشو 1652 رەجۆ (راژۆ)
183. قۆرنێ قورنة 1467 بلبلێ (بولبول)
184. قۆرتا (قۆرتان; قۆرتانئو شاخی) قورت أوشاغي / هوزان 1361 بلبلێ (بولبول)
185. قۆتا (قۆتان) قوطانلي / قوطان 2194 بلبلێ (بولبول)
186. قودە (کودە) قوده کوي / المرتفعة 1824 رەجۆ (راژۆ)
187. قوژووما (قوجەمانا) قوجه مان / الضخم 1229 جندرێس (ژندرەس)
188. قوربێ قوربة 298 جندرێس (ژندرەس)
189. رەجۆ (راژۆ) راجو 4231 رەجۆ (راژۆ)
190. رەمەدەنا رمضانلي / رمضان 707 جندرێس (ژندرەس)
191. رەمەدیێ رماديه 829 جندرێس (ژندرەس)
192. رۆتەنک روتنک 10ئا فرن (ئەفرین)
193. روتا (روتان، رووتکان) روطانلي / المعزولة 768 مۆبەتان (مە’بەتلی)
194. شادێرێ شيح الدير 714ئا فرن (ئەفرین)
195. ساریا صاري أوشاغي / الصفراء 1200 مۆبەتان (مە’بەتلی)
196. ساتێ ساتي أوشاغي / الصاتي 1390 شیێ (سهیە)
197. ساتیا صاتيان / العطية 1008 مۆبەتان (مە’بەتلی)
198. شەدیا (شەدیان) شديانلي 446 رەجۆ (راژۆ)
199. سەهۆلجکێ سعولجک / السهلية 1062 شیێ (سهیە)
200. سێمالا (سێمالکان) سيمالک / الئلائية 2661 رەجۆ (راژۆ)
201. سێمالکا سه مالک / السمال 964 مۆبەتان (مە’بەتلی)
202. سەنارێ سنارة 2753 شیێ (سهیە)
203. شەرەنلێ (شەهرانێ) شهرانلي 72ئا فرن (ئەفرین)
204. شێرقیا شرقانلي / شرقان 1144 بلبلێ (بولبول)
205. شەوارخا شوارغة الأرز 383ئا فرن (ئەفرین)
206. شەوارخا گووزان شوارغة الجوز 1095ئا فرن (ئەفرین)
207. سێویا أوکسزلي / اليتيمه 813 مۆبەتان (مە’بەتلی)
208. شێخ بلا شيخ بلال (مزرعة) 447 رەجۆ (راژۆ)
209. شێخ چەقەلی شيخ جقاللي(جقاللي) تل الثعالب 1603 شیێ (سهیە)
210. شێخ کێلێ شيخ کيلو / الشيخ الأقرع 752 مۆبەتان (مە’بەتلی)
211. شێخ مهەمەد شيخ محمدلي 1033 رەجۆ (راژۆ)
212. شێخئوو تکا (حیتکان) شيخ هيتکو / الشيخاني 1013 مۆبەتان (مە’بەتلی)
213. شێخۆرزێ (جیررهوس، سێخۆرزێ، نەبی حۆری) شيخ خروز / ( خوروس) 2854 بلبلێ (بولبول)
214. شەیتانا (رەهمانا) رحمانيه 1030 مۆبەتان (مە’بەتلی)
215. سهیێ (سهیە) شيخ الحديد 10098 شیێ (سهیە)
216. سفریێ سفرية 364 جندرێس (ژندرەس)
217. سریا (سهریان) سعريانلي / السعرة 820 بلبلێ (بولبول)
218. سندیانکێ سنديانکي/ زندة کان / زندة 584 جندرێس (ژندرەس)
219. شنگێلێ (شنکێلێ) شنکيل / شنکل 719 بلبلێ (بولبول)
220. شیتکا (شیتکان، شیرکان) شيرکانلي / شيرکان 1407 مۆبەتان (مە’بەتلی)
221. شۆربە شوربة أوغلي / الشوربة 1167 مۆبەتان (مە’بەتلی)
222. سۆرکێ (سۆرکان) سورک / سور 96 رەجۆ (راژۆ)
223. سۆخĝانەکێ صوغانة / البصليه 311ئا فرن (ئەفرین)
224. تل حەمۆ تل حمو 268 جندرێس (ژندرەس)
225. تل سلۆرێ تل سلور 750 جندرێس (ژندرەس)
226. تل تاویلێ تل طويل 211ئا فرن (ئەفرین)
227. تلفێ تلف 200ئا فرن (ئەفرین)
228. ترمیشا (ترمووشان، ترمشکان ) درمشکانلي / درمش 2230 شیێ (سهیە)
229. تۆپەل مەهموود محمود أوبه سي / المحمودية 177 بلبلێ (بولبول)
230. تورندێ (ترندێ) طرندة / الظريفه 706ئا فرن (ئەفرین)
231. ئوبلا أبل أوشاغي / آبل 915 بلبلێ (بولبول)
232. ئوگا ('ئوکان) عوکانلي / عوکان 2561 بلبلێ (بولبول)
233. 'ئومەرا ('ئۆمەران) عمر اوشاغي 1054 رەجۆ (راژۆ)
234. وەلیکلی واليکلي / الولي ( مزرعة ) 425 رەجۆ (راژۆ)
235. خالتا (خالتان) خالتان / خالديه 26ئا فرن (ئەفرین)
236. خازیانا ژێرین خازيان تحتاني 896 مۆبەتان (مە’بەتلی)
237. خازیانا ژۆرین خازيان فوقاني 679 مۆبەتان (مە’بەتلی)
238. خەلیلاکا (خەلیلانکان) خليلاک أوشاغي / الخليل 2147 بلبلێ (بولبول)
239. خەلیلێ کالکۆ خليل کولکو / الوردية 1486 شیێ (سهیە)
240. خەلنێرێ خلنير / النيرة 122ئا فرن (ئەفرین)
241. خەلتێ شەرقی خالطان شرقي 1221 جندرێس (ژندرەس)
242. خەلتێ خەربی خالطان غربي 997 جندرێس (ژندرەس)
243. خەرزا (خەرزان) خرزان 712 جندرێس (ژندرەس)
244. خەزیوێ (خەزوێ) غزاويه 1413ئا فرن (ئەفرین)
245. خدریا (خدران) خضريانلي / خضر 2708 بلبلێ (بولبول)
246. خلالکا (خلالکان) صولاقلي / المروية 3491 بلبلێ (بولبول)
247. خورێبکێ (خرابکێ) خربة الحياة 654ئا فرن (ئەفرین)
248. یالانقۆزێ (رەیهانێ) ) يلانقوز / الريحان 1763 جندرێس (ژندرەس)
249. زێدیێ زيادية 444ئا فرن (ئەفرین)
250. زەلاقێ زلاقة 36 جندرێس (ژندرەس)
251. زەرێ (زا'رێ) زعرة 1650 بلبلێ (بولبول)
252. زەرکا (زەرکان) زرکانلي / المطله 804 رەجۆ (راژۆ)
253. زڤنگێ عشونة / زفنک 397 بلبلێ (بولبول)
بنێرە ژی
کانتۆنائە فرینێ یا رۆژاڤایا کوردستانێ
چاڤکانی
↑ 2001-2009ئا بداللاهئۆ سمان، وەشانڤان، بەرلن.
گرێدانێن دەرڤە
مالپەرێن ل سەرئە فرینێ
مالپەرا فەرمی یا کانتۆنائە فرینێ
ووو.کوردەفرن.جۆم
ووو.ترەژافرن.جۆم
ووو.افرن23.جۆم
ووو.ەفرن.نەت
ابداللاه-ۆسمان.بلۆگسپۆت.جۆم
ووو.ژندرەس.جۆم
ووو.ەفرنتڤ.دە
دون هذا السجل بلغة (کرمانجی - کوردیی سەروو)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەڤ بابەت ب زمانا (کرمانجی - کوردیی سەروو) هاتیە نڤیساندن، کلیک ل ئایکۆنا بکە ژ بو ڤەکرنا ڤی بابەتی ب ڤی زمانا کو پی هاتیە نڤیساندن!
تمت مشاهدة هذا السجل 12,907 مرة
الملفات ذات الصلة: 2
السجلات المرتبطة: 41
صنف: الأماکن
الدولة - الأقلیم: غرب کردستان
المدن: حلب
المکان: مدينة
البيانات الوصفية الفنية
حصلت کوردیپیدیا علی حق النشر لهذا السجل من قبل صاحب(ة) السجل!
جودة السجل: 98%
98%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( سەریاس ئەحمەد ) في 06-07-2017
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( هاوڕێ باخەوان ) في 06-07-2017
تم تعديل هذا السجل من قبل ( سەریاس ئەحمەد ) في 22-01-2018
تأريخ السجل
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 12,907 مرة
الملفات المرفقة - الإصدار
نوع الإصدار اسم المحرر
ملف الصورة 1.0.112 KB 06-07-2017 سەریاس ئەحمەدس.ئـ.

