المکتبة المکتبة
البحث

کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!


خيارات البحث





بحث متقدم      لوحة المفاتيح


البحث
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المجموعات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
ارسال
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
الأدوات
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
اللغات
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
حسابي
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
البحث ارسال الأدوات اللغات حسابي
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المجموعات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 حول...
 موضوع عشوائي
 قوانين الأستعمال
 امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 تقييماتکم
 المجموعات
 التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
 المعاينة
موضوعات جديدة
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب الحادي عشر-الجزء الرابع و الأخير: سقوط الدكتاتورية ونهاية الدكتاتور صدام حسين 1996-2003
06-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب العاشر-الجزء الثالث: بداية النهاية لحكم حزب البعث في العراق (1990-1991)-2003
06-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب التاسع-أستبداد وبداية حروب الجمهورية الرابعة في العراق، الجزء الثاني 1979-1980/ 1989-1990
06-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب الثامن-نهوض وسقوط الجمهورية الرابعة الجزء الأول، نهوض الجمهورية الرابعة (1968-1980)
06-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب السابع-العراق في العهد الجمهوري, نهوض و سقوط الجمهوريتين الثانية والثالثة
06-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب السادس-العراق في العهد الجمهوري، نهوض و سقوط الجمهورية الأول في العراق (1958-1963)
06-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب الخامس-العراق الملكي, الجزء الثاني, العراق بين نهاية الحرب العالمية الثانية
06-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين, الكتاب الرابع-العراق الملكي، الجزء الأول, الفترة بين تأسيس الدولة ونهاية الحرب العالمية الثانية
06-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب الثالث-العراق الملكي، الجزء الأول: بداية الأحتلال البريطاني للعراق ونهاية الانتداب 1914-1932
06-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب الثاني-المقدمة، العراق منذ الأحتلال العثماني و حتى بداية نشوء الدولة العراقية الحديثة
06-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
أحصاء
السجلات 518,514
الصور 106,337
الکتب PDF 19,226
الملفات ذات الصلة 96,793
فيديو 1,357
المکتبة
لغة العشق وزمن الأنفال
بحوث قصیرة
عامودا بلد الأدب والحرائق و...
الشهداء
دمهات هركول
المکتبة
الرجل الحامل
بحوث قصیرة
خراب اللون أم لون الخراب-تأ...
لغة إيلام القديمة وعلاقتها باللغتين الفارسيّة والكرديّة
كل حدثٍ في ارجاء الوطن، من مشرقهِ الى مغربهِ، ومن شمالهِ الى جنوبهِ... سيكون مصدراً لكورديبيديا!
صنف: بحوث قصیرة | لغة السجل: عربي
شارک
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست1
Kurmancî - Kurdîy Serû1
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

لغة إيلام القديمة وعلاقتها باللغتين الفارسيّة والكرديّة

لغة إيلام القديمة وعلاقتها باللغتين الفارسيّة والكرديّة
محمد علي سجادية
ترجمة وتحشية:#جلال زنگابادي#
تعتبر لغة إيلام (عيلام) القديمة ¹ من اقدم اللغات ذوات الخطوط (الحروف – الابجديات) في العالم. ومع أنّ آراء علماء اللغة لا تجتمع بشأنها، فإن اكثرهم يصنفها ضمن العائلة الزاگروسية الخزرية (القزوينية) Zagro Caspian. واغلب الاعتقاد هو أن اللغة الإيلامية 2 لغة آسيوية قديمة، لا علاقة لها بعائلة اللغات الهندو- أوربية.
