Library Library
Search

Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!


Search Options





Advanced Search      Keyboard


Search
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
Tools
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Languages
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
My account
Sign In
Membership!
Forgot your password!
Search Send Tools Languages My account
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Sign In
Membership!
Forgot your password!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 About
 Random item!
 Terms of Use
 Kurdipedia Archivists
 Your feedback
 User Favorites
 Chronology of events
 Activities - Kurdipedia
 Help
New Item
Library
Iraqi Kurdistan and Beyond: the EU’S Stakes
15-05-2024
Hazhar Kamala
Library
The Kurds in the Policy of the Great Powers, 1941-1947
15-05-2024
Rapar Osman Uzery
Library
A Transitional Justice Approach to Foreign Fighters
14-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Kurdish Political and Civil Movements in Syria and the Question of Representation
13-05-2024
Hazhar Kamala
Library
The Anfal Trial and the Iraqi High Tribunal Update Number Three: The Defense Phase and Closing Stages of the Anfal Trial
10-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Creation and First Trials of the Supreme Iraqi Criminal Tribunal
10-05-2024
Hazhar Kamala
Library
On the KRG, the Turkish-Kurdish Peace Process, and the Future of the Kurds
07-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Untangling the Turkey-KRG Energy Partnership: Looking Beyond Economic Drivers
07-05-2024
Hazhar Kamala
Library
SITUATION IN IRAQ/UK FINAL REPORT FINAL REPORT
06-05-2024
Hazhar Kamala
Library
IRAQ AS A FAIILED STATE
06-05-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles 519,024
Images 106,622
Books 19,280
Related files 97,252
Video 1,392
Biography
Cecil J. Edmonds
Articles
Diyarbakir Bar Association:...
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIAL...
Library
Woman’s role in the Kurdish...
Library
Iraq as a Failed State
Delalê li ber dilê Edûlê – IV
Kurdipedia's contributors archive important information for their fellow speakers from all parts of Kurdistan.
Group: Articles | Articles language: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking item
Excellent
Very good
Average
Poor
Bad
Add to my favorites
Write your comment about this item!
Items history
Metadata
RSS
Search in Google for images related to the selected item!
Search in Google for selected item!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Delalê li ber dilê Edûlê – IV

Delalê li ber dilê Edûlê – IV
#Agîd Yazar#
Gava ez di medyaya dijîtal de, li stranên li ser destana #Dewrêşê Evdî# hatine stran digeriyam, ez li tiştekî xerîb rast hatim. Vebêjerekî ku heta hingê min qet ew nebihîstibû, destana Dewrêşê Evdî bi babeteke
xweser vedigot. Min ji ber xwe şerm kir ku heta niha min ev şarezayê gotinê, ev xasemirov nenasiye. Gotina herî hişk û beloq jî, gava ew bilêvbike, gotin çendîn hişk bin jî, çendîn belapûçî û çors bin jî, ew gotin dibûn mîna hevîrmêş û şimayê û ji zimanê wî diherikî. Tew ew gotin yên destaneke bi zimanê dengbêjên kurdên hosteyê gotinê bin û tew ew destaneke neteweyî û lehengiyê be û tew di ser de jî bi havênê evîneke xalîxeres û dilpak hatibe meyandin, ûyîş kele, kele, kele! Bê çawa wesifdayin ji zêrê som ê saf û xas wêdetir jêre nayê kirin, aha ji babetê vebêjeriya vî rewanbêjî re jî, gotin têra wesifdayina wî nake.
$Şahîn Bekirê Soreklî$
Hooo xwînerê barhilgirê xemên reşbelekên vê pênûsê! Dizanim zimandirêjiya min, we di nava mereqê de vegevizand û dîsa wek ez a niha di dilê we de bim. Hindik maye hêrsa we nola hişkiliyeke ewla payizê li ser îsnaga di ser min de der bibe; di ser min de hil bibin û bibêjin: Ê de bese hey malmîrat! Te me tetirxanî kir! De tu dê wî vebêjerî bi me bidî nasîn an na? Tivinga min ji we re serberjêr e, ho xwîner! Hema ez tavilkê wî bi we bidim nasîn. Navê xwe Şahîn Bekirê Soreklî ye. Ciwanmêr, temenê xwe yê heftê salê daye oxra zargotin û wêjeya kurdî. Lê mîna em kurd di guhê gê/ga de bin, me hay ji vê kaniya xwe ya çilçavî tine ye. Xebînet!
