Գրադարան Գրադարան
Որոնել

Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!


Որոնման ընտրանքներ





Ընդլայնված որոնում      Ստեղնաշար


Որոնել
Ընդլայնված որոնում
Գրադարան
քրդական անունները
Ժամանակագրություն միջոցառումներ
Աղբյուրները
Պատմություն
Այցելու Հավաքածուներ
Տուրիզմ
Որոնում:
Հրապարակումը
Տեսանյութ
Դասավորություն
Պատահական հատ.
Ուղարկել
Ուղարկել հոդվածը
Ուղարկել լուսանկար
Հարցում
Ձեր Կարծիքը
Հետադարձ կապ
Ինչ տեղեկություններ ենք պետք է!
Ստանդարտների
Օգտագործման պայմաններ
Նյութի Որակի
Գործիքներ
Օգտվողի մասին
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
Հոդվածներ մեր մասին!
Ավելացնել Kurdipedia Ձեր կայքը
Ավելացնել / Ջնջել Email
այցելուներ վիճակագրություն
Նյութի վիճակագրություն
Տառատեսակներ Փոխակերպիչ
Օրացույցներ փոխակերպիչ
Ուղղագրության ստուգում
Լեզուներն ու բարբառները էջերում
Ստեղնաշար
Հարմար հղումներ
Ընդլայնել Kurdipedia-ն Google Chrome-ում
Թխվածքաբլիթներ
Լեզուներ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Իմ հաշիվը
Մուտք
Անդամակցություն!
Մոռացել եք գաղտնաբառը!
Որոնել Ուղարկել Գործիքներ Լեզուներ Իմ հաշիվը
Ընդլայնված որոնում
Գրադարան
քրդական անունները
Ժամանակագրություն միջոցառումներ
Աղբյուրները
Պատմություն
Այցելու Հավաքածուներ
Տուրիզմ
Որոնում:
Հրապարակումը
Տեսանյութ
Դասավորություն
Պատահական հատ.
Ուղարկել հոդվածը
Ուղարկել լուսանկար
Հարցում
Ձեր Կարծիքը
Հետադարձ կապ
Ինչ տեղեկություններ ենք պետք է!
Ստանդարտների
Օգտագործման պայմաններ
Նյութի Որակի
Օգտվողի մասին
Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
Հոդվածներ մեր մասին!
Ավելացնել Kurdipedia Ձեր կայքը
Ավելացնել / Ջնջել Email
այցելուներ վիճակագրություն
Նյութի վիճակագրություն
Տառատեսակներ Փոխակերպիչ
Օրացույցներ փոխակերպիչ
Ուղղագրության ստուգում
Լեզուներն ու բարբառները էջերում
Ստեղնաշար
Հարմար հղումներ
Ընդլայնել Kurdipedia-ն Google Chrome-ում
Թխվածքաբլիթներ
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Մուտք
Անդամակցություն!
Մոռացել եք գաղտնաբառը!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Օգտվողի մասին
 Պատահական հատ.
 Օգտագործման պայմաններ
 Քուրդիպեդիայի արխիվագետներ
 Ձեր Կարծիքը
 Այցելու Հավաքածուներ
 Ժամանակագրություն միջոցառումներ
 Տուրիզմ - ՔՈՒՐԴԻՊԵԴԻԱ
 Օգնություն
նոր նյութեր
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
14-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Միքայելե Ռաշիդ
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
ՄԱՔՍԻՄ ՀՈՒՍԵՅՆԻ ԽԱՄՈՅԱՆ
22-08-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Ամարիկե Սարդար
26-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Շաքրո Մհոյան
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Կարլենե Չաչանի
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Հովսեփ Օրբելի
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Վիճակագրություն
Հոդվածներ 517,441
Նկարներ 105,999
Գրքեր 19,160
Կից փաստաթղթեր 96,492
Տեսանյութ 1,307
Հոդվածներ
Քրդերի ու եզդիների մասին
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
Հոդվածներ
Language and negotiations o...
Կենսագրություն
Ամինե Ավդալ
Կենսագրություն
Հաջիե Ջնդի Ջաուարի
نجل وزير حرب جمهورية كوردستان: والدي هو من أبدع اسم البيشمركة
Մենք ցավում ենք երկրի հյուսիսում և արևելքում Քուրդիպեդիայի արգելքի համար՝ թուրք և պարսիկ օկուպանտների կողմից:
խումբ: Հոդվածներ | Հոդվածներ լեզու: عربي
Կիսվել
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Աստիճան Հատ
Գերազանց
Շատ լավ
Միջին
Վատ
Վատ
Ավելացնել իմ հավաքածուների
Գրեք ձեր մեկնաբանությունը մոտ այս նյութը!
Նյութերի պատմություն
Metadata
RSS
Փնտրել Google պատկերների հետ կապված ընտրված տարրը.
Փնտրել Google ընտրված տարրը.
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