لقد توصل كاتب السطور عبر دراساته وبحوثه خلال 11 عاما، إلى أن الإيلاميين كانوا قريبين جداً من الآريين من حيث الأصل والثقافة؛ فحتى لو لم يكونوا جزءً من العائلة الآرية والهندواورببية، فهم دون ريب قريبون جداً من هذه العائلة. وعليه اعتقد أن المستشرقين وأكثر الباحثين والمحققين الايرانيين لم يدققوا كما يجب في الكلمات الإيلامية المتواجدة في الرُقُم والجداريات، وإلاّ فإن قليلاً من التمعن والتأمل يكفي لتشخيص الهوية الإيرانية الخالصة لها وجذورها المتشابهة مع اللغات الآرية الاخرى، بكل يسر.
وبهذا الخصوص نشير ابتداءً، إلى حقيقة أن العديد من الكتاب اليونانيين، الذين كتبوا عن إيران، لم يذكروا شيئاً عن الفروق والتباينات بين الفرس والخوزيين (الإيلاميين) 3 والميديين، من حيث العنصر (الاصل العرقي) والصفات الجسمانية.
إن مجرد نظرة فاحصة إلى صور الجنود والأفراد الإيلاميين في النقوش الحجرية الكائنة في (عرش جمشيد) تكشف التشابه في الهيئة والقيافة. وإضافة الى هذا، لما انتفض Martiya (مرتيا) ملك إيلام وقاوم داريوش بحماس وشدة، من الواضح أن ملكاً مثله وفي ذلك الزمن الغابر، لم يكن من دون اتباع، بل كان اتباعه كثيرين ومحسوبين عادة من اقربائه. ونفهم من بعض الشواهد، منها جدارية داريوش، أن مرتيا كان فارسيا، لكنه يدعو نفسه Umanish او Imanish ملك إيلام.
وهكذا تنجلي الحكاية، فقد كان الفرس والإيلاميون متقاربين إلى حد يصعب التفريق بينهم. ثم هنالك قرينة اخرى فحواها، أن الإيلاميين لم يكونوا يكنّون شعوراً بالمعاداة تجاه الميديين والفرس كشعور مجتمع متمدن، بل ومستعمَر ومستلب من قبل الغالبين المهيمنين؛ بحيث كانت منطقة خوزستان (إيلام) عندئذ من اهدأ مناطق الامبراطورية مقارنة بسواها..
لقد اولت الدولة الهخامنشية (الاخمينية) اهتماماً كبيراً بالكتابة والثقافة الإيلاميين ناهيكم عن الجنود الإيلاميين، ومن هنا جاءت اكثرية المدونات الاقتصادية الاخمينية باللغة الإيلامية. وكانت للجنود الإيلاميين مكانة بارزة في حماية الملوك الاخمينيين ضمن تشكيلة (الحراس الخالدين).
هنالك نقطة مهمة جداَ، ألا وهي أن داريوش وخشايار وغيرهما من ملوك الاخمينيين والميديين، الذين كانوا يفاخرون بالنزعة الآرية، كانوا عموماً يضعون الإيلاميين في المرتبة الثانية والثالثة، التي تعلو على آريي (هرات) و (پارت) و (السند) و (خوارزم) بل وأغلب الاقوام الآرية الاخرى...
والآن لنتناول، اللغة الايلامية قليلا. فحين نطّلع في كتاب (فجر تاريخ ايران) لجورج كاميرون على لفظة (husame) ونعرف أنها تعني (خشب – حطب) نجدها لفظة (هيزم) الحالية نفسها؛ اذا ما تمعّناها ودققنا فيها قليلاً. وحين تطالعنا لفظة (pitir) في لوح Naramsin Hita والتي تعني (عدو) نجدها نفس (پيتيره) و (پتياره) الپهلوية 4 ولها ايضاً جذر آڨيستائي.