Vebêjer Şahîn Bekirê Soreklî, bi babeteke welê destanê vedibêje, ne ku meriv tenê lê guhdarî dike, her wiha meriv bi Dewrêş û her yanzdeh hogirên wî re tev li cerd û bêregên giran jî dibe. Meriv bi Hedban re dişihe, radibe çargavî û tiradê jî. Her wiha dilê meriv ê delodînî, bi pêlewan Dewrêşê Evdî re hildigupe û bi awayekî çargope li defa qefesa sînga şêrane dide.
Bêwesf ez dibêjim: Heke vebêjer Şahîn Bekirê Soreklî bi vê babetê halana di miriyên mezalan de jî hilbide, dê teqez wan ji tirbên wan rakin, zindî bikin û ew ê wan bajo li ser artêşên tirtire. Bêyî bizanibin ka tirs tiştekî çawa ye. Bi hêsanî dikarim bibêjim, dengbêj Baqî Xwudo û vebêjer Şahîn Bekirê Soreklî, asta rewanbêjiya hunera kurdî, derdixistin ezmanê heftan.
Heke meriv navê Dewrêşê Evdî ji nava stran-vebêjeriyê rake û navê Hektorê Trowayî û Akhilleusê serokê Mîrmîdonan ê Argosî di şûna navê wî de deyne, hinekê bibêjin qey ev destana şerê Trowayê ye û vebêjer jî, Homeros bi xwe ye.
Ê de ka ew kesên destê xwe li sînga xwe bixînin û ji xwe re bibêjin, ez destanas û folqlornas im, kerem bikin vebêjeriya destana Îlyada ya Homeros û destana Dewrêş û Edûlê ya Şahîn Bekirê Soreklî ku bi babetê dengbêjê mezin Baqî Xwudo vedibêje, di mêzîna bêalî de biwezinin. Heke yek ji ya din kêmtir be. We got çi, va ye ez li ber barê xwe hazir im. Qaqibixo! Ez dixwazim vê angaşta xwe hinekî din bi pêş de de bibim: Heke Homeros di nav me kurdan de bûya, me dê rengdêra dengbêjiyê daniya pêş navê wî û me dê jê re bigota “Dengbêj Homeros” û heke Şahîn Bekirê Soreklî jî li peravên derya Ege’yê bûya, xelkê egeyî dê ji wî re bigotana “Rhapsodes/Rapsoydos”. Dibe ku hinek ji we bibêjin “ê de lawo vêca ev Rhapsodes ji me re ji ku derket?” Belê Rhapsodes jî li nava Îyoniyan/Yewnanan, nola dengbêjên me wanî ji xwe re turê xwe hilgrtine û li nava gel geriyane. Hem ji gel re stran û helbest gotine û hem jî zargotina di nav gel de berhev kirine. Vebêjer, berhevkar û zargotinas ê rêzdar Şahîn Bekirê Soreklî jî, nola babadewrêşekî, nola dengbêjekî, nola Rhapsodeskî kedeke bêhempa daye. Ji wî serê dinyayê, di sala 1988’an de haylo ji Awûstralya xopan têkilî bi dengbêj Baqî Xwudo yê li Kobanê re datîne û destana Dewrêşê Evdî, ji destpêkê heta dawiyê ji dev derbasî nivîsandinê dike û navê xwe yê zêrîn di dilê kurdan de bicih dike. Ta heta dinya hebe û heta kurd hebin, dê navê Şahîn Bekirê Soreklî, dê her di dilan de, nola gulên bûkanî bibişkive.
