Βιβλιοθήκη Βιβλιοθήκη
Αναζήτηση

Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!


Search Options





Σύνθετη Αναζήτηση      Πληκτρολόγιο


Αναζήτηση
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Αποστολή
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Εργαλεία
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Γλώσσες
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Ο λογαριασμός μου
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
Αναζήτηση Αποστολή Εργαλεία Γλώσσες Ο λογαριασμός μου
Σύνθετη Αναζήτηση
Βιβλιοθήκη
Kουρδικά ονόματα
Χρονολόγιο των γεγονότων
πηγές
Ιστορία
Συλλογές του χρήστη
Δραστηριότητες
Αναζήτηση Βοήθεια;
Δημοσίευση
Video
Ταξινομήσεις
Τυχαία item!
Στείλτε το άρθρο
Αποστολή φωτογραφίας
Survey
Η γνώμη σας
Επικοινωνία
Τι είδους πληροφορίες που χρειαζόμαστε!
Πρότυπα
Όροι Χρήσης
Στοιχείο ποιότητας
Σχετικά με
Kurdipedia Archivists
Άρθρα για εμάς!
Προσθέστε Kurdipedia στην ιστοσελίδα σας
Προσθήκη / Διαγραφή Email
Στατιστικά Επισκέπτες
Στατιστικά στοιχεία
Γραμματοσειρές Μετατροπέας
Ημερολόγια Μετατροπέας
Γλώσσες και διαλέκτους των σελίδων
Πληκτρολόγιο
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Είσοδος
Η ιδιότητα του μέλους!
Ξεχάσατε τον κωδικό σας!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Σχετικά με
 Τυχαία item!
 Όροι Χρήσης
 Kurdipedia Archivists
 Η γνώμη σας
 Συλλογές του χρήστη
 Χρονολόγιο των γεγονότων
 Δραστηριότητες - Kurdipedia
 Βοήθεια
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 519,538
Εικόνες 106,566
Βιβλία 19,267
Σχετικά αρχεία 97,105
Video 1,385
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανι...
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ...
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημ...
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
Stêrka şanoya Kurdî tim geş e
Ομάδα: Άρθρα | Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
στοιχείο κατάταξη
Άριστη
Πολύ καλό
Μέσος όρος
Κακή
Κακό
Προσθήκη στις συλλογές μου
Γράψτε το σχόλιό σας για αυτό το προϊόν!
Είδη ιστορία
Metadata
RSS
Αναζήτηση στο Google για τις εικόνες που σχετίζονται με το επιλεγμένο στοιχείο!
Αναζήτηση στο Google για το επιλεγμένο στοιχείο!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Stêrka şanoya Kurdî tim geş e

Stêrka şanoya Kurdî tim geş e
Piştî mirov vî dîmenê baş dibîne mirov dibêje, “De bila dikên şanoya Kurdî tarî û qedexe bikin! Lê haya wan ji stêrkên sibê yên geş tine ye, ew heta ku zeraqên tavê davêjin jî diçirisin û li ber xwe didin.”[1]
Di van rojên dawiyê de gelek konserên hunermendên Kurd hatin betalkirin û her wiha lîstikên şanoyê jî ji ber ku bi Kurdî bûn hatin qedexe kirin. Ev yek êdî me ecêbmayî nahêle, ji ber ku em hînbûyî ne. Ev helwêsta dewletê ya li hemberî zimanê Kurdî di her merheleyê de hebû û îro jî bi her awayî dixwazin li hemberî zimanê Kurdî bibin asteng û nehêlin Kurdî li ser dikê were bihîstin. Ji ber ku zordar dizane, “dik” girîng e û xelk gotinên xwe li ser wê dikê dikin û her wiha hunerên xwe jî li wir nîşan didin. Ji lewma, di her fersendê de dixwaze “dik”an qedexe bike û nehêle Kurdî li ser dikan were bihîstin. Lê weke salên berê di van rojan de jî zimanê Kurdî ji xwe re terkên ku tê de biherike, dibîne û xwe digihîne hezkiriyên xwe. Vê yekê jî herî baş bi riya şanoyê dike. Li gel bêderfetî, astengî û êrişan jî stêrka şanoya Kurdî tim geş e. Ew tim dibiriqe li ber çavên temaşevanên xwe û nahêle ronahiyên dikê tarî bibin.