إن الضمائر Umine – Umanke – Um تذكرنا بالجذور الفارسية والكردية ل (ام و اۆم Om – من – من كە – ) 5. وهناك جذور متشابهة كثيرة في سائر المجالات. فعلى سبيل المثال اللاحقة (ash – اش) الخاصة بالشخص الثالث الغائب، هي نفسها المستخدمة حاليا، في الفارسية والكردية واللغات الإيرانية الاخرى، كما في عبارة (دخترش – ابنته). ويمكن الجزم إننا نجد لكل كلمة إيلامية تقريباً ما يشابهها في اللغات الايرانية. وبناءً على هذه التشابهات يمكننا أن نجد العلاقة بين هذه اللغة واللغات الهندوأوربية، فمثلا (hi) بمعنى (إين) بالفارسية – هذا او هذه)، ففي الفارسية الادبية (هين) تعني (إين) كذلك تستخدم (اي) الشبيهة ب (هي) في بعض اللهجات، ففي الشوشترية He – هيه تعني (اين) و(هي) شبيهة ب (hi)، كذلك في فرع من اللرية يقولون (hi – هي) بمعنى (إين – هذا).. والآن اضحت العلاقة تنجلي بين Hi و here الانگليزية (هنا) و hier الالمانية (هنا)، وثمّة رابطة بين هذه الكلمات والجذور الآڨيستية والفارسية القديمة؛ اذ اشار بعض الكتاب – مثلاً – الى معان مشابهة لجذر hiya في الفارسية القديمة.
اسماء الآلهة والشخصيات الإيلامية معروفة، مثل اسم Nazi و Kurdi الذي يذكرنا باسم (الكُرد) وكانت كردويه شقيقة بهرام چوبين. و Irani اسم نسوي، يذكرنا باسم ايران و Uman يذكرنا ب (هومان) و Nahiti هو اسم (ناهيد) كما يقال. ونجد انعكاس اسم Maz في (مازيار) و (مازداد) وامثالهما، وكذلك يتداعى الى اذهاننا اسم (تير – سهم) عبر اسم (tiru).
إذن وبعد كل ما اسلفناه؛ ألا توجد علاقة متينة بين هذه اللغات؟! هنا لابدّ من الإشارة الى وجوب تناول قواعد هذه اللغات بالدراسة والبحث؛ بغية الكشف عن العلائق الكائنة بينها، فاذا تمعّنا في قواعد اللغة الايلامية؛ سنجد تشابهات عجيبة بينها وبين قواعد اللغة الفارسية الحديثة، فهل ان اللغة الفارسية الحالية نتجت عن تلاقح الفارسية القديمة مع الايلامية المتطورة، وحافظت من ثم على قواعدها النحوية والصرفية؟
إذا دققنا النظر قليلاً في التشابهات القائمة الخاصة باوضاع الفعل والفاعل والمفعول والصفة والموصوف ودستور تركيب الجملة بين الفارسيتين القديمة والحديثة واللغة الايلامية؛ سوف لانجد فروقات مهمة تذكر.
للوهلة الاولى تبدو بعض الكلمات الإيلامية ظاهرياً غير ذات علاقة بالفارسية، غير أننا ما إنْ ندقق في الامر؛ سنجد العكس صحيحا؛ فلفظة Shak التي تعني (ابن – ولد) هي في الحقيقة ذات اللفظة (زك) الموجودة في اللغتين البلوچية والپشتوية وبعض اللهجات المتناثرة هنا وهناك وبالمعنى نفسه. وينبغي الانتباه إلى أن لفظة Urmashta – اورماشتا هي نفسها آهورامزدا وان لفظة Zak البلوچية والپشتوية هي (زائي) نفسها ومن جذر (Za – زادن – ولادة) 6.
ويدعى التيس (Shak – شَك) باللهجة الإيلامية (الفيلية) من الكردية المعاصرة 7 وثمة الآن جذر آخر بصيغة Zak بمعنى (پرادختن الفارسية: دفع، تسديد، تأدية) وهو نفسه جذر لفظتي (صك) العربية و (چك) الفارسية. ومعلوم أن للأحرف العربية (ز، ش و ص) تلفظاتها الخاصة المختلفة فيما بينها.
