Library Library
Search

Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!


Search Options





Advanced Search      Keyboard


Search
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
Tools
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Languages
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
My account
Sign In
Membership!
Forgot your password!
Search Send Tools Languages My account
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Sign In
Membership!
Forgot your password!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 About
 Random item!
 Terms of Use
 Kurdipedia Archivists
 Your feedback
 User Favorites
 Chronology of events
 Activities - Kurdipedia
 Help
New Item
Library
Iraqi Kurdistan and Beyond: the EU’S Stakes
15-05-2024
Hazhar Kamala
Library
The Kurds in the Policy of the Great Powers, 1941-1947
15-05-2024
Rapar Osman Uzery
Library
A Transitional Justice Approach to Foreign Fighters
14-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Kurdish Political and Civil Movements in Syria and the Question of Representation
13-05-2024
Hazhar Kamala
Library
The Anfal Trial and the Iraqi High Tribunal Update Number Three: The Defense Phase and Closing Stages of the Anfal Trial
10-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Creation and First Trials of the Supreme Iraqi Criminal Tribunal
10-05-2024
Hazhar Kamala
Library
On the KRG, the Turkish-Kurdish Peace Process, and the Future of the Kurds
07-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Untangling the Turkey-KRG Energy Partnership: Looking Beyond Economic Drivers
07-05-2024
Hazhar Kamala
Library
SITUATION IN IRAQ/UK FINAL REPORT FINAL REPORT
06-05-2024
Hazhar Kamala
Library
IRAQ AS A FAIILED STATE
06-05-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles 519,028
Images 106,621
Books 19,280
Related files 97,250
Video 1,392
Biography
Cecil J. Edmonds
Articles
Diyarbakir Bar Association:...
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIAL...
Library
Woman’s role in the Kurdish...
Library
Iraq as a Failed State
Derwêşê şopdarê Tirba Derwêş
Kurdipedia's collaborators record our national archive objectively, impartially, responsibly and professionally.
Group: Articles | Articles language: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking item
Excellent
Very good
Average
Poor
Bad
Add to my favorites
Write your comment about this item!
Items history
Metadata
RSS
Search in Google for images related to the selected item!
Search in Google for selected item!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Derwêşê şopdarê Tirba Derwêş

Derwêşê şopdarê Tirba Derwêş
#Agîd Yazar#
Hooo vebêjerê bêmirin, ê miqîm guhên guhdar ji gotinên xwe yên sêhrawî re kiriye dexlikdaneke şîfonî! Hooo vebêjerê kirasê pîrozmendiyê li gotinê kir, gotin kir stran û stran jî kir berbejneke pîroz û diyarî
şagirtiyên xwe kirî! Hooo dersdarê gotinên ji roja afirandinê û ber bi vir ve, her sewta te di kokevaniya ezmana dinyalikê de deng vedide! Hooo tercûmanê hest û hîsê rewanpakên xasemêr û jinxasan! Gelo hûn ê destê xwe yên bi tiberk li pişta vî şagirtê xwe bidin? Daku arê di bin xweliya sedsalande razayî, ji nû ve har bike.
Ez di rê de dimeşim, diçim li ser tirba Dewrêş. Lê ez ne bi tenê me; hemû vebêjên ku sewta wan di pîstika mejiyê min de deng vedidin, tevdek hevriyên min in. Tevdek bi hev re ketine lecê û yek davêje li ber yekî din. Nola qaz û qulingan, wanî yek li yekî vedigerînin. Ez nola di xewnekê de bim, an jî xilmaşiyê xewnekê bim. Xwe bixwe ji xwe re dibêjim: ev jî cureyî rê û resmê destdayina hosteyane, ji bo şagirtiyên xwe.
