المکتبة المکتبة
البحث

کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!


خيارات البحث





بحث متقدم      لوحة المفاتيح


البحث
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المجموعات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
ارسال
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
الأدوات
حول...
زملاء کورديپديا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
اللغات
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
حسابي
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
البحث ارسال الأدوات اللغات حسابي
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المجموعات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
حول...
زملاء کورديپديا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
        
 kurdipedia.org 2008 - 2023
 حول...
 موضوع عشوائي
 قوانين الأستعمال
 امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 تقييماتکم
 المجموعات
 التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
 المعاينة
موضوعات جديدة
الحملات والفتاوى على الكورد الایزیدیین في العهد العثماني
عنوان الكتاب: الحملات والفتاوى على الكورد الایزیدیین في العهد العثماني
اسم الكاتب: داود مراد الختاري
مكان الأصدار: دهوك
مؤسسة النشر: دار سييريز
تأريخ الأصدار: 2010
رقم الطبعة: الاولی
مقدمة الكا
الحملات والفتاوى على الكورد الایزیدیین في العهد العثماني
جسر النحاس
عنوان الكتاب: جسر النحاس
اسم الكاتب(ة): نزار أغري
مكان الأصدار: لبنان
مؤسسة النشر: دار هاشيت - نوفل
تأريخ الأصدار: 2023
عدد الصفحات: 137

حسن داوود
الرجل الذي يعيش في لندن، منذ ما يقرب من عش
جسر النحاس
بناء حياة حرة
عنوان الكتاب: بناء حياة حرة
اسم الكاتب(ة): حوارات مع أوجلان
اسم المترجم(ة): منال الأحمد
ترجم من اللغة: الإنكليزية
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير
تأريخ الأصدار: 2023

حُرِّرَ الكتا
بناء حياة حرة
روجآفا تاريخ الكُرد وجغرافيتهم
عنوان الكتاب: روجآفا تاريخ الكُرد وجغرافيتهم
اسم الكاتب(ة): أ.د. قدري يلدرم
اسم المترجم(ة): عامر خلف مراد
ترجم من اللغة: التركيّة
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير & دار نفرتيتي للنشر وا
روجآفا تاريخ الكُرد وجغرافيتهم
مذكّراتي
عنوان الكتاب: مذكّراتي
اسم الكاتب(ة): موسى عنتر
الترجمة عن اللغة التركيّة: محمد عبد القادر عَبْدَ الِلّي
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: منشورات نقش ودار شلير للنشر
تأريخ الأصدار: 2023
تحرير:
مذكّراتي
حياة المرأة الكُردية
عنوان الكتاب: حياة المرأة الكُردية
اسم الكاتب(ة): هيني هارالد هانسِن
اسم المترجم(ة): إبراهيم قيس جركس
ترجم من اللغة: الإنجليزية
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير - منشورات نقش
تأريخ الأ
حياة المرأة الكُردية
الديك الأصلع
عنوان الكتاب: الديك الأصلع
اسم الكاتب(ة): د. شوان نافع خورشيد
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير
تأريخ الأصدار: 2023


الديك الأصلع
الديك ذو الرقبة العارية
نص مسرحي
كتبت هذه المسرحي
الديك الأصلع
الكرد ولوزان بعد قرن
عنوان الكتاب: الكرد ولوزان بعد قرن
اسم الكاتب(ة): فارس عثمان
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير
تأريخ الأصدار: 2023
توثيقي - تاريخي
عدد الصفحات: 126

بدأت السلطات التركية منذ فترة وخاص
الكرد ولوزان بعد قرن
كم أنت انا
عنوان الكتاب: كم أنت انا
اسم الكاتب(ة): خوناڤ أيوب
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير
تأريخ الأصدار: 2023

مجموعة شعرية
الكتاب صادر عن هيئة الثقافة في شمال وشرق سوريا
تكتب الشاعرة مجم
كم أنت انا
....... وإلّا!
عنوان الكتاب: ....... وإلّا!
اسم الكاتب(ة): ضياء إسكندر
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير
تأريخ الأصدار: 2023


مجموعة قصصية
من منشورات ديوان الادب في شمال وشرق سوريا
الكتاب صادر عن
....... وإلّا!
أحصاء
السجلات 479,333
الصور 98,464
الکتب PDF 17,735
الملفات ذات الصلة 83,022
فيديو 1,025
الضيوف الحاضرون 52
اليوم 31,353
السيرة الذاتية
نجم سلمان مهدي الفيلي
بحوث قصیرة
العلاقة بين اللغتين الكردية...
بحوث قصیرة
المرأة والمقاتلة الكردية
السيرة الذاتية
نورعلی الهی
بحوث قصیرة
الأكراد كاستعارة حديثة ل”ال...
قوتابخانەی سۆمەری...قوتابخانەی کوردی کورد خاوەنی یەکەمین قوتابخانەیە‌ لە مێژوودا
صنف: بحوث قصیرة | لغة السجل: کوردیی ناوەڕاست
شارک
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0
وەرگێڕ: عیسا بۆتانی

سەرهەڵدان و دامەزراندنی قوتابخانەی سۆمەری لە ‌دەرەنجامی ڕاستەوخۆی داهێنانی شێوازی نووسینی مێخی (بزماری) بوو، کە بووە هۆی پێشکەوتنی شارستانیەت لە و وڵاتەیە دا.