فعلي
تل حلف (غوزانا)
يقع تل حلف في المنطقة غرب كردستان، غربي مدينة رأس العين، وذلك في منطقة ينابيع نهر الخابور؛ أكبر روافد نهر الفرات. وتل حلف هو الاسم المعاصر للموقع الذي كان يدعى باسم غوزانا في الألف الأول ق.م؛ وهو موقع مدينة أثرية في سوريا تمثل فترة زمنية في تاريخ بلاد الرافدين. فيه أول كشف لآثار من العصر الحجري الحديث، وسميت الحضارة المنسوبة إلى تل حلف بالحضارة الحلفية. تتميز بالفخاريات المزججة مزينة برسوم هندسية ورسوم حيوانات. تعود آثار الموقع للألف السادس قبل الميلاد، وكان بعدها موقعًا للمدينة أو الدولة الآرام
تل حلف (غوزانا)
نص مشروعي قانوني مجلس الوطني والمجلس التشریعي لمنطقة كردستان للحكم الذاتي
نص مشروعي قانوني مجلس الوطني والمجلس التشریعي لمنطقة كردستان للحكم الذاتي
ملحق مجلة حراس الوطن، العدد الاول للسنة الخامس والعشرون
نص مشروعي قانوني مجلس الوطني والمجلس التشریعي لمنطقة كردستان للحكم الذاتي
عبد الباسط سيدا
عبد الباسط سيدا (22 حزيران / يونيو 1956 -)، سياسي سوري ورئيس المجلس الوطني السوري منذ 9 حزيران / يونيو 2012 حتى 9 نوفمبر 2012 ، كما إنه أحد مؤسسي المجلس. هو كردي سوري مقيم في السويد منذ حوالى عشرين عاماً منذ 1994 ومختص في الحضارات القديمة، وله كتب عديدة في الفكر العربي والشؤون الكردية. متزوج ولديه أربع بنات وولد، وهو يقيم في السويد.
سيرته الذاتية
ولد في محافظة الحسكة وتحديداً بمدينة عامودا شمال شرق سوريا ذات الأغلبية الكردية. حصل على الدكتوراه في الفلسفة من جامعة دمشق ثم عمل في مجال التدريس في
عبد الباسط سيدا
رائحة التفاح؛ درر، لطائف واضاءات
عنوان الكتاب: رائحة التفاح..(درر، لطائف واضاءات)
اسم الكاتب(ة): ابوكر شوان -خادیم
مكان الأصدار: اربیل
تأريخ الأصدار: 2022
رقم الطبعة: الاولی [1]
رائحة التفاح؛ درر، لطائف واضاءات
ليس للكُردي إلاّ الاستقلال
نسرين اليوسفي
ليس للكُردي إلاّ الاستقلال
ليس خافياً على الإخوة العرب في العراق وفي البلدان العربية والإسلامية مشاركات الكرد في جميع حركات وثورات التحرر العربية ضد الاستعمار ( قديماً وحديثاً ) سواء كانت تلك المشاركات عملية- معارك وحروب - أو كانت مشاركات تأييد ومواقف كالمظاهرات السلمية على امتداد عمر دولة العراق الحديث وما قبله أيضاً من حيث تبعية هويته الاسلامية للدولة العثمانية حينه.
ويمكن للقارئ العربي الكريم أن يطّلِع ويقرأ عن تلك التضحيات في كتاب المؤرخ محمد زكي أمين (خلاصة تاريخ الكرد وكرد
ليس للكُردي إلاّ الاستقلال
موضوعات جديدة
جاسوس في كردستان العثمانية رحلات هنري بندييه إلى بلاد الكرد والآثورييين
عنوان الكتاب: جاسوس في كردستان العثمانية رحلات هنري بندييه إلى بلاد الكرد والآثورييين
اسم الكاتب(ة): هنري بندييه
اسم المترجم(ة): د. أحمد عبدالوهاب الشرقاوي - د. أمية حسن المهدي
ترجم من اللغة: الفرنسية
مكان الأصدار: القاهرة - مصر
المطبعة: دار البشير
مؤسسة النشر: دار البشير للثقافة والعلوم
تأريخ الأصدار: 2020
رقم الطبعة: الآولى. [1]
جاسوس في كردستان العثمانية رحلات هنري بندييه إلى بلاد الكرد والآثورييين
عبدالله أوجلان
الأسم: عبدالله
اللقب: آپو
اسم الأب: ٲوجلان
تأريخ الميلاد: #04-04-1949#
مكان الميلاد: أورفة
$السيرة الذاتية$
(بالكردية: #عەبدوڵڵا ئوجەلان# ، Ebdullah Ocelan)‏ ويعرف باسم (آپو)، (أورفة، 04-04-1948) هو مؤسس وأول قائد لحزب العمال الكردستاني عام 1978، وهو حزب يساري يسعى لشكل من الاستقلال عن السلطة وبناء مجتمع يصفهُ بأنه «بيئي ديمقراطي متحرر». بدأ الحزب نشاطاً عسكريا عام 1984 تخلله عدّة محاولات للسلام مع الحكومة التركية وللهدنة، إحداها في أغسطس 1998، وفي ذات الفترة انتقل أوجلان تحت ضغوط الحزب والحكومة التركية من منفاه في سوريا إلى روسيا ثم أيطاليا ثم اليونان ثم وصل إلى السفارة اليونانية في نيروبي في كينيا، حيث أعتقل وأرسل إلى تركيا في فبراير 1999 في عملية أثارت سخطا كرديا حول العالم وأنهت الهدنة الأخيرة، وحوكم أوجلان في تركيا في 28 إبريل 1999 بتهمة الخيانة العظمى لتركيا وفقا للمادة 125 لقانون العقوبات التركي. وقد حكم عليه بالإعدام في 29 يونيو 1999 لقيامه بتأسيس وإدارة منظمة ارهابية مسلحة. أعلن حزبه هدنة جديدة في 1 سبتمبر 1999 وانسحبت قواته من تركيا إلى شمال العراق، وخضع الحزب لتغييرات سياسية من ضمنها إعلان بنهاية الحرب والانتقال للعمل السياسي، وفي عام 2002، قامت تركيا بتحويل حكم إعدام أوجلان للسجن المؤبد ضمن سياسة إلغاء عقوبة الإعدام في تركيا، ومحاولة التلائم مع قوانين للاتحاد الاوروبي، وهو مسجون في سجن إمرالي الآن.
$سنواته الأولى$
ولد عبد الله اوجلان في قرية عمرلي مركز خلفتي في شانلي أورفة. و درس في مدرسة اناضولو تابو وقاداستورو الثانوية في الفترة 1966 - 1968. وبدأ في عام 1969 العمل في مصلحة المساحة الموجودة في ديار بكر . ثم انتقل من الوظيفة التي في ديار بكر وذهب إلى إسطنبول وتولى إدارة مصلحة مساحة بكر قوي. التحق بكلية الحقوق في جامعة اسطنبول عام 1971، وتحوّل في نفس العام إلى كلية العلوم السياسية بجامعة أنقرة. بدأ نشاطه السياسي عضواً في شعبة جمعية ثوار الثقافة الشرقية في إسطنبول سنة 1970. و اهتم في عام 1971 عندما كان في انقرة بمنظمة جمعية الحقوق التركية الموجودة في رسوم ماهر تشايان. وفي أبريل 1972 قُبض عليه عندما كان يوزع منشورات مجموعة الفجر، وظل معتقلاً في سجن مامق العسكري سبعة أيام. وفي سنة 1975 أسس جمعية التعلم الديمقراطي العالي في أنقرة مع صديقه الذي كان طالباً لمجموعة ما. انتقلت الجمعية المؤسسة في أنقرة إلى جنوب شرق الأناضول خلال فترة قصيرة وبدأت نشاطات نشر الدعوة بين الشباب الموجودين في المنطقة. وكان من بين مؤسسي الجمعية كل من جميل بايق ودوران قالقان ورضا التون ومصطفى قاراسو الذين أصبحوا لاحقًا من مؤسسي حزب العمال الكردستاني، والموجودين في هيئة تنفيذ اتحاد أراضي كردستان في ذلك الوقت. وكان فيها أشخاص قضوا على حياة المنظمة مثل كمال بير ومظلوم دوغان وحاقي قارر وخيري دورمش. تزوج من كسير يلدرم في يوم 24 مايو 1978 وانفصل عنها بعد ذلك.
$زعامة حزب العمال الكردستاني$
وفي 24 نوفمبر 1978 في قرية فس مركز ليجا في ديار بكر أسس منظمة باسم حزب العمال الكردستاني تعمل على جزء من أراضي تركيا وإيران والعراق وسوريا بهدف تأسيس دولة كردية مستقلة تعتمد مبادئ الماركسية اللينينية في المنطقة المسماة كردستان والتي ادرجتها الولايات المتحدة الامريكية والاتحاد الأوروبي في قوائمها للمنظمات الارهابية بعد ذلك. بعد انقلاب 1980 في تركيا قتل 60 من رؤساء المنظمة وقبض على الكثير منهم، ولذلك فقد تراجعت قوة الحزب وانسحب إلى سوريا بعد قراره أن البقاء داخل حدود تركيا سيكون خطرًا، ومن هنا بدأ عبد الله اوجلان في هذه الفترة إدارة المنظمة.
$محاكمة عبد الله أوجلان$
في عام 1998 كانت سوريا مضطرة لإخراج اوجالان من أراضيها نتيجه للضغوط التركية. اوجالان الذي عبر من سوريا إلى روسيا ومن هناك إلى إيطاليا وعندما أخرجته الحكومة الإيطالية اختبأ في السفارة اليونانية في كينيا وبعد أخرج من السفارة اليونانية الموجودة في كينيا ألقت وحدات أمن كينيا القبض عليه وجرى تسليمه يوم 15 فبراير 1999 إلى مسئولي الأمن التركي. نقل في يوم 16 فبراير 1999 بطائرة من قبل بوردو برليلر بقيادة انجين اولان. وقد اخرج جواز سفر لجمهورية قبرص وغيروا اسمه من اوجالان إلى لازاروس مافروس. وبعد وصوله إلي تركيا فقد تم احضارة في غارات للقوات البحرية التركية من قبل بوردو برليلر في مناصب بورصه وتم وضعه في سجن خاص في جزيرة امرالي. في 31 مايو 1999 قام اوجالان الذي بدات محاكمته في جزيرة امرالي الذي تم حبسه فيها بدفاع الاجرام وقد اعترف بتاسيسه لحزب العمال الكردستاني وبإدارته للمنظمه وقيادتها لها واستمرارية نشاطاتها تحت قيادته إلى اللحظة التي تم فيها القبض عليه. وقد تم التثبيت في اخر جلسه اجريت في 29 يونيو1999م بالمعلومات والأوامر التي أعطت والقرارات التي اتخذت بأن حزب العمال الكردستاني هو منظمة مسلحة تأسست من قبل محكمة أمن الدولة الثانية لأنقرة والتي حققت أنشطة لفصل جزء من الأراضي الموجودة تحت حاكميه الدولة عن إدارة الدولة. وقد تم الحكم علي عبد الله اوجالان بالإعدام اتفاقا. وتمت الموافقة عليه أيضا من قبل دائرة المحاكمات قسم العقوبات التاسع. وقد تم الإعلان في قرار حكم المحكمة التي لم ترى استفادة مسئوليه العقوبة من الأسباب التي خففت أو رفعت العقوبة التي نظمت في المادة التاسعة والخمسين لقانون العقوبات التركي بسبب قوة وكثرة واستمراريه أنشطة اوجالان وتسبب في قتل آلاف الناس من طفل وعجوز وشاب وامراه وبسبب تكوينه خطرا جديا علي البلاد بشكل عام. وقد تمت الموافقة على قرار الإعدام الذي أصدرته المحكمة من قبل ديوان المحاكماتمحكمة النقض في 25 نوفمبر1999م، ولكن لم يتم احضاره إلى مكان عقوبه الإعدام. فهو يستلقي حبسه في سجن إمرالي لان عقوبه الإعدام قد تم رفعها بالقوانين الملائمه للاتحاد الأوروبي. ووفقا لخبرا كان في عام 2001 فإن اوجالان قداتخذ موقفا فرديا مضادا لأكل اللحوم وقال بانه نباتي. ولكت لم تحصل علي معلومات كافيه لكون اوجالان نباتيا إلى الآن أو لا.
$جوائزه$
قد تهادي اوجالان لوحه تذكاريه بسبب المناقشة التي قدمها ضد الاستعمار والإمبريالية في مؤتمر الحزب الشيوعي الثالث لافريقيا الجنوبيه. قداعطت جمعيه طلاب جامعه ستريثيسد الموجودة في اسكوتشيا جائزة عضويه رئيس الي عبد الله اوجالان، وقد أخذ جيلان باغيريانق الجائزة لعضويه امرالي حيتي بحفله نُظِّمَت في 20يونيو2015م، وقد تم اعطاء نفس الجائزة أيضا الي نيلسون مانديلا في عام 1984م
$كتبه$
طريق الثورة الكردستانيه (بيان) _نشريات ويشنن_الطبعة الخامسه _يونيو1993م
كتابات مختارة_مجلد1 _نشريات ميلسا _اكتوبر1992م _إسطنبول.
كتابات مختارة _مجلد2_نشريات زاجروس _أبريل 1993م.
تقرير سياسي _نشريات زاجورس_ أبريل 1993م.
بيان الحل الديمقراطي في المشكله مم_إسطنبول_يونيو1999ممم_إسطنبول_يونيو1999م.الكرديه_نشريات
الحضارة الديمقراطية من دوله سومر راهب _مجلد1 _نشريات ميزوبوتميا _كولن_ مارس 2002م.
الحضارة الديمقراطية من دوله سومر راهب _مجلد2 _كولن _مارس 2002م.
مناقشه السلطة وسلوك الثوري الديمقراطي في كردستان الجنوبيه _وشانن سيرسوبين 127_مارس 2003م.
دفاع شعب _وشانن سيرسوبين 135_ يونيو 2004م _نشريات اتشتن _ إسطنبول.
بيان المجتمع الديمقراطي _دار نشر ميزوبوتيما _يونيو2009م. *امل السلام_نشر اتشتن باصن _2005م _إسطنبول.
لغه وفعل الحقيقة _نشريات ارام _إسطنبول.
الإصرار في الإنسان المصر في الاشتراكية_نشريات ارام _1999م.
ادب الفن والتثقيف الكردي _نشريات اتشتن _2003م _إسطنبول.
التاريخ مخفي في يومنا ونحن مختفون في بدايه التاريخ _نشريات ارام _2000م_ إسطنبول.
التقريرالسياسي الذي قدم الي المؤتمر السابع لحزب العمال الكردستاني _نشريات مم_ إسطنبول.
كيف تجب الحياه _مجلد1,2 _نشريات مم _2001م _إسطنبول.
نحو السلام _نشريات ارام _2000م _إسطنبول.
ثورة اجتماعيه وحياه جديدة_نشريات اتشتن باصن _2005م
$دعوة للهدنة$
أطلق أوجلان عبر محاميه إبراهيم بيلمز دعوة لوقف إطلاق النار في أيلول/سبتمبر 2006 في مسعى للمصالحة مع تركيا. في هذه الدعوة، طلب أوجلان من حزبه عدم استخدام السلاح إلاّ في الدفاع عن النفس وركّز على ضرورة إنشاء علاقات جيدة مع الشعب الكردي التركي والحكومة التركية وفي مارس 2013 دعا اوجلان مقاتلي حزبه إلى وقف إطلاق النار ضد الحكومة التركية وسحب مقاتليه من تركيا إلى شمال العراق. [1]
عبدالله أوجلان
سعد محمد جمعة الأيوبي
الأسم: سعد محمد جمعة الأيوبي
تأريخ الميلاد: 1915
تأريخ الوفاة: 19-08-1979
مكان الميلاد: الطفيلة الأردنية
مكان الوفاة: لندن
السيرة الذاتية
شخصيات كردية:
سعد محمد جمعة الأيوبي
- في القرن التاسع عشر هاجر جده شيخو جمعة من مدينة ديار بكر إلى دمشق واستقر في حي الصالحية.
- سنة 1890 تخرج والده محمد جمعة من مدرسة عنبر في دمشق وأصبح كاتبآ في بلدية الطفيلة الأردنية.
- ولد سعد محمد في مدينة الطفيلة الأردنية سنة 1915
- نال شهادة الحقوق من جامعة دمشق سنة 1945
- عمل سفيرآ للمملكة الأردنية في إيران وسوريا وأمريكا وبريطانيا
- سنة 1948 أصبح مدير المطبوعات والنشر في المملكة الأردنية
- سنة 1950 أصبح سكرتيرآ في رئاسة الوزراء
- سنة 1954 أصبح وكيل لوزارة الداخلية
- عمل محافظآ العاصمة عمان
- سنة 1965 أصبح وزيرآ للبلاط الملكي
- سنة 1967 إستلم رئاسة الوزراء
- كان عضوآ في مجلس الأعيان
- كان الرئيس الفخري لجمعية صلاح الدين الأيوبي الكردية
- له مجموعة من المؤلفات ونذكر منها: / أبناء الأفاعي - الله أو الدمار - مجتمع القيم - مجتمع الكراهية - المؤمراة ومعركة المصير /
- توفي بتاريخ 19-08-1979 في العاصمة البريطانية لندن / عليه رحمة الله تعالى/[1]
سعد محمد جمعة الأيوبي
الدلیل في حياة بعض علماء كردستان
عنوان الكتاب: الدلیل في حياة بعض علماء كردستان
اسم الكاتب(ة): الشیخ فائق نامق محمد
مراحعة: الدكتور عبداللطیف یاسین علي
تأريخ الأصدار: 2023
رقم الطبعة: الاول [1]
الدلیل في حياة بعض علماء كردستان
قصة الحضارة الفارسیة
عنوان الكتاب: قصة الحضارة الفارسیة
اسم الكاتب: ول دورانت
اسم المترجم: ابراهیم امین الشواربي
ترجم من اللغة: الٲنگلیزیة
مكان الأصدار: القاهرة
مؤسسة النشر: مكتبة الخانجي
تأريخ الأصدار: 1947
رقم الطبعة: الٲولی
[1]
قصة الحضارة الفارسیة
جميل كنه
الأسم: جميل كنه
اللقب: جميل بحري
تأريخ الميلاد: 1892
تأريخ الوفاة: 25-05-1967
مكان الميلاد: حلب
مكان الوفاة: حلب
=KTML_Bold=السيرة الذاتية=KTML_End=
ولد جميل كنه “ولقبه جميل بحري ” عام 1892 في مدينة حلب لأبوين كرديين من جبل الأكراد. والده من قرية “كوردان” Gorda التابعة لناحية جنديرس، ووالدته أمينة علي من قرية هوبكا Hopka التابعة لناحية راجو. توفي والده وهو لم يكمل الرابعة من عمره بعد، فبقي في رعاية أمه.
أنتسب إلى المدرسة البحرية الابتدائية في الأستانة عام 1900، وأنهى الدراسة في الكلية البحرية برتبة ملازم أول ميكانيكي في عام 1910، ومنه كان لقبه “البحري”، وعين مدرسا في الكلية ذاتها لتفوقه. وفي نفس العام انتسب إلى دار الفنون “كلية الحقوق” في الأستانة وأنهى الصف الأول فيها، إلا أنه أوفد إلى إنكلترا للتوسع في اختصاصه، فتمرن في معامل ثورنغروفت.
اشترك عام 1912 في حرب البلقان ومنح وسام الحرب لشجاعته. وخلال الحرب العالمية الأولى، عين مديرا لمعمل صنع الزوارق في “بيره جك” على الفرات، وكان مسؤولا عن إمدادات الجيوش العثمانية المنتشرة بين عنتاب وأورفه وبغداد. فساهم في إنقاذ حياة آلاف الأرمن واليونانيين وبعض الإنكليز والروس إبان الحرب الكونية، فمنح من اجل ذلك شهادات ووثائق عديدة، هي:
1 – وثيقة من القنصل الأمريكي ورئيس الصليب الأحمر العام بحلب، الذي أصبح رئيسا للكونغرس الأمريكي فيما بعد.
2 – وثيقة من رئيس جمعية الهلال الأحمر التركي في حلب.
3 – وثيقة من قنصل إسبانيا المشرف على مصالح دول الحلفاء.
4 – تقدير من بطريرك الأرمن الأرثوذوكس “زاوين” ومن المشرفين على الجالية الأرمنية.
عين جميل في عام 1919 مديرا لمدرسة الصنائع بحلب، واستقال منها بعد عامين ونصف احتجاجا على تدخل الفرنسيين في عمله. وفي عام 1921 ساهم في تأسيس “جمعية المحاربين القدماء وضحايا الحرب” بحلب، وظل عضوا فيها حتى وفاته.
عين في حزيران 1923 مديرا لناحية بلبل – جبل الكرد، وفي عام 1929 مديرا لناحية القرمانية “درباسية” في الجزيرة.
أسس في أضنة مدرسة لتعليم قيادة السيارات والآليات الزراعية، كما كتب مقالات فنية عن آلات الزراعة والسيارات نشرها في الجرائد المحلية، ومن ثم أسس مدرسة مماثلة في حلب، وهو أول من أدخل السيارة إلى حلب، /جريدة تشرين/.
كان مثقفا واسع الاطلاع، فبناء على طلب المستشار الفرنسي بأعزاز “نوتاري” كتب موجزا عن تاريخ قضاء جبل الأكراد، وما حدث فيه من وقائع وأحداث منذ الحروب الصليبية وحتى تاريخه.
كان جميل كنه وطنيا مكافحا، ناهض الانتداب الفرنسي، فأوقفته سلطاتهم في سجن قاطمة، ثم في سجن خان استنبول في حلب. كما كان شهما وجريئا وصادقا ونشيطا وأمينا، ومحبا للخير وإنسانيا، ويعمل على نصرة الضعفاء. اهتم بالعلم والمعرفة والكتابة والشعر، وترك عدة مؤلفات عن الحياة الاجتماعية، وأرخ للمناطق التي عمل فيها، فكانت توثيقا تأريخيا فريدا، ومن مؤلفاته:
1- /حكم وأمثال كردية ومغازيها/ باللغة العربية، طبع عام 1958. وأجرى البروفسور عزالدين رسول بحثا حول هذا الكتاب.
2- تاريخ الآلة والتصنيع وتطوراتها، واسم ومكان مخترعها، وتاريخ وصولها إلى الشرق الأوسط، واسم من جلبها واستعملها لأول مرة بحلب، طبع عام 1962.
3- كتاب /نبذة عن المظالم الافرنسية في الجزيرة والفرات والسجن المنفرد العسكري بقاطمة وخان استنبول بحلب/، طبع الجزء الأول عام 1967 قبيل وفاته.
4- /الأنظمة البحرية/، للضابط البحري جميل بحري كنه.
كما ترك عددا من المخطوطات، منها:
1- ثورة المريدين الأكراد ضد الفرنسيين من 1939–1940.
2 – كتيب عن الإيزديين.
3 – كتاب عن الطوابع كان على وشك الانتهاء قبل وفاته.
كان جميل يجيد التركية والعربية والإنكليزية وقليلا من الألمانية بالإضافة إلى لغته الأم. كانت التركية لغة ثقافته، بها ينظم الشعر وبالكردية أحيانا. وأنجب أربعة أولاد، بينهم طبيب ومجازة في الحقوق.
ومن الجدير بالذكر، أنه كانت تربطه صداقة حميمة مع العلامة الكردي المعروف محمد أمين زكي.
توفي جميل كنه في حلب بتاريخ 25-05-1967 تاركا ما يخلد ذكراه، ويضعه بين أعلام ومشاهير الكرد، وقد ابنه أحد أصدقائه “أحمد عبدالحكيم نجم” بمرثية طويلة نقتطف منها هذه الأبيات:
أرأيت قائدنا المحبب في الثرى وهو الذي من قبل كان مظفرا
وأرى الذي بالأمس قاد جيوشه ليحقق الظفر المبين المبهرا
فإذا الجميل اليوم في جفن الردى يمسي ويصبح راقدا تحت الثرى
كانت مواقفك المشرفة التي تستصغر الخطب الجسيم فيصغرا
تيجان فخر للأنام على المدى دلت على نفس أرق مشاعرا
أبقيت للأجيال أسفارا غدت كنزا إلى القراء دهرا داهرا
ما مات من ترك المكارم ذكره يحيا بها فتظل صيتا طائرا
…………………………..
25- قال أحد أبنائه بأن والده كان يمني نفسه في أواخر عمره بالحصول على تعويضات أراضيه المستولى عليها من قبل الدولة التركية ليتبرع بها لصالح ثورة أكراد العراق، ولكن القدر والدولة التركية وقفا عائقاً دون تحقيق أمنيته.[1]
د. محمد عبدو علي
جميل كنه
رشيد شيخ إسماعيل
الأسم: رشيد شيخ إسماعيل
اللقب: كوررشيد
اسم الأب: أحمد آغا
تأريخ الوفاة: 19-03-1939
مكان الميلاد: عفرين
مكان الوفاة: عفرين
=KTML_Bold=السيرة الذاتية=KTML_End=
رشيد ابن أحمد آغا شيخ إسماعيل “كوررشيد”
لقبه ” كوررشيد” لعور في عينيه. مثل منطقة عفرين في المجلس التأسيسي السوري لعام 1928. وكان بقيافته باللباس الكردي التقليدي مثار إعجاب الناس.
وكان له دور حاسم في إيقاف المقاومة الكردية ضد الفرنسيين في جبل الأكراد، وهو أول من أسس ميلشيا شعبية تحت الإدارة الفرنسية، ويقبض بموجب ذلك راتب ألف جندي شهريا.
كان كوررشيد عدوا لدودا لحركة المريدين في جبل الأكراد وزعيمها إبراهيم خليل. فقتل المريدون أخاه جعفر وعددا من أقاربه ورجاله، وتعرض هو نفسه لمحاولة اغتيال من قبل أحد اتباع الحركة المدعو “إسماعيل قره أوسو” الملقب “جرنو” Cirno من قرية Xilalka، حيث كان شيخ المريدين قد أهدر دم الآغا.
ولعل “كوررشيد” صار أكثر شهرة بين أبناء ج.الكرد بسبب ارتباط اسمه سلباً بالثورة الكردية عام 1925 في تركيا. حيث تفيد المعلومات أنه أثناء التحضير لهذه الثورة في كردستان تركيا، جاء موفد من قبل زعيمها شيخ سعيد پيران إلى جبل الأكراد، لكسب تأييد أبناء المنطقة للثورة، ومحاولة تدمير جسر “حشاركه” للقطار المار عبر المنطقة، وحينما علم الفرنسيون بالخبر نصحوا كل من دوريش آغا شمو زعيم الإيزديين وكوررشيد، وكانا الشخصيتين الأكثر نفوذا في المنطقة حينذاك، بعدم التدخل في مثل هذه الأمور التي تمس اتفاقات حسن الجوار بين الأتراك والفرنسيين، فأذعن الاثنان لطلب الفرنسيين، ولكن بما أن كوررشيد كان الأكثر نفوذا ومقدرة على القيام بذلك العمل، ارتبطت الحادثة باسمه، وأقدمت السلطات الفرنسية حينها على اعتقال ذلك الرسول، وأودعته السجن في حلب().
توفي كور رشيد في 19-03-1939 في فندق عسال “كونتيننتال”، ودفن في مقبرة زيارة حنان.
د. محمد عبدو علي
[1]
رشيد شيخ إسماعيل
عثمان محمد عثمان
الأسم: عثمان محمد عثمان
تأريخ الميلاد: 1923
تأريخ الوفاة: 1983
مكان الميلاد: عفرين - ديرسوان
السيرة الذاتية
القاضي عثمان محمد عثمان 1923-1983.
والده “شاويش محمد” Meĥmed Çawîşمن قرية ديرسوان وإقامته في قرية “قرط قلاق”، كان مراقباً لخط القطار في محطة “قرط قولاق”.
Qadi-afrin
درس عثمان في طفولته، لدى خوجه قرية “قرط قلاق كبير” باللغة التركية. ثم درس الابتدائية في مدرسة عفرين الابتدائية إلى الصف الرابع، ونال شهادة المرحلة الابتدائية في أعزاز عام 1936. انتقل بعدها إلى المدرسة الخسروية الشرعية في حلب، ونال الشهادة الثانوية العامة والشرعية عام 1942. عمل بعد ذلك مترجماً للغة التركية لدى محافظ حلب، ومع عمله درس الحقوق في جامعة دمشق، ونال الإجازة منها عام 1946، فعمل في مهنة المحاماة لمدة عامين، ثم تركها اقتناعا منه بأنها ليست المهنة التي تناسب صدقه مع نفسه. فتقدم إلى سلك القضاء، وأصبح قاضياً للصلح في عفرين عام 1949، وتنقل بعدها بين محافظات حلب وحماه والحسكة، إلى أن أصبح في أوائل السبعينات قاضياً لمحكة التمييز، ثم رئيساً لمحكمة النقض في دمشق. وفي أواخر عقد السبعينات من القرن الماضي، استدعته دولة الإمارات العربية للمساهمة في تطوير قوانينها، وظل يعمل هناك حتى وفاته عام 1983.
كان المرحوم مثالاً للنزاهة والاستقامة والتواضع مع جميع الناس، وخاصة أهل قريته ومنطقته. وكان مثقفاً ممتازاً يجيد اللغات العربية والتركية “القديمة والحديثة” والفرنسية والفارسية والإنكليزية إضافة إلى لغته الكردية محادثة وقراءة وكتابة. وكان من المهتمين بقضايا شعبه.
رشح نفسه في الانتخابات البرلمانية السورية عام 1954، ونال أصواتاً عالية في الجولة الأولى منها، ثم انسحب من جولتها الثانية. كما شارك في تأسيس الجمعية الثقافية الكردية في ج.الكرد في أوائل الخمسينات. دفن المرحوم في مقبرة زيارة حنان، قرب قرية مشعلة.
د. محمد عبدو علي[1]
عثمان محمد عثمان
محمد منان
الأسم: محمد منان (شيخ إسماعيل زاده)
تأريخ الميلاد: 1926
مكان الميلاد: عفرين
السيرة الذاتية
المحامي محمد منان “شيخ إسماعيل زاده”
المحامي محمد منان، من مواليد 1926 قرية بيك أوبه سي Gundî Bêkê. حصل على إجازة الحقوق عام 1952، وشهادة اختصاص في الحقوق العامة من الجامعة السورية “دمشق” عام 1953. انتسب إلى نقابة المحامين بحلب عام 1953، وسجل أستاذا في عام 1955. وحسب تعبيره كان له شرف الدفاع عن السياسيين الأكراد: عثمان صبري والدكتور نورالدين ظاظا ورفاقهم أمام المحكمة العسكرية العليا في دمشق في أواخر عام 1959، وكذلك الدفاع عن جميع المحالين إلى محكمة أمن الدولة العليا في قضايا مماثلة.
يقول الأستاذ رشيد حمو عنه، إن المحامي محمد منان قال في معرض دفاعه عنهم أمام محكمة أمن الدولة العليا في عام 1961، كلمة بدأها بقوله: ياسيدي الرئيس، إذا كنتم تحاكمون اليوم موكلي هؤلاء، فاعلموا بأنكم تحاكمون صلاح الدين في قبره، لأن هؤلاء أحفاد صلاح الدين…
انتخب الأستاذ محمد منان ممثلا عن مدينة عفرين في انتخابات الاتحاد القومي التي جرت أيام الوحدة المصرية السورية 1958–1961، من بين اثني عشر ممثلا للمدينة. وبعد نجاح حركة الانفصال، كان ضمن وفد كردي زار رئيس الجمهورية الجديد. وفي انتخابات كانون الأول عام 1961 نجح نائبا عن منطقة عفرين. وبين أعوام 1969و 1972 انتخب أمين سر لنقابة المحامين في حلب، واختير بهذه الصفة ممثلا للنقابة في المكتب الدائم لاتحاد المحامين العرب، ومثل النقابة بهذه الصفة في أكثر من مؤتمر ومحفل حقوقي عربي ودولي.
في عام 1973 خاض انتخابات مجلس الشعب على القائمة الريفية المتحدة إلى جانب ممثلي الحركة الكردية، دون أن يفوز أحد منهم لأسباب تعلقت بحيثيات الانتخاب. وفي الفترة ما بين 1976 و 1988، انتخب ومثل فرع نقابة المحامين بحلب في مؤتمرات داخل القطر وخارجه، واختير خلال هذه الفترة عضوا في لجنة تدريب واختيار المحامين لدى فرع النقابة بحلب.
في عام 1978 انتخب ممثلا لمنطقة عفرين في مجلس الشعب على قائمة الجبهة الوطنية التقدمية، لدورة واحدة.
يقيم الأستاذ محمد منان في مدينة حلب، ويتردد إلى قرية ديرسوان للإشراف على أملاكه. وهو يهتم بدراسة التاريخ والفلسفة والعلوم الاجتماعية، ويقول بأن له مخطوطا يتعلق بالقضية الكردية في الشرق الأوسط.
د. محمد عبدو علي[1]
محمد منان
جمشید خیری مقدم
الأسم: جمشید خیری مقدم
تأريخ الميلاد: 1973م
مكان الميلاد: سنندج