هنالك لفظة (Si – سي) الإيلامية التي تعني (رؤية، ابصار) وهي تستحضر لنا لفظة (See) الانگليزية وبالمعنى نفسه. كذلك ألفاظ (سى كردن، سەیركردن) في الكردية واللرية والفارسية و (سو) في الفارسية 8 بمعنى (رؤية، نظر، نور) كلها من الجذر نفسه.
وثمة في الإيلامية لفظة (Siri) بمعنى (أُذن) وبالطبع لها علاقة بلفظة (Sru) الآڨيستية، التي معناها (سماع) وعلى المنوال نفسه فان لفظة (ti) المختصرة من جذر إيلامي قديم تعني الآن (عين) في لرستان، وهي نفس لفظة (تێ) الشائعة في بعض ارجاء كردستان، وهي ذات علاقة واضحة بلفظة (di) الآڨيستية بمعنى (ديدن – رؤية) وتشاركها في الجذر المشترك للغات الايلامية والايرانية القديمة الاخرى، كالكاسية (الكاشية) والاورارتية والآڨيستية والپهلوية، ومن ثم اللغتين الفارسية والكردية؛ فان دققنا النظر في (Ale) و (tiule) الاورارتية، التي تعني (يقول) نجدها (ئەڵێ، دەڵێ) الكردية نفسها المتداولة في (سقز) و(سنندج).
وهناك في الإيلامية القديمة مقاطع صوتية ذات نغمات متناسقة، يمكن اعتبارها الاصل السالف للمقاطع الموزونة في اللغتين الكردية والفارسية.
وخلاصة القول: ما كان الإيلاميون ثلجا؛ ليذوبوا.. ولم يتعرضوا للجينوسايد. بل كانوا على الدوام إيرانيين بارزين حسب الوثائق والأدلة الايرانية نفسها. وللغتهم وثقافتهم اواصر ووشائج وثيقة مع اللغتين الفارسية والكردية. وسيمكّننا الفحص والتحميص من إيجاد الكثير من الجذور اللغوية المشتركة بين اللغتين الفارسية والكردية (اللهجة اللرية خاصة) تعود الى اللغة الإيلامية.
إن ما قام به المستشرقون من ابحاث وتحقيقات سابقاً، تخللتها نقاط ضعف بارزة وجلية؛ فإن عادوا وقرأوا بدقة وامعان ما قرؤوه من قبل؛ لعثروا على الجذور الإيرانية الخالصة في الإيلامية القديمة. ومن نافل القول أن المستشرقين طالما حسبوا جذورا لغوية ايرانية رائعة – وصلتنا من الإيلامية – الفاظا دخيلة؛ لمجرد عدم ورودها في المتون الفارسية القديمة!
وعليه؛ فإن كاتب هذه السطور يرى أن ثمة جذوراُ مشتركة اكثر بكثير مما وردت في هذا المقال، وأن الرابطة القائمة بين لغة إيلام القديمة وكلتا اللغتين الفارسية والكردية، هي الرابطة نفسها القائمة بين الجد السلف والحفَدة.
وكلّي أمل أن ينبري المواطنون الأعزاء، لاسيما من أهل إيلام، للقيام بالدراسات والبحوث والتحقيقات في هذا المضمار؛ فيكشفوا للعالم اسرار اللغة والثقافة الإيلامية الغنية.
هوامش واشارات المترجم (ج. ز):
* انظر (گولان العربي) عدد (30) في 25/ ت2/ 1998 ، في التشابه بين الكرد والاقوام القفقاسية، د.محمد علي سجادية / تقديم وترجمة: جلال زنگابادي. بخصوص التعريف بالعلامة (سجادية) وبعض مقالاته ودراساته الخاصة بالكرد وكردستان.