یەکەمین دیکۆمێنتی نووسرای پەیوەست بە قوتابخانە لە شاری (ئۆرۆک/وارۆک) دۆزرایەوە و لەمیانی هەزار خشتی بچووکی قوڕین کە بەشێوازی ڕێنووسی وێنەدار نووسرا بوو؛ بەشێکیان تایبەت بوون بە وانەگوتنەوە و ڕاهێنان و مێژوویان بۆ بەر لە 3000 ساڵی پێش زایین دەگەڕێتەوە. لە و سەردەمەدا بیر لە خوێندن و شێوازەکانی وانەگوتنەوە کراوەتەوە و چەند سەدەیەک لەپاش ئەوە پێشکەوتنی بواری پەروەردەیی بە هێواشی بەڕێوە چووە، تاکو پاش ئەو قۆناغە ژمارەیەک قوتابخانە لەسەرتاسەری وڵاتی سۆمەردا دەرکەوتن و لە شاری شرۆباک کە دەکەوتە نزیک ئۆرۆک وانەی نووسین بەشێوازێکی ڕێکخراو گوتراوەتەوە.

لە ساڵی 1902 و 1903 کاری کنە و پشکنین لە و ناوچەیە کرا و ژمارەیەک لە گلەنووسی قوتابخانە دۆزرانەوە کە مێژوویان بۆ 2500 ساڵی پ.ز دەگەڕایەوە و لە و سەردەمەدا بۆ فێرکردنی قوتابیان بەکار هێنراون، لە ئەنجامی پشکنینەکان بەهەزاران تابلۆی قوڕین دۆزرانە‌وە کە پەیوەندییان بە لایەنی کارگێڕی و ئابووری و هەموو بوارەکانی دیکەی ژیان هەبووە و لەنێو ئەو گلەنووسانەشدا بەشێکیان بە مەبەستی خوێندن و قوتابخانە نووسراونەتەوە و ئەوەیە کە هیچ گومانێک ناهێڵێتەوە لەوەی قوتابخانەکان لەسەرتاسەری ئەو وڵاتە جێی بایەخ بوونە و کاریان بۆ پێشخستنی بواری خوێندن و فێرکردن کردووە.

سەرەڕای ئەوەی ئەو گڵەنووسە قوڕییانە بەس نین بۆ ئەوەی سیستەمی قوتابخانە سۆمەرییەکان و شێوازی بەڕێوەبردنی بزاندرێ کەوا چۆن و بە چ شێوەیەک بووە، بەڵام دۆزینەوەی ئەو ژمارە زۆرەی تابلۆکان کە جۆرەها ڕاهێنانی قوتابخانەییان لەخۆوە گرتووە و لەمیانی وەرگێڕانی بۆ زمانی ئەمڕۆ ئاشکرا بووە کە خشتەکان وەکوو ئەرکی ماڵەوە لەلایەن قوتابییەکانەوە نووسراونەتەوە و بەشێکیان بە دەستخەتی جوان و هەندێکیشیان بە دەستخەتی ناڕێک و ناشرین نووسراون کە ئەمەش بۆ ئاستی زیرەکی و لاوزای قوتابییەکان دەگەڕێتەوە. تەنانەت باس لەوەش دەکرێ کە مامۆستایانی سۆمەریی وتار و نووسینەوەیان لەبارەی شێوازی وانەگوتنەوەی ئەو سەردەمە هەیە، بەهۆی ئەمەوە لە ئێستادا ئەگەر زانیارییەکان کەمیش بن بەڵام بیرۆکەیەکیان تۆمار کردووە کە مەبەست و ئامانج لە خوێندن و قوتابخانەکان چ بووە و لەبارەی قوتابی و دەستەی مامۆستایان و پرۆگرامی خوێندن و شێوازی وانەگوتنەوەی ئەوسا و لەڕێگەی نووسینەوە لەسەر خشتە قوڕییەکان ئەوەیان ڕوونکردۆتەوە.

