Bibliothek Bibliothek
Suchen

Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen


Suchoptionen





Erweiterte Suche      Tastatur


Suchen
Erweiterte Suche
Bibliothek
Kurdische Namen
Chronologie der Ereignisse
Quellen
Geschichte
Benutzer Sammlungen
Aktivitäten
Suche Hilfe?
Kurdipedische Publikationen
Video
Klassifikation
Zufälliger Artikel!
Registrierung der Artikel
Registrierung neuer artikel
Bild senden
Umfrage
Ihre Rückmeldung
Kontakt
Welche Informationen brauchen wir!
Standards
Nutzungsbedingungen
Artikel Qualität
Instrumente (Hilfsmittel)
Über
Kurdipedi Archivare
Artikel über uns!
Fügen Sie Kurdipedia auf Ihre Website hinzu
E-Mail hinzufügen / löschen
Besucherstatistiken
Artikel Statistik
Schriftarten-Wandler
Kalender-Konverter
Rechtschreibkontrolle
Sprachen und Dialekte der Seiten
Tastatur
Lebenslauf Nützliche Links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kekse
Sprachen
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mein Konto
Anmelden
Mitgliedschaft!
Passwort vergessen!
Suchen Registrierung der Artikel Instrumente (Hilfsmittel) Sprachen Mein Konto
Erweiterte Suche
Bibliothek
Kurdische Namen
Chronologie der Ereignisse
Quellen
Geschichte
Benutzer Sammlungen
Aktivitäten
Suche Hilfe?
Kurdipedische Publikationen
Video
Klassifikation
Zufälliger Artikel!
Registrierung neuer artikel
Bild senden
Umfrage
Ihre Rückmeldung
Kontakt
Welche Informationen brauchen wir!
Standards
Nutzungsbedingungen
Artikel Qualität
Über
Kurdipedi Archivare
Artikel über uns!
Fügen Sie Kurdipedia auf Ihre Website hinzu
E-Mail hinzufügen / löschen
Besucherstatistiken
Artikel Statistik
Schriftarten-Wandler
Kalender-Konverter
Rechtschreibkontrolle
Sprachen und Dialekte der Seiten
Tastatur
Lebenslauf Nützliche Links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kekse
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Anmelden
Mitgliedschaft!
Passwort vergessen!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Über
 Zufälliger Artikel!
 Nutzungsbedingungen
 Kurdipedi Archivare
 Ihre Rückmeldung
 Benutzer Sammlungen
 Chronologie der Ereignisse
 Aktivitäten - Kurdipedia
 Hilfe
Neue Artikel
Bibliothek
Der Kurdische Fürst Mîr Muhammad-î Rawandizî
27-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothek
Themen Aus Der Kurdischen Wortbildung
06-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothek
FREIHEIT FÜR DIE KURDISCHEN POLITISCHEN GEFANGENEN IN DEUTSCHLAND
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Der Iran in der internationalen Politik 1939-1948
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Die neue Kurdenfrage: Irakisch-Kurdistan und seine Nachbarn
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Tausend Tränen, tausend Hoffnungen
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Revolution in Rojava
28-03-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Die türkische Filmindustrie
26-03-2024
هەژار کامەلا
Biografie
Müslüm Aslan
17-03-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
saiten Her biji Azadi!
17-03-2024
هەژار کامەلا
Statistik
Artikel  517,960
Bilder  106,220
PDF-Buch 19,186
verwandte Ordner 96,696
Video 1,331
Bibliothek
Die WELT hat mich VERGESSEN
Biografie
Said Nursi
Artikel
Gökay Akbulut zu Solidaritä...
Bibliothek
Konflikte mit der kurdische...
Bibliothek
Themen Aus Der Kurdischen W...