Yek caran, nola teyrikekî ferxik, nû bi bangdanê ketibe, wanî şermokî ez jî bi hosteyên xwe yên şareza re, dikevin lecê. Lê pirtir dixwazim li hosteyên xwe yên vebêjer guhdarî bikim. Her yek ji wan li ber çavê min dibin dêw; taca serê wan, ji çiyayê herî bilind jî, bilindtir dibin. Yekî digot: Evdiyê bavê Dewrêş jî egîd bû û Milhimê bavê Evdî jî egîd bû. Yê din davêt li ber û digot: Belê Eyşa diya Dewrêş jî şepaljineke ji malbata şêran bû. Jê re digotin Eyşa Weliyê Polêt. Ji binemala Boyî Begê ji eşîra Dena bû. Yekûna xalanê Dewrêş, egîd bûn. Hêk datanîn naverastê û rim davêtin binê hêkê. Hêk bilnd dibû û dîsa li şûna xwe diket, bêyî bişkê. Loma, Dewrêş cewrê şêr ji pişta şêran bû.
Vebêjekî din, bi rêzdarî gotinê ji devê vebêj werdigire û dikudîne: Evdiyê Milhim, bi qewlê Tawizî Melek, Eyşa Welê ji xwe re dixwaze û li gor edetê tîne dike bûk… Vebêjek radibe û bê destûr, gotinê nîvqurmiçî ji dev digire û dajo: şeva gerdegê, Eyşa Welê xwe ji zavê re vedike. Biskan ji ser eniya xwe ya nola mahdena zêr û cewherdaşan, dide alî. Kulora guliyên xwe, ji bin tacegulan serbest berdide; guliyên mor, nola lengera keştiyan li topikên lingan dikevin.
Hemû vebêjên hoste, di dorê de ne. Hedama wan ji bo seknê tine; edetî xwe dixwin; sêwirandinên di berkurka xwe de, dicûn; nola bê çawa hêştir, giha guwrizê/gûrizê di devê xwe de dicû, her ku wê giha bi strî dicû devê hêştirê xwîn dibe, her ku xwîna şor tev li guwriza tahl dibe, çêjeke bêbilhet pêk tê û pişt re wê di firşikê xwe de dihêre, aha vebêjên di dora stranê de jî wiha sêwirandinên xwe yên sêhrawî di hest û hîsê xwe de dicûtin. Vebêj, gotinê ji devê yê berî xwe digire û dikudîne: Evdiyê Milhim dibê, min dên û bala xwe dayê ji min re filitand bişkokê sîng û bera. Ji min re di navberê çiqilê pêsîran de deqeke lê kuta ne…
Ji edetên kurdên dêrîn bû. Keçên xama, li ser bedena xwe, cîhên herî veşartî deq dideqandin. Hinekan xezal, hinekan xêzên biraz û hinekan jî dara jiyanê lê dideqandin. Rehên darê xwe berdidan heta li ser mûyê heram û guliyên darê li ser pêsîran şax vedida. Deng-vebêjên kurdan jî, nola qaz û qulungan li hev vedigerandin û ew deqên bi raz, yên navberê çiqilê pêsîra dişibandin “sayikê navbera du ewran”
Di ser şeva gerdega Evdiyê Milhim û Eyşa Welê re neh meh, neh roj û neh saet derbas dibin. Eyşa Welê, çongan berdidin li ser gulên berikan. Xwedê cotek bazên li ser destan li ber dawa wê dixîne. Navê yekî datîne Dewrêş, navê yê din datînin Sehdûn.
Ji destpêka deng-vebêj, bi henaseya xwe ya sêhrawî, qîjîniyê bi her du birayan dixîne û her du çêle-bazan ji diya xwe diwelidin û heta şerê wan yê li ser girê Uzun Alçanê, navê xwe yê din girê Edşanê, xwediyê van reşbelekan, nola kerengperekî li ber bayê henaseya sêhrawî ya deng-vebêjan dikeve û bi wan her du çêle-bazan re dibe hevrê. Ma tê ji bîrkirin, gava Dewrêş, serê Sehdûnê bira yê birîndar datîne li ser çonga xwe û zêmara berxê çargurcik li ser dilorîne. Û dîsa ma tê ji bîrkirin ku gava Edûlê serê Dewrêş datîne li ser çonga xwe û strana delal li ser delalê ber dilê xwe dilorîne. Ev e serpèhatiya cot çêle-bazên li ser destan, berxên berên ên çargurcik û hogirên xwe yên cangorî.
Hooo xwîner! Ma çima hûn ji xwediyê van reşbelekan napirsin ka gelo Dewrêş, Sehdûnê bira û hogirên xwe niha li ku derê radizên?
