Pirtûkxane Pirtûkxane
Lêgerîn

Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!


Vebijêrkên Lêgerînê





Lêgerîna pêşketî      Kilaviya


Lêgerîn
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina babetê
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Alav
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
Ziman
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Hesabê min
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
Lêgerîn Tomarkirina babetê Alav Ziman Hesabê min
Lêgerîna pêşketî
Pirtûkxane
Navên kurdî
Kronolojiya bûyeran
Çavkanî - Jêder
Çîrok
Berhevokên bikarhêner
Çalakî
Çawa lê bigerim?
Belavokên Kurdîpêdiya
Video
Sinifandin
Babeta têkilhev!
Tomarkirina Babetê nû
Wêneyekê rêke
Rapirsî
Nêrîna we
Peywendî
Kurdîpîdiya pêdivî bi çi zaniyariyane!
Standard
Mercên Bikaranînê
Kalîteya babetê
Em kî ne
Arşîvnasên Kurdipedia
Gotarên li ser me!
Kurdîpîdiyayê bike di malperê xuda
Tomarkirin / Vemirandina îmêlî
Amarên mêhvana
Amara babetan
Wergêrê funta
Salname - Veguherîner
Kontrola rastnivîsê
Ziman û zaravayên malperan
Kilaviya
Girêdanên bikêrhatî
Berfirehkirina Kurdîpêdiya ji bo Google Chrome
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Çûna jûr
Hevkarî û alîkarî
Şîfre ji bîr kir!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Em kî ne
 Babeta têkilhev!
 Mercên Bikaranînê
 Arşîvnasên Kurdipedia
 Nêrîna we
 Berhevokên bikarhêner
 Kronolojiya bûyeran
 Çalakî - Kurdipedia
 Alîkarî
Babetên nû
Pirtûkxane
ZÎMANÊ DUYEM
01-05-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
6 STÛNÊN ZIMAN Û ZIMANNASIYA KURDÎ
01-05-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Şekroyê Xudo Mihoyî
26-04-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
26-04-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Elî Îlmî Fanîzade
24-04-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
İbrahim Güçlü
23-04-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
Felsefekirin
23-04-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
FEQIYÊ TEYRAN 1
17-04-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Di ziman de xêv û morfolojî
15-04-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 40
15-04-2024
Sara Kamela
Jimare
Babet 517,817
Wêne 106,204
Pirtûk PDF 19,178
Faylên peywendîdar 96,680
Video 1,331
Kurtelêkolîn
Cihên geştiyarî yên parêzge...
Weşanên
Rojnameya Serbestî
Kurtelêkolîn
Bi minasebeta roja rojnameg...
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Jiyaname
Şekroyê Xudo Mihoyî
كيف إنتقلت اللغة من كوردستان الى الشعوب الناطقة باللغات الهندوأوروپية؟
Hevalên Kurdîpêdiya ji bo kurdîaxêvên xwe agahiyên girîng arşîv dikin.
Pol, Kom: Kurtelêkolîn | Zimanê babetî: عربي
Par-kirin
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Nirxandina Gotarê
Bêkêmasî
Gelek başe
Navîn
Xirap nîne
Xirap
Li Koleksîyana min zêde bike
Raya xwe li ser vî babetî binivîsin!
Dîroka babetê
Metadata
RSS
Li googlê li wêneyan girêdayî bigere!
Li ser babeta hilbijartî li Google bigerin!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