شوێنەوارناسان بەدواداچوونیان کردووە و ئەوەیان لەلادا ئاشکرا بووە کە مەبەستی سەرەکی لە دامەزراندنی قوتابخانەی سۆمەری بۆ ئامادەکردنی پسپۆران و مەشقی پیشەیی بووە تاکو لە و ڕێیەوە نووسەران بۆ کایەکانی کارگێڕی و بەڕێوەبردنی وڵات و تەنانەت بۆ پەرستگا و کۆشک ئامادە بکرێن، وردە وردە ئەو قوتابخانانە گەشەیان کردووە تاکو پرۆگرامی خوێندنیان فراوانتر بوو و بوونەتە مەڵبەندی زانست و ڕۆشنبیری لە وڵاتی سۆمەر دا.

لێکۆلەرەوەیەکی ئەڵمانی بەناوی نیکۆڵاس شنایدەر کە پسپۆری بواری نووسینەوەی مێخییە باسی لەوە کردووە کە فێربوون لە قوتابخانەکانی سۆمەریدا نە تەوزیمی و نە ئارەزوومەندانەش بووە، و زۆرینەی قوتابییەکان لە خانەوادە دەوڵەمەندەکان بوونە و مووچەی مامۆستایان لەلایەن ئەو خانەوادانەوە دابین کراوە ... بۆیە خانەوادە هەژارەکان نەیانتوانیوە منداڵەکانیان بخەنە بەر خوێندن و شنایدەر ئەوەشی خستۆتە ڕوو کە ناوی هیچ نووسەرێکی ئافرەت لە و گلەنووسانەدا نەهاتووە و ئەوەش دەیسەڵمێنێت کە قوتابیانی ئەو قوتابخانانە تەنیا کوڕ بوونە.

کە دەگوترێ کورد لە ڕەچەڵەکی سۆمەرییەکانن بەهۆی بەڵگە و دیکۆمێنت و زانیارییە مێژووییەکانە کە لە تابلۆ قوڕییەکاندا هاتوون، سەبارەت بەمە د. مەهدی کاکەیی پسپۆری مێژوو و شاستانیەتە دێرینەکان، دەڵێ: ئەگەر تەنیا کەسێک ئەندامی ئەو تیمە بوایە کە گلەنووس و تابلۆکانی سۆمەرییان خوێندەوە کورد بوایە، ئەوسا بەبێ دوودڵی ئەو تیمە دەیگوت سۆمەرییەکان کوردن، بەڵام لەبەر ئەوەی کوردیان لەگەڵ نەبووە بۆیە هەر کەسەو دێ دەڵێ سۆمەریەکان ئێمەین. هەروها لێکۆڵەرەوەیەکی دیکەی کورد دەڵێ: ئەگەر کەسێکی سۆمەری و کوردێکی ئێستا بەیەکەوە قسە بکەن، ئەوە بە ڕێژەی ٪70 لەیەکتری تێدەگەن، لەبەر ئەوەی هەردوو زمانی سۆمەری و کوردی بەو ڕێژەیە لەیەکترەوە نزیکن و بەشێک لە و وشە کوردییانەی کە ئەمڕۆ کورد بەکاری دێنن لەگەڵ وشە سۆمەرییەکانی ئەوسا نەک هەمان واتا دەدەن بەڵکوو دەقاودەق وەک یەکن.

بە نموونە ئەمانە هەندێ لەو وشە هاوبەشانەی نێوان سۆمەری و زمانی کوردین:

(ئار، ئور-وار/خاک و زێد و نیشتمان) ، (کار-کار/ئیش و کار) ، (بالا-باڵا/بڵند) ، (بالا-باڵ/قۆڵ، پەڕوباڵ) ، (ئا-ئاو/ئاو) ، (ئارابانا-عەرەبانە/عەرەبانە) ، (ئارەزو-ئارەزو/هیوا و داخواز و نزا و پاڕانەوە) ، (گا-گا/نێرەی چێل، گامێش) ، (کال-کال/پیاوی بەتەمەن) ، (کال-کەل/کەلەپیاو، کەلەگەت، گەورە) ، (گلگامش-کەلەگامێش/گامێشی قەبە، کەلەکێوی) ، (گەل-گەل/میللەت، نەتەوە) ، (گشتۆ-گشتی/گشت، هەمووان) ، (گۆت گۆ-گۆتەگۆت/قسەوباس) ، (دڤیسار-نڤیسار/نووسەر) ، (دد-دوو/ژمارە دوو) ، (دەست-دەست/دەست) ، (شەشا-شەش/ژمارە شەش) ، (هەشە-هەشت/ژمارە هەشت) ، (راست-راست/پێچەوانەی خوار) ، (باران-باران/ئاوی باران) ، (سەرکار-سەرکار/سەرپەرشتیاری کار) ، (دار-دار/بنەدار) ، (بەند-بەند/بەندە) ، (جی-جێ/جێگا و شوێن) ، (موش-مێش/مێش و مەگەز) ، (نەنە-نەنە/داپیرە) ، (نەمۆ-نامە/نامە) ، (نەندا-ناندین/نان، خۆراک، لە هەولێر ناندین ماوە) ، (کور-کوور/قۆر، قووڵ) ، (کور-کۆر/کۆرت، قۆرت) ، (را-رۆ/رۆژ) ، (شە-جە/جۆ) ، (دەپ-دەپە/تەپە دار، تابلۆی دار) ، (کو-کۆ-کێو/شاخ، چیا) ، (برا-برا/برا لە دایک و باوک) ، (باپیرا-باپیر/باوکی باوک یان دایک) ، (ئابزو-ئاوزێ/ئاوی زێ، ڕووبار) ، (چیاسۆر-چیای سوور/چیای سوور) ، (مر-مار/مار) ، (سلان-شێلان/شێلانی هەویر) ، (ئارێ-هاڕێ/هاڕین، هاڕینی گەنم) ، (بر-بڕ/بڕین) ، (نو زو-نەزان/نەزان) ، (دۆس-دۆست/دۆست) ، (وێسا-وەستا/شارەزا) .