$Li Gundê Oxlakciyan$
Gundê Oxlakciyan, gundê Dewrêşê Evdiyê Milhim e û niha bi Wêranşarê ve, li hêla rojhilatê navçê ye. Dem, sala 2019, demsal çileyê virnî ye. Wext, êvara teng e; roj li ber rojava ye. Bi mebesta ez hin kesên ji binemala Dewrêşê Evdiyê Milhim bibînim û ji wan hîn bibim ka gelo girê Uzun Alaçanê, ango girê Edşanê li ku derê ye jê hîn bibim, ez bi nenasî li nava gund digerim. Digel gund şên e jî lê dîsa li tu kesî rast nayêm. Mijeke tîr û kurîşk kurîşkê girtî ye li ser gundê Oxlakciyan. Noşa gund di şîmê de be, wanî melûl û bê deng e. Ê ku perdeta bêdengiyê diçirîne, reyandina seyekî ye. Li pişt hewşeke bilind, seyekî qilçix-şîn, qurmê devê xwe reş min pêşwazî dike. Bi dengekî bi teqil û qelew direyê. Her ku direye, golokek keldixana ji gewriya wî hildibe. Noşa qelûnkêşekî qerase gulpeke kûr li qelûnê bixîne û dixana qelûnê bipifîne, aha wanî keldixaneke kurîşk kurîşkî bi ser serê xwe dixîne. Seyê qilçixşîn, ne mîma bi xêrnexwazekî de bireyê, direya. Nola xêrhatina dostekî bike, wanî bi xerîbdostî li min direya. Mina bibêje, tu bi xêr hatî, hogirê Gurzo yê lehengê romana Gurzo. Hîna ez û seyê qilçix-şîn em wanî li hemberî hev rawestiyabûn, min dît wa ye xortek ji nava mijê derket û hat ba me. Bi xeydeke nerm, hoştî se kir û ez pêşwazî kirim. Min merama xwe ji wî re got û min ji wî tika kir ku ew girê Uzun Alaçanê, ango girê Edşanê raber min bike. Xortê êzdî yê ji binemala #Dewrêşê Evdî# ji min re got: “bira ew girê tu qal dikî, deh kîlometre dikeve jêra Wêranşarê. Her wiha di mava gundê ereban de ye. Heke erebên gund bizanibin tu ji bo dîtina Dewrêşê Evdî çûye wir, ew ê serê te têxin teşqeleyê. Heke tu bi gura min dike, neçe.”
Min lê vegerand, mala te ava be biracan. Lê welê ez bi ya te nakim.
Xort got: “hey tu bi ya min nakî. Qene vê êvarê neçe. Bila bibe sibe, hingê nasekî jî bi xwe re bibe û wiha biçe.”
Ez malavatiya wî dikim û ji gundê Oxlakciyan vediqetim.
Şev li min geriya
Roja li ber ava, nola çavê marê kefen li ber avêtinê, wanî di pişt ewrê zivistankî geryayî, pencê tîrêjên xwe yên bihêbet, berdabû pişt xêzika asoyê. Berê xwe didim dostekî xwe yê gundê wî di navbera Dêrika Çiyayê Mazî û Qerejdaxê de bû. Dostê xwe, ji hatina xwe agahdar dikim. Dostê min riyeke qutebir bi min dide tarîfkirin û piştre bi ken, dibêje “goştê dîkê eloka, li ser savarê sar meke!”
