کوردیپێدیا پڕزانیاریترین و فرەزمانترین سەرچاوەی کوردییە!
دەربارەی کوردیپێدیا
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
 گەڕان بەدوای
 ڕووخسار
  دۆخی تاریک
 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
 گەڕان
 تۆمارکردنی بابەت
 ئامرازەکان
 زمانەکان
 هەژماری من
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
پەرتووکخانە
 
تۆمارکردنی بابەت
   گەڕانی ورد
پەیوەندی
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 زۆرتر...
 زۆرتر...
 
 دۆخی تاریک
 سلاید باڕ
 قەبارەی فۆنت


 ڕێکخستنە پێشوەختەکان
دەربارەی کوردیپێدیا
بابەت بەهەڵکەوت
ڕێساکانی بەکارهێنان
ئەرشیڤوانانی کوردیپێدیا
بیروڕاکانتان
دڵخوازەکان
کڕۆنۆلۆژیای ڕووداوەکان
 چالاکییەکان - کوردیپێدیا
یارمەتی
 زۆرتر
 ناونامە بۆ منداڵانی کورد
 گەڕان بە کرتە
ئامار
بابەت
  585,026
وێنە
  124,099
پەرتووک PDF
  22,092
فایلی پەیوەندیدار
  125,870
ڤیدیۆ
  2,193
زمان
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,808
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,574
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,727
عربي - Arabic 
43,924
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,635
فارسی - Farsi 
15,768
English - English 
8,528
Türkçe - Turkish 
3,827
Deutsch - German 
2,031
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
پۆل
کوردیی ناوەڕاست
ژیاننامە 
32,121
شوێنەکان 
17,029
پارت و ڕێکخراوەکان 
1,481
بڵاوکراوەکان (گۆڤار، ڕۆژنامە و ...) 
980
وێنە و پێناس 
9,464
کارە هونەرییەکان 
1,659
ڕێکەوت و ڕووداو (کڕۆنۆلۆژیا) 
15,958
نەخشەکان 
284
ناوی کوردی 
2,819
پەند 
13,749
وشە و دەستەواژە 
109,180
شوێنەوار و کۆنینە 
774
خواردنی کوردی 
134
پەرتووکخانە 
27,052
کلتوور - گاڵتەوگەپ 
4,691
کورتەباس 
22,153
شەهیدان 
11,903
کۆمەڵکوژی 
11,388
بەڵگەنامەکان 
8,719
هۆز - تیرە - بنەماڵە 
236
ئامار و ڕاپرسی 
4,629
کلتوور - مەتەڵ 
3,147
یارییە کوردەوارییەکان 
279
زانستە سروشتییەکان 
80
ڤیدیۆ 
2,064
بەرهەمە کوردستانییەکان 
45
کەلوپەلی سەربازیی بەکارهاتوو لە کوردستان 
29
ژینگەی کوردستان 
102
هۆنراوە 
10,637
دۆزی ژن 
58
فەرمانگەکان  
1,121
مۆزەخانە 
56
نەریت 
161
گیانلەبەرانی کوردستان 
735
ڕووه‌كی كورده‌واری (گژوگیا و دار) 
906
گەشتوگوزار 
2
ئیدیۆم 
920
دەزگەی چاپ و بڵاوکردنەوە 
63
کۆگای فایلەکان
MP3 
1,432
PDF 
34,691
MP4 
3,834
IMG 
233,976
∑   تێکڕا 
273,933
گەڕان بەدوای ناوەڕۆکدا
Нали
پۆل: ژیاننامە
زمانی بابەت: Pусский - Russian
بە ڕێنووسێکی پوخت لە ماشێنی گەڕانەکەماندا بگەڕێ، بەدڵنیاییەوە ئەنجامێکی باش بەدەست دەهێنیت!
بەشکردن
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
نرخاندنی بابەت
نایاب
زۆر باشە
باش
خراپ نییە
خراپ
بۆ ناو لیستی دڵخوازەکان
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
گۆڕانکارییەکانی بابەتەکە
Metadata
RSS
گووگڵی وێنەی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
گووگڵی بابەتی هەڵبژێردراو بکە!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
Нали
Нали
Нали - Nalî
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Курдский поэт
Нали

Изображение Нали в Сулеймании, Иракский Курдистан
Родное имя
نالی
Родился 1800
Шак-О-Зол, Шахразур , Сулеймания (сегодня)
Умер 1877
Псевдоним Нали
Род занятий Поэт , Лингвист , Переводчик , Математик Юрист
Национальность Курдский
Период Классический
Нали (курдский : نالی), также известный как Маллах Xidir Ehmed awaysî Mîkayalî (курдский : مەلا خدر (خضر) کوڕی ئەحمەدی شاوەیسی ئاڵی بەگی میکایلی) (1800 Шахризо́р - 1856) в Константине деревня провинции Сулеймани. Он был курдскимэрудитом ; поэт, лингвист , переводчик и математик , который считается одним из величайших курдских поэтов в курдских классический период.. Молодость и карьера

