Library Library
Search

Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!


Search Options





Advanced Search      Keyboard


Search
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
Tools
About
Kurdipedia members
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Languages
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
My account
Sign In
Membership!
Forgot your password!
Search Send Tools Languages My account
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
About
Kurdipedia members
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Sign In
Membership!
Forgot your password!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2023
 About
 Random item!
 Terms of Use
 Kurdipedia Archivists
 Your feedback
 User Favorites
 Chronology of events
 Activities - Kurdipedia
 Help
New Item
Kamaran Akrayi
Name: Kamran
Nickname: Karwan Akreyi
Father\'s name: Saeed
Mother\'s name: Jamila
Date of Birth: 29-12-1982
Place of birth: Naghde - East Kurdistan

Biography
Kamran Saeed Shukri was born on 29
Kamaran Akrayi
Aziz Gardi
Aziz Gardi, whose full name is Aziz Ahmad Abdullah, was born in 1947, he loved learning since an early age, But when he finds himself in front of his primary school teachers; they make his love and de
Aziz Gardi
Ali Rokhzadi
Dr. Ali Rokhzadi (Kurdish: Elí Ruxzadí, علی روخزادی) was born in 1946 in the small village of Xalle Waze in vicinity of Xurr Xurre area of the city of Seqiz in Mand province in Kurdistan. He worked as
Ali Rokhzadi
The Politics of Text and Context: Kurdish Films in Turkey in a Period of Political Transformation
Title:The Politics of Text and Context: Kurdish Films in Turkey in a Period of Political Transformation
Author: Ayça Çiftçi
Place of publication: London
Publisher: Royal Holloway, University
Rel
The Politics of Text and Context: Kurdish Films in Turkey in a Period of Political Transformation
The Role of News Media In Supporting Democracy in Kurdistan Region
Title: The Role of News Media In Supporting Democracy in Kurdistan Region
Author: Hataw Hama Saleh Hussein
Place of publication:
Publisher: Published by ProQuest LLC
Release date:2020

In 2018
The Role of News Media In Supporting Democracy in Kurdistan Region
Rapar Osman Uzery
He was born on 21-01-1964 in a village near The Black Mount near Mawat, when Osman Ozeri was the political leader of the Khabat Force, However, in the summer of 1963, when the Voice of Iraqi Kurdistan
Rapar Osman Uzery
Zryan Ali
He was born in the year 1989 in the city of Erbil.
He is an archivist of Kurdipedia.
He is also a member of the board of directors of the PDF Library Group.[1]


https://www.facebook.com/zryanali
Zryan Ali
Shadi Akoyi
Name: Shadi
Nickname: Akoyi
Father\'s name: Hassan Ibrahim
Date of birth: 24-01-2002
Place of birth: Shiraz - Iran
Biography
Shadi Hassan was born on 24-01-2002 in Shiraz, Iran. She came to the K
Shadi Akoyi
Srwsht Bakir
She is a graduate of the college of Physical education of the University of Sulaymaniyah, and she is a GYM trainer.
Srwsht Bakir, is one of the active members of Kurdipedia and has archived most of t
Srwsht Bakir
Deniz Hevi
Name: Deniz
Nickname: Deniz Hevi
Father\'s name: Jaudet Bulbun
Date of death: 18-09-2023
Place of death: Erbil

Biography

Deniz Hevi, a member of the Kurdistan National Congress (KNK), was a
Deniz Hevi
Statistics
Articles 480,832
Images 98,683
Books 17,774
Related files 83,533
Video 1,047
Active visitors 41
Today 9,994
Library
Crime Against Humanity
Biography
Dildar
Biography
Misbaholdiwan Adab
Biography
Ebdo Mihemed
Articles
Anna Mae Aquash – From the ...
Saçın dili; Jîna Amînî
Group: Articles | Articles language: Türkçe
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking item
Excellent
Very good
Average
Poor
Bad
Add to my favorites
Write your comment about this item!
Items history
Metadata
RSS
Search in Google for images related to the selected item!
Search in Google for selected item!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Saçın dili; Jîna Amînî