لەلایەکی دیکەشەوە هەر لەبارەی نزیکی و هاوواتایی وشەکانی کوردی و سۆمەریی، (محەمەد بەکر) لەنووسینێکیدا دەڵێت: ئێمەی کورد بۆ ڕۆژەکانی هەفتە وشەی شەممە بەکاردێنین، ناشزانین و ناشپرسین ئەرێ واتای شەممە چییە؟ شەممە واتای ڕۆژ دەگەیەنێت، لە شەمش (ئوتو) خوداوەندی ڕۆژ خۆری سۆمەرییەوە ماوەتەوە...بابلیەکانیش بەکاریان هێناوە و عەرەب تا ئەمڕۆش بەخۆر دەڵێ شەمس، چۆن بزانین وایە، ئایا زمانی کوردی هێندە ڕەگی لە مێژوودا هەیە؟ تۆ سەرنج بدە لە وشەی شەمشەمەکوێرە ڕێک یانی بە ڕۆژ کوێرە...کەواتە شەمە واتا ڕۆژ و وەلی دێوانەش دەڵێ: (ئەی شەمی شەوان، ئەی شەمی شەوان، ئەی شەمی بەشەوق چل چرای شەوان) . شەمی شەوان....واتا خۆری شەوان، مەدحی یارەکەی بەزیادەوە کردووەو دەڵێ وەک خۆر لەشەودا دەردەکەوی. هەڵە نەبم دڵدارەکەی هەر ناوی شەمسە بووە، کورد بەزۆری واتای شەم بە مۆم بەکاردێنێت، ئەی چۆن بزانین لە کوردستانی کۆندا هەمان ناوی خودای ڕۆژ واتا شەمش بەکارهاتووە؟ بەڵگە چییە.... هیچ پێویست بە خۆماندوو کردن ناکات، لە نووسینی تابلۆکەی دەربەندی بێلولەدا هاتووە: هەر کەسێک ئەم یادگارە لەناوببات خوداوەند شەمش و ئەدەد تۆوی نەهێڵن و لەناوی ببەن.