Ji niha pê ve, em ê destana Dewrêşê Evdî ya bi babetê gorbihişt Baqî Xwudo, bi vebêjeriya rêzdar Şahîn Bekirê Soreklî bişopînin. A rast em li ber bayê vegotina wî ya sêhrawî bikevin û biçin bibin bijiyekî Hedban û li hilgupîna dilê Dewrêş ê şeyda guhdarî bikin.
Bi rêzdarî ez vê xelekê ji rêzdar Şahîn Bekirê Soreklî re nezir dikim.
Fermo!
$Derwêş fîncana qehwê hiltîne$
Dewrêş û hogirên xwe tên ber konê Zortemîr Paşê Milan. Lê ti kesek wan pêşwazî nakin. Silavê didin û derbasî bin kon dibin. Lê ti kesek ji cimeta Zortemîr paşa, silava xwedê ne bi serê zimana, ne jî bi kenarê lêvan li wan venagerînin. Her kes di cihê xwe de bûne kurkurk! Ev helwesta hanê pir li zora koma Şerqiyan diçe.
Zortemîr Paşê Milan, ferman dide da ku qehwepêj fîncana qehwê ya serbixwîn bîne li civatê bigerîne. Qehwepêj qehwê tine. Tu kes fîncanê hilnade. Dewrêş xwe li ber fîncanê xweş dike ku fîncanê hilde.
$Vebêjer, wê heynê ji guhdarvanên xwe re wiha disêwirîne:$
“Kurê Evdoyê Şerqî, xwe da ser dîz û çongan, i’gala mûy’êlî xar kir, avêt çatê biriyan, di binaniya kurkê hewran da destê xwe avête ser qebzê şûr, pêş da hat ku destê xwe bavêje fîncanê…”
Tam di wê kêlikê de, Bavê Dewrêş Evdiyê Milhim û hogrên wî yên pê re nahêlin Dewrêş fîncana qehwê ya serbixwîn hilde. Lewra helwesta paşê Milan û cimeta wî ya ku silava xwedê jî li wan venegerandibû û ji kesî ji wan poz û bêvil bi wan nekiribû, pir li zora wan çûbû.
Dewrêş, fîncanê hilnade. Planê paşê, beravêtî dibe. Ê de ev Zortemîr Paşa ye. Ma her kesê bixwaze, ji ber xwe ve dikare bibe serok û paşa?! Paşê Milan yê zîrek, radibe dek û dolabeke nû digerîne. Paşa, bang li qehwepêj dike…
Ka em bala xwe bidinê bê vebêjer, wê rewşê ji me re çawa disêwirîne:
“Law qehweçîyo were!/Ez berê zanim, ne xêr di milan de hê, ne jî di Şerqiyan da/Qey va ne gerr e, gerra ku bigerî li nêv malan, rûnî li hamberî bûk û keçan û bidî xwe lahfan û derewan!/Evaya kuştina mêran e, cenga mezin li pêşî wan dibe xewane/Ez berê zanim, kes nikarê rakê wê fîncanê/Were li hamber min bisekine/Ez ê rakim wê fîncanê/U’mrê min heftê sal e, ketî heftê û yek û duduyane/ Min ne gerege va her çar salê mine jipara dimane/Ancax ez rakim barê tirkan û gêsane…”
Piştî van gotinên paşê yên qelew, qehwepêj fîncanê dibe li ber paşê disekine. Dewrêş nahêle; bang li qehwepêj dike da ku fîncanê ji wî re werîne. Qehwepêj li ser lingekî difitile tê li hember Dewrêş disekine. Ê de ka em guh bidin vebêjerê xwe, bê ew ê gotinên xwe yên bibask, çawa di nava ava zêr de bike û ji me re bisêwirîne:
“Dewrêş rabû li ser çongan, simbêl badan, kirne perê ne’iman, çavî weke çavê’bazan û di binaniya kurkê hewran da destê xwe avête ser qebzê şûr…./Go Paşe, berde wê fîncanê!/Tu nikarî rakî barê wê fîncanê, barê wê fîncanê pirr girane; kesek nikare rakê wê fîncanê, îlleh kurê Evdoyê Şerqî, siwarê Hedban, ez ê rakim wê fîncanê!/Lawo qehweçîyo, tu wîne wê fîncanê!…”