=KTML_Bold=السيرة الذاتية=KTML_End=
جمشید ... فنان كردی من شرق كردستان
ولد الفنان الكردی (جمشید خیری مقدم) والذی اشتهر باسم (جمشید) فی منطقه (چهارباغ) فی مدینه سنندج عام 1973م, ونشاء هذا الفنان فی عائله متكونه من سته اناث وثلاث ذكور, وهو اخر ولد فی العائله.
اكمل جمشید دراسته المدرسیه والتحق بكلیه الهندسه فی احدا الجامعات الایرانیه, وتخرج بتخصص مهندس معماری.
بداء جمشید الغناء في سن مبكر, ای من الابتدائیه واستمر فی الثانویه حیث اسس فرقه موسیقیه صغیره مع اصدقائه, وبداء بغناء الاغانی الكردیه الفلكلوریه, وقد ورث صوته الشجی من والده و والدته .
تعلم جمشید انشاد المقام الكردی والشرقی, وقام بانشاد عدد من المقامات القدیمه والاغانی فی اذاعه سنندج, وبعد تخرجه فی سن الثانیه والعشرین انتقل الی طهران.
هاجر جمشید الی امیركا عام 2000م واستقر فی مقاطعه (لوس انجلس) واصدر اول البوم غنائی عام 2002م وحقق نجاحا كبیرا.
تزوج الفنان جمشید فی امیركا, وله ولدین باسماء كیان و دیلان, ویعیش هذا الفنان فی امیركا, وكذالك فی اربیل و دبی.
اشتهر جمشد فی امیركا والعالم, واصبح من اهم الفنانیین المحبوبین والاكثر شعبیه فی كردستان وایران والشرق وغنی بعده لغات الی جانب الكردیه, وله اغانی فارسیه وتركیه, واغانی دیو وبلغتین مثل اغنیته التی عنوانها (نازمكه) مع الفنان المحبوب (منصور) والذی سجل نجاحا نادرا, وكان الاكثر مبیعا فی كردستان وایران عام 2013م, وحققت الاغنیه ملایین المشاهدات علی الیوتیوب.
واصل جمشید مسیرته الفنیه ونجاحاته, وتعاقد مع عده شركات صوتیه, واصدر خمسه البومات, وتضم اجمل اغانیه, وبعده لغات, وحققت نجاحات كبیره فی عالم الفن والغناء, واحیا عدد هائل من المهرجانات العالمیه والحفلات الغنائیه الراقیه.
=KTML_Bold=المصدر:=KTML_End=
- بیوگرافی جمشید خواننده.
- ترجمه النص الی العربیه وبتصرف شونم
- الاغنیه (نورزه) من الفیس ... الاستاذ(بهزاد كادی)
شونم شونم[1]
جمشید خیری مقدم
پير خدر
الأسم: خدر
لقب:پير خدر
أسم الأب:سليمان
سنة الميلاد: 1952
تاريخ الوفاة: 15-11-2021
مكان الميلاد: شيخان
مكان الوفاة: دهوك
$سيرة الذاتية$
المؤلف والباحث والشخصية الأيزيدية والرئيس السابق لمركز لالش الثقافي پير خدر سليمان، ولد بير خدر سليمان في مدينة شيخان عام 1952 ، وهو حاصل على شهادة بكلوريوس في اللغة الكردية ، وهو كاتب و شخصية ثقافية واجتماعية وخبير في مجال الديانة الإيزيدية. تخرج من مدرسة شيخان الثانوية عام 1970 وعمل مترجمًا في راديو صوت كردستان من عام 1974 إلى 1975 في دهوك . و في عام 1977 أصبح مدرسًا للغة الكردية في شيخان. و في عام 1979 أصبح عضوا في اتحاد الكتاب الأكراد ومن 1991 إلى 1997 كان رئيس اتحاد الكتاب الأكراد فرع دهوك. في سنة 1979 تأليف كتاب(ئێزیاتی) وبعدها كتاب (گوندیاتی) في سنة 1986 ثم كتاب (شێخان وشێخان به‌گی) مع زميله سعد الله شيخاني في سنة 1988,و في الاخير كتاب (سفرالايزيدية) في سنة 2010 .علما ً إنه كان قد باع مجوهرات زوجته من أجل طبع أنتاجاته الادبية الاول والثانية . كان للمرحوم دورا ً بارزا ً في الدفاع عن الحقوق الايزيدية إبان فترة سقوط النظام البعثي في2003 ومرحلة كتابة دستور العراق الجديد وأيضا ً عندما كان عضوا ً في برلمان أقليم كوردستان في عام 2005 و في عام 1992 أصبح رئيسًا لمركز لالش الثقافي وحتى عام 1997 أصبح رئيسًا للمركز ثم أصبح عضوًا في فصيل الحزب الديمقراطي الكردستاني في برلمان كوردستان. رئيس تحرير مجلة لالش لفترة. كان پير خدر ينصح و يساعد دون ملل و دون تحفظ، كل من دق بابه أو الاتصال به بالهاتف من أجل معرفة معلومات عن كافة الجوانب وكافة محطات ومراحل الدين والتاريخ الايزيدي القديم والحديث، وكان يقصده العديد من الطلبة الجامعيين أثناء كتابة أطروحات الماجستير والدكتوراه عن الايزيدية، حيث كان مستعدا ً ان يبقى ساعات مع ذلك الشخص من أجل إيصال المعلومات اليه، توفي پير خدر سليمان بسبب المرض في 15-11-2021 في مدينة دهوك.[1]
پير خدر
خالد جطويف
ألأسم: خالد
أسم الأب: جطويف
سنة الميلاد: 1913
سنة الوفاة: 1997
مكان الميلاد: قارس/كردستان الشمالية
مكان الوفاة: يريڤان/ أرمينيا
$سيرة الذاتية$
دكتور خالد جطوييف واحد من أهم شخصيات في تاريخ الأدب و العلم الكردي ، ولد دكتور خالد جطويف عام 1913 بقرية حسن جانو التابعة لمدينة قارس في كردستان الشمالية، إنه ينتمي إلى عشيرة روجكان، في عام 1918 هاجرة خالد مع عائلته إلى تبليسي/أرمينيا ، بسبب دولة العثمانية و معاركها ضد الأكراد، في عام 1922 التحق بالمدرسة الابتدائية في تبليسي/أرمينيا.في عام 1931 تم إرسال خالد جطويف في منحة دراسية إلى لينينغراد/روسيا لدراسة الهندسة الميكانيكية. في عام 1935 أكمل دراسته في الهندسة الميكانيكية في روسيا و ثم في عام 1935 عاد إلى يريفان/أرمينيا وعمل مدرسًا للفيزياء والرياضيات، و في عام 1940 تم إرساله إلى موسكو/ روسيا للدراسة في معهد الحزب الشيوعي التابع للجنة المركزية للحزب الشيوعي السوفيتي و ثم في عام 1954 حصل على الدكتوراه من جامعة موسكو/روسيا/ وكانت أطروحته لنيل شهادة الدكتوراة عن الريف الكردي. و خالد جطويف من عام 1961 إلى عام 1971 ، عمل مدرسًا في معهد الاستشراق في أرمينيا. و خالد جطويف نشر أكثر من خمسون ورقة علمية عن الكرد ، ومن أهم كتب خالد جطويف نذكر:
1- أكراد أرمينيا - و باللغة الروسية - يريفان/أرمينيا عام 1965.
2- مشاركة الكرد في الحرب العالمية الثانية - باللغة الروسية - يريفان/أرمينا عام 1970.
3- الأكراد وثورة أكتوبر - بالروسية - يريفان /أرمينيا عام 1975.
4- من تاريخ العلاقات الكردية الروسية.
توفي خالد جطويف في عام 1997 في يريفان/ أرمينا
في عمر يناهز أربعة و ثمانون عاماً و ترك خلفه الكثير من الكتب و البحوث و أكثر من خمسون ورقة علمية عن الأكراد .[1]
خالد جطويف
الأمير تحسين بك
الأسم: تحسين بك
أسم الأب: سعيد بك
سنة الميلاد: 1933
تاريخ الوفاة: 28-1-2019
مكان الميلاد: بعذرة
مكان الوفاة: هانوفر/ألمانيا
$سيرة الذاتية$
الأمير تحسين بك هو تحسين سعيد علي بك أمير الإيزيديين في العراق والعالم. ولد في 1933 في البعثرة بمنطقة الشيخان بالموصل. تم تنصيبه أميرًا لليزيديين بترشيح جدته ميان خاتون بعد 15 يومًا من وفاة والده الأمير سعيد علي بك صيف عام 1944 ، وبقي في منصبه منذ ذلك الحين حتى وفاته. توفي يوم الاثنين 28 يناير 2019 ، في مستشفى بمدينة هانوفر الألمانية ، بعد إصابته بمرض عضال. هو الأمير تحسين بن سعيد (توفي عام 1944) بن علي (قتل عام 1913) بن حسين بن علي بك ، وقتل علي بك عام 1846 في منطقة شلال غالي علي بك في جبال راوندوز ، وهذا الشلال. يحمل اسمه عندما توفي الأمير سعيد بك عام 1944 ، كان عمر تحسين يبلغ من العمر ثلاثة عشر عامًا فقط ، وهذا لا يؤهله للاعتراف به كأمير لعقيدته ، ولم يُسمح له بدخول مجلس النواب العراقي كممثل عن الإيزيديين. لكن سلطة جدته أو والده ميان خاتون مع شيوخ الإيزيديين والأمراء ، وكذلك مع الحكومة العراقية ، جعلت الطريق أسهل له. بناء على اقتراح وزير الداخلية العراقي آنذاك ، تم رفع سن الأمير تحسين إلى السن المناسب ، فأصبح أميرًا وعضوًا في البرلمان ، وظلت الجدة ميان خاتون ولي أمره ، مما سهل عليه الصعوبات في منصبه ، رغم أنه الأصغر بين عدة إخوة للأمير سعيد ، إلا أن الجدة اختارته ودعمته بكل قوة ، لأن والدته كانت من طبقة الأمراء ، وهذا مهم فيما يتعلق بالتسلسل الهرمي الاجتماعي للإيزيديين. . وأيد تحسين حركة البرزاني ، وما حدث أنه اعتقل عام 1959 إثر تحرك الضابط عبد الوهاب الشواف في الموصل ، وبعد ذلك نفي إلى جنوب العراق في العمارة والديوانية ، واضطر إلى الإقامة في بغداد ، وبتدخل مصطفى بارزاني ، وكانت تربطه علاقة جيدة بالحكم وقت إطلاق سراحه واستمر في دعم الحركة حتى قبل آذار 1970 ، عندما تمت المصالحة. بين السلطة في بغداد وحركة البرزاني في كردستان العراق ، ثم عاد ووقف إلى جانبها حتى هزيمتها في آذار 1975 ، فخرج إلى خارج العراق ، ثم عاد إلى كردستان العراق بعد أحداث 1991 وتأسيس الإدارة الكردية. في اربيل والسليمانية. [1]
الأمير تحسين بك
قاسم ششو
الأسم: قاسم
لقب: قاسم ششو
أسم الأب: خلف
سنة الميلاد: 1953
مكان الميلاد: سنجار
$سيرة الذاتية$
هذا القائد هو قاسم شو الملقب بأسد الجبل. قاسم ششو خلف ادو. ولد في قرية رشيد قرب مرقد شرف الدين بجبل سنجار عام 1953 م. في عام 1970 ، انضم إلى صفوف البيشمركة في جبل شنكال كقائد مُرسَل. _ بعد مقتل مفوض اللواء شنكال غانم أحمد العلي في قرية قادري شمال جبل شنكال ، اتهمت الحكومة البعثية قاسم شو بقتله وأصدرت بحقه حكماً غيابياً بالإعدام. اعتقل مع شقيقه قاصو ششو وابن عمه حاجو صالح عام 1975. وحكمت عليهم محكمة الثورة بالسجن 15 عاما. بعد أربع سنوات ، تم تضمينهم في العفو العام وأفرج عنهم في عام 1979. وهاجر إلى سوريا في بداية الحرب العراقية الإيرانية في أوائل الثمانينيات من القرن الماضي ، وفي بداية عام 1982 اختاره مكتب شؤون العراق في سوريا قائداً للعمليات العسكرية في الموصل. 24/8/1982 قصف المخفر ومقتل أكثر من 18 عنصراً من الجيش الشعبي والاستيلاء على أسلحتهم ، وعمليات أخرى ضد مقرات حزب البعث ومراكز الشرطة في سنجار وسنون. في عام 1987 ، اعتقل بتهم كاذبة في سوريا ووضع في قامشلو وسجن الشام. بعد أن مكث لمدة عامين وعدة أشهر ، أفرج عنه عندما زار المقاتل مام جلال الرئيس السوري حافظ الأسد. في عام 1991 هاجر مع عائلته وأقاربه إلى ألمانيا.بعد سقوط النظام البعثي في ​​9 نيسان 2003 ، عاد المقاتل قاسمششو إلى العراق بعد هجوم داعش على شنكال ، شكل قوة عسكرية أيزيدية للدفاع عن شنكال وشارك أيضًا في جميع العمليات العسكرية ضد داعش. في جبل شنكال بعد تحرير شنكال ، أصبح قاسم شو القائد العام للقوات الإيزيدية التابعة لوزارة البيشمركة في جبل شنكال ، وتعرض حتى الآن لمحاولات اغتيال عديدة من قبل جواسيس حزب البعث. لكنه نجا منهم سالما.[1]
قاسم ششو
خدر فقير
الأسم: خدر فقير
أسم الأب: خديدا
سنة الميلاد: 1952
تاريخ الوفاة: 29-6-2009
مكان الميلاد: سنجار
مكان الوفاة: سنجار
$سيرة الذاتية$
خدر فقير من عشيرة الفقرا في منطقة شنكال ، واسمه الكامل (خدر بن خديدة بن كجل بن برو بن عمر ). ولد خدر فقير في قرية (سمي حستير) في كرسي عام 1952 ، وهو مقيد في السجلات الرسمية من مواليد عام 1950 م. والدته (عدول إبراهيم خلف) ، وهي قريبة من والده في النسب. لديه خمسة إخوة وأخت واحدة (إلياس ، سيدو ، شمو ، بركات ، نعم ، قاسم) ، توفي أخوه الأكبر عام 2006 ، بينما بقي إخوته على قيد الحياة ويعيشون في مجمع بورك قبل النزوح ، كانت أخته الوحيدة متزوجة وتعيش معها. عائلتها في سنجار قبل أحداث داعش.تزوج المرحوم خدر فقير من (غزال درويش حسين)، ومما يجدر ذكره هنا علي و تحسين. الآن فنانين مشهورين على مستوى الغناء الشعبي والفولكلوري في شنكال ، ولهم مكانهم في الحفلات الاجتماعية والرسمية ، وهم يحاولون الاقتداء بأبيها في طريق الغناء الفولكلوري.نشأ الفنان خدر فقير في قرى (سيم حستير) و (كلكا كولكا) الواقعتان على الجبهة الشمالية لجبل شنكال ، في ظل صعوبة المعيشة التي يعيشها عانى أهالي شنكال من الفقر، ذهب خدر فقير إلى المدرسة وحضرها حتى الصف الخامس الإبتدائي في إحدى المناطق. تركت عائلته قريتهم إلى قرية (مالك مليك) في كرسي، مما اضطره إلى ترك المدرسة مبكرًا ، وكان لأسرته نصيب من المغادرة إلى منطقة الشيخان في وقت مبكر. السبعينيات بسبب انتشار الفقر و عدم هبوط مطر في شنكال. في أحد أيام الصيف في 2009 ، رحل الفنان خدر فقير بعد صراع مع مرض السكري وأمراض القلب ، والحزن الذي شعر به بعد وفاة زوجته غزال التي أحبها وعاش معها بعد سنين من الحب والعشق ، وأخذه الحزن والمرض في يوم 29-6-2009 في منزله بمجمع بورك ودفن جثمانه في مقبرة (شرف الدين) بالجبهة الشمالية لجبل سنجار.[1]
خدر فقير
أمين أفدال
الأسم: أمين
أسم الأب: أفدال
سنة الميلاد: 1906
سنة الوفاة: 1964
مكان الميلاد: كردستان الشمالية
مكان الوفاة: أرمينيا
$سيرة الذاتية$
الباحث والمفكر الأيزيدي (أمين أفدال) يعتبر الباحث أمين أفدال ، الذي عاش في الاتحاد السوفيتي السابق ، من أوائل الرواد ، إلى جانب آخرين مثل عرب شامو ، وحاجي جندي ، وقناة كوردو ، وجاسم جليل ، الذين ساهموا في تطوير الأدب واللغة الكردية ، وتسجيل وتوثيق الفولكلور الكردي ، وتعريف الأكراد بشعوب دول القوقاز. كتبوا أسمائهم بأحرف ذهبية على صفحات التاريخ اليزيدي والكردي.ولد أمين أفدال عام 1906 في منطقة قارس لعائلة إيزيدية من عشيرة سيبكا في كردستان الشمالية ، اسم جده (باسو) ، الذي كان راويا وحكاية أيضا . وفي عام 1931 ، التحق أمين أفدال بالكلية في جامعة يريفان ، وفي عام 1936 تخرج من قسم الأوتار بالجامعة. خلال عامين من الدراسة ، كان عضوا في هيئة تحرير صحيفة (ريا تازة).وفي عام 1944 حصل على درجة الدكتوراه وكان موضوع أطروحة الدكتوراه (حياة الأكراد في الأسرة القديمة).بعد خدمات ومنتجات غريزة كبيرة للشعب اليزيدي والأكراد ، وعلى الرغم من حياته القصيرة ، التي كانت ما يقرب من ثمانية وخمسين عاما ، توفي الكاتب والراوي والشاعر المعروف أمين أفدال في عام 1964.
من مألوفات أمين أفدال:
1-القصة القصيرة (جاسم وتوسن) باللغة الأرمنية عام 1924.
2-الربيع كتاب من منشورات الدولة ، طبع عام 1935.
3-الانتقام بين الأكراد (بحث) ، نشر عام 1952.
4-كتاب إثنوغرافي عن حياة المرأة الكردية بشكل عام 1948.
5-قصص الشعب الكردي باللغة الأرمنية عام 1957.
6-تقاليد الأكراد خارج القوقاز عام 1957.
الربيع الأول باللغة الأرمنية عام 1957.
7-يتضمن بريشان قصيدتين طويلتين لأمين أفضل.
8 - له أيضا العديد من الملاحم التي تتحدث عن حياة الشعب الكردي ، ومن بين هذه الملاحم (مام وزين عام 1958) ، (زامبيل فروش) ، (أفدالي زيني) ، (كوليزار عام 1956).[1]
أمين أفدال
حسن نرمو درويش
الأسم : حسن
أسم الأب: نرمو
سنة الميلاد: 1938
تاريخ الوفاة: 24-4-2006
مكان الميلاد: بعذرة
مكان الوفاة: موصل
$سيرة الذاتية$
حسن نرمو درويش، المولود في بعذرة عام 1938، لم يكمل مدرسته الابتدائية بسبب انتقالهم من مسقط رأسه إلى قرية النصيرية في بداية عام 1950. كان ينتمي إلى منظمات الحزب الديمقراطي الكردستاني في نهاية الخمسينات ، مع العديد من رفاقه الأيزيديين في ذلك الوقت ، بما في ذلك الراحل علي جوقي وحسين بابا شيخ وسيلو خضر ، في بغداد ، تم اعتقاله وتعذيبه قبل ثورة سبتمبر بسبب نشاطه الحزبي في ذلك الوقت. انضم إلى ثورة سبتمبر عام 1951. تخرج في العمل والرتبة الحزبية. انتخب عام 1966 للمشاركة في مؤتمر الحزب في ذلك الوقت. أصبح فيما بعد عضوا في لجنة شيخان المحلية للحزب الديمقراطي عند تأسيسها. عمل في مسؤولية المنظمات الحزبية في تل كايف وألقوش ومريبة بعد اتفاقية مارس 1970. وقد اتهمه حزب البعث بسبب مواقفه الوطنية وحتى الدينية أثناء اختطاف فتاة إيزيدية من قبل العرب في ذلك الوقت. وصدرت مذكرة توقيف بحقه. بعد النكسة في عام 1975 ، لم يقبل نفسه بتسليمه إلى سلطات الحزب. حزب البعث ، لكنه انضم إلى العديد من رفاقه لعبور الحدود إلى إيران. في إيران ، لم يقبل الإذلال من سلطات الشاه. بدلا من ذلك ، اتصل بمؤسسي الاتحاد الوطني الكردستاني ، برئاسة مام جلال ، للانضمام إليهم عبر تركيا إلى سوريا في رحلة طويلة. كان ينتمي إلى منظمات الاتحاد للمشاركة في وقت لاحق. مع رفاقه خلال أكثر من عام في العمليات العسكرية والسياسية في الجبال ، ظل على مبادئه للتواصل مع الاتحاد حتى سقوط النظام عام 2003 ليصبح أحد الكوادر الوطنية المتقدمة في الاتحاد الوطني في نينوى ، وبعد ذلك في عام 2005 ترشح لعضوية مجلس محافظة نينوى ليصبح عضوا في كتلة التحالف الكردستاني حسب القدر ، وبسبب الظروف الأمنية الشاذة في موصل تم اغتياله في 4/24/2006 من قبل فصائل إرهابية أو مكافحة الإرهاب.[1]
حسن نرمو درويش
بشار آغا
الأسم: بشار آغا
اسم الأب: حمود
سنة الميلاد: 1912
سنة الوفاة: 1977
مكان الميلاد: ويران شار/كردستان الشمالية
مكان الوفاة: سنجار
$سيرة الذاتية$
بشار اغا الدناني هو حفيد بشار اسماعيل آغا الملقب (بشار تعلى ) ولد في قرية الهليلية التابعة للقضاء ويران شار في كردستان الشمالية في عام 1912 أسمة بشار حمود بشار بن بشار إسماعيل آغا بن اوسى بكر بن معمى مندي آغا بن مندو شهاب آغا. عشيرة الدنا الأيزيدية في زمن بشار أسماعيل آغا كانوا في أوج سلطتها و قوتها حيث ذكر الدكتور محمود المارديني في حملة حافظ باشا عام 1844 على شنكال و ضواحيها تم أسر الكثير من الفرسان و النساء و الشيوخ و الأطفال و تم جلبهم و ايداعهم في مخيم قرب ماردين و يقول حينها صادفة عصيان في قلعة فافي و فشلت القوات االعثمانية باسترداتها فتقدم بشار إسماعيل آغا الدنائي مع فرسانه لتحرير القلعة مقابل إعادة الاسرى إلى بيوتهم في شنكال. و كان النصر لبشار أسماعيل آغا و تم إعادة الأسرى إلى شنكال بالاهلاهل و ذبح الخروف، والايزيدية في الشرق و الغرب شكروا جهود و بطولة بشار إسماعيل آغا الدناني البطل القومي للديانة إلائيزدية و حينها والد بشار آغا، حمود بشار آغا هاجر مع قسم كبير من عشيرته من الهليلية إلى سوريا ما بين عام 1917-1918 بسبب دولة العثمانية، و سكنوا في قرية جتل التابعة للقضاء عامودا حاليا و بقيت هذه العائلة الكريمة الى عام 1950 مقيمين في قرية جتل و من ثم هاجروا سوريا عام 1950م و اتجهوا إلى جبل شنكال و سكنوا قرية هريكو عند شيخ خلف شيخ ناصر لغاية عام 1954، و من ثم يرحلوا من جديد ليسكنوا غرب خانصور، انتقل إلى رحمة الله تعالى بشار آغا الدنائي في عام 1977 ودفن في مقبرة جبل شنكال عند مزار شيخمند باشا.[1]
بشار آغا
شيخ علي
الأسم: شيخ علي
اسم الأب: شيخ كوبو
سنة الميلاد: 1929
تاريخ الوفاة:18-8-1998
مكان الميلاد: دهوك
مكان الوفاة: دهوك
$سيرة الذاتية$
شيخ علي شيخ كوبو هو من سلالة شيوخ شيخمند باشا ومن أحفاد شيخمند باشا و يعتبر شيخ علي شيخ كوبو من شيوخ عشيرة الهويرية. ولد شيخ علي شيخ كوبو في قرية جمبركات في عام 1929، لكونه عاش مع عشائر عشيرة الهويرية و تناقل بينهم و كان المربي الديني لهم و ذالك لوجود علامة شيخمند باشا في بيته و في حوزته و يعتبر زيارة علامة شيخمند باشا في بيته زيارة مقدسة للأبناء الأيزدية و خاصة عشيرة الهويرية. شيخ علي هو الابن الثالث من أبناء شيح كوبو أكبر إخوانه شيخ يوسف وأصغر إخوانه شيخ ناصر أولاد شيخ كوبو حسب الترتيب شيخ يوسف، شيخ رشكى، شيخ علي، شيخ جندو، شيخ ناصر . و هناك علاقة بين شيخ علي شيخ كوبو و شيخ وليد جنبلاط من شيوخ جبل لبنان الشخصية المعروفة في بلاد الشام، شيخ علي كوبو لديه سبعة أبناء، أكبر أولاده هو شيخ خيري المعروف بكرمه و رعايته الأبوية للأيتام أبناء الديانة الأيزدية و الداعم للأعمال الخيرية في ئيزيدخان ومؤسس (( دار كاني سبي للأيتام )) و الناجين من حملة الإبادة الأخيرة في شنكال و ضواحيها منذوا عام 2014 إلى يومنا هذا، شيخ خيري شيخ علي يستحق كل التقدير و الاحترام والانحناء، و ابناء شيخ علي حسب الترتيب شيخ خيري، شيخ كوبو، شيخ معمى، شيخ حسن، شيخ وليد، شيخ سعود، شيخ مناد . شيخ علي شيخ كوبو معروف و بشهادة أبناء المنطقة و أبناء ئيزيدخان و وجهاء و شيوخ المنطقة كان رجل الديني الصالح يقدم النصيحة الدينية بالإضافة إلى نصائح في مكارم الأخلاق و الآداب، حيث كان داعما للخير و الاتفاق بين الناس ، و كان باب داره مفتوح للفقراء و المعوزين و المساكين، و ببالغ الحزن إنتقل إلى رحمة الله تعالى في 18-08-1998 في مجمع خانك ودفن في مقبرة مم شفان .[1]
شيخ علي
عزيز الحاج
لأسم: عزيز الحاج
اسم الأب: على حيدر