ئەوەی پەیوەستە بە لایەنی خوێندن و قوتابخانە لە مێژووی سۆمەرییدا و جێ و پێگەی لەبەڕێوەبردنی قوتابخانەکانی ئەو سەردەمەدا هەبووە مامۆستایە، لەمڕووشەوە دوای وردبوونەوە و بەراوردکرنی زمانەوانی و وشەسازیی سەبارەت بە وشەی (مامۆستا) ی ئەمڕۆ و (ئاممیا) ی سۆمەری و پەیوەندییان بەیەکەوە، وەک دەرەنجام بەدیاردەکەوێ کە: ئاممیا لە سۆمەری مامۆستا و شارەزا و برای گەورەیە، (وستات) لە فەیلی بەمانای شارەزا و وەستایە، لە کوردستان بەربڵاوە و هەتا ئێستاش وەستا بەکاردێ، عەرەبیش وەک ئوستە و ٲستاذ بۆ خۆی بردووە؛ کەواتە لێکدانی هەردوو وشە سۆمەری و فەیلی پەهلەویەکە دەبێتە: براگەورەی شارەزا و فێرکەر، مامۆستا، بۆیە دەشێ هەردوو وشەکە دوای پشتبەستن بە و زانیارییانەی لە پەرتووکی (لە گلەنووسەکانی سۆمەر) لەنووسینی (سامۆئیل کەریمەر) دا هاتووە و بە بەراوردکردنەوی لەگەڵ سەرچاوەی دیکە بگەینە ئەو ئەنجامەی کە: پێدەچێت وشەی (مامۆستا) ی ئێستا لە وشەی (ئاممیا) ی کوردی سۆمەری و لێکدانی لەگەڵ وشەی (وستات) ی کوردی پەهلەوی فەیلی هاتبێ، کە هەردووکیان بۆ وشەی مامۆستا و شارەزا و خبیر و فێرکار بەکارهاتووە. کەواتە ئەگەر: (ئاممیاستات، ئاماستا، ماماستا و پاشان بۆ مامۆستا) گۆڕا بێ زۆر بەجێ و ڕێتێچووە، لە کوردی ئێستاش زۆر ئاساییە (ئا) و (ما) جێگۆڕکێ بکەن وەک دەنگ، بۆ نموونە (ئامۆژن و مامۆژن) کە یەک وشەن لە ڕووی مانا و ئاوەڵناوی کۆمەڵایەتییەوە، کە دەکەنە خێزانی مام. وەک ئەگەری یەکگرتنی هەردوو وشەکەش، بەڵگە ئەوەیە کە ئیلامیەکان (ئیلام شار و ناوچەیەکی فەیلی نشینە) لە ڕۆژهەڵاتی وڵاتی سۆمەرەوە هێڕشیان کردۆتە ناوچەی قەڵەمڕەوی سۆمەریەکان و دواتر زمانی سۆمەری وەک زمانی نووسین لەسەردەمی ئەکەدییەکانیش کە بە ڕەچەڵەک سامی بوون هەر کاری پێکراوە، تێکەڵاوی درووست بووە، وەکوو تر ڕەچەڵەکی سۆمەریەکان بۆ باشووری کوردستان و سنووری وڵاتی سۆبار دەگەڕێتەوە، بۆیە یەکەمین نشتیمان و سەرزەمین وشەی (ئاممیا) باشووری کوردستانە و سۆمەریەکان لەگەڵ خۆیان بردویانە بۆ خوارووی میزۆپۆتامیا.

سەبارەت بە پرۆگرامی خوێندن لە قوتابخانەکانی سۆمەریدا ڕوونکراوەتەوە کە بریتی بووە لەدوو بەش، بەشی یەکەمیان دەکرێ بە زانستی ناو ببرێ کە پشتی بە لێکۆڵینەوە بەستووە و بەشەکەی دیکەشی تایبەت بووە بە داهێنان و بەرهەمی وێژەیی.

زانا و شوێنەوارناسەکان لە ئێستادا گرینگی پرۆگرامەکانی خوێندنی ئەو سەردەمە دەزانن کە پەرتووک بووە لەشیوەی گلەنووس کە نەک تەنیا ناوی درەخت و جۆرەها گیانەوەر و ڕووەک و باڵندەی لەخۆوە گرتووە، بەڵکوو ناوی شار و وڵاتانی ئەوسا و بەرد و کانزاکان و جوگرافیا و هاوکێشەی درێژەی ماتماتیک و ئەنجامەکانیشی لەخۆوە گرتووە و زۆرترین بایەخ بە زمانی سۆمەریی دراوە. لەپاش لەناوچوونی شارستانیەتی سۆمەر لەلایەن ئەکەدییەکانەوەش زمان و دەستنووس و دەقە ئەدەبییە‌ سۆمەرییەکان پشتی پێ بەستراوە و و جێی گرینگیان بووە.

ئەگەر لە شێواز و ڕێگاکانی پەروەردەیی قوتابخانە سۆمەرییەکان ورد بینەوە و لەگەڵ ئەمڕۆدا بەراوردی بکەین، بۆمان ڕوون دەبێتەوە کەوا تاکو هەتا ئەمڕۆ هەمان شێواز کاری پێ دەکرێ، ئەمە ئەوە دەگەیەنێت کە سۆمەرییەکان لەڕووی کاری پەروەردەییەوە تا چ ئەندازەیەک داهێنەر و بەتوانا بوونە. لە تابلۆ قوڕینەکاندا هاتووە کە قوتابی لە بەیانی قوتابی چووتە قوتابخانە لەسەری پێویست بووە وانەی ڕۆژی پێشتر بڵێتەوە و دواتر مامۆستا وانەی نوێی لەسەر گڵەنووسەکاندا بۆیان گوتووە و ئەوانیش گوازتوویانەتەوە بۆ سەر تابلۆکانیان.