محمود آغا سيف القاضي

محمود آغا سيف القاضي
محمود آغا سيف القاضي، آخر أبناء وزير حرب جمهورية كوردستان، الجنرال محمد حسين خان سيف القاضي، وهو حفيد الشاعر الكوردي (سيف القضاة)، تنحدر والدته من عائلة قاجارية وهي ابنة عم نصرالدين شاه القاجاري. ولد محمود آغا سنة 1946 في مدينة تبريز، أكمل دراسته في تلك المدينة وحصل على دبلوم في الهندسة. تزوج سنة 1968 من السيدة شهين قاسمزادة، وله ثلاثة أولاد. يقيم محمود آغا حالياً في أربيل...
محمود آغا سيف القاضي، آخر أبناء وزير حرب جمهورية كوردستان، الجنرال محمد حسين خان سيف القاضي، وهو حفيد الشاعر الكوردي (سيف القضاة)، تنحدر والدته من عائلة قاجارية وهي ابنة عم نصرالدين شاه القاجاري. ولد محمود آغا سنة 1946 في مدينة تبريز، أكمل دراسته في تلك المدينة وحصل على دبلوم في الهندسة. تزوج سنة 1968 من السيدة شهين قاسمزادة، وله ثلاثة أولاد. يقيم محمود آغا حالياً في أربيل، ويروي بعص الأحداث التاريخية المرتبطة بعائلته وبجمهورية كوردستان:

* أكانت النزعة الدينية غالبة في عائلتكم؟

محمود آغا: كل أفراد عائلتنا كانوا من علماء الدين والمتعلمين. وصولاً إلى والدي، بعده لم يصبح أي منا عالم دين. لكننا جميعاً متعلمون، رسامون، شعراء، خطاطون وسياسيون. كنت في بحث دائم، سألت البيشمركة الذي صاحبوا أبي والعلماء والخبراء، مثلاً السيد أيوبيان، كنت أسأله في كل الأمور. أخذت منه كل ما يعرف عن عائلتي.

* يقال إن جدك سيف القضاة كان شاعراً معروفاً، وكان يرتبط بعلاقات مع الشاه؟

محمود آغا: كان جدي سيف القضاة ثرياً جداً، كان يملك الكثير من القرى، كما كان رجل أعمال ناجحاً. كان دائماً يساعد الذين ينخرطون في الدراسة، خاصة الشعراء، وقد ذكره هيمن موكرياني وهزار موكرياني في مذكراتهما. اطلعت على رسالة من البهلوي الكبير يدعوه فيها إلى طهران لحضور حفل زواج ابنه. كما تناهى إلي أن البهلوي هو من أطلق عليه لقب سيف القضاة، كما منح لقب سيف العلماء لأحد أقارب والدتي.

* متى توفي جدك؟

محمود آغا: توفي قبل الجمهورية.

* هل ولدت قبل إعلان الجمهورية؟

محمود آغا: كنت رضيعاً ذا شهر أو اثنين عند إعلان الجمهورية.

* يقال إن والدك لم يكن يريد الانضمام إلى جمهورية كوردستان، لماذا؟

محمود آغا: لكون جدي ثرياً، كانت له قافلتان تجاريتان تنقلان البضائع من مياندواو إلى مراغة وبالعكس. الطريق من مراغة إلى مهاباد ثم إلى صاين قلا وبوكان، كان موكلاً إلى أبي، لمنع قطاع الطرق من التعرض للقوافل. كان أبي ثرياً لدرجة أنهم كانوا يلقبونه بالشاه حسين. كما كانت زوجته من العائلة القاجارية ولا تتحدث غير اللغة التركية، كان أبي مهتماً لأمرها، ولأمر أولاده منها بعد استشهاده. كما لم تكن أمي تعرف أحداً في المنطقة. لهذا لم يرغب والدي في الانخراط في السياسة. لكن جدي كان منخرطاً في العمل السياسي وكانت له علاقات مع كبار الساسة الإيرانيين وكانت أشعاره تنشر في الجرائد.