كيف إنتقلت اللغة من كوردستان الى الشعوب الناطقة باللغات الهندوأوروپية؟

كيف إنتقلت اللغة من كوردستان الى الشعوب الناطقة باللغات الهندوأوروپية؟
=KTML_Bold=كيف إنتقلت اللغة من كوردستان الى الشعوب الناطقة باللغات الهندوأوروپية؟=KTML_End=
=KTML_Underline=مهدي كاكه يي=KTML_End=
إستغرق وصول الزراعة من كوردستان الى أوروپا والهند من حوالي 3500 سنة الى 4000 سنة. خلال هذه الفترة الزمنية الطويلة، قد تكون اللغة إنتقلت مع مهنة الزراعة بِثلاث طرق:
1. نتيجة النمو السكاني والحروب والظروف المناخية السيئة وغيرها من العوامل، يكون قسم من سكان كوردستان قد إنتقلوا وهاجروا الى المناطق المجاورة أو البعيدة، حاملين معهم علوم الزراعة ولغتهم وأصبحت لغة سائدة في المناطق التي إستقروا فيها، حيث كانوا أكثر تطوراً، ثقافياً ولغوياً وحضارياً من السكان الأصليين لتلك المناطق، فهيمنت لغتهم وثقافتهم المتطورة على اللغات والثقافات المتخلفة لتلك الشعوب. من المرجح جداً أن تكون هذه هي الوسيلة الرئيسية لإنتقال اللغة من كوردستان الى شعوب البلدان الناطقة باللغات الهندوأوروپية، حيث تُشير الأبحاث الوراثية الى أن الكثير من الأقوام القديمة في أوروپا والهند وغيرهما من بلدان الشعوب التي تتكلم اللغات الهندوأوروپية، كانوا يحملون نفس جينات الشعب الكوردي (الصفات الوراثية)، أي أنّ دماءاً زاگروسية كانت تجري في عروقهم.
2. إنتقال جماعات سكانية الى كوردستان من المناطق المجاورة لتعلّم الزراعة من سكان كوردستان والعيش هناك والتمتع بِحياة الرفاهية فيها. خلال مكوثهم في كوردستان يكونون قد أتقنوا لغة سكان كوردستان التي كانت لغة متطورة بسبب ظهور الزراعة والصناعة وتربية المواشي فيها، مقارنةً بلغات شعوب المناطق الأخرى وبعد ذلك يكونون قد إنتقلوا الى بلدانهم الأصلية أو بلدان أخرى ونشروا فيها كلاً من مهنة الزراعة ولغة سكان كوردستان.
3. لا شك إنّ إبتكار الزراعة من قِبل سكان كوردستان، خلق ثورة كبرى في حياة الإنسان، حيث إنتقل الإنسان من حياة الصيد الى حياة زراعة المحاصيل الزراعية ومن حياة الترحال والتنقل من مكان الى آخر لغرض الصيد للحصول على قوته اليومي، الى بناء المساكن والإستقرار في أماكن ثابتة والإعتماد على الزراعة وتربية المواشي في الحصول على الغذاء. لذلك أصبحت الزراعة المصدر الرئيسي لغذاء الإنسان ولِملبسه. هكذا يكون قد عمل سكان المناطق المجاورة لِمنطقة مُبتكري الزراعة في تعلّم مهنة الزراعة من السكان المُلمّين بالزراعة (أسلاف الكورد) وحصل إختلاط بين هؤلاء الناس وبذلك إنتقلت لغة المزارعين الى سكان المناطق الذين تعلموا مهنة الزراعة. هكذا إنتقلت اللغة مع الزراعة من السكان الذين تعلموا الزراعة وأصبحوا مزارعين جدد الى سكان المناطق المجاورة لهم، فيكون قد إستمر إنتقال اللغة مع الزراعة بهذه الطريقة ووصلت الى أوروپا والهند وغيرها من مناطق الناطقين الحاليين باللغات الهندوأوروبية بعد حوالي 3500 الى 4000 سنة.