$Dewrêş, fîncana qehwê ya serbixwîn hildide dest.$
Xwînerê ezîz! Ka em li Vebêjerê xwe guhdar bikin?! Bê ka ew çawa taca serê vebêjeriya kurdî derdixîne qatê ezmanê heft û heyştan. Bala xwe bidinê, bê vebêjer bi vebêjeriyeke sêhrawî, çawa neyarê Dewrêş tîne di fîncana qehwê de, wan nola cinawiran bi cih dikin û wan cinawiran dide peyivandin. Kerem bikin!:
“Dewrêş destê xwe avête fîncanê, rakir ji ser sinî/Balê xwe da hundurê fîncanê, pênc ejderhayê çiyayê Qerejdaxê tê da serê xwe rakirine/Yekî serê xwe rakir go: ‘lawo berde wê fîncanê! Tu mi nasnakî?! Ez Çîl Îbrahîmê Beglî me, Paşê tirkan/Tu meriyekî şerqî yî, Êzdî yî; tu nikarî rakî barê cerd û bêregê me tirk û gêsan/Ê dinî di kêlekê wî da serî xwe rakir, go: tu min nas nakî?! Bi min ra dibê’n Kose Weys, egîtê deman, kermalî paşan,serdarê diz û Henşel û eşqiyayê çolan/Berde wê fîncanê, tu nikarî rakî barî me; barekî pirr giran e!/Ê dinî di kêlekê da go: berde vê fîncanê. Tu min nas nakî?! Bi min ra dibê’n Eyubê Mistefa, kekê Cuzan, padîşahê xortan. Çiqas xortê tirk û gêsan hene, gîh di bin destê min da ne, ez serdarê wan im. Berde vê fîncanê, barî me pirr giran e! Tu nikarî bi barî cerd û bêregê me tirk û gêsan/Cotekî dinî reş î qûl e, her duyan bi hev di’ra serî xwe rakirin. Go: tu me nas nakî?! Bi mera dibên Eferê gêsî, biçûkê biran û Utman, serdarê gêsan. Barê me barekî muhîmî giran e. Me bi xwe re rakir hezar siwarê delûlan, zo bi zo siwar bûne li wan, di destê wan da arê fetîlyan. Gîh serê serqot û nigê xwas in. Xwedê kesê misilman nexîne bin şerpê wan. Birîndarê wan rehet nabin, ne bi dermanên tixtoran, ne bi kaxitên xocan û mellan, ne bi duayên şêxan. Illeh serî xwe did’ne diyarî qebrê, axa kenal û gornan. Em her pênc ejdîhana di vê fîncanê da verşiyane, me pê da berdaye axwuya marê kaşan.”
$Em şerqî bi axuya maran ji şîr dibin$
Hooo xwîner! Ka bal û dêhna xwe bidnê. Bê vebêjerê min û we, li ser devê Dewrêş, çi bertekê raber wan her pênc neyarên qaneqan û sondxwarî, yên neyarên koka kurdan ku bi rakirina reh û rîçalê koka kurdan û revandina qîz û jinên wan û pelixandina mahtikû dergûşên wan û talankirina malû milkên wan, gef li wan xwaribûn, biner bê Dewrêşê pêlewan, çawa dibe nola şêrekî cixirandî, li wan dike hurmehurm û gefên wan hîç û pûç dike:
“Dibê, Dewrêşê Evdî serî xwe rakir, go: ez Dewrêêêş im, dilî min l’yan e!/Min berê rakirî barî we her pênc ejdîhane/Ez natirsim ji axwuya we her pêncane/Em mêrê şerqî, wexta em şîrê diya xwe berdidin, em vedixwun axwuya marê kaşan û pê şîrvedibin/Tirsa min ji we tune, min rakirî barî we gîşkiyane”
Gava vebêjer van gotinên dawî ji benda destanê distrê û dixwaze derbasî benda din ya destanê bibe, hingê guhdarvanên vebêjer dicoşin, tevdek bi hevre radibin li ser kabê çongan, devançeyên xwe ji ber kember û şûtikên xwe kaşdikin, dibin lîrelîra jinan û reqereqa berikên mîna mozên sor ber bi ezmanê stêrklêreşandî ve berdidin; dinya dibe erdê eresatê.