* ذكرتم أن والدكم كان له مسلحون بإمرته، هل كانوا مسلحين حكوميين؟

محمود آغا: لا، كانوا من أتباعه، لكن الحكومة تصرف رواتبهم، كانوا يحمون القوافل، فقد كان هناك لصوص وقطاع طرق خطيرون حينها. كما كان هناك عاص شهير اسمه أربابي مليكان، يقطع الطرق على الناس.

* يقولون إن القاضي القائد لم يتمكن من إقناعه بالمشاركة في الجمهورية، إذن من الذي أقنعه بالمشاركة؟

محمود آغا: سمعت أنه ذهب إليه مرتين فلم يوافق في المرة الأولى لكنه وافق في المرة الثانية، وربما أقنعه رجال الدين والشيوخ والوجهاء.

* ماذا كان دور شيوخ برهان؟

محمود آغا: كان أبي وجدي يؤمنون بشيوخ برهان، ويقال إن أبي عندما كان يمر من أمام الخانقاه كان يمشي متراجعاً لأنه لم يكن يريد أن يدير ظهره إلى الخانقاه احتراماً.

* كيف كانت أمك تصف أباك؟

محمود آغا: تقول إنه كان فريداً لا نظير له بين الكورد. كان يترك كل شيء عندما يأتي إلى البيت. تقول إنه كان تقدمياً جداً. تعلم رقص التانغو. كما كان يتحدث التركية والانكليزية والروسية والفارسية.

* كان ممثلاً في تبريز لفترة، كان يمثل من فيها؟

محمود آغا: كان يمثل جمهورية كوردستان، وكانت كلمته مسموعة جداً هناك. حتى أنه منع بيشوري (رئيس جمهورية أذربيجان الشعبية) من الإقدام على إعدام كثير من الأشخاص.

* كان والدك وزير الحرب في جمهورية كوردستان، ما الأساس الذي اعتمد لإسناد هذا المنصب إليه؟

محمود آغا: كان والدي فائق الشجاعة، وكان يتبعه عدد من خيرة الفرسان. كان قائد مهاباد فترة وقائد بوكان فترة، ولأنه كانت له تلك الإنجازات عين وزيراً للحرب.

* هل كانت له سابقة في المجال العسكري؟

محمود آغا: حصلت على رسالة مكتوبة بالروسية أحتفظ بصورة منها، فيها صورة أبي وهو شاب صغير عندما كان يتلقى التدريب العسكري في مكان ما من روسيا.

* هل ترك أي كتابات؟

محمود آغا: نعم، خلف وراءه كتابات ووثائق كثيرة، ينوي ابني، وهو مؤلف، أن يؤلف كتاباً عن رجالات الكورد، وكان كل شيء عنده، قصائد كتبها أبي وهو يتغزل بفتاة تركية، ومخطوطات جدي كلها كانت عند ابني. لكن لصوصاً دخلوا بيته وسرقوا كل المخطوطات والوثائق.

* كانت علاقات والدك مع الأتراك وثيقة وقد تزوج منهم، ما سبب ذلك؟

محمود آغا: كانت أذربيجان متطورة، وكان فيها عدد من القنصليات. كان أبي في أذربيجان في أغلب الأوقات، كان يحب الاطلاع على كل شيء فيها. كانت زوجته الأولى من أثرى عوائل مراغة. كما تزوج جدي اثنتين إحداهما هي وجيهة خانم، كانت تركية من أورمية. لم تكن ثم فنادق في تلك الأيام. فأسكن جدي إحدى زوجتيه في تبريز، يقيم عندها عندما يكون هناك. فتعلم والدي منه مخالطة الآذريين.

* يقال إن شخصاً كان يعد الشاي اقترح كلمة (بيشمركة) على القاضي محمد، لكن لديك قصة أخرى، هلا تخبرنا بها؟