Saçın dili; Jîna Amînî
Elbette sorun salt saçla ilgili bir konu değildir. Asıl sorun saçın altında yatan başın eğdirilmesi, itaate zorlanmasıdır. Kadının kendi bedeni üzerinde söz söyleme hakkının gasp edilme maksadıdır. Sorun dik duran başın eğdirilmesi, denetim altına alınıp, ehlileştirilmesi sorunudur.
Biz kadınlar… Yaşamın olduğu her yerde varız. Anne, kız kardeş, sevgili, eş olmadan önce JİN’ız, #JIYAN#ız. Zaman bizimle anlamını bulur. Bu nedenle biz evveli ve ezeli olduğu kadar oluş halinde olan an’ız.
Biz kadınlar… Toplumsal yaşamı yaratan tanrıçaların torunlarıyız… Bereketin, adaletin, merhametin, sevginin, şefkatin kaynağıyız. Can veren, besleyip büyüten hiç tükenmeyen bir enerjiye sahibiz. Bu nedenle kendinden vermeyi erdem sayarız. Ama bir despota, sömürgeciye, katile yeri geldiğinde “eyvallah” dememeyi de biliriz. Bu nedenle kimi kez sabır taşının çatladığı yerde baktığını taşa çeviren yılan saçlı medusalara dönüşürüz.
Saçlarımız, tüm zamanlar boyunca bize eşlik eder… Kimileyin rüzgârgülü gibi savurmuşuz yele, bayrak olmuş, yol göstermiş özgürlük için yol almak isteyenlere. Kimileyin çil kêzî yapıp, omuzlarımızdan bele dökülen bin bir öyküye, umuda dönüştürmüşüz. Her örük varlığın nişanesi olup, inkara karşı isyan etmenin simgesine dönüşmüş… Varlığın öyküsü saçla dile gelmiş.
Bazen de saçlarımız bizden bağımsız bir varlıkmış gibi başkaları tarafından tanımlanmış. Kimi kez baştan çıkarıcılığın, kimi kez kutsallığın nişanesi olarak adlandırılmış. Saçın ifade gücü karşısında çoğu kez söz utanıp, sessiz kalmış. Saç anlatmış kadının umudunu, sevgisini, acısını, öfkesini yada bir cezaya maruz kalıp, kalmadığını.
Bazen kadın saçın dilinden konuşmuş, yaşatılan acının intikamını alacağını saçın diliyle dünyaya duyurmuş. Vurmuş makası orta yerine, ant içmiş intikam almadan yaşamak haramdır diye. Saçı en sevdiğidir, kolayca vazgeçemeyeceğidir. Sevdiğinden vazgeçmek acısının şiddetini ve intikam duygusunun ne denli güçlü duyduğuna işarettir. Bu aynı zamanda kadının kendisinden yola çıkarak başlattığı güçlü bir eylemdir. Fikrini, duygularını bu eylemle dile getirir. Düşünen, uygulayan ve sorumluluk alan kadının kendisidir.
Bazen de saç, kadının ataerkil kültürün zalim yasalarına uyup- uymadığının ifade diline dönüşmüş. Saça değen makas geçmişle kurulan bağın kesildiğine işarettir. Böylece evveli ve sonrası diye yaşam ikiye bölünür. Saçın köküne vurulan makasla geri kalan yaşamın utanç içinde yaşanılacağının duyurusu yapılır. Burada ise fikir sahibi ve eyleyen ataerkil sistem, nesneleşen ise kadındır.
Ataerkil sistem, binlerce yıldır saçı kapatılması gereken, erkeği tahrik eden bir parçamız olarak tasvir eder. Bu nedenle örtülmesi, tek telinin görünmemesi gerektiğini telkin eder. İnsan düşünüyor da saçın nasıl bir tahrik özelliği olabilir ki? Kadının saçı tahrik eder de erkeğin saçı neden tahrik etme özelliğinde değildir? Aynı keratin maddesinden oluşan saçın kadındaki bu etkileme özelliği nedendir? Elbette sorun salt saçla ilgili bir konu değildir. Asıl sorun saçın altında yatan başın eğdirilmesi, itaate zorlanmasıdır.
Kadının kendi bedeni üzerinde söz söyleme hakkının gasp edilme maksadıdır. Sorun dik duran başın eğdirilmesi, denetim altına alınıp, ehlileştirilmesi sorunudur. Saçı örtülmeye zorlanan insan, sadece saçını örtmez, düşünceleri ve yaşama dair fikirlerini saklamak, yok saymak zorunda bırakılır. Saça çizilen sınırlar yaşamın tüm alanlarına yaydırılır.
#Jîna Amînî# bu sınırlara takılmayı reddettiği için İran’ın “ahlak polisleri” tarafından katledildi. Burada ataerkil sistem ile devlet yapılanmasının aleni işbirliğinin en yalın örneğini görüyoruz. Devlet burada ataerkil sistemin erkeğe yüklediği sorumlulukların ihmali durumunda devreye giriyor. Kadını olduğu kadar erkeği de aynı ataerkil zihniyet kalıplarına çekmeye çalışıyor. Her türlü demokratik değişime karşı çıkıp, toplumu ataerkil kalıplar içinde yaşamaya zorluyor. Kadın ve toplum karşıtı olan bu sistemi de, İslamiyet adına uyguluyor.
Jîna Amînî’nin saçları, özgürlük arayışında olanlara yol gösteren bir bayrak gibi şimdi dalgalanıyor… Dünyanın pek çok yerinde kadınlar, yaptıkları eylemlerle, ataerkil sisteme karşı isyanlarını dile getiriyorlar. Saçlarını kapatmaya zorlanan kadınlar, saçlarını kesip, isyanda olduklarını ve ataerkil sistemin gericiliğinden intikam alacaklarını ilan ediyorlar. İran’da yapılan gösterilerde 50’nin üzerinde gösterici yaşamını yitirmiş olmasına rağmen, eylemler aralıksız sürdürülüyor.
Bir kadının yaşadığı zulmün aslında tüm kadınlara ve insanlara yapıldığının bilinciyle, “Hepimiz Amînî’yiz !” sloganı alanlarda yükseliyor.[1]
This item has been written in (Türkçe) language, click on icon to open the item in the original language!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
This item has been viewed 1,136 times
HashTag
Sources
[1] Website | کوردیی ناوەڕاست | ozgurpolitika.com
Linked items: 14
Group: Articles
Articles language: Türkçe
Publication date: 27-09-2022 (1 Year)
Content category: Report
Content category: Women
Country - Province: East Kurdistan
Document Type: Original language
Language - Dialect: Turkish
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Item Quality: 99%
99%
Added by ( Sara Kamala ) on 29-09-2022
This article has been reviewed and released by ( Hazhar Kamala ) on 30-09-2022
This item recently updated by ( Sara Kamala ) on: 29-09-2022
Items history
URL
This item according to Kurdipedia's Standards is not finalized yet!
This item has been viewed 1,136 times