Vebêjer, bi hilmijandina henaseya xwe, bi hilbûn û daxistina dengê xwe, bi mahd û mirûzê xwe; mîna sêrbazekî, mîna îlîzyonîsetkî, civata li dora xwe dibe bi civata li bin konê Zortemîr Paşê Milan ve dikelijîne.
De ka em dêhn û bala xwe bidinê bê vebêjer gava gohdarvanên xwe, bi hêza gotinên xwe yên şayesandî yên lihevhatî û sêhrawî dibin wan tev li civata Paşê Milan û ya Dewrêşê Evdî dikin, ji nû ve li hêza vebêjeriya xwe ya bêqisûr dihese; berî ew benda destanê bistrê, guhdarvanên wî wan kêlikan bi heman coş û peroşê dicoşin. Li hember wê rewşê, vebêjer dikeve erênaya kişweriya dej-avû. Bêhemdê xwe, çavên vebijêr dikevin hev û di nava sêwirandina gotinê de lal dibe:
“Wexta ku kurê Evdoyê Şerqî fîncan bi ser xwe va kir, bû lîlîna zilxitan, bû gurmîna defan, bû kûrekûrê hirobçiyan, dinya bû erdê eresatê, alem rabû serî hêlan û piyan/Beg û serdarê milan, kurkên hewran, ebê duruziyan diman li şûna wan/Li hêla heremê û jinan Edûlê benz lê qulubiya, bû benzê mirî gornan, ji çavan bû gurrîniya hêsran, lêvê xwe qetiyan, xwînê xwe berda nav diranan/ Pergala bavê mi belav, go/Ku ji destê min girt kurê Evdoyê Şerqî, siwarê Hedban/Wellahî çûna xwe hê, vegera xwe tunê li mal û xwediyan.” … (Dê bidome)[1]
This item has been written in (Kurmancî - Kurdîy Serû) language, click on icon to open the item in the original language!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
This item has been viewed 1,096 times
HashTag
Sources
[1] Website | Kurmancî - Kurdîy Serû | موقع https://xwebun1.org/- 27-12-2022
Linked items: 13
Group: Articles
Articles language: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 05-11-2022 (2 Year)
Content category: Culture
Content category: Social
Content category: Articles & Interviews
Country - Province: Kurdistan
Document Type: Original language
Language - Dialect: Kurdish - Kurmanji - Latin
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Item Quality: 96%
96%
Added by ( ئاراس حسۆ ) on 27-12-2022
This article has been reviewed and released by ( Sara Kamela ) on 28-12-2022
This item recently updated by ( Sara Kamela ) on: 27-12-2022
URL
This item according to Kurdipedia's Standards is not finalized yet!
