Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
Essere Curdo ; Il più grande popolo senza Stato, tradito dalla storia
17-02-2020
زریان سەرچناری
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Canti d’amore e di libertà del popolo kurdo
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 517,417
Immagini 105,714
Libri 19,160
File correlati 96,493
Video 1,307
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
Soğan tarlasındaki işçiler: Halimiz ortada, köleyiz biz
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: Türkçe
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Soğan tarlasındaki işçiler: Halimiz ortada, köleyiz biz

Soğan tarlasındaki işçiler: Halimiz ortada, köleyiz biz
Kimisi Urfalı, kimisi Adanalı, kimisi Kobanêli… Sıcaklığın 35-40 derece arasında seyrettiği Polatlı’nın soğan tarlalarında çalışıyorlar. Hilvan’dan Polatlı’ya gelen tarım işçisi Eyüp Aslan, “Sefalet koşullarında yaşıyoruz. Burada yaşayanlar, bu rezil hayatı seçmek zorunda kalanlar Kürtler oluyor. Halimiz ortada, köleyiz biz” dedi.
İsimlerini en çok yollardaki kazalardan, gittikleri şehirde uğradıkları ırkçı saldırılardan duyduğumuz tarım işçilerin çoğunluğu kadın ve çocuk. Güvencesiz ve kayıt dışı çalıştıklarından ötürü sayıları hakkında net bir veri yok. Bu sebeple onlar “görünmez işçileri” olarak da tanımlandırılıyor. Tarım işçilerinin durumlarıyla ilgili en net veri ise iş cinayetleri… Özellikle tarım işçilerinin kamyonet, römork ve kapasite fazlası bindirildikleri dolmuşlar sonucu gelişen kazalarda çok sayıda işçinin cinayete kurban gittiği bilinmekte. İşçi Sağlığı ve İş Güvenliği Meclisi’nin (İSİG), açıkladığı iş cinayetleri raporunda, 2022 yılının ilk beş ayında 49 işçinin yaşamını yitirdiği belirtildi.

Günlük yevmiye: 150 TL
Eğitim, sağlık, sosyal yaşam, barınma, gıda gibi asgari haklarından dahi mahrum kalan işçiler, günlük en fazla 150 liralık yevmiyelerle çalıştırılmakta. Büyük çoğunluğu Kürdistan kentlerinden gelen ailelerin çalıştığı bir “iş kolu” olan mevsimlik tarım işçiliği, son yıllarda Suriyeli, Afgan mültecilerin de ekmek kapısı…
Türkiye’nin soğan üretiminde ilk sırada yer alan Ankara’nın Polatlı ilçesine gelerek çalışan tarım işçileriyle çalışma ve yaşam koşullarını konuştuk.

Hava 35-40 derece
Havanın 35-40 derece arasında seyrettiği Polatlı’nın soğan, sebze tarlaları arasında beliren mavi-beyaz renkli çadırları fark ediyoruz, yaklaştıkça da çadırlardan yükselen çocuk seslerini. Aileler tarlada oldukları için çadırları bir solukta geçip tarlaya ilerlerken onlarca insanı fark ediyorum ve soluğu yanlarında alıyorum. İlk karşılayan çavuş oluyor, tarım işçiliğinde çavuş iktidar ile eş değer. Çalışmıyor; işçileri kontrol ediyor, uyarıyor, yönlendiriyor hatta telefonlardan açılan şarkılara da müdahale ediyor.
Biz çavuş ile konuşurken işçiler arasında bağrışmalar, hareketlilik yaşandı. Herkes bir tarafa panik halinde kaçışırken iki işçinin ellerindeki tırpanla bir şeylere vurduklarını gördüm. Kısa bir müddet sonra da tırpanın üstünde bir yılan getirildi, “Bugün öldürülen ikinci yılan” dedi ve ekledi: “Çok sıcak bu sebeple burada çok yılan var…”