هنا يبرز سؤال وهو: لماذا إكتسب السكان الذين كانوا يمتهنون الصيد، لغة سكان المزارعين ولم يحصل العكس؟ للجواب على هذا السؤال نقول بأنّ اللغة مرتبطة بالحضارة، فاللغة تتطور مع تطور الحضارة وكلما كان المجتمع مجتمعاً متطوراً، كلما تكون اللغة متطورة بمفرداتها وقواعدها، حيث أنّ متطلبات التطور الحضاري في الزراعة والصناعة والتجارة وغيرها، تحتاج الى إيجاد كلمات جديدة وتطوير قواعد اللغة لتستطيع مواكبة التطور والتقدم الحاصلَين في مختلف مجالات الحياة. لذلك نرى لغة سكان المناطق التي تنشأ فيها الحضارة، هي أغنى وأكثر تطوراً من المناطق غير الحضارية، على سبيل المثال لغة سكان المناطق التي تتوفر فيها مصادر المياه التي هي إحدى أهم مقومات قيام الحضارات، هي أكثر تطوراً من لغة سكان المناطق الصحراوية التي لا تتوفر فيها مقومات الحضارة. في كوردستان، عندما تمّ إبتكار الزراعة، تطورت اللغة مع ظهور الزراعة لأنّه مع الزراعة، كان على الإنسان إيجاد أسماء لمختلف الأشياء الجديدة التي ظهرت في حياته، للتمييز بينها، مثل المحاصيل الزراعية والنباتات والأشجار والحيوانات الداجنة والطيور والحشرات وأدوات الزراعة وأنواع التُرب الزراعية والآفات الزراعية ووسائل ومواد مكافحتها ومواد البناء والأدوات المنزلية الجديدة المبتكرة وغيرها من الأشياء الكثيرة الأخرى التي أصبحت جزءاً من حياة الإنسان. على سبيل المثال، كان العرب يعيشون في الصحراء التي لا مقومات الحضارة فيها، لذلك كانت لغتهم فقيرة وعندما إحتلوا بلداناً أخرى ذات حضارات، مثل كوردستان، إقتبسوا الكثير من مفردات لغات شعوب تلك البلدان الحضارية، ذات اللغات المتطورة. لهذا السبب نرى إقتباس العرب لمئات الكلمات الكوردية التي يظن المرء بأنّ الكورد قد إقتبسوها من العرب نتيجة هيمنة العرب على مقاليد الحُكم في أجزاء من كوردستان وإفتقار الكورد لِكيان سياسي. من تلك الكلمات الكوردية المُقتبسة من قِبل العرب، على سبيل المثال: شمس، سماء، ثورة، جبل، شعر، جمع ومشتقاته، صابون، دستور، جمهور، جزية، هندسة، نموذج، ساذج، دست، حرف، بريد، عسكر، قلم، دفتر، تاريخ، وزير، فردوس، جهنم، سراط، مسجد، جولق، ديزج، ديوان، بيادة، شمع، برق، أستاذ، فولاذ، بابوج، خانة، خزانة، دولاب، ورق، كهرباء، فن، خندق، طعم، مرشّة، طعم ومئات الكلمات الأخرى.
على سبيل المثال، موقع (نیڤالی چوری Nevalı Çori) الواقع على الضفة الشرقية لنهر الفرات في منطقة أورفة الواقعة في إقليم شمال كوردستان، هو أحد المستوطنات البشرية التي إنتقلت منها اللغة الى شعوب البلدان التي تتكلم اللغات الهندوأوروپية في وقتنا الحاضر، حيث أنّ هذا الموقع هو موقع قديم يعود الى العصر الحجري، إلى الألفيتَين العاشرة والتاسعة قبل الميلاد، أي أنّ الإنسان عاش في هذا المستوطن البشري قبل 11 ألف الى 12 ألف سنة. في هذا المستوطن البشري، تمّ العثور على العديد من الأدوات والأواني الحجرية من قِبل بعثة ألمانية من جامعة (هيدلبيرگ Heidelberg) بقيادة الپروفيسور (هارالد هوبتمَنHarald Hauptmann )، التي قامت بالتنقيب عن الآثار في هذا الموقع خلال الفترة الزمنية الممتدة بين سنة 1983 و سنة 1991 ميلادية. إكتشفت البعثة آثار إستيطان بشري مُهم في هذا الموقع، من ضمنها بيوت كبيرة (6×14 متر) مبنية من الحجر وعلى خط واحد، وهناك بيتان دائريان بِقُطر 12 متر، ظهرت منهما بقايا الأعمدة التي حملت السقف. أهم هذه البيوت هي بيتان شُيّدا على مرحلتين متتاليتين، يتألف كل منهما من غرفة واحدة مربعة ضلعها 9 متر، جدرانها من الحجر وأرضها مطلية بالكلس، في داخلها وعلى إمتداد الجدار مصاطب جلوس، وفي صدرها مقابل درج الدخول محراب، وعلى محيط الغرفة الداخلي ووسطها تنتصب مجموعة من الأعمدة الحجرية الكبيرة والمؤلفة من قطعة واحدة، يحمل أحدها نحتاً بشريا ً(أيادي