Doh na pêr êvarê, lîstika bi navê “Hay Lo Dîsa Tevlîhev Bû” ya Şanoya Mencel ku li Wanê hatiye damezirandin û lîstikên Kurdî çêdike, li ser dika Şanoya Bajêr a Amedê bû. Lîstik a Claude Magnier e. Derhêneriya lîstikê jî Nazmî Karaman dike. Ku hûn ji min bipirsin, derhêneriyeke baş jî kiriye camêr. Her wiha cilûberg, kostûm û dekorên lîstikê jî serketî bûn. Bi saya vê lîstikê, hêviyeke din di dilê me de geş dibe û li hêla Serhedê, Şanoya Mencel stêrkeke din geş dike di şevên tarî yên Şanoya Kurdî de. Naveroka lîstikê her çiqas xurt nîn be jî bi performansa lîstikvanan dibe lîstikeke baş û em li serpêhatiyên Bernart Barnier ku fabrîkatorek e, temaşe dikin. Lîstik li ser xapandinê ava bûye û her kes ji hêlekê ve dixwaze yên din bixapîne. Dek û dolabên di lîstikê de bi awayekî îronîk hatine vegotin û zîndûbûna lîstikê qet kêm nabe. Bûyer li ser bûyerê diqewime û heta dawiya lîstikê dawiya bûyeran nayê. Ev hêla lîstikê, listîkê dide temaşekirin û nahêle ku temaşevan aciz bibin li ser kursiyên xwe.

Ji bo şanoya Kurdî wergerên baş divên
Lîstikeke têra xwe xweş û zindî bû. Lîstikvanên lîstikê jî serketî bûn û diyar bû ji bo lîstikê derxin ser dikê, gelekî xwe westandibûn. Lîstikeke biyanî bû lê wergereka baş hebû û gelek qalib û peyvên Kurmancî yên xweş me bihîstin li ser dikê. Ji ber wergerê û helbet performansa lîstikvanan me heta dawiyê lê temaşe kir û ez qet aciz nebûm. Berovajî vê yekê, têra xwe keniyam û li mijara lîstikê hizirîm. Dixwazim li vir behsa wergerê bikim, carinan hin wergerên biyanî yên lîstikan çêdibin mirov ti tiştî ji wan fêhm nake. Heger lîstikvan jî xerab bin vêca ji binî mirov tiştekî jê fêhm nake. Lê bi saya Dilawer Zeraq ku wergêrê vê lîstikê ye, min tehmeke Kurmancî ji lîstikê girt û pirr kêfa min jê re hat. Li gorî min ev mijareke girîng e jî bo şanoya Kurdî û divê tim wergerên baş yên ku karibin tehmeke Kurdî bi temaşvanan re çêkin û hin qalibên Kurdî di hişê wan de bi cih bikin, werin kirin. Ji lewma, carê ji ber hin wergerên ne baş mirov ne dikare ji lîstikê û ne jî ji gotinên lîstikvanan fêhm bike. Di vê lîstikê de hem werger baş bû hem jî lîstikvan bi Kurmancî dipeyivin û mirov baş ji wan fêhm dikir bê ka çi dibêjin. Ji lewma ev hêviyekê bi mirov re çêdike û mirov dixwaze tim vê stêrka geş a şanoya Kurdî bişopîne û lê temaşe bike.

