Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
Essere Curdo ; Il più grande popolo senza Stato, tradito dalla storia
17-02-2020
زریان سەرچناری
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Canti d’amore e di libertà del popolo kurdo
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,075
Immagini 106,224
Libri 19,186
File correlati 96,722
Video 1,348
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
(القمر البعيد من حريتي) للشاعر لقمان محمود: دفاع أصيل عن الوجود أمام العدم و الزوال
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

لقمان محمود

لقمان محمود
بقلم: #دلشا يوسف#*
تتسم نصوص (القمر البعيد من حريتي)للشاعر #لقمان محمود# بجمالية متفردة، ولغة تدفع بالبعد الحسي إلى ملامسة الحقيقة و إختراق تفاصيلها الطافحة بالقسوة الموحشة على مدى عمر من المنفى والقهر. وكل ذلك من خلال مخيلة مشحونة برؤى تدفعها إليها ذاكرة حية تنهض على ملاحقة الماضي بكل همومها اليومية.
وهو استكمالٌ لمشروع لقمان محمود في مجال الشعر، حيث سبق أن صدرت له في هذا المجال: أفراح حزينة،عام 1990. خطوات تستنشق المسافة: عندما كانت لآدم أقدام،عام 1996. دلشاستان، عام 2001.
كما سبق أن صدر له في مجال النقد: إشراقات كردية: مقدمة للشعر في كردستان، مراتب الجمال، وترويض المصادفة.
إنها خاصية الشاعر لقمان محمود المسكون دائماً بالخوف من الفرح، بإعتباره – الفرح - وهم يتجلى فقط من خلال النسيان. إن وعي الشاعر بأوهامه مظهر من مظاهر مجابهة المنفى. ويمكننا متابعة ذلك من خلال قصيدة جسارة السر التي تقول:
تبقى الفراشة
أميّة
حتى تتعلم
قراءة النار
دون أن تحترق.
يستند الشاعر في هذه المجموعة الجديدة على عناصر متعددة في عملية البناء الفني، بدءاً من عنصر الرمز، ومروراً بالحكايات الحافلة بالإشارات. فالشاعر يستدعي خطابا سرياً يتداخل فيها الماضي بالحاضر، والواقع بالاسطورة، كما في قصيدة الذي لم يتعلم الغرق:
واقفٌ بأعوامي الأخيرة
أسور الأغنيات كبستانيّ
لإمرأةٍ من الفاكهة
لكن الهواء مرّ أخيراً
مرّ كسؤال أزرق
إلى حيث البحر
فصرتُ أمشي.. أمشي
و ما زلتُ أمشي على الماء
و لم أتعلّم الغرق.
إن هذه القصيدة ليست بالضرورة ناتجةً عن اليأس بل أن شكلاً من أشكال الإلتزام بالأمل،يدفع الرؤيا الشعرية كي تميل إلى الانكفاء على الذات، حيث تتعدد المشاهد وتتنوع من أجل نقل هموم الذات وأشجانها في تكثيف شعري أخاذ. فاللافت في هذه القصيدة هو دقة التركيب واقتصاد الجملة الشعرية، وهنا لا بدّ من الإشارة إلى أن معظم نصوصهذه المجموعة، على رغم راهنية مضامينها، طغى عليها نوع من التشبث بالماضي، بسبب العلاقة بين اللحظي والجمالي و بين الذات والأنا، وكأن الأمر هو لحظة استثنائيةيضيف بعداً آخر للشعر،‏كنوع من الانتصار للحنين في انتحاره بمجرى نهر المرأة.‏
إنها صور متمازجة يدفع الشاعر بمشهديته الشعرية عبر متواليات تتراسل من خلال ثيماتها بما يمكن تسميتها بالتخطيطات الإدراكية التي تنتهي في بؤرة نصية شعرية حدسية في مراحلها التحولية في تمثيل الوجود، مأخوذاً بلغة متلهفة بالرغبات، رغبة الذات في الإنتقال من حال إلى حال، و رغبة التجاذبات مع الآخر. رغبات غير منتظرة في التعرف على المرئي و اللامرئي، في الزائغ و المنفلت من خلال الإصغاء العميق لصوت الذاكرة.
إن تجربة الشاعر في ( القمر البعيد من حريتي) هي تجربة إنسانية زاخرة بعوالم فنية رائعة، تسهم في تشكيل الذائقة الشعرية الجديدة. فالقصيدة لديه تزخر بالمعاني الإنسانية المتأتية من معاناته الشخصية و التي عبَر عنها بمستويات لغوية أدائية متعددة، فضلاً عن أفقها الإبداعي و الجمالي. فلدى الشاعر أشياء كثيرة و عميقة يقولها في مجموعته هذه، و هو يقولها بإيجاز و تأثير و بحب كبير:
لقد بكيتُ كثيراً
لكنّ دموعي الآن باسمة
و قلبي عصفور
يعلو أكثر منك
و أكثر من حقيقة الشجرة.
لا أجامل فيكِ المستحيل
بل أجامل حياتي المقيدة
ساعديني...ساعديني
كي أتحرر منكِ ومني
ومن أشواقي المحاربة.
لا تقولي إنتهت الحرب:
فحياتي جيش
ما زالت تناديكِ بالقائدة.
إستطاع الشاعر - في هذه القصيدة - بما إمتلكه من قدرات شعرية غنية أن يعبر عن ذاته، و أن يحول تجربته العاطفية إلى نص شعري متألق، و أن يضع هذا الحب إلى أعلى مراتب الإنسانية.
فالكتابة نور ينتجه الشاعر. إنها الدفاع الأصيل عن الوجود أمام العدم و الزوال و كل أنواع الإنتهاء.. و هذا دليل على إن المعجزات لا تزال تحدث، و إن كل إنسان يمكنه ان يحقق معجزة حياته في الحب.