بشرية) بإرتفاع مترَين. عُثر في البيت على منحوتات حجرية كبيرة تُمثّل أشكالاً بشرية (رأس وصدر) و أشكالاً حيوانية ومخلوقات غريبة متراكمة فوق بعضها، كل ذلك يشير إلى أن للبناء وظيفة دينية تجعل منه أقدم المعابد المعروفة في شمال كوردستان، كما عُثر في الموقع على مجموعة من الجماجم البشرية المفصولة عن أجسادها، والهياكل العظمية، من بينها هيكل امرأة يبدو أنها قُتلت بِسهم حجري، وهناك أدوات حجرية، خاصة رؤوس سِهام كبيرة وأواني حجرية وغيرها. هذه الآثار تُشير بِوضوح الى التقدم الحضاري الكبير الذي حقّقه الإنسان في تلك المنطقة خلال تلك الحقبة الزمنية القديمة والذي إنتقل الى مناطق أخرى وإنتقلت اللغة معه.[1]
Ev babet bi zimana (عربي) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet 295 car hatiye dîtin
Haştag
Gotarên Girêdayî: 3
Pol, Kom: Kurtelêkolîn
Zimanê babetî: عربي
Dîroka weşanê: 03-04-2020 (4 Sal)
Cureya belgeyê: Zimanî yekem
Cureya Weşanê: Born-digital
Kategorîya Naverokê: Ziman zanî
Kategorîya Naverokê: Gotar & Hevpeyvîn
Welat- Herêm: Kurdistan
Ziman - Şêwezar: Erebî
Meta daneya teknîkî
Kalîteya babetê: 99%
99%
Ev babet ji aliyê: ( Aras Hiso ) li: 18-04-2023 hatiye tomarkirin
Ev gotar ji hêla ( Ziryan Serçinarî ) ve li ser 19-04-2023 hate nirxandin û weşandin
Ev gotar vê dawiyê ji hêla ( Aras Hiso ) ve li ser 18-04-2023 hate nûve kirin
Navnîşana babetê
Ev babet li gorî Standardya Kurdîpêdiya bi dawî nebûye, pêwîstiya babetê bi lêvegereke dariştinî û rêzimanî heye!
Ev babet 295 car hatiye dîtin
Pelên pêvekirî - Versiyon
Cûre Versiyon Navê afirîner
Dosya wêneyê 1.0.1125 KB 18-04-2023 Aras HisoA.H.
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Kurtelêkolîn
Destpêka Nivîsandina Kurdan
Wêne û şirove
Ji xanên bajarê Silêmaniyê
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Wêne û şirove
Di sala 1980'î de çemê Banos li bajarê serêkaniyê
Pirtûkxane
Felsefekirin
Pirtûkxane
FEQIYÊ TEYRAN 1
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Jiyaname
AYNUR ARAS
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Cihên arkeolojîk
Temteman
Kurtelêkolîn
Cureyên helva Urmiyê yên herî baş û bi navûdeng
Pirtûkxane
Di ziman de xêv û morfolojî
Jiyaname
İbrahim Güçlü
Wêne û şirove
Kurdên gundê Meydan Ekbezê, Çiyayê Kurmênc- Efrînê
Pirtûkxane
6 STÛNÊN ZIMAN Û ZIMANNASIYA KURDÎ
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Kurtelêkolîn
Bi minasebeta roja rojnamegerîyê, kurteyek li ser rojnamegerî û kovargerîya Kurd di serdema Osmanî de
Wêne û şirove
Bav û diya nivîskar: Wezîrê Eşo, Tbîlîsî 1930
Jiyaname
Viyan hesen
Jiyaname
Kerim Avşar
Jiyaname
Necat Baysal
Kurtelêkolîn
Çanda xwarinê ya Kurdan
Kurtelêkolîn
Rojnamegerî û Kovargerîya Kurdî di Navbera Salên 1918-1923an de
Wêne û şirove
Ev wêne di sala 1973 an de li Qelqeliyê ya ser bi Wanê ve kişandiye
Pirtûkxane
ZÎMANÊ DUYEM
Jiyaname
RONÎ WAR
Jiyaname
KUBRA XUDO
Jiyaname
Dîlan Yeşilgöz-Zegerius
Jiyaname
Elî Îlmî Fanîzade