1- (ايلام القديمة): كانت تشمل مناطق لرستان وبختياري وايلام الحالية (پشتكو) وخوزستان (الاهواز) وكوهگيلو وبوير احمد ومامسني وبوشهر وحتى اطراف مضيق هرمز، وكانت بابل وآشور تحدانها غربا، وبلغ اوج توسعها السياسي وازدهارها الحضاري في القرنين 13-12 ق.م. وكانت عاصمتها (شوش – سوسنگرد). امّا (ايلام) الراهنة فما هي الاّ جزء صغير من ايلام (عيلام) الغابرة، التي كانت تدعى ايضا ب (انزان – انشان) و (سوزيان).
2- اي لغة ايلام (عيلام) القديمة.، وهي لغة بائدة كان يتحدث بها العيلاميون القدماء. وكانت اللغة الأساسية في إيران في(2800-550 قبل الميلاد) أمّا لغة ايلام الحالية، ومنذ قرون عديدة ، فهي اللهجة الفيلية – اللرية، التي هي احدى لهجات اللغة الكردية الرئيسية.
3- واضح ان كلمة (خوزستان) تعني بلاد الخوزيين (العيلاميين) وقد حرّفت فيما بعد الى (اهواز- احواز) بل و الى (عربستان)!!
4- تحولت دلالة لفظة (پەتیارە) في الكردية المعاصرة الى (ساقط، منحط، حثالة) !
5- ضمير المفرد المتكلم (انا) و (ني)، اي في حالات الفاعل والمفعول والجر.
6- و (زك- زگ- سك) تعني ايضا (بطن) في الكردية المعاصرة.
7- (شەك) بالكرمانجية الوسطى (التي تدعى بالسورانية خطأ) تعني: الخروف في عمر سنتين- مر عليه ربيعان، وتقابلها كلمة (جذع) بالعراقية الدارجة (الشعبية).
8- وثمة ايضا لفظة (سۆما) بالكرمانجية الوسطى من الجذر نفسه وبالمعاني الآتية: نور العين، قوة الابصاروالنظر، الأفق وبصيص النور من بعيد. و (سۆمایی داهاتن) تعني (عَمى).

ثبت د. سجادية مصادره الآتية بالفارسية طبعا، فآثرنا درجها كما هي مع ترجمة عناوينها:
1- سپيده دم تاريخ ايران (فجر تاريخ ايران) / جورج كامرون.
2- تاريخ ماد (تاريخ ميديا)/ اثر: دياكونوف.
3- گنجينه هاى تخت جمشيد (كنوز عرش جمشيد)/ بروفيسور هالك.
4- گنجينەی از الواح تخت جمشيد (كنز من الواح عرش جمشيد): بروفيسور كامرون.
5- تاريخ ايران، دربارهء ايلام باستان (تاريخ ايران، حول ايلام القديمة)/ كامبريج.
6- درباره سنگ نبشته شاهان ايلامى (حول النقوش الحجرية لملوك ايلام)/ بروفيسور هالك.
7- زبانهاى گمشده (اللغات الضائعة) / اثر: بروفيسور يوهانس فريد رايش.
8- زبانهاى آسياى كوچك (لغات آسيا الصغرى)/ اثر: بروفيسور فريد رايش.
9- نيا كان سومري ما (اسلافنا السومريون)/ دكتر محمد علي سجاديه.
المصدر:
مجلة (ئاوێنە) ژمارە 17 و18 سالى 1373 ش (القسم الفارسي).[1]
تمت مشاهدة هذا السجل 6,847 مرة
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | عربي | موقع https://asostudies.com/- 12-02-2023
السجلات المرتبطة: 2
لغة السجل: عربي
تأريخ الأصدار: 01-08-2021 (3 سنة)
الدولة - الأقلیم: کوردستان
اللغة - اللهجة: عربي
ترجم من اللغة: فارسي
تصنيف المحتوى: لغوي
تصنيف المحتوى: مقالات ومقابلات
نوع الأصدار: ديجيتال
نوع الوثيقة: ترجمة
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 96%
96%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( اراس حسو ) في 12-02-2023
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( زریان سەرچناری ) في 13-02-2023
تم تعديل هذا السجل من قبل ( هژار کاملا ) في 16-06-2023
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 6,847 مرة
الملفات المرفقة - الإصدار
نوع الإصدار اسم المحرر
ملف الصورة 1.0.19 KB 12-02-2023 اراس حسوا.ح.