Actual
Crime Against Humanity
ociety for
Medical Care of
Chemical War Victims
November 1987, Tehran
Crime Against Humanity
Dildar
Yûnis Reuf or Dildar As we know him the Kurdish poet and political activist
in 1945 He wrote the Poem Ey-Reqîb (adopted as Kurdish national anthem)
Birth and study
He was born on February 20, 1918 in the town Koy-Sanjaq one of Kurdistan\'s region towns around Erbil
Kurdish People called him Dildar which means the Lover,beau,someone in love
he finished his elementary & middle school in Koy-Sanjaq
then moved to Kirkuk, to study at the secondary school
after he finished his study in Kirkuk
Dildar
Misbaholdiwan Adab
EDEB (Pers. and Ar. Adab), pen name of the Kurdish poet ʿAbd-Allāh Beg b. Aḥmad Beg Bābāmīrī Miṣbāḥ-al-Dīwān (b. Armanī Bolāḡī, a village northeast of Būkān in western Azerbaijan, 1277/1860, d. ca. 1297 Š./1918). He was born into a family of landed nobility that traced its descent from the local Mukrī rulers and educated first at the local mosque and then in Tehran, though he returned home after only a year. Edeb led a life of leisure, traveling and engaging in music, painting, and poetry. He wa
Misbaholdiwan Adab
Ebdo Mihemed
Ebdo Mihemed (Arabic: Abdo Mohamad) is a Kurdish wedding singer from Efrin, Syria. He became popular in Finland in autumn 2009 because of a YouTube video which attracted over two million viewers, and is at over four million views as of November 2018.
On the video, a Kurdish language song Pinsedî Zêde sung by Mihemed is buffalaxed into Finnish. The title of the Finnish buffalax is Niilin hanhet (The geese of the Nile) after a phrase repeated in the refrain. Another phrase repeated in the soramim
Ebdo Mihemed
Anna Mae Aquash – From the US to Kurdistan: the indigenous struggle for freedom
“I won’t stop fighting for my country until I die”(Anna Mae)