الشاعر الكوردي تنكزار ماريني المعاناة عنصر أساسي لإحداث براكين في داخل المبدع وقذف الحمم على شاكلة كلمات أو ألوان متبعثرة و نصوص
Wir bedauern das Verbot der Kurdipedia im Norden und Osten des Landes durch die türkischen und persischen Invasoren.
Gruppe: Artikel | Artikel Sprache: عربي
Teilen Sie
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Rangliste Artikel
Ausgezeichnet
Sehr gut
Durchschnitt
Nicht schlecht
Schlecht
Zu meinen Favoriten hinzufügen
Schreiben Sie Ihren Kommentar zu diesem Artikel!
Geschichte des Items
Metadata
RSS
Suche im Google nach Bildern im Zusammenhang mit dem gewählten Artikel!
Googeln Sie das ausgewählte Thema.
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الشاعر الكوردي تنكزار ماريني

الشاعر الكوردي تنكزار ماريني
حاوره : هوزان أمين
الشاعر والمترجم الكوردي #تنكزار ماريني# من مواليد عام 1959 في مدينة #تربسبية# في روزآفا كوردستان هاجر عام 1996 كلاجئ سياسي الى المانيا ويعيش منذ ذلك الوقت في مدينة هانوفر يعمل كمترجم ومنظم للنشاطات الثقافية الأممية لصالح المنظمات والدوائر الثقافية في هانوفر صدر له العديد من الدواوين الشعرية والترجمات الشعرية المنشورة بالكوردية والألمانية ومترجمة الى العربية والإنكليزية، كما انه شارك في العديد من المهرجانات الثقافية في أقليم كوردستان والقى العديد من المحاضرات الادبية والنقدية كما انه يجيد الرسم ولديه العديد من الاعمال الفنية لمعرفة المزيد عنه وعن نشاطاته اجرينا معه الحوار التالي.
- في البداية نشكرك على اتاحتك الفرصة لنا لطرح بعض الاسئلة عليك، ولماذا اسميت نفسك تنكزار أي التعيس ؟
- اهلاً وسهلاً انا اشكركم بدوري على هذه الفرصة الطيبة لادلي ببعض مايجول في خاطري من أفكار حول الأدب والفن، أما بصدد السؤال عن ماهية وسبب التسمية بهذا الإسم، الإسم لم اختره بنفسي لأنه هو اسمي الحقيقي وليس مستعاراً وحسب ماسمعته من والدتي بأن من اسماني هو ابن عم لي كان من أوائل الذين عملوا بالنشاط السياسي في سوريا ومن ثم انتقل الى شمال كوردستان ومنها الى السويد وتوفي هناك، سألته مرة لماذا حملتني كل هذه الهموم؟ فقال في ذاك الوقت كان جكرخوين يتردد علينا فسألته وقال هذا الإسم ينطق على حالة عمك الذي يدافع عن الفقراء ويلقى الإضطهاد من الأغوات، وللتصحيح تنكزار يعني فقير، مضطهد (بفتح الهاء)، أو درويش وليس التعيس.
- هل يجب ان يكون الانسان مهموماً وفقيراً حتى يكون شاعراً ام ان هذا ليس مقياساً ثابتاً ويتغير من زمان ومكان الى آخر؟
- الشعر والإبداع بشكل عام هي حالة فردية بحتة، صحيح أن الشاعر رهن بيئته على كل المستويات، لكنه يأخذ الموضوع ويتفاعل معه حسب تجربته الثقافية والمعرفية، لذا أقول ليس شرطاً أن يعيش الإنسان حالة مأساوية ليبدع شعراً، لكن المعاناة عنصر أساسي لإحداث براكين في داخل المبدع وقذف الحمم على شاكلة كلمات أو ألوان متبعثرة تقتفيها الذاكرة الثقافية وبالقراءة تحولها الى نصوص ذات تناغمات شكلية ودلالية، من هذا وذاك فالشعر يحتاج الى نفس ونفسية حرة، أبية ومتمردة، بالتأكيد العمل الشعري يحتاج الى بيئة خاصة، لذا نرى الكتابات الشعرية تختلف من مكان الى اخر ومن زمان الى اخر أيضاً، لكل شخص شعره، لكل زمن ومكان شعره ولكل شعر كينوته، ومكانه. يقول الفيلسوف الألماني الشهير هايديغر، صاحب نظرية الوجودية، في كتابه الزمن والكينونة الشعرعمل ذهني له الحرية في تحويله إلى شيء يعتقد في تجاوز التفكير والذهاب لمسافات بعيدة.