ولد عزيز الحاج على حيدر في الكاظمية من أبويين عراقيين كرديين [ فيلييّن].
-أكمل دراسته العليا في كلية دار المعلمين العالية عام 1947 [ صارت كلية الآداب].
-انضم للحزب الشيوعي العراقي عام 1946 وصار من كوادره وكتابه. وسجن في نوفمبر 1948 بحكم السجن المؤبد. ومر بسجون مختلفة حتى ثورة 14-07 -1958
-بعد الثورة أوكلت له مهمات تنظيمية وصار من الكتاب البارزين في الحزب الشيوعي. ورقي لمركز مرشح اللجنة المركزية في ربيع 59
-أرسله الحزب لموسكو للدراسة ثم لبراغ - لتمثيل الحزب في المجلة الشيوعية الدولية.
-عاد للعراق سرا عام 1966 وانتخب عضوا في المكتب السياسي.
-في أيلول 67 انفصل عن اللجنة المركزية ومعه كوادر وقواعد شيوعية وراحوا يعملون باسم الحزب الشيوعي القيادة المركزية حتى اعتقاله في شباط 69
-ترك العمل الحزبي بعد إطلاق سراحه في صيف 69 .
-في 1971 عين مندوبا للعراق في منظمة اليونسكو الدولية التربوية.
-بعد خروجه من الوظيفة انفصل كليا عن النظام وانصرف للكتابة والتأليف، وأصبح من الكتاب العراقيين الذين يدينون سلطة البعث، وكتب في ذلك عشرات المقالات الصحفية.
-ألف ونشر أكثر من ثلاثين كتابا، وآخر كتبه هو [ شهادة للتاريخ..] الصادر عام 2001 والذي يلخص فيه ويقيّم سيرته السياسية بروح النقد الذاتي الصارم ويعيد النظر في الكثير من مسلماته العقائدية السابقة من موقع ديمقراطي لبرالي.
-يواصل الكتابة في الصحف العراقية والمواقع الألكترونية.[1]
عزيز الحاج
هسن أغا
ألأسم: هسن آغا
لقب: هسن آغا الهويري
سنة الميلاد: 1791
سنة الوفاة: 1866
مكان الميلاد: جنوب كردستان
مكان الوفاة: جنوب كردستان
$سيرة الذاتية$
هسن اغا الهويري وهو من مواليد عام 1791م .وهو يستحق كل التقدير والاحترام والانحناء لٍمقامه العظيم و هو يعتبر في مقام الأغا لعشائر الهويرية و بالإضافة أنه قائد عسكري للجميع أبناء الديانة الأيزدية و دليل أنه كان مدافعا عن أبناء قومه ضد المتربصين وأعداء الأيزدية في المنطقة و لا يفرق بين جميع عشائر الأيزيدية مثل عشيرة الدناني و الخالدي و الرشكاني و حتى أبناء عشيرة الماسكية .و كان في عهد هسن اغا الهويري المنطقة كانت تسودها الأمان و الحماية و كان العدو يحسب ألف حساب لبناء الآيزدية..في المنطقة و كذلك كان حكيما في المصالحات ومن أهل الإتفاق و قد تم مصالحات كثيرة على أيده و خاصة الثأر و قتال الأخوة الأيزدي بينهم و له حكم وقصص في الصلح. و كان باب داره مفتوح لكل الناس دون تفرق بينهم و حيث كان كريما في كرم الضيافة و كان دائما يقول كل ما أملكه هو من مال آلله و ليس مالي و حتى كان يقول سلاحي والسيف الذي أملكه هو ملك في خدمة أبناء الأيزدية، الكثير من القصص المنقولة عبر الأفواه من الآباء و الأجداد عن أعماله في الصلح و الضيافة و القيادة في معارك ضد المتربصين و النأهبين علي الائيزدية في المنطقة و حيث كان قناصاَ و صيادا ماهرا جدا، و له قصص حقيقة في قنص رؤوس أعداء الديانة الأيزدية و قصص في صيد الحيوانات البرية و الكثير من قصص كتبت عن بطولاته وحكمته و حكم أحكام هسن اغا الهويري في المنطقة عامة وخدماته الخاصة لي أبناء عشائر الهورية ، .وانتقل الى رحمة الله في نهاية عام 1866م ..ودفن في مقبرة عفدى رش في قرية ديربون/دهوك . [1]
هسن أغا
شيخ خرتو
الأسم: شيخ خرتو
لقب: بابا شيخ
أسم الأب: شيخ حجي
سنة الميلاد: 1933
تاريخ الوفاة: 1-10-2020
مكان الميلاد: شيخان
مكان الوفاة: أربيل
$سيرة الذاتية$
…….
هو شيخ خرتو حاجي اسماعيل ولد في قضاء شيخان في عام 1933، شيخ خرتو حاجي اسماعيل من سلالة شيخ فخردين ئاديا ، جلس على السجادة المقدسة الأيزيدية في عام 1995 الموجودة في معبد لالش النوراني وأصبح بابا شيخ منذ عام 1995 و المرجع الديني الأعلى لديانة الأيزيدية في العراق والعالم بابا شيخ ختو له ستة أولاد وثلاثة بنات، بابا شيخ منذوا سنين يعاني و يصارع مرض في الكلى، و أشتهر بابا شيخ بالطيبة و التسامح و التعامل مع كل الناس من كل الأديان و دائما كان يريد التصالح و شيخ خرتو صاحب الفتوى الشهيرة فتوى إرجاع المخطوفات و تعميدهم في كاني سبي (مكان مقدس للأيزيديون في معبد لالش المقدسة ) و الجدير بالذكر أنه بابا شيخ التقى بابا الفاتيكان في روما و نقل من خلالها معاناة و أبادات أبناء الديانة الأيزدية عبر التاريخ للعالم و خاصة أوربا ، ببالغ الحزن انتقل بابا شيخ إلى رحمة الله في عمر يناهز سبعة و ثمانون عام في 1-10-2020 في مدينة أربيل عاصمة كردستان الجنوب ، ألف رحمة على روحه الطاهرة شيخ ختو أو شيخ خرتو و حضر الأف من الأشخاص من كل الأديان مراسيم دفن بابا شيخ في شيخان ، هناك بعض أسماء الشيوخ الأيزيدية الذين جلسوا علي سجادة المقدسة في معبد لالش عبر التاريخ و هم شيخ فخر شيخ عيدو، شيخ مشال، شيخ خمير، شيخ رشكه, شيخ ناصر, شيخ حجي, شيخ علي, شيخ سليمان، شيخ اسماعيل..شيخ حجيي شيخ ناصر, شيخ حجي اسماعيل, شيخ الياس و شيخ ختو و اخرهم و الذي جالس حاليا علي سجادة المقدسة الأيزيدية هو شيخ علي الياس.[1]
شيخ خرتو
انطولوجيا الشعر الكردي
عنوان الكتاب: انطولوجيا الشعر الكردي
اعداد: هیمداد حسین
مكان الأصدار: اربیل
المطبعة: مطبعة الثقافة
تأريخ الأصدار: 2012
رقم الطبعة: الاولی
[1]
انطولوجيا الشعر الكردي
جامعة دهوك
‎جامعة دهوك.
‎جامعة دهوك هي مؤسسة سريعة النمو في دهوك ، كردستان. وجامعة دهوك في المرتبة 4533 عالميًا عام 2023 والمرتبة 17 في العراق وفقًا لتصنيفات مؤسسات Scimago ، وهي تلعب دورًا حيويًا في تنمية المجتمع من خلال تحفيز التقدم الاجتماعي والاقتصادي والثقافي والعلمي والتعليمي في إقليم كردستان العراق. جامعة دهوك (UoD) هي مؤسسة سريعة النمو في مدينة دهوك. تلعب دورًا حيويًا في تنمية المجتمع من خلال تحفيز التقدم الاجتماعي والاقتصادي والثقافي والعلمي والتعليمي في الجزء الشمالي من العراق. يساهم خريجو جامعة دهوك حاليًا في تعزيز وبناء القدرات في القطاعين العام والخاص في محافظة دهوك. تأسست جامعة دهوك في 31-10- 1992 ، بعد قرار اتخذه برلمان حكومة إقليم كردستان لتلبية الطلب المتزايد على التعليم العالي في المنطقة. تقدم الجامعة دراسات البكالوريوس والدراسات العليا في مجموعة متنوعة من المجالات بما في ذلك الطب والعلوم الإنسانية والطب البيطري والقانون والإدارة والهندسة والعلوم التطبيقية والعلوم التربوية والزراعة والغابات. خلال السنة الثالثة في جامعة دهوك ، يكمل الطلاب الجامعيين فترة تدريب لمدة شهر يقومون بعمل ميداني لتطوير معرفتهم العملية بالموضوع الذي يختارونه. الكليات الأولى التي أنشئت في الجامعة هي كلية الطب و كلية الزراعة. في البداية ، كان لدى كلية الطب 48 طالبًا بينما كان لكلية الزراعة 166 طالبًا. خلال العامين الأولين ، ساهم الحظر الذي فرضته الأمم المتحدة على العراق والحكومة المركزية العراقية على كردستان في بطء نمو الجامعة والظروف الاقتصادية السيئة. في كردستان. بعد انتهاء هذه المصاعب ، وجدت الجامعة نفسها في وضع يمكنها من التوجه نحو التقدم والنمو الجديد. يوجد بالجامعة حاليًا 18 كلية بها 76 قسمًا وأكثر من 19615 طالبًا جامعيًا و 655 طالب دراسات عليا ، وهناك اتحاد طلابي في الحرم الجامعي يسمح للطلاب بالمشاركة في انتخابات القيادة الديمقراطية. كما ينظم الأنشطة اللامنهجية مثل قراءات الشعر ومسرحيات الطلاب وعروض المواهب والمسابقات الرياضية. [1]
جامعة دهوك
قرية كبرتو
‎قرية كبرتو