Some time ago we painted the portrait of Anna Mae Aquash on the wall of the Internationalist Commune of Rojava. Beside her are the faces of Commandante Ramona from Chiapas, the black American revolutionary Harriet Tubman, the PKK’s co-founder Sakine Cansiz and the Communard Louise Michel. The faces of these women remind us of the international struggles for liberation that have gone before and especially of the struggles of women.
Anna Mae Aquash – From the US to Kurdistan: the indigenous struggle for freedom
New Item
Kamaran Akrayi
Name: Kamran
Nickname: Karwan Akreyi
Father\'s name: Saeed
Mother\'s name: Jamila
Date of Birth: 29-12-1982
Place of birth: Naghde - East Kurdistan

Biography
Kamran Saeed Shukri was born on 29
Kamaran Akrayi
Aziz Gardi
Aziz Gardi, whose full name is Aziz Ahmad Abdullah, was born in 1947, he loved learning since an early age, But when he finds himself in front of his primary school teachers; they make his love and de
Aziz Gardi
Ali Rokhzadi
Dr. Ali Rokhzadi (Kurdish: Elí Ruxzadí, علی روخزادی) was born in 1946 in the small village of Xalle Waze in vicinity of Xurr Xurre area of the city of Seqiz in Mand province in Kurdistan. He worked as
Ali Rokhzadi
The Politics of Text and Context: Kurdish Films in Turkey in a Period of Political Transformation
Title:The Politics of Text and Context: Kurdish Films in Turkey in a Period of Political Transformation
Author: Ayça Çiftçi
Place of publication: London
Publisher: Royal Holloway, University
Rel
The Politics of Text and Context: Kurdish Films in Turkey in a Period of Political Transformation
The Role of News Media In Supporting Democracy in Kurdistan Region
Title: The Role of News Media In Supporting Democracy in Kurdistan Region
Author: Hataw Hama Saleh Hussein
Place of publication:
Publisher: Published by ProQuest LLC
Release date:2020

In 2018
The Role of News Media In Supporting Democracy in Kurdistan Region
Rapar Osman Uzery
He was born on 21-01-1964 in a village near The Black Mount near Mawat, when Osman Ozeri was the political leader of the Khabat Force, However, in the summer of 1963, when the Voice of Iraqi Kurdistan
Rapar Osman Uzery
Zryan Ali
He was born in the year 1989 in the city of Erbil.
He is an archivist of Kurdipedia.
He is also a member of the board of directors of the PDF Library Group.[1]


https://www.facebook.com/zryanali
Zryan Ali
Shadi Akoyi
Name: Shadi
Nickname: Akoyi
Father\'s name: Hassan Ibrahim
Date of birth: 24-01-2002
Place of birth: Shiraz - Iran
Biography
Shadi Hassan was born on 24-01-2002 in Shiraz, Iran. She came to the K
Shadi Akoyi
Srwsht Bakir
She is a graduate of the college of Physical education of the University of Sulaymaniyah, and she is a GYM trainer.
Srwsht Bakir, is one of the active members of Kurdipedia and has archived most of t
Srwsht Bakir
Deniz Hevi
Name: Deniz
Nickname: Deniz Hevi
Father\'s name: Jaudet Bulbun
Date of death: 18-09-2023
Place of death: Erbil

Biography

Deniz Hevi, a member of the Kurdistan National Congress (KNK), was a
Deniz Hevi
Statistics
Articles 480,832
Images 98,683
Books 17,774
Related files 83,533
Video 1,047
Active visitors 41
Today 9,994

Kurdipedia.org (2008 - 2023) version: 14.83
| Contact | CSS3 | HTML5

| Page generation time: 7.5 second(s)!