- هل هذا يعني ان الظروف والنشأة أثر بشكل او بآخر على تكوينك الشعري واختيارك الكتابة باللغة الكوردية الممنوعة آنذاك؟
- البيئة لها دور كبير في نشوء الشخصية وإبراز العشق لإتجاه معين، لكن إن كان ينطبق علي؟ استطيع القول بأنني كنت منذ نعومة أظافري اعشق الشعر وأحفظه غيباً واستمع الى الموسيقى وكان للمرحوم الفنان أرام ديكران، وعزالدين تمو، والمرحوم محمد شيخو أثراً كبيراً علي، فكنت استمع الى أغاني آرام وأنسج الكلمات على إيقاعاته. أما تمو فكنت استمع على أغانيه وهو يعزف على الطنبورة الذي كان قد صنعها من التنك، فزرع في داخلي الإرادة والمرحوم محمد شيخو علمني الأبجدية الكوردية وزرع في داخلي حب اللغة الكوردية والكوردايتي. أتذكر حينما كنت في سن العاشرة حفظت قصيدة صباح الخير يا خانم من إمام الجامع لا أتذكر اسمه بالضبط ولكن اعتقد أنه كان فضيلة الشيخ عبدالقدوس المعروف بعلمه وذكائه وكورديته وكنت اعتقد إن تلك القصيدة هي بالفارسية وأتباها بها امام أصدقائي، الى أن ادركت بعد ولوجي الى العمل الحزبي الكوردي والإطلاع على أشعار الكتاب الكورد انها قصيدة للشاعر الكوردي الكلاسيكي ملاي جزيري .
اما بالنسبة للشق الثاني لسؤالك ونتيجة منع اللغة الكوردية وعلى مبدأ كل ممنوع مرغوب وحب التمرد عندي لتجاوز المألوف الى الأن، أحببت اللغة الكوردية ولاأنسى دور الأحزاب الكوردية لدفعنا بهذا الإتجاه. الذي دفعني بشكل أكبر للكتابة بالكوردية وشجعني كثيراً استاذي وأخي المرحوم رزو أوسي والأستاذ والجندي المجهول في هذا المجال الأستاذ المهندس عبدالصمد داوود وأما بالنسبة للذين ساعدوا وأصروا أن أتقدم في هذا المجال أخي سالار، المرحوم صبحي الطعان، الدكتور خالد حسين والأمسيات التي كانت تقام بالقامشلي والذي كان يديرها الأستاذ الشاعر إبراهيم اليوسف فللجميع الشكر الجزيل.
- حبذا لو تحدثنا عن نتاجاتك الادبية سواء كان شعراً او ترجمة؟
- لدي 6 دواوين شعرية مطبوعة بالكوردية وإثنين بالألمانية. كتاب عن الشاعر ايرش فريد و50 قصيدة مترجمة له. قصة اسطورية من كتابة ايتالوا كالفينوا(بنطلون الشيطان)، 8 كتيبات متعلقة بالصحة والنظام الصحي بألمانيا والأمراض والمصطلحات النفسية مترجمة الى الكوردية، وكتاب علم النقد بين النظرية والتطبيق.