محمود آغا: أعداؤنا كثيرون، وكثيرون هم الذين يعادون أبي ويستصغرون إنجازاته. كيف لمن يعد الشاي أن يتدخل في مجلسنا واجتماعنا ويقول أنا أسميهم (بيشمركة)، هل يصدق عاقل هذا؟ هذه هي القصة التي سمعتها من السيد أيوبيان: كان والدك والقاضي محمد وبيشوري قد وقعوا اتفاقية لتدريس التركية في مهاباد والكوردية في تبريز، وأن تكون المناطق حتى مشارف مراغة تابعة للكورد ومن هناك لحكومة بيشوري. فنظم بيشوري جيشاً وقاتل إيران، وسيطر على عدة مناطق. في تلك الأثناء قرر الجانبان مساعدة بعضهما البعض حيثما وقعت معارك. فأرسل أبوك البيشمركة، وفي يوم عندما كان في زيارة للبيشمركة، جاءه المقاتلون الكورد وعاتبوه وقالوا: حيثما ذهبنا ورغم كونهم يفوقوننا عددياً، فإنهم لا يقاتلون بل يتركوننا نقاتل ونسيطر على المنطقة أو القرية ثم يأتون هم. فقال أبوك، ماذا بإمكاني أن أقول، إنهم يتخذون منكم درعاً في مواجهة الموت (بيشمركة) لهم. ثم قال سأسميكم بال(بيشمركة) من الآن فصاعداً.

* كان والدك وزير الحرب، فهل شارك في أي معركة أو أشرف على القوات المسلحة في قتالها؟

محمود آغا: كان يشارك دائماً في المعارك. شارك في معركة في سقز وكان المرحوم ملا مصطفى مشاركاً فيها، فقد كان أحد جنرالات أبي. قدمت قوات ملا مصطفى شهيدين أو ثلاثة. كما قدمت قوات أبي شهيداً أو اثنين. حاصروا معسكر سقز ومنعوا وصول الإمدادات إليه حتى استسلم المعسكر.

* يقولون إن علاقاته مع ملا مصطفى لم تكن كما يرام!

محمود آغا: لا، ليس هناك شيء من هذا. كان أبي يصاحب ملا مصطفى باستمرار، وقد التقطا صوراً كثيرة معاً. كما كان أبي يتولى الإنفاق على كل البيشمركة ومن بينهم بيشمركة ملا مصطفى، فلم تكن جمهورية كوردستان تملك المال. لم تقدم أي دولة مساعدات لهم، كان أبي الوحيد الذي ساعدهم. عندي خطابات كثيرة من القادة العسكريين يخاطبون فيها أبي طالبين منه السلاح والمال.

* يقولون إن بعض عشائر المناطق المحيطة بمهاباد كانوا يتعاملون مع الجمهورية ومع الحكومة الإيرانية، ما مدى صحة ذلك؟

محمود آغا: هذا صحيح. لولا خيانة العشائر لما تمكنت إيران من الوصول إلى مهاباد. كانت عائلة ديموكري البوكانية متواطئة مع البهلوي سراً وعلانية.

* هل كانت جمهورية مهاباد مطلعة على هذا؟

محمود آغا: لا.

* زار القاضي، ومعه والدك على ما أظن، طهران. ما سبب تلك الزيارة؟

محمود آغا: اجتمعوا مع الشاه وقدموا له مجموعة مطالب، وافق الشاه على بعضها، ومن بينها ارتداء الزي الكوردي أثناء العمل الرسمي، وخصص داراً لوالدي في طهران أقام فيها.

* هل كانت المطالب التي لم تنل القبول كبيرة؟ لماذا وقعت الحرب؟

محمود آغا: تم قبول بعضها. أما بخصوص الحرب، فقد قال الشاه إن أطلقوا رصاصة واحدة فلا تشنقوهم. الضابط الذي أشرف على إعدامهم، وقد نسيت اسمه، قال إن الشاه ندم على قتلهم، وأنه سلم هذا الضابط رسالة إلى (رزمارا) يطلب فيها أن لا يقدم على قتلهم. فيسلم الضابط الرسالة إلى رزمارا، الذي قرأها وقال للضابط لا تعد للمعسكر بل اذهب إلى فندق هذه الليلة وعد في الصباح. لكن عندما عاد الضابط في الصباح وجد أن عملية الإعدام قد نفذت. لم تصدر أصلاً اوامر باعتقالهم، كان الشاه قد أعلن أن ضعوا أسلحتكم والزموا بيوتكم. ثم اجتمعوا في الجامع الأحمر، ولم ترد مهاباد القتال. أما إعدامهم فقد كان بسبب مشاجرة في طهران بين صدر القاضي ورزمارا. كان صدر القاضي حينها نائباً عن مهاباد في البرلمان الإيراني. هناك وقعت مشادة بينه وبين رزمارا الذي هدده بالقول سأشنقك إن قدر لي أن أعيش.