‎قرية كبرتوا من أشهر قرى منطقة دوبانى، واشتهرت بقصريها قصر ميرزا و قصر دهار اغا و تعد من القرى القديمة في سهل دوبانى وتعود تاريخ بنائها الى الايام دهوك داسنيا، وتقع ضمن القرى الايزيدية المتسلسلة الى باعذرة ولالش وحاليا تسمى قرية كبرتوا، تعرضت قرية كبرتو لعديد من الهجمات العسكرية العثمانية..في فترة اغا ابن نمر بن سمو اغا بعد مقتل والي الموصل عبد الباقي جليل باشا في سميل على يد فرسان الدنانية بأمر من نمر اغا الدنائي، والحادثة كانت في عام 1796 ميلادي حيث تعرضت المنطقة لكثير من الهجمات من قبل العشائر العربية وخاصة من عشيرة العبيد وعشيرة الحديدية والطي والمطاوعة والبو حمدان واخر أقوى حملة على دنانية كانت بقيادة الكتوخدا بكر أفندي الموصلي ابن محمد باشا الجليلي او كما نسميهم الجوميليين وكانت اول القرى تدميرا وقتلا هي أهالي قرية كبرتو باعتبارها الطريق المؤدي الى سميل ومحاربة نمر آغا, حيث تشردوا اهل القرية وتوزعوا على القرى الأيزيدية الأخري .. تاريخ القرية بعد استلام عفدي اغا الزعامة من ابيه نمر اغا وكان الأخير داهية زمانه قوي مدبر صادق حكم العشائر بالقوة والتخطيط والعقل المدبر قام بجمع العشائر المتشردة حوله من جديد وخاصة عشيرة البريممية والرمكا والقاجكا والنعمانية حتى وصلت عدد فرسانها يقال الى 2000 فارس بين افخاذ عشيرة الدنائية، ومعروف ان دهار اغا استشهد من اجل دينيه وأيمانية ولم يكون متزوج ولم يترك خلفه ذرية, وبنى في الأول ميرزا قصرا له في زمن زعامة عفدي اغا ومن ثم بنى دهار آغا ايضا قصرا له بعد قصر ميرزا و كانت القصور قائمة إلى سنة 1986م. وتم تدمير القصرين على يد جيش حزب البعث العربي, تلاشت زعامة عفدي اغا وضعفت عشائر الدنانية بعد حملة فريق باشا وحملة مير محمد الرواندوزي على المنطقة وعلى الأيزيدية وذهبت مع ادراج الرياح وبين عام 1870 و 1875 يأتي بكر بك الثاني ابن بكر أفندي الموصلي وبأمر من والي الموصل الجليلي ويحتل قرية كبرتو ويسجل جميع أراضي القرية باسمه في عام 1877 ويلقي القبض على دهار اغا ويقتله. [1]
قرية كبرتو
حسين قنجو
‎الأسم: حسين
‎أسم الأب: قنجو
‎سنة الميلاد: 1895
‎سنة الوفاة: 1918
‎مكان الميلاد: كردستان الجنوب
‎سيرة الذاتية
…….
‎حسين قنجو الدنائي و ملحمة نواخي
هو حسين قنجو اوسى باندا , هو من مواليد 1848م في قرية الهليلية التابعة لمنطقة ويران شار في كردستان الجنوب وهو من عشيرة الدنانية الأيزيدية ,ملحمة ومعركة نواخى عام 1895يذكر أن أربعة من شيوخ العرب ..الشيخ علي والشيخ مشاور والشيخ محمد وشيخ أحمد من قبيلة الشمرية اتفقوا مع رؤسائهم الشيخ فارس الجربه والشيخ هادي العاصي بمهاجمة مناطق العشائر الكوردية في ويران شار وأرسل شيوخ الشمر رسلا ورسائل في طلب النجدة والمعونة من كافة العشائر العربية في سوريا والعراق....وقد استجابوا لنجدتهم حوالي 24 ألف فارس عربي لأجل خوض حرب فاصله مع عشائر الكوردية الملي والدنانية, في البداية حاول شيخ مشايخ الشمر, هادي العاصي كسب حسين قنجو وعشائر الدنانية الأيزيدية بأساليب مختلفة كالوعود الذي وعدوا حسين قنجو بانهم بعد الإنتصار على الأكراد وابراهيم باشا سوف يضعون حسين قنجو رئيسا على منطقة ويران شار مكان إبراهيم باشا..ولكن حسين قنجو رفض وعود العرب وشيوخهم ..واجابهم انا كوردي القومية والأصل. بغض النظر عن الدين ولن أتخلى عن قوميتي وأخي إبراهيم باشا وبعد هذا الرد والجواب من حسين قنجو اندلعت بين الكورد من جهة والعرب من جهة أخرى معركة نواخى وقد استخدم في المعركة جميع انواع الأسلحة الموجودة في ذلك الوقت....وقد ساندت عشيرة (( خالتا )) الأيزيدية بدافع القومية الكوردية بقيادة(( بشار خلف زورو )) ودخلوا المعركة بشجاعة وبسالة مع الدنا وملى...في معركة مصيرية وبالنهاية كانت النتيجة هزيمة جحافل وفرسان العرب وانتصار الأكراد ولاحقوا العرب حتى وصلوا الى منطقة خاتونك في الأراضي السورية بقيادة حسين قنجو..وهنا توقف الهجوم والمعركة بسبب تدخل العشائر الكوردية لأن الشمر وشيوخ العرب استنجدوا بالكورد وخاصة عشيرة الكوجر..(( بدو ورحالة الكورد )) ..وبعد هذه المعركة أصبح حسين قنجو من الشخصيات المهمة بين العشائر في منطقة الرحا, أن والد حسين قنجو ذهب لنجدة ومساندة عشيرة شكاكا الكوردية على رأس 1700 فارس ئيزيدي في أطراف مهباد الإيرانية لكونها تعرضت لفرمان وإبادة على أيدي الفرس الصفويين. والبالغ عددهم أكثر من 1700فارس دنائي وخالتي بقيادة قنجو الدنائي، تم سجن حسين قنجو بعد انهيار سلطة العثمانيين وبقي في السجن لمدة 6 سنوات وبعد خروجه من السجن توفي حسين قنجو ودفن في مقبرة قرية الهليلية في سنة 1918 م .[1]
حسين قنجو
محمد شمدين أغا
الأسم: محمد آغا
اسم الأب: حاجي آغا
سنة الميلاد : 1874
سنة الوفاة :1924
مكان الميلاد : زاخو ، شمال كردستان
السيرة الذاتية
‏‎محمد آغا بن حاجي آغا بن شمدين آغا السليفاني (1874-1924) من أعلام الكرد و من ألشخصيات الكردية ألبارزة التي ظهرت في بداية القرن العشرين حيث انتخب نائبا عن لواء الموصل في الدورة الاولى لمجلس النواب العراقي. كان محمد آغا ذات ثقافة عالية و يجيد اللغات التركية والعربية والانكليزية بالاضافة للغته الام الكوردية..ومن أعماله ألطيبة تأسيس بلدية زاخو و إنشائه ألجسر المعلق على نهر ألخابور و قد سمي ألجسر بأسمه (جسر محمد آغا) وغيرها من الاعمال الطيبة الكثير. عرف عن شخصية محمد آغا بالحزم الشديد و ألقوة فقد كان يضرب ألمثل به عندما يقال ( محمد آغا يلوي ألحديد بيده ) ويقصد بذلك شدة بأسه و إستقامة طبعه..ان من أهم الأحداث التي عاصرها محمد شمدين آغا و كان له دور بارز منها هي قيام الدولة العثمانية في الاعوام (1915-1916) بشن حرب إبادة جماعية ضد الأرمن حيث وقعت مجازر مروعة يندى لها جبين الأنسانية لفظاعتها مما أدى الى هروب الكثير من الارمن الابرياء و لجوء قسم كبير منهم الى مدينة زاخو ..وهنا برز دور محمد شمدين آغا كزعيم للمنطقة فقد قام هو و جميع مواليه بإيواء كل هذه العوائل اللاجئة من بطش العثمانيين و تقديم كل المساعدات الانسانية لهم من مأكل ومشرب وغيره والأهم من هذا كله هو الأمان... حيث كان يشرف بنفسه على أوضاعهم و يواسيهم في محنتهم . عند وصول هذه الأخبار الى الفاتيكان و ما تعرض له الاخوة الارمن من جرائم ابادة على يد الامبراطورية العثمانية و موقف محمد شمدين آغا الشجاع و الانساني في حماية المسيحيين و ما قدمه لهم هو و أهالي مدينة زاخو من الحماية والمساعدة فقد أمر بابا الفاتيكان بيوس ألحادي عشر بمنح محمد شمدين آغا الوسام البابوي بدرجة ألفارس في سنة 1924 و أدرج أسمه في سجلاتهم و أعطي الأمتياز بإرتداء ثوب هؤلاء الفرسان و لبس شارتهم تثميناً و تقديرا من البابا بيوس لجهوده في حماية المسيحيين, إلا أن مشيئة ألقدر حالت بين محمد آغا و تسلمه الوسام البابوي حيث توفي اثر سقوط الطائرة التي كان على متنها مسافرا لحضور جلسة مجلس النواب آنذاك.[1]
محمد شمدين أغا
نساء في مواجهة داعش
عنوان الكتاب: نساء في مواجهة داعش
اسم الكاتب: حسو هورمي [1]
نساء في مواجهة داعش
الاكراد و اللغة و السیاسة، دراسة فی البنی اللغویة و سیاسات الهویة
عنوان الكتاب: الاكراد و اللغة و السیاسة، دراسة فی البنی اللغویة و سیاسات الهویة
اسم الكاتب: عقیل سعید محفوض
مكان الأصدار: قطر
مؤسسة النشر: المركز العربي للٲبحاث و دراسة السیاسات
تأريخ الأصدار: 2013