- بالاضافة الى كونك شاعراً انت ترسم ايضاً واقمت معارض فنية ايضاً حبذا لو تحدثنا عن ذلك الجانب في شخصيتك؟
- لم يخطر ببالي ان أمارس يوماً الفن التشكيلي بالرغم من أنني أحب واتمتع جداً بالنظر الى اللوحات التشكيلية، كنت أحس بعض المرات بأن الحرف والكلمة لاتكفي وفكرت ملياً بأن الج الى أعماق اللون وحدث ذلك وتعلمت بعض التقنيات والتشكيل واستخدام المساحات على يد فنان الماني شهير روبرت تيتزه والفنانة الإيطالية واستاذة الفن أسونتا فيرونا وهم شجعونني بأن أشاركهم في المعارض الجماعية وشارك معنا الفنان الإيرلندي الشهير نايجل ومن ثم وبمساعدة الفنانة الإيطالية أقمت 3 معارض فردية ولازلت أمارس الهواية توازياً مع الترجمة والكتابة الإبداعية.
- منذ سنوات نسمع بإنك منهمك بإنجاز انطولوجيا يضم ترجمة لحياة وقصائد كبار الشعراء الالمان والنمساويين والسويسريين او الذين كتبوا باللغة الالمانية وتنشر بعضها بين الحين والآخر اين وصل مشروعك وهل سنرى هذا العمل مطبوعاً في القريب العاجل؟
- لدي مشروع ترجمة وأترجم منذ زمن بعيد وإن كان هناك دار نشر فإنني اتممت ترجمة أكثر من 180 شاعر وشاعرة وهي أكثر من أنطولوجيا بل هي انسكلوبيديا، وتتألف من ثلاث مجلدات جاهزة للطباعة.
- لك علاقات وطيدة مع المثقفين الالمان واحياناً تنظم رحلات ثقافية معهم وتأتي بهم الى كوردستان العراق هل تأتي بهم لتعرفهم على كوردستان وثقافتها او ما الغاية من ذلك ؟
- الهدف من جلب الوفود السياسية، الثقافية والإعلامية هو التعرف على الكورد، ثقافة الشعوب والتعايش بين جميع مكونات كوردستان، أما الهدف البعيد من ذلك هو إنشاء لوبي كوردستاني وأظن أننا حققنا في هذا المجال شيئاً ما وهنا لامجال لذكر ذلك.
- كلمة أخيرة في ختام هذا الحوار؟
- في الختام لايسعني إلأَ أن أشكركم لإتاحة الفرصة لي والشكر مسبقأ لأسرة وقراء جريدة التآخي الأكارم.[1]
Dieser Artikel wurde in (عربي) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Dieser Artikel wurde bereits 482 mal angesehen
HashTag
Quellen
[1] Website | عربي | http://www.semakurd.net/
Verlinkte Artikel: 3
Gruppe: Artikel
Artikel Sprache: عربي
Publication date: 07-08-2016 (8 Jahr)
Art der Veröffentlichung: Born-digital
Dialekt: Arabisch
Dokumenttyp: Ursprache
Inhaltskategorie: Poesie
Technische Metadaten
Artikel Qualität: 97%
97%
Hinzugefügt von ( ئاراس حسۆ ) am 21-08-2022
Dieser Artikel wurde überprüft und veröffentlicht von ( ئاراس ئیلنجاغی ) auf 21-08-2022
Dieser Artikel wurde kürzlich von ( ئاراس ئیلنجاغی ) am 21-08-2022 aktualisiert
URL
Dieser Artikel ist gemäss Kurdipedia noch nicht finalisiert
Dieser Artikel wurde bereits 482 mal angesehen
Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen
Artikel
„Die irakische Regierung muss Haltung gegenüber den Angriffen beziehen“
Biografie
Sebahat Tuncel
Biografie
Ismail Küpeli
Artikel
KNK-Vorsitzende rufen zur Einheit auf
Bibliothek
FREIHEIT FÜR DIE KURDISCHEN POLITISCHEN GEFANGENEN IN DEUTSCHLAND
Bibliothek
Themen Aus Der Kurdischen Wortbildung
Biografie
Leyla Îmret
Artikel
Monika Morres: Mutig und beharrlich weitermachen
Artikel
Spontane Feiern zur „Revolution von Wan“ in Kurdistan und der Türkei
Bibliothek
Der Kurdische Fürst Mîr Muhammad-î Rawandizî
Bibliothek