* لماذا لم يذهب القاضي ووالدك إلى الاتحاد السوفييتي مع ملا مصطفى؟

محمود آغا: كانا حينها يريدان إلقاء السلاح، وكانوا يطلبون ملا مصطفى في طهران. تقول أمي إن ملا مصطفى جاء إلى أبي وقال له سيقتلونك مهما فعلت، تعال لنذهب إلى الاتحاد السوفييتي، هؤلاء كذابون، لا إيمان لهم. لكن أبي قال إنه لا يستطيع أن يترك القاضي، وأنه أقسم أن يقف وراء القاضي مادام حياً ولا يستطيع الحنث بيمينه، وإن كان القاضي محمد سيذهب، فسأذهب معه.

* هل كان ملا مصطفى قد تحدث إلى القاضي أيضاً بهذا الخصوص؟

محمود آغا: نعم، هو أيضاً أجاب بأنه أقسم أن لا يترك شعبه.

* ما هي التهمة التي وجهت إليهم؟

محمود آغا: يقول الضابط الذي حقق معهم: لم أنتبه إلا وسيف القاضي يحاكمنا ويقول من أنتم ومن أين؟ وما عملكم؟ إنكم مختلفون عنا لغة وصورة وثياباً. ما الذي جاء بكم إلى هنا؟ لماذا تسائلوننا؟ التهمة الكبرى التي وجهت لأبي هي أنه زود ملا مصطفى بكل ما عنده من سلاح وعتاد ليقاتل بهما إيران والعراق حتى وصل إلى الاتحاد السوفييتي.

* هل أوصى والدك قبل إعدامه؟

محمود آغا: نعم. كتب وصية لأمي. أن تسدد ديونه وتدفع لكل من يطلب المال وتأخذ أبناءه إلى أوروبا. كما كانت له وصية سياسية.

* هل كانت لوالدك مطالب قبل إعدامه؟

محمود آغا: نعم. سألوه عما يطلب قبل إعدامه. فطلب أن لا يعصبوا عينيه عندما يشنقونه. فسأله الضابط الذي نفذ عملية الإعدام: لماذا؟ فأجاب هذا ما أريد، أريد أن أرى رؤوسكم تحت قدمي وأرى في عيونكم مدى خوفكم منا. يذكر هذا الضابط في مذكراته، أن كل الذين نفذ فيهم حكم الإعدام من قبل فقدوا القدرة على النطق. لكن الحبل الذي علقوا به سيف القاضي انقطع، فقام واقفاً وقال أخبروا ملككم بأن دولته مهترئة كهذا الحبل.

* كنتم تنوون استحصال مجموعة وثائق من طهران عن طريق ضابط إيراني، ما الذي حال دون ذلك؟

محمود آغا: بعد كثير من البحث عثرنا على الضابط الذي أشرف على عملية الإعدام في ميدان جوارجرا. اتصل به ابني، فأخبره بأن في حوزته وثائق كثيرة عن عائلة القاضي وملا مصطفى البارزاني، ودعاه للذهاب إلى طهران ليسلمه الوثائق. لم نتمكن من الذهاب فوراً. بل تأخرنا لأشهر، وعندما وصلنا وبعد العثور على منزله بشق الأنفس، وجدنا باب البيت مشرعاً وكل من في الدار يتوشح بالسواد. ألقينا التحية وقلنا إننا هنا للقاء العقيد. فقالوا لقد مات. بعد تقديم التعازي لهم، أخبرنا زوجته وابنه بما جئنا نطلبه. فقالوا إنه قام بفرز مجموعة من الصور والأوراق لكنه لم يوصهم بأن يسلموها لأحد.

