Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
Essere Curdo ; Il più grande popolo senza Stato, tradito dalla storia
17-02-2020
زریان سەرچناری
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Canti d’amore e di libertà del popolo kurdo
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 517,107
Immagini 105,478
Libri 19,114
File correlati 96,134
Video 1,290
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
لماذا نخجل من أخطائنا؟
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

لماذا نخجل من أخطائنا؟

لماذا نخجل من أخطائنا؟
شيروان فاتح (مواليد العراق، 1974)، يعيش ويعمل في السليمانية بالعراق. وهو ينتمي إلى موجة جديدة من فناني السليمانية ترتبط أعمالهم بالمكان، والتركيب، والفيديو آرت. يركز شيروان فاتح على نظام التعليم في العراق، ويعمل عن قرب مع المدارس والتلاميذ لإنتاج أعماله. من أجل عمله “ممحاة” (2009) جمع شيروان ممحاوات من تلاميذ ستة صفوف مختلفة في مدرسة ابتدائية بالسليمانية. والتقط في ذلك العمل الصراع القائم بين الطبيعة والتعليم، وعمليات التكرار والتصحيح في الأنظمة التعليمية المصممة للتلاميذ. عن هذا وعن عمله الأخير يدور حواره هذا مع رؤية.
ما الذي جذبك كفنان إلى فكرة العمل مع المدارس وتلاميذ المدارس؟
المدرسة فضاء عام، وجزء أصيل من المجتمع الذي تنتمي إليه. تركيزي على التعليم يستهدف تناول مشكلات أوسع نواجهها في كردستان وفي العراق. في مشروع سابق لي عنوانه “ممحاة” (2009)، اهتممت بكيفية صياغة التعليم لسلوكنا كأفراد وتكريسه أعرافا اجتماعية. من ذلك على سبيل المثال، أن الجميع يخطئون، لكن نادرا ما يعترف الناس بأخطائهم، لا سيما من كان منهم ذا سلطة، كرجال السياسة والزعماء. غير أن تلاميذ المدرسة الابتدائية يعترفون بأخطائهم. في “ممحاة” جمعت الممحاوات من تلاميذ في ستة صفوف دراسية مختلفة بمدرسة في السليمانية. كلما تقدم التلاميذ في السن، قل استعمالهم الممحاوات. كنت أتساءل: عندما يرتكب الكبار أخطاء، لماذا يخفونها؟ من أين يأتي هذا الإحساس بالعار؟
في سنك هذه، إلى أي مدى تعتمد على تجربتك في المدرسة وفي الطفولة؟
نحن نتعامل مع التعليم في العراق اليوم وكأنه نظام عسكري. هو استمرار لنظام التعليم الذي نشأ في ظل دكتاتورية صدام على مدار عقود. ذلك ما لمسته من واقع تجربتي في المدرسة في الثمانينيات. وعملي يمثّل ردَّ فعل لتجربتي الخاصة التي مررت بها وأنا في معسكر تابع للجيش كان غارقا في البروباجندا، وليس وأنا طفل في المدرسة. كلنا مررنا بهذا. أعتقد أن هذا العنف الكامن في نظامنا التعليمي هو بعض من تركة نظام صدام البعثي. كان التركيز منصبّا على الحروب، حتى كتب الرياضيات في المرحلة الابتدائية كانت مزودة برسوم إيضاحية لصواريخ ودبابات نتعلم من خلالها العدد والحساب. في عملي الأدائي التركيبي “معطف أبي” (2017)، أستعيد هذه الفكرة المتعلقة بالمعلم بوصفه سلطة بطريركية، وألقي الضوء على الآثار المستمرة لهذا عبر الأجيال.
كيف طورت هذه المفاهيم في عملك الأخير؟
نظرت إلى هذه النزعة العسكرية التنظيمية في أنظمتنا التعليمية، ورأيت أنها تمتد إلى الطريقة التي تدار بها مجتمعاتنا في العصر ما بعد الصناعي. في عملي التركيبي الجديد “غبار التعلم” (2016)، رسمت جدولا على سبورة سوداء، وعلقت الأجراس المدرسية التي جعلتها تشبه عقارب الساعة. وقدمته في معرض جماعي بعنوان “صخب” أشرف عليه الفنان شيركو عباس في معهد الفنون الجميلة بالسليمانية. سؤال العمل هو: هل يمكن أن يكون التعلم محكوما بالزمن؟ الراغبون في التعلم سوف يتعلمون مهما يكن، في أي وقت من اليوم، وغالبا ما يكون ذلك على نحو عفوي. في رأيي أن التوقيت العسكري نقطة ضعف في نظامنا التعليمي.
الثيمات التي تتناولها من قبيل تقسيم الوقت، والخامات التي تستعملها، مثل السبورة والممحاة، مألوفة في أي مدرسة في أي مكان في العالم. لماذا تركز على المدارس في العراق؟
بحسب الأوراق البحثية التي اطلعت عليها، يشجع نظام التعليم الصحي الأفراد على السعي وراء أفكارهم وتصحيح أخطائهم. هؤلاء الأفراد هم الذين من شأنهم أن يحدثوا التغيير ويسهموا في مجتمعاتهم. وأنا أعتقد أن نظامنا التعليمي القائم لا أثر له على المجتمع، وأرغب كفنان أن ألقي الضوء على هذا.