Urfa, Adana, Kobanê
Çavuş, işçilerin Urfa, Adana, Mersin ve Kobanê’den geldiklerini hepsinin Kürt olduğunu söylüyor. Kendisi de Viranşehirli bir Kürt, uzun yıllardır mevsimlik tarım işçiliği yapıyor. Ailece Polatlı’da yaşıyorlar. Yılın 5 ayı Polatlı merkezde, 7 ayı da tarlalarda geçtiğini belirtiyor. Kürt illerinden Ankara’ya çalışmak için gelmek isteyen tarım işçilerini kendisi buluyor ve onlara burada iş ayarlıyor. Bu sebeple de çavuşluk unvanına sahip. İşçilerle konuşmak için işçilerin paydos etmelerini bekliyorum, saat 16.30 oluyor ve çavuş son temizlikleri yaptırıp işi sonlandırmalarını söylüyor.

Ankara’da Kürtçe konuşulan bölge
İşçilerin paydosunun ardından çadırlara doğru gidiyorum. Küçük bir kasaba gibi bir yerde kümelenmiş onlarca çadır ve genç, yaşlı, çocuk, kadın onlarca kişinin ortasında buluyorum kendimi. Kürtçeden başka bir dilin konuşulmadığı Polatlı tarlalarında konumlanmış bir ülke gibi. Sınırların olmadığı bir ülke çünkü burada Kobanêli, Urfalı, Adanalı, Mersinli Kürtler var. Gazeteci olduğumu duyduklarında telaşa düşüp geri çekilen de çadırların en yukarısından yalın ayak koşan çocuklar da, dertlerini anlatmak için hemen yanıma sokulmak isteyen de oldu.
Çocuklarım okula gidemiyor
Eyüp Aslan onlardan biri, Hilvan’dan 4 aile ve 30 nüfus ile Polatlı’ya geldiklerini söylüyor ve başlıyor anlatmaya: “Çocuklarımız maalesef okula gitmiyor, bizimle beraber rezil perişan olmuşlar. Biraz yazı yazmayı, okumayı biliyorlardı onu da unuttular” diyor. İlk ifade etmek istediği, sesini duyulmasını istediği şey çocukları oluyor, babaları konuşurken yanına ilk gelenler de çocukları oldu.

Ancak yol paramız çıkıyor
Aslan anlatmaya devam ediyor: “Allah’ın çölünde olmamıza rağmen 150 lira yevmiye alıyoruz. Bu hemen hemen aynı gün bitiyor. Alışveriş merkezinin, pazarın, ulaşımın, elektriğin olmadığı bir yerde 150 lira nasıl biter? Çünkü şekerin, unun fiyatı uçmuş. Domatesin kilosu 15 lira, biber, salatalık 20 lira civarında. En ucuz şeyleri tüketmemize rağmen aldığımız para yetmiyor. 3-4 kişi çalışmamıza rağmen ancak memleketteki kiramızı, buraya gidiş dönüşteki yol paramızı çıkartabililiyoruz. Eskiden kış için de para biriktiriyorduk ama bu yıl kışa ayıracağımız para da kalmayacak çünkü paramız bitiyor.

İnsan muamelesi görmüyoruz
Yaşam koşullarınızdan bahseder misiniz, diye sorduğumda, “Affedersin hayvanlar gibi yaşıyoruz” yanıtını veriyor beklemeden. “Çadırdayız, fırtına geliyor, yağmur yağıyor perişan oluyoruz. Sinek, yılan, akrep eve ekmekle kavga ediyoruz. Gece kafamızı yastığa rahat koyamıyoruz, çadırda bir çocuğumuza bir şey olacak diye uyuyamıyoruz” dedi. Şartlarının düzeltilmesi için devletten yardım beklediklerini de sözlerine ekleyen Aslan, “Devlet mevlet kimse bize yardım etmiyor. Burada zaten insan muamelesi görmüyoruz” diye belirtti.