Lo gorî tarîfkirina riya dostê xwe, ez ji riya Hevirmêş dadigerim riya gundên Qerejdaxê. Lê ez rebenê xwedê, ma min çi zanîbû ku bendava gundê Quruxwuyê teqyabû û riya gunda mabû di bin herî û çiravê de! Êdî sawgira êvarê ye, gur û kûçik ji hev nayê kifişkirin. Ez berê xwe didim kîjan riyê, tekerê erebeya min heta nêvî dimîne di heriyê de. Li wê herêmê, komtora vodafonê qet naxebite. Ez li dostê xwe digerim, komtora telefonê nakşîne û ez mame li derveyî bazinê komtorê. Ti rê nema min xwe lê nexist. Li çend cîna, erebe di heriyê de ma. Bi diayê dewrêşan, bi tirên gamêşan min bi zorkê erebe ji heriyê derxist. Ez di nava çend gundan re derbas bûm. Ez li gundekî, li maleke li kêleka rê sekinîm. Bêhna dûyê sergîna ji taqa xanî hildibû. Jineke ciwan ji malê derket. Min riya gundê ez diçimê, jê pirsî. Jina ciwan dudil bû. Ji heşweşa wê ez têgihiştim ku ez gelekî ji gundê ez ê biçimê, bi dûr ketime. Hîn jina ciwan hewl dida rê bi min bide tarîfkirin, pîrejineke nola cendermeyekê hat li pişt wê sekinî, nola marê teyar xwe kokevanî kir, gotin ji devê jina ciwan girt û rê tarîfî min kir. Hasilîkelam heta min xwe gihand gundê dostê xwe, goştê elok, li ser sêniya savara te digot qey zêrê zer e, sipisar bûbû. Lê dîsa jî bi babetê Erol Taş, ez kumişîm ser sinya savara bi goşt.
$Çûyina li ser tirba Dewrêşê Evdî$
Bû sibe piştî me xwurêniya xwe kir, bavê dostê min bi min re ket rê û me berê xwe da gundê Edşanê, li ser tirba Dewrêşê Evdî.
Bavê dostê min, merivekî xwuya û zana bû. Camêr di rê de kir û bira xwe kir. Qutiya xwe ya tûtinê derxist, cixareyek sitûr pêça, qurta ewil li cixarê xist. Bi maqûlî tûtina bi lêva xwe ve zeliqandî, bi tifeke zuwa tif kir. Telefona xwe ya Nokia ji bêrîka xwe derxist dirêjî min kir, got: “Birazê. Ji apê xwe re telefona bixaltiyê min Hecî Brahîm derxîne û li têla wî xîne”
Mîna meriv ji pêxemberekî re xizmetê bike, wanî bi rêzadarî min telefona wî ya ku sêzdeh sal berê min ew emilandibû, peland. Jixwe çend nav bi tenê di telefona wî de qeyd kirîbû. Navekî ku min texmîn kir ew navê “Bixaltî Hecî Brahîm”e, li ber çavê min ket. Nav, wanî hatibû qeydkirin: “Bığalti heji bırim.”
Min pêl li bişkoka telefonê ya hewka rengê kesk lê dixwuye, kir. Telefona Nokia ya bi qasî mîrkutekî, hîn jî nola zengil dixebitî. Min telefon dirêjî apê Simeîl kir. Pêşikê, apê Simeîl bi henekî çend gotin daweşand ji bixaltiyê xwe de. Paşê jî melemê hatina xwe ji wî re got. Ez wer ji axaftina wan fam dikim, ez ê bigihêjim mexseda xwe. Bi malavatî telefon dada. Apê Simeîl, şirqînî ji tizbiya xwe ya kehrîbar anî û tizbî li ser tiliyên xwe reqisand. Got “bajo birazê! Yeqîn bike ez jî bi qasî te bi kelecan im; ez ê jî bi saya serê te tirba egîdê kurdan, Dewrêşê Evdî bibînim”.
Me bixaltiyê Apê Simeîl, ji çarşiya genim hilanî û me berê xwe da gundê Edşanê. Di rê de ez tê derdixînim, bavê bixaltiyê Apê Simeîl, ereb e. Ji ber Apê Simeîl kurd bû, jixwe jixweber dihat famkirin, diya wî jî kurd e. Hingê dilê min qenc ket cî. Yek û dudu, em gihaştin gundê Edşanê.
Bixaltiyê Apê Simeîl, H. Birehîm got, erebeyê bajo hewşa filan malê.
Ew mal, mala dostekî wî bû. Dostê wî, em li ber devê hewşa xwe pêşwazî kirin. Piştî xweş û bêşê, H. Birehîm li ser niga tiştek di guhê dostê xwe de kir kurtepist. Ne bikurtepistîn, bi dengê hêla jî bipeyiviyana jî, dîsa min ê ji wan fêm nekira. Lê ne ji bo min, ji bo ku deng neçe gundiyan, lema bi dengê nizm dipeyivîn. Tevî wî kesê ji gundê Edşanê, hejmara rêberên min derketibû sê kesan.