Stêrkên sibê yên geş
Di van lîstikên vê dawiyê de tişta herî zêde bala min dikêşe û divê mirov bîne ziman, bêguman tijebûna salonê ye. Di her seansê de salon hema bêje bi dev ve tije ye. Yanî xwedîderketineke bêhempa heye û temaşvenên şanoya Kurdî ji berê zêdetir û baldartir bûne. Ev rewş kêfa mirov tîne û bêhna mirov fireh dike. Piştî mirov vî dîmenê baş dibîne, mirov dibêje, “De bila dikên şanoya Kurdî tarî û qedexe bikin! Lê haya wan ji stêrkên sibê yên geş tine ye, ew heta ku zeraqên tavê biavêjin jî diçirisin û li ber xwe didin.” Şanoya Kurdî îro li ser dikê ji her demê bêhtir li ber xwe dide, derdikeve tûrneyan, li çar parçeyên Kurdistanê û her wiha li dîasporayê salonan tije dikin û balê dibin ser zimanê Kurdî.
Her wiha lîstikên Kurdî di nav Kurdan de têkiliyeke baş jî ava dikin û dike ku civak dînamîktir be. Di hêla huner de îro şanoya Kurdî civaka Kurd têr dike û qedir dide zimanê Kurdî.

‘Pirsgirêk mêjiyê wan e’
Piştî lîstik bi dawî bû aktrîst Perînaz Delazy ku di heman demê de lîstikvaneke baş a “Hinek Henek” e jî li ser dikê astengî û qedexeyên lîstikên Kurdî bi bîr xistin û got; “Heta dikarin bila ew ji ber hincetên teknîkî lîstikên Kurdî betal bikin û xwe bixapînin! Lê va ye, em li ser dikê ne û bersiva qedexeyên wan didin. Em baş dizanin ku pirsigirêk ne teknîk lê mêjiyê wan e.”
Αυτό το στοιχείο έχει γραφτεί σε (Kurmancî - Kurdîy Serû) γλώσσα, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξετε το στοιχείο στην αρχική γλώσσα!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 1,259
HashTag
πηγές
[1] | کوردیی ناوەڕاست | Yeni Özgür Politika
Συνδέεται στοιχεία: 19
Ομάδα: Άρθρα
Άρθρα Γλώσσα: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 29-05-2022 (2 Έτος)
Publication Type: Born-digital
Βιβλίο: No specified T4 276
Γλώσσα - Διάλεκτος: No specified T4 70
Πόλεις: Amed
Τύπος Εγγράφου: Alkukielellä
Χώρα - Επαρχία: No specified T4 297
Technical Metadata
Στοιχείο ποιότητας: 99%
99%
Προστέθηκε από ( سارا ک ) στο 14-06-2022
Αυτό το άρθρο έχει ελεγχθεί και κυκλοφορήσει από ( هاوڕێ باخەوان ) στο 14-06-2022
Αυτό το στοιχείο ενημερώθηκε πρόσφατα από ( هاوڕێ باخەوان ) για: 14-06-2022
URL
Το στοιχείο αυτό, σύμφωνα με Kurdipedia του (Πρότυπα) δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα!
Αυτό το στοιχείο έχει προβληθεί φορές 1,259
Attached files - Version
Τύπος Version Όνομα Συντάκτη
Αρχείο Φωτογραφιών 1.0.1113 KB 14-06-2022 سارا کس.ک.
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Actual
Μέρη & Οργανισμοί
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Δημοκρατικό Κόμμα του Ιρανικού Κουρδιστάν
Μάρτυρες
Φιντάν Ντογάν
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Φιντάν Ντογάν
Χάρτες
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Mε πράσινο οι περιοχές που ελέγχουν οι Κούρδοι, με κίτρινο οι περιοχές που διεξάγονται μάχες και επιχειρήσεις
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
Βιβλιοθήκη
Αζάντ με λένε
13-08-2018
زریان سەرچناری
Αζάντ με λένε
Νέα θέση
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
02-02-2018
هاوڕێ باخەوان
Στατιστικά
Άρθρα 519,538
Εικόνες 106,566
Βιβλία 19,267
Σχετικά αρχεία 97,105
Video 1,385
Kurdipedia είναι η μεγαλύτερη πολύγλωσση πηγές για την κουρδική πληροφορίες!
Βιβλιοθήκη
Η επανάσταση στη Ροζάβα Δημοκρατική αυτονομία και απελευθέρωση των γυναικών στο συριακό Κουρδιστάν
βιογραφία
Τζεμίλ Τουράν

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Επικοινωνία | CSS3 | HTML5

| Σελίδα χρόνος γενεάς: 0.547 δευτερόλεπτο (s)!