Нали родилась в Хаку-Холе, село принадлежит Шаразуру в Сулайманы , Курдистан, Ирак. По обычаю в старые времена в Курдистане , он начал изучать Коран и арабский язык в мечетях Курдистана, а затем стал факи. «Факи - ученик муллы, так зовут учеников в мечетях. В процессе становления факи он посетил множество городов по всему Курдистану или Ирану и Ираку , например; Сенна , Махабад , Халабджа и Сулеймани . В Карадахе он учился у шейха Мухаммеда Ибина аль-Хаята, в Сулеймани в мечети Сайид Хасан он учился, также в Карадаксе он изучал математику у шейха Али Муллы. Он провел долгое время в Ханаке Мауляны Халида в Сулеймани. Он также учился у шейха Аула Харпани.

Годы рождения и смерти Нали
Есть сомнения относительно года его рождения; Мухаммед Амин Заки Баг сказал, что (Нали жил в период 1215-1273 гг. С исламским годом ) эта дата примерно 1800–1856 гг. Доктор Мариф Хазнадар и оба указывают на одну и ту же дату, но Аладдин Саджади говорит, что он родился в 1797 году и умер в 1855 году.

В современной лекции о смерти Нали; Многие люди, жившие в период Нали, говорили о Нали, (1804–1891) был дипломатом Российской империи в 1857 году, он опубликовал речь в, с именем ; Он упомянул об этом в «Филологическом исследовании курдского языка »; (Великий курдский ученый живет в Дамаске в Сирии сейчас, его зовут Молла Хезир, но он наиболее известен под своим псевдонимом «Наэли Эффенди». Этот человек потратил много времени на изучая диалекты и язык своей страны, он также перевел арабский грамматическую книгу на курдский , Ахмед Хан (Ахмед Пашай Бабан - царь Бабана ) друг Нали обещал мне познакомить меня с величайшим ученым-лингвистом своей страны).

В «Нажат аль-Фикр» в исторической книге говорится, что он упомянул (Аль-Шейх Хидир Аффанди Нали аль Курди; родился в Южном Курдистане в Шаразере . учится под руководством известных ученых и овладевает многими дисциплинами из религиозных дисциплин, математики и других, особенно в лингвистике. В год двенадцати восьмидесятилетнего он приехал в Мекку и стал другом нашего президента, шерифом. .. он имеет большой опыт работы с арабской литературой ...) эти две ссылки опровергают день смерти Нали в 1855 или 1858 году, в году Нажат аль-Фикр (в год двенадцати восемнадцати что-то 128-), мы можем считать его с 1280 года. 1289 - это примерно 1863-1873 гг.

В книге (Otmanli Mualifleri) говорится о возвращении Нали из Хиджаза или Саудовской Аравии в Стамбул , он упомянул, что Нали был возврат в 1290 году, что означает 1873 год.

Еще до того, как найти эти книги, исследователи усомнились в год смерти Нали, 1856 год.

Псевдоним Нали
Имя Налии - это слово, возвращающееся назад на санскрите протоиндоевропейский корень или «нала» или «налика», который является «разновидностью тростника ,« нали »духовой инструмент , которые в современном курдском языке относятся к на курдский народный музыкальный инструмент , похожий на разновидность флейты под названием Шимшал; а также карандаши, которые традиционно изготавливались из тростника. Ясно, что это раскрывает два важных аспекта как псевдонима, так и курдского языка. Во-первых, у курдского языка есть родственное слово, столь же укоренившееся и устаревшее, как санскрит. Во-вторых, этот псевдоним был назван ему апеллированным за его поэзию и литературные способности, чтобы очаровать слушателей, как тростник, поскольку духовые инструменты считаются экстатическими.

У Нали и его Любовника
У Нали был любовник, он упомянул ее имя в более чем восьми стихах, и он упомянул ее имя как (Хабиба) (حبيبة), Аладдин Саджади упомянуть, что у Нали был еще один любовник, ее звали Аиша, эта (Аиша) (عائشة) всегда гордилась собой, потому что она была любовницей Нали, даже упоминает эту тему, что он говорит, что встретил ее живым. Но до сих пор во всех стихах Нали нет ни знака, ни слова об этом (Аиша).