This item has been viewed 1,096 times
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910
Biography
Nurcan Baysal
Articles
CASE OF SELAHATTİN DEMİRTAŞ v. TURKEY (No. 2)
Biography
Antonio Negri
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Articles
Carpet inscription; Evidence of the prosperity of the tradition of endowment in the era of Karim Khan Zand (1193-1163 AH)
Biography
KHAIRY ADAM
Library
The Anfal Trial and the Iraqi High Tribunal Update Number Three: The Defense Phase and Closing Stages of the Anfal Trial
Library
A Transitional Justice Approach to Foreign Fighters
Archaeological places
Hassoun Caves
Biography
Shilan Fuad Hussain
Archaeological places
Cendera Bridge
Image and Description
Yezidi boys 1912
Biography
Ayub Nuri
Biography
Havin Al-Sindy
Library
The Kurds in the Policy of the Great Powers, 1941-1947
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Biography
Bibi Maryam Bakhtiari
Library
Iraqi Kurdistan and Beyond: the EU’S Stakes
Articles
Shanidar Z: Archeologists studying Neanderthal behavior patterns in Kurdistan
Articles
The Israel Factor and the Iraqi-Kurdish Quest for Independence
Library
Kurdish Political and Civil Movements in Syria and the Question of Representation
Biography
Abdullah Zeydan
Biography
HIWA SALAM KHLID
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Biography
Jasmin Moghbeli
Articles
An Overlooked Aspect of Sexual and Gender-Based Violence
Archaeological places
Shemzinan Bridge

Actual
Biography
Cecil J. Edmonds
23-03-2022
Hazhar Kamala
Cecil J. Edmonds
Articles
Diyarbakir Bar Association: Faith in judiciary has decreased
01-09-2022
Hazhar Kamala
Diyarbakir Bar Association: Faith in judiciary has decreased
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
09-06-2023
Rapar Osman Uzery
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Library
Woman’s role in the Kurdish political movement in Syria
25-04-2024
Hazhar Kamala
Woman’s role in the Kurdish political movement in Syria
Library
Iraq as a Failed State
05-05-2024
Hazhar Kamala
Iraq as a Failed State
New Item
Library
Iraqi Kurdistan and Beyond: the EU’S Stakes
15-05-2024
Hazhar Kamala
Library
The Kurds in the Policy of the Great Powers, 1941-1947
15-05-2024
Rapar Osman Uzery
Library
A Transitional Justice Approach to Foreign Fighters
14-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Kurdish Political and Civil Movements in Syria and the Question of Representation
13-05-2024
Hazhar Kamala
Library
The Anfal Trial and the Iraqi High Tribunal Update Number Three: The Defense Phase and Closing Stages of the Anfal Trial
10-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Creation and First Trials of the Supreme Iraqi Criminal Tribunal
10-05-2024
Hazhar Kamala
Library
On the KRG, the Turkish-Kurdish Peace Process, and the Future of the Kurds
07-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Untangling the Turkey-KRG Energy Partnership: Looking Beyond Economic Drivers
07-05-2024
Hazhar Kamala
Library
SITUATION IN IRAQ/UK FINAL REPORT FINAL REPORT
06-05-2024
Hazhar Kamala
Library
IRAQ AS A FAIILED STATE
06-05-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles 519,024
Images 106,622
Books 19,280
Related files 97,252
Video 1,392
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910
Biography
Nurcan Baysal
Articles
CASE OF SELAHATTİN DEMİRTAŞ v. TURKEY (No. 2)
Biography
Antonio Negri
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Articles
Carpet inscription; Evidence of the prosperity of the tradition of endowment in the era of Karim Khan Zand (1193-1163 AH)
Biography
KHAIRY ADAM
Library
The Anfal Trial and the Iraqi High Tribunal Update Number Three: The Defense Phase and Closing Stages of the Anfal Trial
Library
A Transitional Justice Approach to Foreign Fighters
Archaeological places
Hassoun Caves
Biography
Shilan Fuad Hussain
Archaeological places
Cendera Bridge
Image and Description
Yezidi boys 1912
Biography
Ayub Nuri
Biography
Havin Al-Sindy
Library
The Kurds in the Policy of the Great Powers, 1941-1947
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Biography
Bibi Maryam Bakhtiari
Library
Iraqi Kurdistan and Beyond: the EU’S Stakes
Articles
Shanidar Z: Archeologists studying Neanderthal behavior patterns in Kurdistan
Articles
The Israel Factor and the Iraqi-Kurdish Quest for Independence
Library
Kurdish Political and Civil Movements in Syria and the Question of Representation
Biography
Abdullah Zeydan
Biography
HIWA SALAM KHLID
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Biography
Jasmin Moghbeli
Articles
An Overlooked Aspect of Sexual and Gender-Based Violence
Archaeological places
Shemzinan Bridge

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contact | CSS3 | HTML5

| Page generation time: 0.344 second(s)!