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
السيرة الذاتية
شكري شيخاني
السيرة الذاتية
أسما هوريك
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
صور وتعریف
البطاقة جلادت بدرخان
بحوث قصیرة
دفنت في العراق قبل 75 ألف سنة.. علماء يكشفون شكل امرأة النياندرتال
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
بحوث قصیرة
مسؤول أممي لرووداو: يطردون الكورد من عفرين ويستقدمون العرب بدلاً عنهم
المواقع الأثریة
قلعة جوامير آغا في مدينة قصر شرين
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
صور وتعریف
زركة محمد علي سوركلي
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب السابع-العراق في العهد الجمهوري, نهوض و سقوط الجمهوريتين الثانية والثالثة
السيرة الذاتية
فرست زبیر محمد روژبیانی
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب العاشر-الجزء الثالث: بداية النهاية لحكم حزب البعث في العراق (1990-1991)-2003
بحوث قصیرة
الروائية الكوردية مها حسن لرووداو: أربيل ألهمتني وعمّقت شعوري بالانتماء لهويتي ومشروعي القادم كتاب عنها
بحوث قصیرة
ملا بختيار لرووداو: انا معارض للاتحاد الوطني.. والسياسي الذي همه الفساد لا تهمه الثقافة
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب الحادي عشر-الجزء الرابع و الأخير: سقوط الدكتاتورية ونهاية الدكتاتور صدام حسين 1996-2003
بحوث قصیرة
اكتشافات كهف شانيدار باقليم كوردستان تجيب عن أسئلة حيرت العلماء حول النياندرتال
صور وتعریف
عائلة ايزيدية من مدينة غازي عنتاب
صور وتعریف
صورة من مراسم توديع العلّامة الكردي الراحل موسى عنتر
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب التاسع-أستبداد وبداية حروب الجمهورية الرابعة في العراق، الجزء الثاني 1979-1980/ 1989-1990
السيرة الذاتية
جوردي تيجيل
السيرة الذاتية
حسين الجاف
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب الثامن-نهوض وسقوط الجمهورية الرابعة الجزء الأول، نهوض الجمهورية الرابعة (1968-1980)
السيرة الذاتية
فؤاد الشيخ عبدالقادر بن الشيخ محمد شريف الصديقي القادري الأربيلي
السيرة الذاتية
جوهر فتاح
صور وتعریف
مقهى كارمن أوهانيان في كوباني في نهاية الخمسينات من القرن المنصرم
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2

فعلي
المکتبة
لغة العشق وزمن الأنفال
02-10-2019
زریان سەرچناری
لغة العشق وزمن الأنفال
بحوث قصیرة
عامودا بلد الأدب والحرائق والتعايش السلمي ...نصر محمد
03-08-2022
اراس حسو
عامودا بلد الأدب والحرائق والتعايش السلمي ...نصر محمد
الشهداء
دمهات هركول
24-11-2022
أفين طيفور
دمهات هركول
المکتبة
الرجل الحامل
02-02-2023
اراس حسو
الرجل الحامل
بحوث قصیرة
خراب اللون أم لون الخراب-تأملات في المعرض الثاني للفنان نامق علي
22-03-2024
کاکۆ پیران
خراب اللون أم لون الخراب-تأملات في المعرض الثاني للفنان نامق علي
موضوعات جديدة
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب الحادي عشر-الجزء الرابع و الأخير: سقوط الدكتاتورية ونهاية الدكتاتور صدام حسين 1996-2003
06-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب العاشر-الجزء الثالث: بداية النهاية لحكم حزب البعث في العراق (1990-1991)-2003
06-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب التاسع-أستبداد وبداية حروب الجمهورية الرابعة في العراق، الجزء الثاني 1979-1980/ 1989-1990
06-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب الثامن-نهوض وسقوط الجمهورية الرابعة الجزء الأول، نهوض الجمهورية الرابعة (1968-1980)