و هنا أحبُّ أن أنقل ما قاله الروائي تشارلز دكنز في الآمال العظيمة: يحتاج الأمر أن لا نخجل أبداً من دموعنا. و هذا ما فعله لقمان محمود في قصيدته التي إنفتحت على عمق دلالي إحساسي من خلال وسائل تعبيرية ساهمت في تشكيل الصورة الشعرية التي تقوم على أنسنة هذا الحب و منحه بعداً إنسانياً. فلا غرابة حينما يمتزج الآني بالتاريخي، و الحاضر بالماضي و الجديد بالقديم، طالما يحمل قدراً كبيرا من معطيات الذاكرة الجمعية، كما في قصيدة حريق قلق التي تقول:
أسمع حنيني الخجول كالفضيحة
أسمع ثرثرته:
أن شهيداً من بَرْكفر نهض من دموع قدميكِ،
و اتجه صوب المدرسة، و إنه أعطى حياته للتلاميذ،
و أنه مشى مسافة عشرة كيلومترات، و إنه شمكِ،
ليقول: عرقك ملح عطر، و إختفى دمعتين في عينيكِ.
عودي
كي تقولي- رغم هذه الحرب- أنا جميلة
لأقول: لأنني أحبكِ.
ع
و
د
ي
كي أقبّل الوطن في قدميكِ.
الحب هو أفضل وسيلة لصناعة الحياة و الجمال، فأن تحب تجعل كل ما حولك حياً و جميلاً. لذلك فإن الشاعر الحقيقي هو الذي يعطي المعنى لوجودنا و حياتنا، و هو الذي يجعلنا أرقى و أرهف في التعاطي مع أنفسنا، و مع الناس من حولنا. رغم أن الناس يصبحون أكثر شغفاً بالحياة وتوتراً في لحظات الخطر - الحروب، خصوصاً عندما تصبح المقاومة دفاعاً عن حق الانسان في الحياة، وليس فقط حقه في الموت !
بهذا المعنى تبدو قصيدة حريقٌ قلق واحدة من القصائد الأساسية في الديوان وبفضلها تحرر «الجمالي» من قيود الحب الكلاسيكي ليصبح تعبيراً عن الحياة كلها.
إن هذا الشعر يظهر مدى قوّة المفاهيم النضالية وعمق تجسيدها ووعييها وشدة ارتباطها كمنظومة انسانية بالتغيرات الكبرى في تاريخ الامة الكردستانية. لذلك فإن (القمر البعيد من حريتي) ليست بعيدة عن الحدث الوطني والسياسي، ولا عن التطور القومي للشخصية الكردية، ولا عن مفردات الرؤية الجمالية لحركة الحداثة.وهي خاصية شعر لقمان محمود ، التي تتراوح بين الأنغام المختلفة، والمستويات اللغوية المتعددة، والحالات التي تجسد التمثيل الجمالي للحياة الحقيقية.
إن قصائد (القمر البعيد من حريتي) تدفع إلى الكشف عن ثيماتها بهذا التواشج بين رؤى الحياة في معناها المشرق و الإنساني الشفاف المشع و المشبع بمفردة الحب على إمتداد مساحة الديوان و تستثمر هذه المزاوجة بالمحاكاة و إنتاج هوية النص الذي يتشرب حرية الأشياء و قلق الأمكنة و العبور إلى ضفة المعنى و إصطياد المعاني التي تتنوع بها الذات الشاعرة.
فلقمان محمود يملك تاريخاً طويلاً من التعامل مع الشعر يمتد إلى ثلاثة عقود، لذا فإن إصداره الشعري الجديد، و المعنون ب ( القمر البعيد من حريتي) يمتلك أساساً جديداً في تأسيس بنية شعرية متماسكة تميل إلى الإنسجام، و تفارق التقاليد الشعرية في الشعر الكردي القديم و الجديد، من خلال السيطرة على الماضي.. سواء أكان هذا الماضي هو الحب، أو الوطن، أو الثورة، أو الأمل، أو الحلم..إلخ.
لذلك ليس غريباً أن تطفح لغة لقمان محمود بالمفردات الدالة على المكان الكردي فشعره نفسه مغموس في أغوارها وأصقاعها. إن المفردات المكانية راسخة في (القمر البعيد من حريتي)، أمثال: بركفر، جطلي، كري شرمولا، كولا عنتر، نهر خنزير، عامودا، المسلخ، القبور، عوينيكي.. إلخ. وهذه الأماكن مغروسة في الذات الكردية بوصفها هوية للكائن ذاته. خاصة عندما تتأمل هذهالذات الفردية في مصيرها ومصير هذه الاماكن بصيغة الجمع، بإعتبارها غير منفصلة عنها في الجغرافيا المكانية ولا بجغرافيا الزمن المرتبطة بمصائرها وأمجادها.[1]
*شاعرة وناقدة ومترجمة
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 1,303
HashTag
Fonti
[1] | عربي | http://www.semakurd.net/
Articoli collegati: 3
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: عربي
Publication date: 23-02-2013 (11 Anno)
Dialetto: Arabo
Libro: Poesia
Provincia: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( ئاراس حسۆ ) su 17-08-2022
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( هاوڕێ باخەوان ) su 17-08-2022
Questa voce recentemente aggiornato da ( هاوڕێ باخەوان ) in: 17-08-2022
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 1,303
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
Essere Curdo ; Il più grande popolo senza Stato, tradito dalla storia
17-02-2020
زریان سەرچناری
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Canti d’amore e di libertà del popolo kurdo
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,075
Immagini 106,224
Libri 19,186
File correlati 96,722
Video 1,348
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.453 secondo (s)!