لەیەکێک لە تابلۆ قوڕینەکان باس لە نموونەیەکی داڕشتن کراوە کە لەلایەن مامۆستاوە نووسراوەتەوە و بە پرسیارێک دەستپێدەکا و دەڵێ: (ئەی قوتابی ڕۆژانە بەیانیان بۆ کوێ دەچویت؟ قوتابی وڵامی داوەتەوە: دەچوومە قوتابخانە. مامۆستا پرسیار دەکا و دەڵێ: چیت دەکرد لە قوتابخانە؟ قوتابی باس باس لە ماڵەوە دەکا و دەڵیت: سەیری گلەنووسەکانم دەکرد و چێشتەکەمم دەخوارد و تابلۆی نوێم دەردەهێنا تاکو بینووسمەوە و تەواوی بکەم، پاشان بۆ وانەی زارەکی یارمەتیان دەدام و ئێوارەش وانەی نووسینم ئامادە دەکرد. کاتێک قوتابخانە تەواو دەبوو دەگەڕامەوە ماڵ و باوکم دەبینی لەوێ دانیشتووە و منیش ئەو وانانەم پیشانی دەدا کە نووسیبووم و باوکیشم پێی دڵخۆش دەبوو. بەیانیان کە لەخە و هەڵدەستام دەچوومە لای دایکم و پێمدەگوت: خواردنەکەمم پێ بدە چونکە دەمەوێ بڕۆمە قوتابخانە و ئەویش دوو کولێرەی دەدامێ و منیش بەرەو قوتابخانە دەکەوتمە ڕێ. مامۆستا پێی دەگوتم بۆچی دواکەوتی؟ منیش چوومە ژوورەوە و لە حزووری مامۆستادا دڵم خورپەی دەکرد و بە ڕێزەوە سڵاوم لێی دەکرد) .

ئەمە نموونەیەکی نووسینەوەی داڕشتنە کە مێژووەکەی بۆ سێ هەزار ساڵ دەگەڕێتەوە و کە سەیری شێوازی مامۆستا لە ڕاهێنانی قوتابی دەکەی کە چۆن ویستوویەتی وا لەقوتابی بکا بتوانێت گوزارشت بکا، دەبینی چەندە شێوازێکی سەرکەوتووە ... تا ئەمڕۆشی لەگەڵدا بێت ئەم شێوازە لەلایەن زۆرینەی مامۆستایان کاری پێدەکرێ و لەڕووی زانستی فێرکردیشەوە بە ڕێگایەکی ڕاست و سەرکەوتوو هەژمار دەکرێ.

سەرباری لایەنە باشەکانی بواری فێرکردن لە قوتابخانە سۆمەرییەکان دا، لە و دیکۆمێنت و تابلۆ قوڕییانە باس لە کەسایەتی مامۆستا کراوە کە نموونەی خراپیان تێدا بووە و باس لە حاڵەتی وا کراوە کە مامۆستا بە ڕەفتاری توند هەڵسوکەوتی لەگەڵ قوتابیاندا کردووە و بەدار لێی داون، لە گڵەنووسەکاندا باس کراوە کە لەبەرانبەر قسەکردنی قوتابی لە پۆل و یان ڕاکردنی لە قوتابخانە توندوتیژی لەبەرانبەر کراوە و تەنانەت کاتێک مامۆستا بە قوتابی گوتووە (دەستخەتت خراپە و لێی ڕازی نیم) و بەدار لێی داوە، قوتابییەکە نەیتوانیووە بەرگەی ئەمە بگرێت و بە باوکی گوتووە مامۆستاکەی بانگهێشتی ماڵ بکات و دیاری پێ بدا، لە گڵەنووسەکەدا وەها هاتووە کە: باوکەکە بە گوێی کوڕەکەی کرد و بانگهێشتی کرد و لە شوێنی باش داینا و قوتابییەکەی خزمەتی کرد، ئەو نووسینانەی فێری بووبوو لە تابلۆ قوڕینەکانی پیشانی باوکی دا و باوکەکەش مەی دایە مامۆستاکە و خواردنی باش و پۆشاکی نوێ و دیاری پێی دا و ئەموستیلەی خستە پەنجەی، مامۆستاکە بە و سەخاوەت و میواندارییە دڵخۆش بوو و دڵنیایی دایە قوتابییەکە و پێیگوت: (ئەی گەنج، لەبەر ئەوی تو بە قسەکانمت کرد و ئامۆژگارییەکانمت پشتگوێ نەخست لەوانەیە لە هونەری نووسیندا بگەیتە لووتکە و زۆر باش فێری ببی و لەوانەشە لەنێو براکانتدا ببیتە سەرکردە و سەرۆکی هەموو هاوڕێکانت، خۆزیا لەنێو هاوڕێکانت ببیتە خاوەنی بڵندترین پایە... بەڕاستی لە ئەنجامدانی ئەرکەکانی قوتابخانەدا زۆر باش بوویت و تۆ بوویتە پیاوی زانست) .