Li wê malê, kalemêrek rûniştibû. Bi kurkê xwe yê erebî, bi kefî/çefî û egale xwe, te yê sond bixwara ev e Hiwêd Begê Kal ê bavê Eferê Gêsî bi xwe ye.
Girê Uzun Alçanê / Girê Edşanê
Girê Uzun Alçanê / Girê Edşanê, di navenda gundê Edşanê de ye. Tirba Dewrêşê Evdî û hogirên wî jî, li ser qotê gir e. Meriv dibèje qey wî gundî, Girê Uzun Alçanê / Girê Edşanê ji xwe re dîl girtiye. Çarhawêlî gir, xanî lê hatine çêkirin. Bi qasî ez fam dikim, tevdekê niştecîhên gund, ereb in. Him bi kelecan im û him jî nola gaboxeyekî hatibe cixirandin, wanî bi hêrs im; edetî firnik li min vajî dibe. Di dilê xwe de ez nahletê li vê [1]çarenûsê dibarînim. Çawa çêdibe ku ez li ser erda kalê û pîrên xwe, bi minet, bi helahela, bi berger û bi rêber, xwe digihînim li ser tirba pêlewanekî miletê xwe.
Derdikevim li serê Girê Uzun Alçanê / Girê Edşanê. Bi hêrs, bi kelecan, bi hestên kelogirî xwe davêjim li ber serê tirba Dewrêşê Evdî û her deh hogirên wî. Ez henaseyeke kûr li nava dil û hinavên xwe dixînim. Ez kevirê li ber serê Dewrêş xweş dikim û nola leşkerek li hember fermandarê xwe raweste, wanî bi rêzdarî li hember wî radiwestim û silaveke leşkerî ji wî û hogirên li dor wî çeper in re, pêşkêş dikim.
Tenê derfetê min ji vîdeoyeke 5 xulek 50 çirke re çêbû. Dengê rêberê min tê, dibêje “de bes e, de bes e! Va ye panzêrek ket nava gund!” Hestên min, gotinên min, di gewriya min de dibin girêk. Şilaviyeke tûj dadiwerive pozê min û aveke şor li qibaxê çavên min werdigere. Li dûr, li nêzîk, li bin xetê li ser xetê, nas nenas, dengê tivingan tê.
Ê de rabe Dewrêşo! Şer hîn jî li dar e û şer hîn jî giran e!..[1]
This item has been written in (Kurmancî - Kurdîy Serû) language, click on icon to open the item in the original language!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
This item has been viewed 890 times
HashTag
Sources
[1] Website | Kurmancî - Kurdîy Serû | موقع https://xwebun1.org/- 04-02-2023
Linked items: 9
Group: Articles
Articles language: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 15-01-2023 (1 Year)
Content category: Culture
Content category: Articles & Interviews
Country - Province: Kurdistan
Document Type: Original language
Language - Dialect: Kurdish - Kurmanji - Latin
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Item Quality: 99%
99%
Added by ( ئاراس حسۆ ) on 04-02-2023
This article has been reviewed and released by ( Sara Kamela ) on 04-02-2023
This item recently updated by ( Sara Kamela ) on: 04-02-2023
URL
This item according to Kurdipedia's Standards is not finalized yet!