مقدمە الناشر : يحاول هذا الكتاب أن يجيب عن أسئلة عدة منها: متى أصبحت اللغة هاجسًا لدى الأكراد؟ وما هو التحدي الذي أيقظ هذه المسألة؟ ومتى شعر الأكراد بالحاجة إلى لغة قومية؟ والمحاولة هذه تتجسد في دراسة العلاقة بين الأكراد واللغة والسياسة، والتركيز على سياسات الهوية كمدخل تفسيري لعلاقة الأكراد الملتبسة بالسياسة. ويتناول الكتاب أيضًا النظريات المتعددة في أصول اللغة الكردية، ثم يعرض لمشكلة تعدد اللغات واللهجات، وللمشكلات التي يثيرها هذا التعدد من حيث إعاقة تكوين هوية موحّدة، أو تطوير لغة وسيطة، أو من حيث مخاطر التهديد اللغوي الذي يتجلّى بحلول اللغات المجاورة محلّ اللغات الكردية. وفي هذا السياق يعرض لتجارب توفيق وهبي وعرب شمو وجلادت بدرخان التي تطلعت إلى صوغ ألفبائية كردية بين الهوية القومية والهوية اللغوية. [1]
الاكراد و اللغة و السیاسة، دراسة فی البنی اللغویة و سیاسات الهویة
المرأة في فن العراق القدیم من عصر فجر السلالات حتی نهایة العصر البابلي القدیم (2900-1595) ق.م
عنوان الكتاب: المرأة في فن العراق القدیم من عصر فجر السلالات حتی نهایة العصر البابلي القدیم (2900-1595) ق.م
اسم الكاتبة: ژالە ابوبكر عزیز
مكان الأصدار: اربیل
المطبعة: جامعة صلاح الدین، كلیة الآداب
تأريخ الأصدار: 2015
[1]
المرأة في فن العراق القدیم من عصر فجر السلالات حتی نهایة العصر البابلي القدیم (2900-1595) ق.م
دیاري عبداللە عبدالمحمد
بالكردي: دیاری عەبدوڵڵا عەبدولمحەمەد
الأسم: دیاري
اسم الأب: عبداللە
تأريخ الميلاد: #07-05-2002#
مكان الميلاد: #كەلار#


خبير في التواصل الاجتماعي [1]
=KTML_Link_Facebook_Begin=https://www.facebook.com/puppet.O1=KTML_Link_Facebook_Between=فیسبوك ل: دیاري عبداللە=KTML_Link_Facebook_End=
دیاري عبداللە عبدالمحمد
جمال رشيد أحمد
=KTML_Bold=من هو المؤرخ الكوردي الكبير جمال رشيد أحمد :=KTML_End=
ينحدر المؤرخ الكردي الكبير البروفيسور جمال رشيد احمد من مدينة كركوك، ومن عائلة وطنية مناضلة، فقد كان والده من الشخصيات الوطنية في زمانه، فقد كان عضواً في الوفد الكردي الذي قام بزيارة عبد الكريم قاسم في المستشفى وهو جريح إثر محاولة اغتياله من قبل صدام حسين في 7 تشرين الأول 1959، وكان برفقته الدكتور جمال الذي كان صبياً لا يتجاوز الرابعة عشر من عمره، وكانت له علاقات رائدة مع كل توجه قومي، فقد كان له شرف افتتاح المؤتمر الخامس للاتحاد القومي الديمقراطي الكردستاني... ومن مشاريعه القومية المقدمة إلى حكومة كردستان للموافقة عليه هو إنشاء المعهد الاستراتيجي للأمن القومي الكردي... ولكن وافته المنية قبل أن يتحقق حلمه..
تحصيله العلمي :
درس التاريخ والسياسة في الجامعات الأوروبية، وحصل على درجة الدكتوراه من جامعة بلغاريا في العام 1973 من خلال رسالته تاريخ الكرد القديم، ودرّس التاريخ الكردي القديم في جامعات هولير والسليمانية وبغداد وصلاح الدين قبل أن يلجأ إلى هولندا ويتعرض هناك لجلطة دماغية أفقدته النطق إلى ساعة وفاته في
19-12-2016
اهم مؤلفاته :
تاريخ الكورد القديم
ظهور الكورد في التاريخ باجزائه الثلاث
لقاء الاسلاف : الكرد واللان في بلاد الباب وشروان
كركوك في العصور القديمة
دراسات كوردية في بلاد سوبارتو
وغيره من الكتب والابحاث الاخرى
ملاحظة :
انصح كل كوردي او غير كوردي بقراءة مؤلفات هذا الكبير ليعرف حقيقة تاريخ الكورد وكوردستان بطريقة اكاديمية بحتة.
المصدر :
من المؤسف اني لم اجد اي مصدر يتحدث عن هذا المؤرخ الكبير سوى نعوة للاتحاد العام للكتاب والصحفيين الكرد في سوريا في موقع سما كرد[1]
جمال رشيد أحمد
الكرد في الشرق القدیم حتى ظهور الإسلام
عنوان الكتاب: الكرد في الشرق القدیم حتى ظهور الإسلام. (دراسة تاريخية اجتماعية سياسية).
اسم الكاتب: يوسف خالدي
مكان الأصدار: القاهرة
مؤسسة النشر: مركز القاهرة للدراسات الكردیة، دار نفرتيتي للنشر والدراسات والترجمة
تأريخ الأصدار: 2023
[1]
الكرد في الشرق القدیم حتى ظهور الإسلام
جريمة جنديرس/عفرين في ليلة نوروز: القصة الكاملة
عنوان الكتاب: جريمة جنديرس/عفرين في ليلة نوروز: القصة الكاملة
اسم الكاتب(ة): “سوريون من أجل الحقيقة والعدالة
تأريخ الأصدار: مايو 2023

في هذا التقرير الخاص، تحيط “سوريون” بملابسات جريمة جنديرس، لتسلط الضوء على تفاصيل الاعتداء، وكيف تم التعامل معه من قبل سلطات الأمر الواقع في المنطقة، التي تعاملت مع فاجعة العائلة الكردية كأداة تنافس واستقطاب سياسي وبسط نفوذ.

يستند التقرير في منهجيته على 6 مقابلات معمّقة أجراها الباحثون في “سوريون” مع شهود، تواجدوا عند حدوث الجريمة ومطلعون على ما تلاها من مجريات التحقيق مع العائلة؛ بالإضافة إلى مقربين من العائلة، ومصادر عسكرية من داخل “الجيش الوطني السوري”، أحدهم شرعي من فصيل “أحرار الشرقية” الذي كشف عن “التوجهات الداعشية” ضمن “جيش الشرقية” وأثرها على التعامل مع الكرد ومظاهر احتفائهم بهويتهم الإثنية، بما فيها نوروز. كما واطلعت “سوريون” على العشرات من المواد المكتوبة والبصرية (مفتوحة المصدر) والتي نشرت حول الحادثة وتحققت من العديد من المعلومات الواردة فيها، واستعانت بالعديد منها.[1]
جريمة جنديرس/عفرين في ليلة نوروز: القصة الكاملة
نجاح إبراهيم
الأسم: نجاح إبراهيم
تأريخ الميلاد: 08-12-2002
مكان الميلاد: كوباني
=KTML_Bold=السيرة الذاتية=KTML_End=
نجاح إبراهيم
وُلدت نجاح إبراهيم في 28-12-2002 في قرية زرافيك التابعة لمدينة كوباني، وأمضت طفولتها في قريتها. قبل ثورة كردستان روج آفا كردستان، درست نجاح في مدارس النظام السوري حتى الصف السادس ابتدائي. الجدير بالذكر أنها بعد ثورة 19 درست اللغة الكردية في المدارس لمدة ساعة واحدة في الأسبوع لمدة عام. بعد حرب الداعش في مدينة كوباني روجافا، هاجروا آهالي كوباني إلى شمال كردستان، وهاجرت نجاح مع عائلتها إلى شمال كردستان. بعد حر عادة سلام إلى المدينة، و بدأت الادارة الذاتية بإعادة بناء الاماكن مدمرة وتخلص من حطام لكي يعود ناس الى بيوتها وتعميريها. ومعها يجري بناء مؤسسات، ومن تلك المؤسسات مؤسسة اللغة الكردية، فُتحت مستويات اللغة الكردية في مدينة كوباني، بعد افتتاح المدارس، تعلمت نجاح ابراهيم مستوى للغة الكردية في قريتها. التحقت كطالبة الصف التاسع وبعدها اكملت مرحلة الثانوية. تقدمت بمفاضلة لجامعة كوباني في قسم اللغة والأدب الكردي في عام 2020م. أيضًا تلقت نجاح إبراهيم تدريباً على المسرح لمدة ستة أشهر في المركز باقي خدو لثقافة والفن وتعمل حالياً كممثلة مسرحية. لكن كل هذا تقدم والتفوق لنجاح ابراهيم كان بدعم من والديها الذي تعبا لتعليمها وتوفير كل احتياجاتها المادية والدراسية. لذالك كان لوالدها دوراً كبيراً في اتمام دراستها. وعلى هذا نحو تتقدم نجاح ابراهيم بنجاحات وعلامات جيدة في قسمها اللغة والادب الكردي في جامعة كوباني. وفي الاوقات الحالية تتعلم على كتابة الاشعار والقصص القصيرة، وغيرها تحاول ان تحفظ وتتعلم جميع اشعار شعراء الكرد كملاي جزيري، احمد خاني وغيرهم. لكل هذه الكلمات لها بتعبير عن حب نجاح ابراهيم للغتها الام، اللغة الكردية. ف تعلم باللغة ليسى ك تعليم لغة اخرة. فقد عانت نجاح ابراهيم كثيرا في مراحل الابتدائية وهي تدرس للغة العربية لكن بعد اعلان ثورة وانشاء الادارة الذاتية شمال وشرق سوريا حققت نجاح حلمها بتعلم ودراسة والقراء والكتابة بالغتها الام.

[1]
نجاح إبراهيم
خليل محمود
الأسم: خليل محمود
تأريخ الميلاد: 01-04-2000
مكان الميلاد: كوباني
=KTML_Bold=السيرة الذاتية=KTML_End=
خليل محمود شاب عشريني ولد بتاريخ 01-04-2000م، وسط عائلة بسيطة غير متعلمة، ولكن خليل لم يكن كأقرانه من الأطفال. وفي الخامسة من عمره فقد بصره ولم يعد يرى النور، وأصبح مستقبله مجهولاً بالنسبة لأهله، لأنهم لم يكونوا يعلمون بأن الأشخاص الذين ينتمون لفئة ذوي الاحتياجات الخاصة (كفيفي البصر) يستطيعون أيضاً أن يدرسوا ويتعلموا ويعتمدوا على أنفسهم مثل الأصحاء.
وخليل لم يكن الطفل الوحيد الذي فقد بصره من بين إخوانه، بل كان الطفل الخامس والأصغر من بين الذين فقدوا بصرهم، وهذا انعكس إيجاباً عليه، لأن أخاه الأكبر كان من نفس فئته وكان يبحث دائماً عن مدرسة تحتويه. ومن حسن حظ خليل عندما أصبح عمره تسع سنوات، عثر أخاه الأكبر على مدرسة لفئة المكفوفين، ودخل خليل إلى تلك المدرسة وكان من الأوائل دائماً حتى وصل إلى صف السادس الابتدائي، وبعدها اندلع الحرب في سوريا ومنعه من إكمال دراسته في تلك المدرسة.
وبقي خليل بعيداً عن التعليم لمدة ثلاثة سنوات وكان يأمل أن يعود إلى مدرسته مرة أخرى، ولكن لم يستطع العودة إليها بسبب الحرب. وبعد مرور السنوات الثلاث، لم يجد الحل إلا الاندماج مع طلاب الأصحاء في مدرسة تابعة لقريته، وبالفعل دخل إلى تلك المدرسة وأنهى فيها المرحلة الأعدادية، ثم قدم الشهادة الثانوية مع الأحرار.
ومن ثم دخل إلى الجامعة بمدينة دمشق، قسم العلوم السياسية، ولكن لم يستطع إكمال دراسته بسبب الأزمة الحاصلة في سوريا، ولكن استطاع أن يدرس أدب الكردي بمعهد شهيدة زوزان مع طلاب الأصحاء بكوباني. وبعد ذلك قرر أن يعمل هو وإخوانه في مجال تعليم فئة ذوي الاحتياجات الخاصة، وعملوا على افتتاح مدرسة لفئة كفيفي البصر في كوباني، واستقبلوا فيها الأطفال المكفوفين. كما عمل خليل على توعية المجتمع من ناحية ثقافة ذوي الاحتياجات الخاصة، من خلال إعداد برنامج إذاعي خاص بفئة ذوي الاحتياجات الخاصة، وقدمه على إذاعة (كوباني FM)، وألقى العديد من المحاضرات في فعاليات اجتماعية بهذا الخصوص. ومن ثم أعد برنامج إذاعي آخر عن اختصاصات الجامعية وقدمه على إذاعة (كوباني FM).
وأما عن هواياته، فخليل يجيد العمل على الكمبيوتر ويمتاز بسرعة الكتابة عليه، فإنه يستطيع أن يكتب قرابة 200 حرف في الدقيقة الواحدة، وأيضاً يحب الرياضة ويمارسها ويجيد السباحة أيضاً.[1]
خليل محمود
الأكراد شعب كبير يتكون من قبائل مختلفة
الأكراد شعب كبير يتكون من قبائل مختلفة. كان عليهم إسقاط الأشوريين أحد أكبر منافسيهم في التاريخ الاحترام الذي يكنونه للمرأة يميزهم عن الأرمن والسوريين والفرس والأتراك والعرب. الآشوريين
أرشيف جريدة الوطن الأوكرانية 1942
[1]
الأكراد شعب كبير يتكون من قبائل مختلفة
كركوك في أواخر العهد العثماني (1876-1914م)
عنوان الكتاب: كركوك في أواخر العهد العثماني (1876-1914م) دراسة في اوضاعها الإدارية والاقتصادية والثقافية
اسم الكاتب: مهدي صالح سعيد العباسي
بإشراف: عصمت برهان الدين عبدالقادر
مكان الأصدار: موصل
تأريخ الأصدار: 2005
[1]
كركوك في أواخر العهد العثماني (1876-1914م)
سام
$قلعه (سام) الساسانیه وجبل (سام) فی عیلام$
=KTML_Underline=شونم شونم=KTML_End=
بنیت قلعه (سام) الدفاعیه التاریخیه فی العهد الساسانی وعلی جبل (سام) المطل علی قریه (چم بور) التابعه لمنطقه (هلیلان) ضمن منطقه (شيروان چرداول) فی عیلام شرق كردستان, حیث كانت ولایتی (مهرگان كدگ=مهرجانقذق) و (سەیمەره=ماداكتو=دره شهر) العیلامیتین من اهم ولایات (پهله) الكردیه الساسانیه.
تضم هذه القلعه برجین للمراقبه وغرف للحراسه وممرات, وبنیت بشكل مستویات متدرجه علی الجبل, وبصوره معماریه ممیزه بحیث استخدمت الصخور الطبیعیه الكبیره كجدران حامیه للغرف وممرات القلعه, واستخدمت مواد الجبس والملاط والاجر والطین فی بنائها كبقیه الابنیه الساسانیه.
وتعتبر قلعه سام القلعه الدفاعیه الوحیده فی المنطقه التی تضم معبد نار زرادشتی, و استخدمها العرب كمسجد عند غزوهم للمنطقه.
علي قرب من القلعه توجد شجره ال(چنار=دلب) المعمره وعمرها تقریبا 500عام, وتمر جداول ینابیع الماء الفصلیه حول القلعه وتضیف اطلالها جمالا ممیزا بخصوص فی فصل الربیع, ولهذا اصبح جبل وقلعه سام منطقه تاریخیه وطبیعیه رائعه یقصدها السیاح ومتسلقی الجبال ومحبی الطبیعه والتاریخ.
توضیح وترجمه:
- اسم (سام)
(سام) هو اسم جد (روسەم=رستم) ابن (زال) الاسطوره الكردیه!
روستم ابن زال ابن سام!
جاء ذكر هذه الاسماء التاریخیه فی اشعار الشاهنامات ای اشعار ملاحم جمیع لهجات اللغه الكردیه,وكذالك اللغه الفارسیه فی شاهنامه الفردوسی المعروفه.
- من خلال البحث, عرفت انه الجبل الوحید الذی یحمل هذا الاسم التاریخی الممیز, وهذا دلیل اخر علی ان هذه الملاحم هی من تراث هذه المنطقه التاریخیه ای مناطق جبال زاگروس.
- اسم (چم بور)
چم بور=چم+بور
چم=چەم=چەو=العین
بوور=اللون القهوائی الفاتح المائل للاصفر (العسلی) فی الپهلویه الكردیه.
چەم بوور=العین العسلیه
چم بور=چم+بور
چەم=النهر
چەم=المائل
بور=اقطع ... فعل امر (اقطع)
چەم بور=النهر المائل=النهر الذی ینقطع مائه=نهر فصلی, وتكثر هذه الانهار والجداول فی جبال زاگروس و بخصوص فی عیلام فی فصل الربیع عند ذوبان الثلوج وتنقطع فی الصیف.
(چم بور) قریه تابعه لمنطقه هلیلان ویسكنها الكرد اللك منذ القدیم.
المصادر:
- كتاب (ایلام و تمدن دیرینه ان=عیلام وحضارتها القدیمه) المورخ الراحل (ایرج افشار سیستانی)
- معجم الجنوب الپرفسور (ئاكو جلیلیان)
- معلومات شخصیه
- النت
- الصور من النت
[1]
سام
المرأة الكردية ترتدي خوذات جميلة جدا
المرأة الكردية ترتدي خوذات جميلة جدا. تبدو خصلات الشعر وكأنها معلقة من جانبي الوجه يزينون رؤوسهم بالعديد من العملات الذهبية والفضية القديمة والثمينة. النساء الكرديات يستخدمن أجمل العناوين الرئيسية التي رأيتها في حياتي.
روبرت مینیان Robert Mignan (1803-1852)
[1]
المرأة الكردية ترتدي خوذات جميلة جدا
نقش ديرك كورنهرت بتاريخ 1500
النبي يونان يظهر معجزاته لشعب نينوفا
وناس تعلن ولائها للنبي
حسب المسافر العثماني إيفليا سيليبي تحدث هرتز يونس الكردية ونقل أوامر الله إلى شعب نينوفا
ذهب يونس إلى البحر المتوسط مع الأكراد.
نقش ديرك كورنهرت بتاريخ 1500
[1]
نقش ديرك كورنهرت بتاريخ 1500
صديقة أفار، إحدى المبشرين بالتركية تأخذ بنات عائلة كردية في إيلازغ إلى مدرسة بنات المنطقة الداخلية
التركية العامة بتاريخ 1930
سيتم تشجيع زواج الفتيات التركيات من القرويين الذين لا يتحدثون التركية سيتم دعوة نساء القرية اللواتي لا يتحدثن التركية إلى المدن ووضعهن في المنازل التركية بالخدمات والسرعة المناسبة.
صورة: 1942، صديقة أفار، إحدى المبشرين بالتركية تأخذ بنات عائلة كردية في إيلازغ إلى مدرسة بنات المنطقة الداخلية.
تم استخدام المدارس الداخلية بفعالية في استيعاب مختلف الجماعات العرقية - القومية، الثقافية والدينية في تركيا.[1]
صديقة أفار، إحدى المبشرين بالتركية تأخذ بنات عائلة كردية في إيلازغ إلى مدرسة بنات المنطقة الداخلية
جوهر فتاح
الكاتبة والشاعرة جوهر فتاح
وُلدت الكاتبة والشاعرة جوهر فتاح في مدينة قامشلو. هناك في نفس مدينة أكمل دراستها الابتدائية والاعدادية والثانوية -في القسم الأدبي. بعد ذلك درست وتخرجت في قسم الآداب واللغة الإنكليزية في جامعة دمشق عام 2011م.
بعد الأزمة السورية، انتقلت إلى جنوب كردستان وعملت كناشطة اجتماعية. تعمل في لجنة مجلة Herdê.
من اعمالها:
- آخر أغنية من قصيدتي هي الأولى ، تم نشر من قبل دار نشر سرسرا في برلين عام 2020م.
- تم نشر يزدهوك مرتين، مرة من قبل دار نشر سرسرا، عام 2019م، ومرة ​​أخرى من قبل مطبعة أفيستا في ديار بكر،عام 2020م.