كان العراق معروفا بقوة نظامه التعليمي حتى الثمانينيات. في رأيك ما الذي أسهم في انحداره؟
نظام التعليم القائم حاليا في العراق جديد نسبيا بالمقارنة مع أنظمة التعليم في أوربا. لقد أقيمت أولى المدارس في العراق في عشرينيات القرن العشرين بعد أن وصل الملك إلى الحكم. أقيمت مدرسة الحلف للبنات Alliance School for Girls في بغداد سنة 1921 ثم أقيمت مدرسة الجزويت الأمريكية في كلية بغداد سنة 1932. وبرغم أن هذه المدارس كانت طائفية في الغالب، فقد كانت تقبل التلاميذ من مختلف الأديان. قبل ذلك كان التعليم يجري داخل مؤسسات العراق الدينية. ولقد عانت المؤسسات التعليمية الحديثة مثلما قلت بسبب الحروب التي خضناها منذ عام 1980، وبسبب دعاية النظام البعثي. صارت الحزبية هي قوة الدفع الرئيسية للتعليم، وليس التعلم. وساءت الأوضاع في أثناء العقوبات، ثم ساد الركود التام. سياساتنا التعليمية ومناهجنا لم تتغير منذ ثلاثين عاما وأكثر، وهو ما يجعل من هذا النظام التعليمي كله باليا، وهذا أقل ما يقال فيه. صحيح أننا شهدنا بعض الإصلاحات لكنها في رأيي شكليات عديمة المعنى. فلم أشهد أي تغيير فعلي.
هل تعتبر نفسك ناشطا في المجتمع؟
كفنان، عليّ أن أعمل مع الناس، لكنني لا أعتبر نفسي ناشطا. أنا أطرح أسئلة وأعالجها على الجمهور، سواء أكان ذلك في عملي أم في حواراتي اليومية. في المقابل، يطرح الجمهور أسئلة عليّ، فهي عملية متبادلة.
ما مفهوم الطفل لديك، وما سر أهميته بالنسبة لك كفنان؟
الأطفال حساسون، ومثلما يتبين من مشاريعي، يمكن أن يتشكل سلوكهم أو فهمهم للعالم بسهولة، وبالسهولة نفسها يمكن التلاعب به. حينما كنت أعمل على “ممحاة”، حاولت أن أخلق بيئة سعيدة مريحة للأطفال، مع دفعهم إلى المشاركة وطرح الأسئلة. كنت أريدهم أن يفكروا تفكيرا نقديا، ويشتبكوا مع المشروع، خلافا للتعليم شبه العسكري الذي يتلقونه في المدرسة. أوضحت لهم أنه ما من طريقة صحيحة أو خاطئة للمشاركة. فإذا أخطأوا يمكنهم ببساطة أن يكملوا وألا يخجلوا من الاعتراف بأخطائهم. وكان من دوافع هذا حنيني إلى ما رأيته في طفولتي.
ما التحديات التي تواجهها كفنان تركيب يعمل في السليمانية؟
لا قيمة لعملي ما لم أواجه تحديات. في “ممحاة”، كان عليّ أن أحصل على تصريحات من المعلمين لكي أدخل حصصهم وأعمل مع التلاميذ. أغلب المعلمين في السليمانية لا يألفون أساليب الفن المعاصر فكان صعبا عليهم في البداية أن يفهموا المشروع. كان العمل مع الأطفال تحديا آخر. وأخيرا، من الصعب أن يحقق المرء اعترافا وأن يحقق سمعة كفنان مفاهيمي في السليمانية. وهذا حال جميع الفنانين في العراق. أنا أحاول أن أتغلب على هذه التحديات جميعا وأمهد الطريق لجيل جديد[1].
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 3,078
HashTag
Fonti
[1] | عربي | موسسة رؤيا
File correlati: 2
Articoli collegati: 2
Biografia
Date & eventi
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: عربي
Publication date: 25-09-2017 (7 Anno)
Città: Sulaimaniya
Dialetto: Arabo
Libro: Artistico
Libro: Bambini
Libro: Memoir
Libro: Istruzione
Provincia: Iraq
Provincia: Sud Kurdistan
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( نالیا ئیبراهیم ) su 06-10-2019
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( ڕێکخراوی کوردیپێدیا ) su 07-10-2019
Questa voce recentemente aggiornato da ( ڕێکخراوی کوردیپێدیا ) in: 07-10-2019
URL
Questo oggetto è stato visto volte 3,078
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
Essere Curdo ; Il più grande popolo senza Stato, tradito dalla storia
17-02-2020
زریان سەرچناری
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Canti d’amore e di libertà del popolo kurdo
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 517,107
Immagini 105,478
Libri 19,114
File correlati 96,134
Video 1,290
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 1.719 secondo (s)!