06-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب السابع-العراق في العهد الجمهوري, نهوض و سقوط الجمهوريتين الثانية والثالثة
06-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب السادس-العراق في العهد الجمهوري، نهوض و سقوط الجمهورية الأول في العراق (1958-1963)
06-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب الخامس-العراق الملكي, الجزء الثاني, العراق بين نهاية الحرب العالمية الثانية
06-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين, الكتاب الرابع-العراق الملكي، الجزء الأول, الفترة بين تأسيس الدولة ونهاية الحرب العالمية الثانية
06-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب الثالث-العراق الملكي، الجزء الأول: بداية الأحتلال البريطاني للعراق ونهاية الانتداب 1914-1932
06-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب الثاني-المقدمة، العراق منذ الأحتلال العثماني و حتى بداية نشوء الدولة العراقية الحديثة
06-05-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
أحصاء
السجلات 518,514
الصور 106,337
الکتب PDF 19,226
الملفات ذات الصلة 96,793
فيديو 1,357
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
السيرة الذاتية
شكري شيخاني
السيرة الذاتية
أسما هوريك
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
صور وتعریف
البطاقة جلادت بدرخان
بحوث قصیرة
دفنت في العراق قبل 75 ألف سنة.. علماء يكشفون شكل امرأة النياندرتال
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
بحوث قصیرة
مسؤول أممي لرووداو: يطردون الكورد من عفرين ويستقدمون العرب بدلاً عنهم
المواقع الأثریة
قلعة جوامير آغا في مدينة قصر شرين
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
صور وتعریف
زركة محمد علي سوركلي
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب السابع-العراق في العهد الجمهوري, نهوض و سقوط الجمهوريتين الثانية والثالثة
السيرة الذاتية
فرست زبیر محمد روژبیانی
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب العاشر-الجزء الثالث: بداية النهاية لحكم حزب البعث في العراق (1990-1991)-2003
بحوث قصیرة
الروائية الكوردية مها حسن لرووداو: أربيل ألهمتني وعمّقت شعوري بالانتماء لهويتي ومشروعي القادم كتاب عنها
بحوث قصیرة
ملا بختيار لرووداو: انا معارض للاتحاد الوطني.. والسياسي الذي همه الفساد لا تهمه الثقافة
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب الحادي عشر-الجزء الرابع و الأخير: سقوط الدكتاتورية ونهاية الدكتاتور صدام حسين 1996-2003
بحوث قصیرة
اكتشافات كهف شانيدار باقليم كوردستان تجيب عن أسئلة حيرت العلماء حول النياندرتال
صور وتعریف
عائلة ايزيدية من مدينة غازي عنتاب
صور وتعریف
صورة من مراسم توديع العلّامة الكردي الراحل موسى عنتر
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب التاسع-أستبداد وبداية حروب الجمهورية الرابعة في العراق، الجزء الثاني 1979-1980/ 1989-1990
السيرة الذاتية
جوردي تيجيل
السيرة الذاتية
حسين الجاف
المکتبة
لمحات من عراق القرن العشرين، الكتاب الثامن-نهوض وسقوط الجمهورية الرابعة الجزء الأول، نهوض الجمهورية الرابعة (1968-1980)
السيرة الذاتية
فؤاد الشيخ عبدالقادر بن الشيخ محمد شريف الصديقي القادري الأربيلي
السيرة الذاتية
جوهر فتاح
صور وتعریف
مقهى كارمن أوهانيان في كوباني في نهاية الخمسينات من القرن المنصرم
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 0.953 ثانية