حاورته شبكة روداو الاعلامية[1]
Այս տարրը գրվել է (عربي) լեզվով, սեղմեք պատկերակը բացել իրը բնագրի լեզվով
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Այս տարրը արդեն դիտվել 734 անգամ
ՀեշԹեգ
Աղբյուրները
[1] Կայք | کوردیی ناوەڕاست | www.gulanmedia.com
կապված նյութեր: 2
Ժամկետները եւ իրադարձություններ
Հոդվածներ
խումբ: Հոդվածներ
Հոդվածներ լեզու: عربي
Publication date: 24-12-2019 (5 Տարի)
Բովանդակության դասակարգում: Հոդվածներ և հարցազրույցներ
Լեզու - Բարբառ: Արաբերեն
Հրապարակման տեսակը: ծնված-թվային
Փաստաթուղթ Տեսակը: Բնօրինակ լեզու
Technical Metadata
Նյութի Որակի: 95%
95%
Ավելացրել է ( هەژار کامەلا ) վրա 15-06-2022
Այս հոդվածը վերանայվել է եւ թողարկվել է ( ڕۆژان نوری عەبدوڵڵا ) կողմից 15-06-2022
Այս տարրը վերջերս թարմացվել է ( ڕۆژان نوری عەبدوڵڵا ) վրա: 15-06-2022
URL
Այս տարրը ըստ Kurdipedia ի (Ստանդարտների) չի վերջնական դեռ!
Այս տարրը արդեն դիտվել 734 անգամ
Կցված ֆայլեր - Տարբերակ
Տիպ Տարբերակ խմբագիր անունը
Լուսանկարը ֆայլ 1.0.130 KB 15-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
Հոդվածներ
Սասունցի (արաբ) Սինեմի ու (Շեկո տան քրդերի) պատմությունները
Կենսագրություն
Օրդիխանե Ջալիլ
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
Հոդվածներ
ՔՐԴԱԿԱՆ ՀԱՐՑԻ ԾԱԳՈՒՄԸ. 19-ՐԴ ԴԱՐԻ ԱՊՍՏԱՄԲՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻՑ ՄԻՆՉԵՎ ՍԵՎՐ-ԼՈԶԱՆ
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
Հոդվածներ
Քրդերը Հայաստանում
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ

Վավերական
Հոդվածներ
Քրդերի ու եզդիների մասին
28-09-2014
هاوڕێ باخەوان
Քրդերի ու եզդիների մասին
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
02-03-2015
هاوڕێ باخەوان
Արամ Տիգրան
Հոդվածներ
Language and negotiations of identities among young Kurds in Finland
09-11-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Language and negotiations of identities among young Kurds in Finland
Կենսագրություն
Ամինե Ավդալ
07-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Ամինե Ավդալ
Կենսագրություն
Հաջիե Ջնդի Ջաուարի
07-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Հաջիե Ջնդի Ջաուարի
նոր նյութեր
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
14-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Միքայելե Ռաշիդ
29-01-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
26-12-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
ՄԱՔՍԻՄ ՀՈՒՍԵՅՆԻ ԽԱՄՈՅԱՆ
22-08-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Ամարիկե Սարդար
26-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Շաքրո Մհոյան
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Կարլենե Չաչանի
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Կենսագրություն
Հովսեփ Օրբելի
09-05-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Վիճակագրություն
Հոդվածներ 517,441
Նկարներ 105,999
Գրքեր 19,160
Կից փաստաթղթեր 96,492
Տեսանյութ 1,307
Kurdipedia խոշորագույն բազմալեզու աղբյուրները քրդական աշխատությունը!
Հոդվածներ
Ադրբեջանի քրդերի ինքնության ձուլման խնդիրը 2017 թ. Իրաքի Քուրդիստանի անկախության հանրաքվեի լույսի ներքո
Գրադարան
Քրդական գործոնը հայ-քրդական առնչությունները տարածաշրջանային զարգացումների համատեքստում – Հատոր 1
Հոդվածներ
Սասունցի (արաբ) Սինեմի ու (Շեկո տան քրդերի) պատմությունները
Կենսագրություն
Օրդիխանե Ջալիլ
Գրադարան
Հայաստանում բնակվող ազգությամբ եզդի աղջիկների իրավունքներին հնարավորություններին առնչվող խնդիրները
Հոդվածներ
ՔՐԴԱԿԱՆ ՀԱՐՑԻ ԾԱԳՈՒՄԸ. 19-ՐԴ ԴԱՐԻ ԱՊՍՏԱՄԲՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻՑ ՄԻՆՉԵՎ ՍԵՎՐ-ԼՈԶԱՆ
Կենսագրություն
Արամ Տիգրան
Հոդվածներ
Քրդերը Հայաստանում
Գրադարան
ՔՐԴԱԿԱՆ ԺՈՂՈՎՐԴԱԿԱՆ ԵՐԳԱՐՎԵՍՏԸ
Գրադարան
ՔՐԴԵՐԵՆ ՈՒՍՈՒՄՆԱՄԵԹՈԴԱԿԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| Հետադարձ կապ | CSS3 | HTML5

| Էջ սերունդ ժամանակ: 0.906 երկրորդ (ներ).