مامۆستای زانکۆیەکی ئەمریکی لەبارەی ئەم نووسینەدا دەڵیت: بەم نامەیە ڕۆژانی قوتابخانە بە وشەی هاندان و ئومێدبەخشین کۆتایی دێت، ئەمە لەلایەن مامۆستاکەوە نووسراوەتەوە کە هەرگیز خەونی بەوە نەبینیووە کە ئەو دەقەی لەبارەی ڕۆژانی قوتابخانە نووسیوەتەوە و لەسەردەمی ئەودا خەڵک بینویانە لەپاش چوار هەزار ساڵ دووبارە لەلایەن مامۆستای زانکۆیەکی ئەمریکییەوە گیانی دەخرێتەوە بەر و دەخوێنرێتەوە.[1]
دون هذا السجل بلغة (کوردیی ناوەڕاست)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
ئەم بابەتە بەزمانی (کوردیی ناوەڕاست) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
تمت مشاهدة هذا السجل 313 مرة
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | کوردیی ناوەڕاست | www.gulanmedia.com
السجلات المرتبطة: 7
تأريخ الأصدار: 09-08-2022 (1 سنة)
اللغة - اللهجة: ک. جنوبي
تصنيف المحتوى: تأريخ
تصنيف المحتوى: لغوي
تصنيف المحتوى: التربية
نوع الأصدار: مطبوع
نوع الوثيقة: ترجمة
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 84%
84%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( هژار کاملا ) في 03-01-2023
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( زریان سەرچناری ) في 09-01-2023
تم تعديل هذا السجل من قبل ( زریان سەرچناری ) في 09-01-2023
تأريخ السجل
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 313 مرة

فعلي
نجم سلمان مهدي الفيلي
ولد ببغداد فی 06.03.1933 و تلقی علومە فی مدارسها، و أتم معهد المعلمین. و عین في الثانویة الدینیة الاهلیة بمنطقه الدهانە فی بغداد. و بعد 13 سنە قضاها فی التدریس، انیطت بە اداره المدرسه عینها لمدە 4 سنوات، و بعدها شملە التهجیر العام الذی باشرتە سلطات البعث هو و سائر افراد اسرتە. و فی منفاە بایران انكب علی التالیف و الدراسات الخاصە ببنی قومە. وافاە الاجل في: 09.03.1999.
[1]
نجم سلمان مهدي الفيلي
العلاقة بين اللغتين الكردية والسومرية
بعد إزالة جزء من الغشاوة التي صنعتها الأنظمة الشوفينية والعنصرية عن التاريخ الكردي، أخذت المصادر تكثر للبحث فيها، كما أن هذه المصادر تؤكد على حقيقة العلاقة العرقية بين الأمتين الكردية والسومرية، وذلك بإظهار التأثير الكردي في الحضارة السومرية من خلال أجداد الكرد الكاشيين، الايلاميين، السوباريين والكوتيين (الجوديين) وغيرهم من أجداد الكرد الذين سادوا في موزوبوتاميا.
ويظهر التأثير الكردي جلياً في الحضارة السومرية وبخاصة فيما يتعلق بالجانب اللغوي:
أ من حيث شكل الكتابة: تظهر الرقم الطينية شكل الحروف
العلاقة بين اللغتين الكردية والسومرية
المرأة والمقاتلة الكردية
المرأة والمقاتلة الكردية
أمل محي الدين الكردي

صفحات مشرقة من سيرة نساء كرديات، كن أخوات السلاطين، وأمهات الملوك وعماتهم، وجدات أمراء صغار، وكن أصحاب أموال ينفقنه على العلم وعلى العجزة والمساكين، ويوقفن المدارس ويجلبن الأطباء والصيادلة ليصنعوا أدوية وعقاقير بآلاف الدنانير ويوزعنها على الضعفاء والمرضى...
ومنهن محدِّثات وعالمات، كنّ حارسات الحديث النبوي الشريف وحافظاته، وأجزن أئمة ومحدثين كبارأً، كالإمام الذهبي، وابن حجر العسقلاني.
وفي الاعوام الماضية رأينا وسمعنا الكثير عن المقاتلات الكرديات
المرأة والمقاتلة الكردية
نورعلی الهی
الفیلسوف الموسیقار نورعلی الهی 1895-1974م
مقدمه:
نورعلی الهی فیلسوف, حكیم, عارف, ادیب وشاعر, موسیقار ومبتكر, باحث, محقق, قاضی ومحامی كردی من كرماشان شرق كردستان.
تاریخ حیاته:
ولد الاستاذ فتح الله الملقب ب نور علی الهی فی عام 1895م لابوین كردیین من طائفه الیارسان فی قریه جیحون اباد التابعه لمنطقه دینور فی صحنه الكرماشانیه شرق كردستان,وتوفی فی طهران عام 1974م.
تعلم الهی اول نغماته الموسیقیه علی اله الطنبور علی ید والده نعمت الله مكری جیحون ابادی1871-1920م الذی كان من كبار الطائفه الیارسانیه و
نورعلی الهی
الأكراد كاستعارة حديثة ل”المأساة الغجرية”
الأكراد كاستعارة حديثة ل”المأساة الغجرية”
رستم محمود