Rast
Kurtelêkolîn
Cihên geştiyarî yên parêzgeha Îlamê – Beşa 1em
07-04-2024
Aras Hiso
Cihên geştiyarî yên parêzgeha Îlamê – Beşa 1em
Weşanên
Rojnameya Serbestî
24-04-2024
Burhan Sönmez
Rojnameya Serbestî
Kurtelêkolîn
Bi minasebeta roja rojnamegerîyê, kurteyek li ser rojnamegerî û kovargerîya Kurd di serdema Osmanî de
24-04-2024
Burhan Sönmez
Bi minasebeta roja rojnamegerîyê, kurteyek li ser rojnamegerî û kovargerîya Kurd di serdema Osmanî de
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
26-04-2024
Burhan Sönmez
Firîca Hecî Cewarî
Jiyaname
Şekroyê Xudo Mihoyî
26-04-2024
Burhan Sönmez
Şekroyê Xudo Mihoyî
Babetên nû
Pirtûkxane
ZÎMANÊ DUYEM
01-05-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
6 STÛNÊN ZIMAN Û ZIMANNASIYA KURDÎ
01-05-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Şekroyê Xudo Mihoyî
26-04-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
26-04-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
Elî Îlmî Fanîzade
24-04-2024
Burhan Sönmez
Jiyaname
İbrahim Güçlü
23-04-2024
Burhan Sönmez
Pirtûkxane
Felsefekirin
23-04-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
FEQIYÊ TEYRAN 1
17-04-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
Di ziman de xêv û morfolojî
15-04-2024
Sara Kamela
Pirtûkxane
NÎQAŞÊN FELSEFEYÊ 40
15-04-2024
Sara Kamela
Jimare
Babet 517,817
Wêne 106,204
Pirtûk PDF 19,178
Faylên peywendîdar 96,680
Video 1,331
Kurdîpîdiya berfrehtirîn jêderê zaniyariyên Kurdîye!
Kurtelêkolîn
Destpêka Nivîsandina Kurdan
Wêne û şirove
Ji xanên bajarê Silêmaniyê
Cihên arkeolojîk
Kereftû
Wêne û şirove
Di sala 1980'î de çemê Banos li bajarê serêkaniyê
Pirtûkxane
Felsefekirin
Pirtûkxane
FEQIYÊ TEYRAN 1
Jiyaname
Firîca Hecî Cewarî
Jiyaname
AYNUR ARAS
Cihên arkeolojîk
Mezarê Padîşehê Kurd ê Mîdî (Kî Xosraw- Kawa) 632-585 BZ
Cihên arkeolojîk
Temteman
Kurtelêkolîn
Cureyên helva Urmiyê yên herî baş û bi navûdeng
Pirtûkxane
Di ziman de xêv û morfolojî
Jiyaname
İbrahim Güçlü
Wêne û şirove
Kurdên gundê Meydan Ekbezê, Çiyayê Kurmênc- Efrînê
Pirtûkxane
6 STÛNÊN ZIMAN Û ZIMANNASIYA KURDÎ
Cihên arkeolojîk
Dalamper
Cihên arkeolojîk
Qoşliyê
Kurtelêkolîn
Bi minasebeta roja rojnamegerîyê, kurteyek li ser rojnamegerî û kovargerîya Kurd di serdema Osmanî de
Wêne û şirove
Bav û diya nivîskar: Wezîrê Eşo, Tbîlîsî 1930
Jiyaname
Viyan hesen
Jiyaname
Kerim Avşar
Jiyaname
Necat Baysal
Kurtelêkolîn
Çanda xwarinê ya Kurdan
Kurtelêkolîn
Rojnamegerî û Kovargerîya Kurdî di Navbera Salên 1918-1923an de
Wêne û şirove
Ev wêne di sala 1973 an de li Qelqeliyê ya ser bi Wanê ve kişandiye
Pirtûkxane
ZÎMANÊ DUYEM
Jiyaname
RONÎ WAR
Jiyaname
KUBRA XUDO
Jiyaname
Dîlan Yeşilgöz-Zegerius
Jiyaname
Elî Îlmî Fanîzade

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Peywendî | CSS3 | HTML5

| Dema çêkirina rûpelê: 0.672 çirke!