This item has been viewed 890 times
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Library
Kurdish Political and Civil Movements in Syria and the Question of Representation
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Biography
KHAIRY ADAM
Articles
An Overlooked Aspect of Sexual and Gender-Based Violence
Articles
Shanidar Z: Archeologists studying Neanderthal behavior patterns in Kurdistan
Articles
CASE OF SELAHATTİN DEMİRTAŞ v. TURKEY (No. 2)
Biography
Jasmin Moghbeli
Archaeological places
Shemzinan Bridge
Library
Iraqi Kurdistan and Beyond: the EU’S Stakes
Library
The Anfal Trial and the Iraqi High Tribunal Update Number Three: The Defense Phase and Closing Stages of the Anfal Trial
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Biography
Havin Al-Sindy
Archaeological places
Hassoun Caves
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Image and Description
Yezidi boys 1912
Library
A Transitional Justice Approach to Foreign Fighters
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910
Biography
Antonio Negri
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Biography
Ayub Nuri
Biography
Abdullah Zeydan
Archaeological places
Cendera Bridge
Library
The Kurds in the Policy of the Great Powers, 1941-1947
Biography
Shilan Fuad Hussain
Biography
Nurcan Baysal
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Biography
HIWA SALAM KHLID
Articles
Carpet inscription; Evidence of the prosperity of the tradition of endowment in the era of Karim Khan Zand (1193-1163 AH)
Biography
Bibi Maryam Bakhtiari
Articles
The Israel Factor and the Iraqi-Kurdish Quest for Independence

Actual
Biography
Cecil J. Edmonds
23-03-2022
Hazhar Kamala
Cecil J. Edmonds
Articles
Diyarbakir Bar Association: Faith in judiciary has decreased
01-09-2022
Hazhar Kamala
Diyarbakir Bar Association: Faith in judiciary has decreased
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
09-06-2023
Rapar Osman Uzery
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Library
Woman’s role in the Kurdish political movement in Syria
25-04-2024
Hazhar Kamala
Woman’s role in the Kurdish political movement in Syria
Library
Iraq as a Failed State
05-05-2024
Hazhar Kamala
Iraq as a Failed State
New Item
Library
Iraqi Kurdistan and Beyond: the EU’S Stakes
15-05-2024
Hazhar Kamala
Library
The Kurds in the Policy of the Great Powers, 1941-1947
15-05-2024
Rapar Osman Uzery
Library
A Transitional Justice Approach to Foreign Fighters
14-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Kurdish Political and Civil Movements in Syria and the Question of Representation
13-05-2024
Hazhar Kamala
Library
The Anfal Trial and the Iraqi High Tribunal Update Number Three: The Defense Phase and Closing Stages of the Anfal Trial
10-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Creation and First Trials of the Supreme Iraqi Criminal Tribunal
10-05-2024
Hazhar Kamala
Library
On the KRG, the Turkish-Kurdish Peace Process, and the Future of the Kurds
07-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Untangling the Turkey-KRG Energy Partnership: Looking Beyond Economic Drivers
07-05-2024
Hazhar Kamala
Library
SITUATION IN IRAQ/UK FINAL REPORT FINAL REPORT
06-05-2024
Hazhar Kamala
Library
IRAQ AS A FAIILED STATE
06-05-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles 519,028
Images 106,621
Books 19,280
Related files 97,250
Video 1,392
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Library
Kurdish Political and Civil Movements in Syria and the Question of Representation
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Biography
KHAIRY ADAM
Articles
An Overlooked Aspect of Sexual and Gender-Based Violence
Articles
Shanidar Z: Archeologists studying Neanderthal behavior patterns in Kurdistan
Articles
CASE OF SELAHATTİN DEMİRTAŞ v. TURKEY (No. 2)
Biography
Jasmin Moghbeli
Archaeological places
Shemzinan Bridge
Library
Iraqi Kurdistan and Beyond: the EU’S Stakes
Library
The Anfal Trial and the Iraqi High Tribunal Update Number Three: The Defense Phase and Closing Stages of the Anfal Trial
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Biography
Havin Al-Sindy
Archaeological places
Hassoun Caves
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Image and Description
Yezidi boys 1912
Library
A Transitional Justice Approach to Foreign Fighters
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910
Biography
Antonio Negri
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Biography
Ayub Nuri
Biography
Abdullah Zeydan
Archaeological places
Cendera Bridge
Library
The Kurds in the Policy of the Great Powers, 1941-1947
Biography
Shilan Fuad Hussain
Biography
Nurcan Baysal
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Biography
HIWA SALAM KHLID
Articles
Carpet inscription; Evidence of the prosperity of the tradition of endowment in the era of Karim Khan Zand (1193-1163 AH)
Biography
Bibi Maryam Bakhtiari
Articles
The Israel Factor and the Iraqi-Kurdish Quest for Independence

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contact | CSS3 | HTML5

| Page generation time: 5.031 second(s)!