أيا كانت نوعية الجريمة الأخيرة التي استهدفت النشطاء الأكراد في مدينة باريس، سواء أكانت إرهابية تستهدف الضحايا باعتبارهم أكرادا، أم جنائية عنصرية استهدفتهم بكونهم أجانب، فإنها لن تُحدث أية تبعات أو ارتدادات مستقبلية، سواء سياسية دبلوماسية أو أمنية أو ثقافية. فكل ما سيترتب عن الأمر هو الفاعل التحقيقي والقضائي “البارد”: مجموعة من إجراءات الادعاء والحق العام، وفقط كذلك.
سيحدث ذلك لأنه ليس من دولة تعتبر الضحايا من ذويها. الدولة باعتبارها جهة ذ
الأكراد كاستعارة حديثة ل”المأساة الغجرية”
موضوعات جديدة
الحملات والفتاوى على الكورد الایزیدیین في العهد العثماني
عنوان الكتاب: الحملات والفتاوى على الكورد الایزیدیین في العهد العثماني
اسم الكاتب: داود مراد الختاري
مكان الأصدار: دهوك
مؤسسة النشر: دار سييريز
تأريخ الأصدار: 2010
رقم الطبعة: الاولی
مقدمة الكا
الحملات والفتاوى على الكورد الایزیدیین في العهد العثماني
جسر النحاس
عنوان الكتاب: جسر النحاس
اسم الكاتب(ة): نزار أغري
مكان الأصدار: لبنان
مؤسسة النشر: دار هاشيت - نوفل
تأريخ الأصدار: 2023
عدد الصفحات: 137

حسن داوود
الرجل الذي يعيش في لندن، منذ ما يقرب من عش
جسر النحاس
بناء حياة حرة
عنوان الكتاب: بناء حياة حرة
اسم الكاتب(ة): حوارات مع أوجلان
اسم المترجم(ة): منال الأحمد
ترجم من اللغة: الإنكليزية
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير
تأريخ الأصدار: 2023

حُرِّرَ الكتا
بناء حياة حرة
روجآفا تاريخ الكُرد وجغرافيتهم
عنوان الكتاب: روجآفا تاريخ الكُرد وجغرافيتهم
اسم الكاتب(ة): أ.د. قدري يلدرم
اسم المترجم(ة): عامر خلف مراد
ترجم من اللغة: التركيّة
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير & دار نفرتيتي للنشر وا
روجآفا تاريخ الكُرد وجغرافيتهم
مذكّراتي
عنوان الكتاب: مذكّراتي
اسم الكاتب(ة): موسى عنتر
الترجمة عن اللغة التركيّة: محمد عبد القادر عَبْدَ الِلّي
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: منشورات نقش ودار شلير للنشر
تأريخ الأصدار: 2023
تحرير:
مذكّراتي
حياة المرأة الكُردية
عنوان الكتاب: حياة المرأة الكُردية
اسم الكاتب(ة): هيني هارالد هانسِن
اسم المترجم(ة): إبراهيم قيس جركس
ترجم من اللغة: الإنجليزية
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير - منشورات نقش
تأريخ الأ
حياة المرأة الكُردية
الديك الأصلع
عنوان الكتاب: الديك الأصلع
اسم الكاتب(ة): د. شوان نافع خورشيد
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير
تأريخ الأصدار: 2023


الديك الأصلع
الديك ذو الرقبة العارية
نص مسرحي
كتبت هذه المسرحي
الديك الأصلع
الكرد ولوزان بعد قرن
عنوان الكتاب: الكرد ولوزان بعد قرن
اسم الكاتب(ة): فارس عثمان
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير
تأريخ الأصدار: 2023
توثيقي - تاريخي
عدد الصفحات: 126

بدأت السلطات التركية منذ فترة وخاص
الكرد ولوزان بعد قرن
كم أنت انا
عنوان الكتاب: كم أنت انا
اسم الكاتب(ة): خوناڤ أيوب
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير
تأريخ الأصدار: 2023

مجموعة شعرية
الكتاب صادر عن هيئة الثقافة في شمال وشرق سوريا
تكتب الشاعرة مجم
كم أنت انا
....... وإلّا!
عنوان الكتاب: ....... وإلّا!
اسم الكاتب(ة): ضياء إسكندر
مكان الأصدار: قامشلو
مؤسسة النشر: دار شلير
تأريخ الأصدار: 2023


مجموعة قصصية
من منشورات ديوان الادب في شمال وشرق سوريا
الكتاب صادر عن
....... وإلّا!
أحصاء
السجلات 479,333
الصور 98,464
الکتب PDF 17,735
الملفات ذات الصلة 83,022
فيديو 1,025
الضيوف الحاضرون 52
اليوم 31,353

Kurdipedia.org (2008 - 2023) version: 14.83
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 2.453 ثانية