Navê pirtûkê: Nûçe û Dadkirin
Navê nivîskar: Şengun Kiliç Hristidis
Navê wergêr: Ferid Demirel, Murat Bayram
Wergera ji ziman: Tirkî
Cihê çapkirina pirtûkê: Stenbol
Navê çapxaneyê: Weqfa Ragihandinê ya IPSyê
Sala çapê: Adar 2019
- Tê çîrokan binivîse, ji bo wê tu dixwazî, ne wisa?
- Na ezbenî, ez hez ji edliyeyan dikim.
Ev diyalog di salên 1950yî de li rojnameya Cumhuriyetê, di navbera Cevat Fehmî Başkut û Vasfiye Ozkoçakê de derbas dibe. Ozoçak li Tirkiyeyê weke yekem nûçegihana jin, a nûçeyên pêvajoya dadkirinê, tê naskirin. Li vir Ozkoçak ji ber gotina “çîrokê” aciz dibe.[1]
خوێندنەوە / داونلۆدکردنی پەرتووکی: Nûçe û Dadkirin
ژمارەی داونلۆد:
207 جار
داوا لە نووسەر، وەرگێڕ و دەزگای پەخشەکان دەکەین ئەگەر پێیان باش نییە ئەم پەرتووکە لێرەوە داونلۆدبکرێت! ئەوا پێمانی ڕابگەیەنن.
ئەم بابەتە بەزمانی (Kurmancî) نووسراوە، کلیک لە ئایکۆنی

بکە بۆ کردنەوەی بابەتەکە بەو زمانەی کە پێی نووسراوە!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona

bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
ئەم بابەتە 537 جار بینراوە
ڕای خۆت دەربارەی ئەم بابەتە بنووسە!