图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 519,474
图片 106,577
书籍 19,270
相关文件 97,131
Video 1,391
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
A year after occupation, “Serê Kaniyê” suffering from violations and demographic change
小组: 文章 | 文章语言: English
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

A year after occupation, “Serê Kaniyê” suffering from violations and demogr...

A year after occupation, “Serê Kaniyê” suffering from violations and demogr...
Ezzedin Saleh

When Hassan Jindo, the 38 years old citizen, and his family left the city of #Serê Kaniyê#, following the attack of the Turkish army and factions of the armed Syrian opposition, on October 9, 2019, only a year had passed since their return from Germany to settle again in their hometown.
The “Jindo” family, which had immigrated to Europe in 2015, returned after 3 years to settle again in the city, but because of the Turkish military operation so called “Peace Spring”, they ended up displaced to the town of “Tel Tamr” northwest of the city Hasakah.
“The restoration of security and stability and the improvement of living conditions in Serê Kaniyê, were among the reasons that drove me to return, we wanted to live in the city that embraces our hopes and memories, I can not believe that I become a displaced person and a stranger from my city, that I cannot return to it, even though it is only 35 kilometers from me, ” said Jindo.
“Jindo” now lives with his wife and four children in the town of “Tel Tamr”, he says that he never thinks about returning to “Serê Kaniyê” under the control of the armed opposition factions, which killed his cousin, “Mustafa Hasso,” and two other people on October 17 2019, while they were trying to return to the city to check on their belongings, which are among the many murders documented by Human Rights Watch in its report issued on November 27, 2019.

The city of coexistence.. losing its colors of diversity:

Serê Kaniyê, which before to Turkish operation “Peace Spring”, included Muslims and Christians and Yazidis, from Kurds, Arabs, Syriacs, Armenians, Assyrians, Chechens and Circassians, and it had always been an example of civil peace and coexistence, the city lost the colors of its national and religious diversity, after the Turkish invasion, to become the demographic mosaic that characterized them torn apart.
After a year since Turkey and the so called Syrian National Army factions, operating under its command, and in the absence of official statistics, activists from the city estimate the percentage of people returned to their homes, is not more than 15% of the total population, which was about 50 thousand people before the notorious “Peace Spring” military operation.
The journalist activist, “Orhan Kamal”, a citizen of “Serê Kaniyê”, points out that the majority of those who returned to the city are “old people”, “Hundreds of those who returned to the city to inspect their homes, left it again, fearing the violations that have occurred, the Syrian National Army militants commit violations against civilians on the one hand, and the lack of security, stability and difficult living conditions on the other hand,” Kamal said to SHAR.

“No safe return” in light of the lethal violations of the “National Army”:

“Turkey deliberately deployed the militants of factions known for extremism who committ violations in Serê Kaniyê, to prevent its residents from returning to their homes and forcibly displacing them,” Um Kawa came out with this impression after she entered the city for the first time, after two months of the Turkish army’s control and factions from The Syrian Armed Opposition.
“They had changed the lock of the door of my house, and the family of one of the militants of “Sultan Murad” Division settled in my house, and wrote on the house is reserved for them, they shot bullets near us to scare us, and they asked us to leave and not to come again,” the fifty years old woman told SHAR.
Um Kawa’s journey with her married daughter to Serê Kaniyê, ended with not allowing her to enter her home in the eastern neighborhood. She got disappointed and returned, to the city of “Amuda” were she resides with her children, since their displacement following the “Peace Spring” operation.
But despite this, “Um Kawa” still keeps the keys to her house, because that symbolises “returning home” for her, “There is no doubt that one day we will return,” she said to SHAR.

Systematic demographic change:

The Independent International Commission of Inquiry on Syria, documented in its latest report, issued on September 14, that the Syrian National Army factions seized civilian properties in the city of Serê Kaniyê, after forcing the people to flee during operation “Peace Spring”.
The National Army militants and their families occupied the properties of civilians after they fled from it, and ultimately forced the residents, most of whom are Kurds, to leave their homes through threats, extortion, murder, kidnapping, torture and detention.
Meanwhile, civilians expressed to the Investigation Committee their fear of staying and their inability to return to their homes, and some indicated that the leaders of the “National Army” and its fighters had ordered them not to return.
“The factions have turned many homes into military headquarters, and others into secret detention and torture centers, and have written their names or the names of their leaders on the houses and shops; to indicate that they put their hands on that property,” said Kamal, and also affirmed: “The armed groups settled thousands of people coming from Syrian areas in the homes of the residents of Serê Kaniyê who fled, especially in the eastern and northeastern neighborhoods of the city, such as “ Zorava and Ronahi ”neighborhoods, whiche are predominantly Kurdish neighborhoods, as well as the “Zeredasht” neighborhood, southern the city,”.

According to activists and journalists from Serê Kaniyê activists, more than 2,000 families have been brought in from other cities.

The Turkish state of “Shanli urfa” supervises the service and administrative aspects in the cities of Serê Kaniyê and Girê Spî, after the “Peace Spring” operation, after changing the school curricula, and the banners of official institutions in the city, such as hospitals and courts, which wrote in both Arabic and Turkish on them, that was documented by activists and also shown in photos published by news websites close to the Syrian opposition.
Changing the names of regions and headquarters comes after years of the Autonomous Administration’s reliance on writing it in the three languages ​​spoken by the local population (Kurdish, Arabic and Syriac).

The “safe zone” is a clear example of insecurity:

Contrary to the Turkish story, which claimed to establish a “safe zone”, the city Serê Kaniyê and its countryside, since the control of the Turkish forces and the “Syrian National Army” factions, witnessed at least 36 bombings, which killed at least 100 civilians, resulted more than 180 injuries in addition to other numbers of dead and injured citizens, that local committees were not able to document them, according to civilian activists.
The city and its countryside also witnessed, at separate times, battles and clashes between the armed factions, which used light and medium weapons, at least one child was killed, according to residents of the city who told SHAR: “The city and its countryside are no longer a safe environment for living, it seems that it will remain like that under the control of the Syrian National Army factions”.
In its report issued on November 27, 2019, Human Rights Watch accused the Turkish-backed Syrian National Army factions of “preventing the return of Kurdish families displaced as a result of Turkish military operations, and looting their property and occupying them illegally”.
These practices, according to Human Rights Watch, are “compelling evidence that the “safe areas” proposed by Turkey are not safe, contrary to the Turkish narrative that its operation will create a “safe zone”, the groups that Turkey use it to administer the area commit violations against civilians and discriminate on ethnic grounds”.[1]
此项目已被写入(English)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
此产品已被浏览700
HashTag
来源
挂钩项目: 7
小组: 文章
文章语言: English
Publication date: 10-10-2020 (4 年份的)
Publication Type: Born-digital
书: 报告
书: 人权
城市: Serêkanî
方言: 英语
普罗旺斯: 西部库尔德斯坦
Technical Metadata
项目质量: 96%
96%
添加( هەژار کامەلا 08-01-2023
本文已被审查并发布( هاوڕێ باخەوان )on18-01-2023
此产品最近更新( هاوڕێ باخەوان ):18-01-2023
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览700
Attached files - Version
类型 Version 编者名称
照片文件 1.0.163 KB 08-01-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 519,474
图片 106,577
书籍 19,270
相关文件 97,131
Video 1,391
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!