Hepsi Kürt
Aslan, “Burada yaşayanlar Kürt. Zaten bu rezil hayatı seçmek zorunda kalan Kürtler oluyor. Nereye gidersen git bu çevredekilerin yüzde 90’ı Kürt. Suriye’den gelenler var, soruyorsun onlar da Kürt. Halimiz ortada, köleyiz biz. Kölelikten başka bir şey görüyorsan bana söyle. Bana söyle ki şu haliniz köleden daha iyi, söyleyemezsin. 6 çocuğum var. Hepsi de okul okuyordu ama mecbur onları okuldan çıkardık. Devlet de demiyor bu çocuklara bir okul, servis ayarlayalım da çocuklar eğitimlerine devam etsin” ifadelerini kullandı.

Çocuklarımızın geleceği yok
Viranşehir’den eşi ve 10 çocuğuyla gelen 38 yaşındaki Hasan’ın olduğu çadıra yanaşıyorum. Eşiyle erken yaşta evlenmiş, çocukluğundan beri de bu işi yaptığını söylüyor. 2 çocuğu ve kendisinin burada çalıştığını söyleyen Hasan da çocuklarının okula gidemediğinden şikayetçi. Burada, okuldan umudu zaten kestiklerini fakat sağlıklı büyümediklerini ve geleceklerinin olmadığına dikkat çekiyor.

Borçtan kaçıyoruz, borçlu dönüyoruz
Aldıkları yevmiyenin kendilerine yetmediğini anlatan Hasan şöyle devam ediyor: “Kendimizi kurtaramıyoruz. Borçtan kurtulmak için kilometrelerce yol çekip bu rezilliğe geliyoruz. Ama geri döndüğümüzde borçlu gidiyoruz. Mayıs ayından Kasım ayına kadar buradayız. Halimiz göz önündedir, fazla anlatmaya gerek yok. 38 derece güneşin altındayız, çadırlarımız ayrı sıcak, dışarısı ayrı sıcak. Yemeğimizi tozun toprağın içinde yapıyoruz, tozun toprağın içinde yatıp kalkıyoruz.”

Kobanêli işçi: Tedavi olamıyorum
İsmini vermekten çekinen Kobanêli işçi ise yaşadıkları en büyük sıkıntının sağlık olduğunu belirtiyor. Kaydının başka bir şehirde olmasından kaynaklı ne hastanelerde ne de sağlık ocaklarında tedavi alamadıklarını vurgulayan Kobanêli işçi, “Doktora gittiğimde bana ‘Urfa’da kaydın var orada tedavi olabilirsin’ deniliyor. Ben 6 ay buradayım, hastalandığımda nasıl buradan Urfa’ya gideceğim? Hastaneye gitmek için yol parasını versem ne yiyeceğim? diye sordu.[1]
Questo articolo è stato scritto in (Türkçe) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
Questo oggetto è stato visto volte 777
HashTag
Fonti
[1] | کوردیی ناوەڕاست | ozgurpolitika.com
File correlati: 3
Articoli collegati: 1
Date & eventi
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: Türkçe
Publication date: 10-08-2022 (2 Anno)
Città: Ankara
Dialetto: Turco
Libro: Economia
Provincia: Turchia
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( سارا ک ) su 12-08-2022
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( هەژار کامەلا ) su 13-08-2022
Questa voce recentemente aggiornato da ( سارا ک ) in: 29-09-2022
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 777
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.169 KB 12-08-2022 سارا کس.ک.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Articoli
Storia dei curdi

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
Essere Curdo ; Il più grande popolo senza Stato, tradito dalla storia
17-02-2020
زریان سەرچناری
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Canti d’amore e di libertà del popolo kurdo
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 517,417
Immagini 105,714
Libri 19,160
File correlati 96,493
Video 1,307
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Articoli
Storia dei curdi

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.42
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.422 secondo (s)!