Die neue Kurdenfrage: Irakisch-Kurdistan und seine Nachbarn
Biografie
Fevzi Özmen
Biografie
Dilan Yeşilgöz
Artikel
Die Ezid:innen und das Ezidentum
Biografie
Saya Ahmad
Biografie
Kenan Engin
Biografie
Halil Öztoprak (Xalil Alxas)
Biografie
Mely Kiyak
Biografie
Cahit Sıtkı Tarancı
Bibliothek
Der Iran in der internationalen Politik 1939-1948

Actual
Bibliothek
Die WELT hat mich VERGESSEN
28-11-2018
نالیا ئیبراهیم
Die WELT hat mich VERGESSEN
Biografie
Said Nursi
19-01-2022
هەژار کامەلا
Said Nursi
Artikel
Gökay Akbulut zu Solidaritätsbesuch in Amed
30-07-2022
سارا ک
Gökay Akbulut zu Solidaritätsbesuch in Amed
Bibliothek
Konflikte mit der kurdischen Sprache in der Türkei
11-06-2023
هەژار کامەلا
Konflikte mit der kurdischen Sprache in der Türkei
Bibliothek
Themen Aus Der Kurdischen Wortbildung
06-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Themen Aus Der Kurdischen Wortbildung
Neue Artikel
Bibliothek
Der Kurdische Fürst Mîr Muhammad-î Rawandizî
27-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothek
Themen Aus Der Kurdischen Wortbildung
06-04-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothek
FREIHEIT FÜR DIE KURDISCHEN POLITISCHEN GEFANGENEN IN DEUTSCHLAND
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Der Iran in der internationalen Politik 1939-1948
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Die neue Kurdenfrage: Irakisch-Kurdistan und seine Nachbarn
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Tausend Tränen, tausend Hoffnungen
03-04-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Revolution in Rojava
28-03-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Die türkische Filmindustrie
26-03-2024
هەژار کامەلا
Biografie
Müslüm Aslan
17-03-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
saiten Her biji Azadi!
17-03-2024
هەژار کامەلا
Statistik
Artikel  517,960
Bilder  106,220
PDF-Buch 19,186
verwandte Ordner 96,696
Video 1,331
Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen
Artikel
„Die irakische Regierung muss Haltung gegenüber den Angriffen beziehen“
Biografie
Sebahat Tuncel
Biografie
Ismail Küpeli
Artikel
KNK-Vorsitzende rufen zur Einheit auf
Bibliothek
FREIHEIT FÜR DIE KURDISCHEN POLITISCHEN GEFANGENEN IN DEUTSCHLAND
Bibliothek
Themen Aus Der Kurdischen Wortbildung
Biografie
Leyla Îmret
Artikel
Monika Morres: Mutig und beharrlich weitermachen
Artikel
Spontane Feiern zur „Revolution von Wan“ in Kurdistan und der Türkei
Bibliothek
Der Kurdische Fürst Mîr Muhammad-î Rawandizî
Bibliothek
Die neue Kurdenfrage: Irakisch-Kurdistan und seine Nachbarn
Biografie
Fevzi Özmen
Biografie
Dilan Yeşilgöz
Artikel
Die Ezid:innen und das Ezidentum
Biografie
Saya Ahmad
Biografie
Kenan Engin
Biografie
Halil Öztoprak (Xalil Alxas)
Biografie
Mely Kiyak
Biografie
Cahit Sıtkı Tarancı
Bibliothek
Der Iran in der internationalen Politik 1939-1948

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Generationszeit Seite: 0.344 Sekunde(n)!