Много раз Нали упоминал имя Хабибы, но иногда он упоминает и ее имя как (Махбуба). Но есть большие сомнения в истинном имени этой женщины, как в Аладдине Саджади в его книге (История курдской литературы; Mêjûy edebî kurdî), так и в (Дивани Нали) Абдул Карим Мударрис И его сын упомянул об этом сомнении. Причина в том, что в период, когда Нали был «мулла », был вождем деревни или лидером народа, он не мог упоминать чье-то имя публично из-за традиционного костюма, что было трудно для муллы. Хабиба было тайным именем, которое использовал Нали. Иногда Нали говорит об их совместных ночах; Мулла не мог говорить о своей ночи с девушкой или женщиной в деревне или в тех маленьких старых городах в Курдистане . Вот некоторые из стихотворений Нали, в которых упоминается имя Хабибы:

Ценани век чинан кирдим бе Мава, Хебибей Малиява мали ава
Ксендью деми Мехбубе кева зор нимекин, Бес xoşe eger xo nimekî zexm>Pêm delên Mehbube xêlu qîçe meylî şer deka, Xêlu qîçe ya tirazuy nazî nextê ser deka?
Некоторые говорят, что Нали вышла замуж за Хабибу, но если это правда, нет никаких признаков того, что Нали взял Хабибу в Хиджаз , Дамаск или Стамбул . Аладдин Саджади упоминает, что Хабиба мог умереть до того, как Нали уехал в Хиджаз . Также у них не было детей. Для объяснения Аладдин Саджади приводит одно из стихотворений Нали, в котором говорится о его потерянных друзьях:

Значение в курдской культуре
Широко признано, что литература Нали внесла значительный вклад в возрождение курдского языка. . Его самые известные произведения были написаны на нижнем диалекте курманджи, сорани , в контексте беспорядков, вызванных османским притеснением. По сей день влияние Нали на курдскую культуру можно признать, поскольку Сорани является основным диалектом курдского языка в Ираке и иранском Курдистане .

Ссылки
Внешние ссылки
. Исследовал и объяснил Абдул Карим Мударрис и. ISBN964-6546-74-9
Кейт Хитчинс, «NALλ в Encyclopædia Iranica, онлайн-издание.
Университет Сулеймании , Колледж языков, Департамент курдского языка. Лекции.
Мистическая любовь и мистический национализм в нити Фархада Шакели
Классическая и современная курдская поэзия.
[1]
ئەم بابەتە بەزمانی (Pусский) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
ئەم بابەتە 2,259 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!
هاشتاگ
سەرچاوەکان
[1] ماڵپەڕ | کوردیی ناوەڕاست | wiki.ua
بابەتە پەیوەستکراوەکان: 6
زمانی بابەت: Pусский
ڕۆژی لەدایکبوون: 01-01-1800
ڕۆژی کۆچی دوایی: 01-01-1877 (77 ساڵ)
جۆری کەس: وەرگێڕ
جۆری کەس: بیرکاریزان
جۆری کەس: ئەدیب
زمان - شێوەزار: فارسی
زمان - شێوەزار: تورکی
زمان - شێوەزار: کرمانجیی ناوەڕاست
زمان - شێوەزار: کرمانجیی سەروو
شار و شارۆچکەکان (لەدایکبوون): سلێمانی
شوێنی نیشتەنی: کوردستان
لەژیاندا ماوە؟: نەخێر
نەتەوە: کورد
هۆکاری گیان لەدەستدان: مەرگی سروشتی و نەخۆشی
وڵات - هەرێم (لەدایکبوون): باشووری کوردستان
وڵات - هەرێم (کۆچی دوایی): تورکیا
ڕەگەزی کەس: نێر
تایبەتمەندییە تەکنیکییەکان
خاوەنی ئەم بابەتە بەسوپاسەوە، مافی بڵاوکردنەوەیی بە کوردیپێدیا بەخشیوە! یان بابەتەکە کۆنە، یاخود بابەتەکە موڵکی گشتییە.
کوالیتیی بابەت: 99%
99%
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕاپەر عوسمان عوزێری )ەوە لە: 14-12-2021 تۆمارکراوە
ئەم بابەتە لەلایەن: ( ڕۆژگار کەرکووکی )ەوە لە: 14-12-2021 پێداچوونەوەی بۆکراوە و ئازادکراوە
ئەم بابەتە بۆ دواجار لەلایەن: ( ڕۆژگار کەرکووکی )ەوە لە: 14-12-2021 باشترکراوە
ناونیشانی بابەت
ئەم بابەتە بەپێی ستانداردەکانی کوردیپێدیا هێشتا ناتەواوە و پێویستیی بە داڕشتنەوەی بابەتی و زمانەوانیی زۆرتر هەیە!
ئەم بابەتە 2,259 جار بینراوە
QR Code
  بابەتی نوێ
  بابەت بەهەڵکەوت 
  تایبەت بە خانمان 
  
  بڵاوکراوەکانی کوردیپێدیا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| پەیوەندی | CSS3 | HTML5

| کاتی ئافراندنی لاپەڕە: 0.266 چرکە!