من كتاباتها
Ka em piyaseya Te biqedînin

Li wir
valahiyek heye,
dilive, dilerize, radize
baran têra xwe bariya, giriya
hêviyek ji ya xwe daket
Li serê darê şaxek heye,
tirsa ji baranê,
qijik tê, mîna xewnekê dixewê,
diherrike,
bi serbestî
di nav êşan de bi rê dikeve
Çend piyal hene
Cama wan
Pizrûkên mijê ne

Biyav fereh e
Deng hate birrîn,
wisa bêdeng
stran kiz dibe
dide ber keskesorê
bîrkirinê jî,
lîstikeke zimanî ye

Reș e, Nalîna Rê

șev
demjimêrek
kûr,
birûsk, erd hișk bû
Di ber dilê wî re here û were

Nobedarê șevê
ba reș û tûj e
Baxçe zuhabûnê li xwe dike
Kolan xemgîn e
Pencerê serî daniya ser zenda dîwêr
Ba serxweș e
Derî girtî
Roj daleqandî
Dar/bajar/helbest
Baran û dû

Nêzîk û Nedûr

Spêde,
silaveke bi şûm,
bi kînhez,
li nav sawîrên wargehê me
bayê reş
dilê reş,
tu,..
Eger li min bigerî,
min nebînî..
bizane tu negeriyayî.

Ez,
heyvanê helbesteke xeydî me
ji xewnên xwe re straneke
wisa bi şewat,
wisa melûl,
wisa xemgîn,
wisa keser
dijenî..
Felek sîbera dara ye, li ser kesî
nadomîne
Ji pirsekê helbestê dirêsim
di nav çavên demê de
wêne,
ez êşa berdewam im ya vî
welatî.
tarî û cihekî winda,
vedenga kaxeza spî me.
robarim,
di biyavên pûnijînê de,
Cihekî bêgiyan,
cihek li destpêka lerzê..
Bi çavekî kovandar
peyv li nav qelafetê deşta
gêjomêjo
avis dibe
Ez lerza te,
lerza hevoksaziya deqê te,
gunehan
li nav paşila helbestê dilorînim
Li rêya mijê..?
Di bin zimanê min de
gelek çîrok û çîvanok hene.

Tuezbûn

Stêr dixurcin
kevirên qehfê çiyan
agir, xwîn
li ahenga mirina min semayê dikin
Bayek î rêwinda
di guhê min de
di gewriya min de
xweziyeke zuha
payizê
carekê tenê jî
guh neda min
ew jî ez bûm
min carekê jî
Eztubûna xwe beravêtî nekiribû
Tenê ji xewnan ranedibûm.
ji hingî ve min kezîkên
xwe kur kirin
bi ser xemên xwe û
te de berdan

ترجم من اللغة: الكردية
المصدر من صفحة: (دلاوري زنكي)[1]
جوهر فتاح
علي جلاغا
الكاتب والشاعر علي جلاخا (1970)
ولد عام 1970م في قرية Girke Xelo التابعة لبلدة Çilaxa. بدأ تعليمه الابتدائي في القرية، ثم ذهب إلى مدينة Çilaxa وأنهى تعليمه الاعدادي والثانوي. علي جلاغا خريج كلية الحقوق بجامعة حلب. بدأ كتابة الشعر وتلاوته في سن مبكرة، فعندما كان عمره 11 سنة اكتشف فن تلاوة الشعر وانطلق على هذا الأساس. في البداية كتب قصائد باللغتين الكردية والعربية، ثم بدأ في كتابة المقالات والقصص. أمضى علي جلاخا طفولته في أسرة زراعية وريفية، منزعجة ومهملة للغاية.
له ديوان شعر، صدر الأول عام 2021م تحت اسم (ARYA) من قبل اتحاد الكتاب الأكراد - سوريا.
نُشر ديوان شعر الثاني تحت اسم (HEYAS) عام 2022م.
تم دفن علي جلاخا في عام 28.1.2021 في بلدة جلاخي.

من كتاباته
Yên ku bar kirin ....
Henaseya rihsivikiya xwe
Li odeyê hiştin
Mîna egîdan
Bi basik û seriyekî bilind firîn
Bêyî ku li paş xwe binerin!
Yên ku bar kirin ....
Beriqîna jiyanê di çavên wan de
Hîn hebû!
Divêtiya mayînê hîn hebû
Daxwazên negihayî hîn hebûn
Şikandinên bê ser û ber hîn hebûn
Lê çûn hilbijartin!
Yên ku bar kirin
Ji guldanka dilê xwe
Hemî tîrên çikizî
Kirin Zeyzefûn û Beroj
Û ber bi jor ve hilkişiyan!
Yên ku bar kirin ....
Xwe dane jibîrkirin
Û dilşikestî reviyan!
Yên ku bar kirin ....
Tenê gazin li ber palan hiştin!

Dûr im ji riyên gihanê û
Bê hêvî û akam im ji dîtina
Heyva sor di navbera tûmên geyê
Yên bi bê re
Herdû lêvên min ji hevdû xeyidîne
Ew jî bi sedema daweşîna birek
Ji gefên tirs û sawê
Va ye leylana dorpêçkirî
Li ser rûpela sînga bi xal radiweste
Hevrikiya pêlên şeht û xemsar pûç dibe
Û rûçikên xemlê zuha dibin
Ji şilahiya zivistaneke bûrî bi sêwîtî
Ko tenê tê de sêpelk şîn bûbû
Ez westiyam ji daneheva qurbaniyên
Tîrêjên şikestî
Ma kengî şehê diran himbiz dê
Gunehên girîna zorbê bimale... ?
Û heya kengî ez dê bimînim di
Gerewiya qereboyê de

ترجم من اللغة: الكردية
المصدر من صفحة: (دلاوري زنكي)[1]
علي جلاغا
هيبت مولود وسو
الأسم: هيبت مولود وسو
تأريخ الميلاد: 1934
تأريخ الوفاة: 2004

#شه مال عادل سليم#
مقدمة :
سطور في حياة المناضلة الشيوعية هيبت مولود وسو
نهضت المرأة العراقية مع انبثاق الحزب الشيوعي العراقي في عام 1934 ضد الظلم والاستبداد ، وسجل لها التاريخ صفحات خالدة في نضالها ضد الاستعمار والحكومات العراقية المتعاقبة ,وقد أدى نشاط رابطة الدفاع عن حقوق المرأة (رابطة المرأة العراقية) لاحقا وفروعها في جميع المدن دوراً مؤثراً في الدفاع عن حقوق المرأة وحماية الطفولة.

ومع مرور السنوات اصبحت رابطة المرأة العراقية اكبر منظمة فعالة على جميع الاصعدة في العراق وبلدان المنطقة، وقدمت منجزات كثيرة وفي مقدمتها قانون الاحوال الشخصية رقم 188 لسنة 1959, كما اصبحت منظمة نسائية مرموقة في الحركة النسائية العالمية، حيث حضرت المناضلة الدكتورة نزيهة الدليمي مؤتمر الاتحاد النسائي العالمي (انرع) في 1953 ولأول مرة وبناءً على مساهمتها الفعالة اصبحت الرابطة عضواً في سكرتاريته، والدكتورة نزيهة عضو مجلس، وفيما بعد عضو مكتبه ومن ثم نائب الرئيس.

وقد اكتسب نضال المرأة طابع العمل الجماعي تدريجياً واختلط النشاط العام في بداياته بالكفاح الوطني، وبرز العديد من المناضلات من الرعيل الاول ضد الظلم والاستبداد، منهن الدكتورة نزيهة الدلمي (اول وزيرة عراقية بعد ثورة 14 تموز 1958) و روز خدوري وسافرة جميل حافظ وخانم زهدي وسالمة الفخري وزكية شاكر وزكية خيري و مبجل بابان وثمينة ناجي يوسف وسلوى صفوت وزكية خوشناو وفتحية محمد مصطفى وساكنة سليمان و خوشكة فريشتة وهيبت مولود و سنية جباري وسامية شاكر وساجدة صبري وعميدة منير وفريدة يونس و حمدية صابر وبدرية داود وصبيحة عمر واخوات جمال الحيدري وشكرية حمد امين وكوكبة من الشيوعيات الباسلات الاوائل الاخريات.

اصبحت الرابطة منظمة نسائية مؤثرة تهز الرجعية ومفاهيمها وأحكامها، فليس من المستغرب ان تتعرض إلى مختلف الملاحقات وخاصة ايام حكم البعث الفاشي المعادي للشعب والديمقراطية!

المناضلة الشيوعية والسجينة السياسية السابقة هيبت مولود وسو:
نشات المناضلة الشيوعية (هيبت مولود وسو ام حيدر) في كنف اسرة وطنية , وهي من مواليد قرية (كوزه بانكه التابعة لناحية ديبكة عام 1937 , تزوجت من المناضل الشيوعي والكادر الفلاحي المعروف الرفيق (احمد ابراهيم احمد المعروف بالرفيق ملا نفطة) .

رفضت الرفيقة (هيبت) منذ نعومة أظافرها الطقوس الإقطاعية والعشائرية السائدة في المجتمع الكوردي، و ناضلت من اجل حقوق الفقراء من العمال والفلاحين وكل الكادحين , ومن اجل المساواة بين المرأة والرجل في كافة الحقوق والواجبات , حيث ارتبطت مسيرتها الحياتية مع مسيرة رابطة المرأة العراقية و لذلك فهي تعتبر من رابطيات الرعيل الاول الذين افنوا حياتهم في سبيل قضية تحرر المرأة و نضال الحركة الوطنية العراقية والكوردستانية من اجل عراق ديمقراطي مزدهر تنعم فيهِ المرأة بالمساواة والحرية والطفولة بالحياة السعيدة.

كانت المناضلة الراحلة (ام حيدر) رفيقة درب الشهيدة الشيوعية عائشة كروكة والمناضلة فتحية محمد مصطفى والاديبة سامية شاكر والمناضلة ساكنة سليمان والمناضلة الاربيلية ساجدة صبري وشكرية حمد امين وسنية جباري وخوشكة فريشتة و بسي ره ش ومامز عبدلله وكوكبة من الشيوعيات الباسلات الاوائل الاخريات، في ظروف العمل السري والعلني في تلك السنين القاسية والصعبة في حقبة الفاشية البعثية , وكانت مثالاً للتفاني والشجاعة الشيوعية.

لعبت الرفيقة (ام حيدر) مع كوكبة من الشيوعيات الباسلات في اربيل ، دورا رياديا في اقتحام ميادين وسوح النضال السياسي الوطني الديمقراطي والاجتماعي ، وضربن بنضالهن الجسور وعطاءهن وعملهن المتفاني بين الجماهير الكوردستانية ، ومع النساء وعلى وجه الخصوص، امثلة رائعة وملهمة انحفرت في ذاكرة الأجيال، وتستحضر عندما تشتد المصاعب وتتعقد ظروف النضال لاستلهام الشجاعة والاقدام وروح التحدي التي تشيعها في النفوس.

انتمت الرفيقة الراحلة (ام حيدر) إلى الحزب الشيوعي العراقي في اواسط الخمسينات ، ولكنها عرفته قبل ذلك بفضل زوجها ورفيق دربها المناضل الشيوعي والكادر الفلاحي (ملا نفطة) ، وعايشت الحزب يومياً في اسرتها المناضلة , وقد انخرطت مبكراً في العمل السياسي في ظل ظروف العمل السري، وخاضت بجرأة وحماس ونكران ذات معتركات النضال الوطني والطبقي التحرري في صفوف الحزب الشيوعي العراقي ، والعمل الديمقراطي النسوي في صفوف رابطة المرأة العراقية والكوردستانية , وكانت مسؤولة عن تنظيم النساء الشيوعيات في القرى المجاورة لاربيل وعملت بكل اخلاص على ترصين التنظيمات النسوية في القرى والارياف ,كما شاركت وبفعالية في النشاطات التي كان الحزب الشيوعي العراقي ينهض بها في السبعينات من القرن الماضي .

ان بصمات الرفيقة الراحلة (ام حيدر) ونضالها وكفاحها واثر نشاطها المثابر، على الرغم من قسوة الظروف، ظل شاخصاً لدى كل من عمل معها والتقى بها، واعتُبرت بحق نموذجاً في النضال والعمل الحزبي والجماهيري , وتعد نضالها الدؤوب مفخرة للحزب وللرابطة المرأة العراقية والكوردستانية التي عملت فيها بكل جد واخلاص .

ولم يقتصر دور الرفيقة (ام حيدر) النضالي عند هذا الحد من العطاء الثوري بل كانت تقوم بتأمين الطريق للمناضلين والمناضلات من اجل القيام بمهامهم الثورية وبتوصيل المناشير والادبيات الحزبية داخل وخارج اربيل في الثمانينات من القرن الماضي.

تعرضت الرفيقة (ام حيدر) خلال مسيرتها النضالية إلى الملاحقات والاعتقالات من قبل النظام البعثي الفاشي .

ومع تصاعد حملات الارهاب الدموية من قبل النظام الصدامي في 1978- 1979 على منظمات الحزب في كوردستان,اعتقلت الرفيقة (ام حيدر) أثر وشاية العميل (ممو) (1) في تموز عام 1979 وتعرضت إلى ابشع انواع التعذيب النفسي والجسدي في سجن امن اربيل , الا انها صمدت و تحدت كل أساليب التعذيب و الأرهاب ولم تعترف بكلمة واحدة .

بعد خروجها من السجن واصلت العمل في صفوف الحزب رغم كونها كانت تحت مراقبة مكثفة من ازلام و جلاوزة الأمن السري، ولم تتخل عن اداء مهامها الحزبية لحظة واحدة بالرغم من مرضها الشديد وتدهور حالتها الصحية إلى ابعد الحدود نتيجة تعرضها إلى ابشع وسائل التعذيب الهمجي . كانت الراحلة تقوم بمهامها الموكولة اليها بكل دقة وانضباط وبدرجة عالية من المسؤولية التي تتحلى بها.

وفي عام 1983 اعتقلت مرة اخرى من قبل ازلام البعث في اربيل وتعرضت للتعذيب الوحشي , طلبوا منها الاعتراف مقابل إطلاق سراحها، الاّ انها رفضت وحافظت على اسرار الحزب. لقد حاولوا معها وبشتى طرق التهديد والترغيب والتعذيب للوصول إلى خيط من خيوط اسرار حزبها ولكنها بقت وفية ومخلصة وامينة لمبادئها وصانت اسرار الحزب وتمكنت الخروج من تلك المحن مرفوعة الرأس ناصعة الجبين.

وفي عام 1986 اعتقلت الرفيقة (ام حيدر) للمرة الثالثة بقرار من المجرم علي حسن المجيد بسبب التحاق ابنها الاصغر (سرهنك) بقوات الحزب الشيوعي العراقي في سهل اربيل .

رغم الملاحقات والاعتقالات والتعذيب و رغم مرضها الشديد الذي أقعدها الفراش في الفترة الاخيرة نتيجة تعرضها للتعذيب الوحشي واللاانساني, الا ان الرفيقة (هيبت) استمرت في نضالها من اجل وطن حر وشعب سعيد , وبقيت حتّى آخر لحظة من حياتها أمينة لقيمها و مبادئها ونضالها الشاق من اجل الحرية والعدالة الاجتماعية.

في لقائي الاخيرمعها قالت لي :
(أنا شاهدة على جرائم البعث الفاشي في تعذيب المعتقلين من خلال تجربتي الشخصية، المرحلة الأولى للتعذيب هي الأكثر وحشية وسادية, فالجلاد في تلك اللحظات لا يهمه شيء اطلاقا سوى انتزاع الاعترافات تحت وطأة التعذيب الجسدي والنفسي ,كنت أموت وأحيا عشرات المرات وأنتظر الموت مرات ومرات. تعرضت خلال فترة سجني بشكل دائمٍ للتعذيب القاسي وخاصة اثناء اعتقالي على اثر وشاية الخائن (ممو) والذي وشى بي بداعي الانتقام ,فعلى الرغم من العصابة التي كانت تغطي عينيّ إلا أنني عرفت أنه هو من صوته, فهو كان حاضراً اثناء استجوابي وتعذيبي وكان يدقق و يناقشني في إجاباتي وبسببه تعرضت لأضرار جسدية ونفسية إضافيّة.

تحولت حياتي في زنازين البعث إلى جحيم لا يطاق , حاولت كثيراً ان انسى الذكريات المؤلمة وايام الاعتقال والتعذيب ولكنها ما زالت تلاحقني كظلي).

رحلت الرفيقة (هيبت) عام 2004 إلى عالم الخلود وخلفت سفراً نضالياً مجيداً لا يمكن ان ينسى و هي بدورها غرست بذور النضال و الأرتباط بنضال الشيوعي العراقي في نفوس ابنائها حيث واصلوا النضال معها في ذات الطريق الذي سلكتهُ طوال سني حياتها حاملين الراية من بعدها.

لقد تعرضت الرفيقة هيبت في سجون وزنازين البعث الفاشي إلى أقسى أنواع التعذيب الجسدي والنفسي والإيذاء اللفظي لا تتسع الكلمات ولا السطور للكتابة عن تلك الايام القاسية , إنما هذا شيء يسير وكلمات قليلة في دورها النضالي والسياسي في مقاومتها ووقوفها بوجه جلاديها .

نبرق بالتحية الكبيرة لأرواح الشهيدات المناضلات والنصيرات (البيشمركة) والأمهات الثائرات اللواتي قدمن الكثير الكثير من اجل وطن حروشعب سعيد , منهن : نزيهة الدليمي , روز خدوري ,سافرة جميل حافظ, خانم زهدي,سالمة الفخري, زكية شاكر, وزكية خيري , مبجل بابان,ثمينة ناجي يوسف ,سلوى صفوت,زكية خوشناو ,فتحية محمد مصطفى ,ساكنة سليمان , خوشكة فريشتة ,هيبت مولود , سنية جباري ,سامية شاكر ,ساجدة صبري ,عميدة منير ,فريدة يونس , حمدية صابر ,بدرية داود, صبيحة عمر أمين ,نازنين الحيدري ,شكرية حمد امين ,عائدة ياسين ,انسام , احلام ,فاتن و مامز عبدالله و عائشة كروكة وغيرهن الكثير وسجل الشرف والنضال حافل وكبير بأسماء النصيرات والمناضلات الشيوعيات لا يتسع المقام هنا لذكرهن.

ستبقى سيرة نضال الرفيقة (هيبت ام حيدر) مُلهمه لكل من آمن بالمبادئ السامية التي آمنت بها ولم تحد عنها يومأ .

الرفيقة الشيوعية (هيبت) مناضلة وبطلة من بلادي تستحق وبجدارة ان نفتخر بها وبنضالها من اجل الانسان والانسانية ,وهي وسام فخر واعتزاز لنا جميعأ.

لقد ادت الرفيقة (هيبت) رسالتها بأمانة ونكران ذات , فسلام وألف سلام على جسدها الطاهر والراقد تحت الثرى.
المجد والخلود للمناضلة الشيوعية البطلة (ام حيدر ولزوجها ورفيق دربها ملا نفطة) و عهداً بالوفاء.

(1) العميل مامند اسماعيل ابراهيم المعروف ب (ممو) , كان (مرشحأ لعضوية محلية اربيل حشع) , عندما طُرد من الحزب الشيوعي العراقي لعلاقته (بطبيب بعثي بمستوى عضو شعبة دون علم وموافقة الحزب في اواسط السبيعنات) , وبعد ان جرى تشكيل لجنة للمساءلة الحزبية برئاسة الرفيق الشهيد (عادل سليم واعضاء من قيادة منظمة اقليم كردستان وتحديدا في عام 1976) , ولا سيما أن التحقيقات الأولية التي جرت مع العميل (ممو) أشارت إلى أن المذكور له علاقة سرية مع حزب البعث عبر (طبيب بعثي دون علم الحزب , واثناء التحقيق لم يستطيع العميل (ممو) ان يرد على الاتهامات الموجهه إليه , وانهار في التحقيق واعترف بتورطه في العمالة لصالح حزب البعث.

وبعد قبول العميل (ممو) بعد طرده من الحزب الشيوعي العراقي في صفوف انصار (البيشمركة) التابعة للشيوعي العراقي في بداية الثمانينات من القرن الماضي , استطاع لاحقا وحسب الخطة المرسومة له من قبل مخابرات النظام البعثي ان يقضي على كوكبة لامعة من انصار وكوادر الحزب الشيوعي العراقي في اربيل , بعد ان هيأ لهم سيارة وباشر بنقلهم على وجبات إلى بيت ادّعى انه لصديق له، ويقع البيت في (حي العدالة) في اربيل لتسهيل خروجهم بعد ذلك, و بعد وصولهم للبيت المذكور قدم لهم مشروبات (بيبسي كولا ومشروبات اخرى) كانت مجهزة من قبل الاستخبارات العامة لتخديرهم ومن ثم نقلوا إلى مديرية الاستخبارات العامة في بغداد , هكذا وبكل بساطة تمت تصفية مجموعة من خيرة كوادر الشيوعي العراقي بغفلة واهمال من قيادة قاطع اربيل.

هكذا نجح العميل المندس (ممو وزوجته كیژو محمد صالح) التي لعبت ايضا دورا استخباراتيأ كبيرا وقذرا لانجاح مهمة العميل (ممو) ولولا (كیژو) لما نجح (ممو) في تنفيذ جريمته بهذه السهولة .

ملاحظة : هذا المقال هو جزء من مقابلة طويلة اجريت مع المناضلة (هيبت مولود) في بيتها ومع ابنتها تانيا في اربيل .[1]
هيبت مولود وسو
طه ​​سليم حسين
الكاتب والشاعر طه ​​سليم حسين
ولد الشاعر وكاتب القصة طه سليم حسين في #18-06-1967# في مدينة عامود. أنهى تعليمه الاعدادي في مدينة قامشلو.
في بداية حياته، بدأ في كتابة القصائد. يكتب باللغتين الكردية والعربية. في الآونة الأخيرة، بدأ في كتابة القصص والروايات. في الأيام الصعبة لم يسكت على ظلم نظام القمعي، كان له دور مثير للاهتمام، خاصة في الاحتفال عيد النوروز، كان نشيطاً للغاية وشارك في فرق الفولكلور وشارك في كتابة وإخراج المسرحيات و قصائد.
هو شخص وطني وكردي.
تعلم القراءة والكتابة بلغته الأم.

=KTML_Bold=أعماله المنشورة:=KTML_End=
- الحب ومشاعر أخرى.
- قصائد في أوقات الحزن باللغة العربية.

=KTML_Bold=أعماله غير المنشورة:=KTML_End=
- مجموعة كبيرة من القصائد الكردية والعربية.
- مجموعة قصص بعنوان: مدينة بلا أنف.
مجموعة قصص باللغة العربية تسمى: قصص من مياه آسنا.
ورواية عربية بعنوان: ارمنية في بلاد الكرد.

=KTML_Bold=مقطع من روايته=KTML_End=
عجوز متصابية على تخوم عقدها الرابع وتعشق رجل جاء من الغرب وانجرفت بسهولة وراء نزواتها ببعض كلمات الاطراء الساحرة وكل هذا يعود لسبب واحد أننا كنا في بلادنا كالوسائد التي يضع عليها الرجال رؤوسهم في آخر الليل وتسير خلفه كظله الطويل حين تكون الشمس على وشك الغروب حاولت مجادلة أبني واقناعه بعفتي من الشك الذي يأكل قلبه ودافعت عن نفسي كمتهمة تريد أن تثبت أن برائتها من عقاب نظراته التي كانت تخترق جسدي كالسكاكين وصورت له أننا نساء الشرق كأوراق الريحان يسهل قطفنا لأننا عشنا بلا قلب بلا هامش من الحرية تسمح لنا بتجربة ما في الحياة من مغامرات فكل النساء هنا نسخة مني وكلهم يتمنون لو كانوا في مكاني لولا العقاب الصارم الذي ينتظرهم واسهل عقوبة هي الطلاق واقساها القتل لتدفن منبوذة بين التراب لا يقرأ أحد على روحها الفاتحة
نحن كالحملان الغبية نأمن للذئب أن مدح في فرونا الجميل الذي يحمله الرياح حين يغرز أسنانه في كبدنا لإشباع غريزة جوعه وجشعه
كل النساء هنا يعشقون السواد الذي يشبه حياتهم ولا يلفون في القماش الابيض إلا حين الموت أما أنا أن مت اتمنى ان يكتب على كفني قصائد وحكاية تمرد امرأة فتحت باب قلبها على مصراعيه لاني عشت الخوف والرعب بما فيه الكفاية

ترجم من اللغة: الكردية
المصدر من صفحة: (دلاوري زنكي) [1]
طه ​​سليم حسين
محمود علي
الأسم: محمود علي
تأريخ الميلاد: 06-03-2002
مكان الميلاد: كوباني
=KTML_Bold=السيرة الذاتية=KTML_End=
ولد محمود علي في السادس من شهر مارس عام 2002، في مدينة كوباني التابعة لمحافظة حلب، سوريا، من الجنسية الكردية، عاش فيها ما يقارب اثنا عشر عاماً، حيث بعد انتهائه من المرحلة الابتدائية، في الثالث عشر من سبتمبر عام 2014، شن الهجوم على مدينته وهجر مع السكان إلى تركيا إلى أن تم تحرير المدينة بعد أربعة أشهر أو أكثر ليعود ويكمل دراسته في وطنه ويبدأ من الثاني الاعدادي، إلى أن وصل إلى الجامعة ودرس هندسة العمارة البيئية سنة كاملة في محافظة الحسكة السورية، كان حلمه هندسة العمارة وهو في الابتدائية، لكن لم يحالفه الحظ واستبعد من الجامعة بعد صدور قرار الجامعة بأن من يرسب في مادة أساسية يستبعد عن الجامعة وشمله هذا القرار ليستبعد هو أيضاً، يتقن لغتيّ العربية والكردية، ويجيد الانكليزية والتركية في بعض أحيان حاجته لهم، يشتهر بحسن خطه في الكتابة وجمال صوته في الغناء وإجادة الرسم والتصميم، عمل مع أباه لمدة تتراوح بين 9 - 10 أعوام في مجال الأبنية وتركيب السيراميك والرخام، بعد انفصاله من جامعته وحلمه عاد ليكمل دراسته في فرعٍ آخر، فقرر الدراسة في معهد الهندسة الميكانيكية، حيث وصل إلى السنة الثانية ليستكشف موهبة جديدة في نفسه ويبدأ بكتابة الروايات والقصص العاطفية والقومية، مرر بالكثير من العلاقات العاطفية وكلاها تفشل بسبب غيرته المفرطة وشخصيته النرجسية، كان يعاني من الوضع المعيشي الصعب في وطنه وكثيراً ما حاول الاستغناء عن الدراسة ليعمل في الخارج ويساعد والديه في تكاليف دراسة أخواته، لكن أباه محمد سعيد رفض ذلك وبقي يقنعه بإكمال دراسته ليعطيه كامل حريته بعد تخرجه من الفرع الذي يدرسه. لكنه عانى من وضعه المادي جداً، وكثيراً ما عارض أباه إلا أنه يفشل في كل مرة عندما يغضب والده...![1]
محمود علي
عبد السلام خوجه
الشاعر عبد السلام خوجه
ولد الشاعر عبد السلام خوجه عام 1980م، في مدينة عامود. أنهى تعليمه الابتدائي الاعدادي والثانوي في مدينة عامود. حاصل على الشهادة البكالوريا-قسم الآداب. في عام 2004 م، بدأ كتابة الشعر باللغة الكردية. في عام 2013 م، عمل كمراسل ومذيع أخبار في إذاعة آرتا اف ام في مدينة عامود، حيث قام بإعداد وتقديم برنامج خاص للأدب الكردي على الإذاعة.

له عملين غير منشورين:
1.شرارات ألم باللغة الكردية.
2. ومضات ألم باللغة العربية وكذلك ترجمة العديد من القصائد العراقية والسودانية والمصرية الحديثة.
يعيش الآن في مدينة عامود.

من كتاباته

تحت ظل حائط بيتنا القديم..
أبحثُ عن ظلي
بين كومة القمامة القريبة من النهر
أبحث عن فردتي الحذاء البلاستيكي،
الذي اشترته أمي بالدين..
لم أعثر على ظلي ولا على فردتي حذائي.
*
مازلتُ أُخبأُ أظافر أمي
بين دفتي ورقة الروزنامة.
*
كلّ يوم أترقّب مؤذّن الجامع،
كي يُعلن عن وفاتي.
*
كان نائماً..
حينما سمعَ هويلَ وعويلَ من في المنزل،
ماتت أمي،
ماتت أمي،
أبى أن يستيقظ
ليوهِمَ نفسه أنّه في حلم.

Kesî wek min darbest hilnegirtine
Piraniya wan ên min bûn
Kesî wek min gor nekolane
Piraniya goran ên min bûn
Kesî wek min çavên bigirî zuha nekirine
Piraniya wan çavan ên min bûn
Kesî wek min birîn derman nekirine
Hemû birîn ên min bûn
Kesî wek min hejar himêz nekirine
Her ê hejar ez bûm
Her ê mirî
ê çavbigirî
Her ê hejar
ê birîndar
Ez bûm.
*
Hemû pêximberên
Ku Navên wan di quranê de hatiye gotin
Û ên nehatine gotin
5 rik\'et nimêj
Li qontara çiyayê kurmênc
Qontara pîroz
Nimêja le\'netê li bêbextan kirin..
Di qama yekê de Efrîn
Di ya dudiwan de Efrîn
Di ya sisya û çaran de Efrîn
Di ya pêncan de
Silav bo Efrîn.
*
Ji xew veciniqî
Du qam nimêj kir
Her berbang
Nizane ku
Berbangê qemçik û şohiya wê dizîye
Şevê kil û kildana wê
Heyvê xizêma wê
Stêran girnijîna wê
Dara tuwê kiras û xeftanên wê
Exterên nexuyayî tiştên wê yên veşartî
Veciniqîna dawî
Hawar bû
Mir.


ترجم من اللغة الكردية
المصدر من صفحة: (دلاوري زنكي)[1]
عبد السلام خوجه
رجل دين مسيحي أرثوذكسي إلى جانب رجلين من الكورد؛ تعود الصورة الى عام 1873
الصورة من القرن التاسع عشر
رجل دين مسيحي أرثوذكسي إلى جانب رجلين من الكورد؛ تعود الصورة الى عام 1873.
تحكي عدد من سجلات السفر المختلفة والتي تعود إلى القرن التاسع عشر والقرن العشرين عن عدد من القبائل المسيحية الكوردية، وكذلك القبائل المُسلمة الكوردية. وإن كان عدد كبير من هؤلاء زعم أن أصوله أرمنيَّة أو آشوريَّة، تاريخيًا كان غالبيَّة الأكراد الذين اعتنقوا المسيحية من أتباع كنيسة المشرق. أفاد باحثون من الجمعية الجغرافية الملكية في عام 1884، حول قبيلة كوردية في سيواس والتي احتفظت على بعض الشعائر المسيحية والتي تم تحديدها في بعض الأحيان على أنها مسيحية. ومن الممكن أيضًا أن العديد من المسيحيين الأكراد قد اندمج عرقيًّا ولغويًّا وثقافيًّا مع المسيحيين الناطقين باللغات السامية فيبلاد ما بين النهرين، وخاصًة بعد التوسعات الإسلامية في الشرق الأوسط. كما وتم العثور على عدد من الصلوات المسيحية باللغة الكوردية والتي تعود إلى القرون السابقة.
تشير بعض الدراسات إلى أن بداية تحول العدد الأكبر من الأكراد للمسيحية يعود إلى وقت متأخر من منتصف سنوات 1800. بدأت البعثات اللوثرية القادمة من الولايات المتحدة وألمانيا في أوائل القرن القرن العشرين، في الخدمة الدينيََّة والتبشير بين أكراد بلاد فارس. وأنشأت جماعة كوردية مسيحية ودار للأيتام بين عامي 1911 و1916. تذكر إيزابيلا بيرد نجاح المبشرين الأميركيين في أورميا بتحويل مجموعات صغيرة من الأكراد في عام 1891.[1]
رجل دين مسيحي أرثوذكسي إلى جانب رجلين من الكورد؛ تعود الصورة الى عام 1873
عملة كورديه قديمة، طبعة في مدينة رواندز في ظل حكم الامير محمد باشا
عملة كورديه قديمة، طبعة في مدينة رواندز في ظل حكم الامير محمد باشا ، وتاريخ العملة تعود الی عام 1840 م[1]
عملة كورديه قديمة، طبعة في مدينة رواندز في ظل حكم الامير محمد باشا
أحصاء
السجلات 456,545
الصور 93,559
الکتب PDF 16,745
الملفات ذات الصلة 77,604
فيديو 832
الضيوف الحاضرون 34
اليوم 9,025

Kurdipedia.org (2008 - 2023) version: 14.58
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 7.156 ثانية