Library Library
Search

Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!


Search Options





Advanced Search      Keyboard


Search
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
Tools
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Languages
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
My account
Sign In
Membership!
Forgot your password!
Search Send Tools Languages My account
Advanced Search
Library
Kurdish names
Chronology of events
Sources
History
User Favorites
Activities
Search Help?
Publication
Video
Classifications
Random item!
Send Article
Send Image
Survey
Your feedback
Contact
What kind of information do we need!
Standards
Terms of Use
Item Quality
About
Kurdipedia Archivists
Articles about us!
Add Kurdipedia to your website
Add / Delete Email
Visitors statistics
Item statistics
Fonts Converter
Calendars Converter
Spell Check
Languages and dialects of the pages
Keyboard
Handy links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Sign In
Membership!
Forgot your password!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 About
 Random item!
 Terms of Use
 Kurdipedia Archivists
 Your feedback
 User Favorites
 Chronology of events
 Activities - Kurdipedia
 Help
New Item
Library
KURDS IN TURKEY 2
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
100 YEARS OF THE MIDDLE EAST
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Jineology: from women’s struggles to social liberation
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
THE FORMATION OF MODERN KURDISH SOCIETY IN IRAN
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Kurdish Women Activists’ Conceptualisation of Feminism and Nationalism
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Dialectics of struggle: challenges to the Kurdish women\'s movement
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Effects of Internal Displacement on the Usage of the Kurdish Language in Turkey
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Art and Activism in Iraqi Kurdistan: Feminist Fault Lines, Body Politics and the Struggle for Space
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
PUBLICS OF VALUE: HIGHER EDUCATION AND LANGUAGE ACTIVISM IN TURKEY AND NORTH KURDISTAN
22-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Kurdish Nationalism on Stage
22-05-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles 518,860
Images 106,092
Books 19,349
Related files 97,413
Video 1,398
Library
Caucasica IV, I. Sahl ibn-S...
Articles
Female Humiliation versus M...
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIAL...
Library
Woman’s role in the Kurdish...
Library
Dialectics of struggle: cha...
Xatê Xanim
Kurdipedia and its colleagues will always help university and higher education students to obtain the necessary resources!
Group: Articles | Articles language: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking item
Excellent
Very good
Average
Poor
Bad
Add to my favorites
Write your comment about this item!
Items history
Metadata
RSS
Search in Google for images related to the selected item!
Search in Google for selected item!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Xatê Xanim

Xatê Xanim
Xatê Xanim
#Ferzan Şêr#
Xatê Xanim navê romana* Eliyê Ebdilrehmên e.Di sala 1949ê de li Yêrîwanê çapbûye,çapa bi tîpên latinî jî ji aliyê weşanxaneya Belkî’yê ve hatiye weşandin.Xebateke hêja ye.Ji aliyê Mîdiya Têmûr û Dîdara Têmûr ji tîpên kirilî bo latînî hatiye veguhestin û transkrîpsiyonê wê jî ji aliyê Têmûrê Xelîl ve hatiye amadekirin.Mirov bi latinîkirina elfabeyên din bi wêjeyê xwe yê li derva mayî,an jî dabeşkirî dihese.Heman tişt divê di navbera her sê alfabeyan de jî pêk were.
Beriya her tiştê fikra romanê ji bilî dijminiya gelê tirkan di cih de bû,rast bû û ji demê xwe nûjentir bû.Fikra romanê li ser serdestî û bindestiyê hatibû avakirin.Wekî ku em zanîn serdest zalim,newêrek in û bindest mêr in,ciwamêr in.Di romanê de jî kurd,çerkez û ermen birayên hevbûn,di heman civatê rudiniştin.Lê serdestên wan,rêveberên wan tirk bûn.Hevgirtina wan gelan hêla rast,lê dijminiya li gelekî(tirk,rom) hêla wê ya qelsbû.Ji gorî fikra romanê re cihê herî xweşû lihevhatî Dêrsîm bû û roman li derdorê Dêrsîmê avabûbû.Ev ji xurtbûna wê fikrê dipeyitand.Dîsa di xurtbûna fikrê de nişaneya herî mezin jî bikaranîna “kurdbûnê” bû.Ne tenê behsa eşîrtiyê,ne kurmanciyê, zazatiyê kiribû hemû êlên derdorê di sîwana kurdbûnê de dabû hev.
Niqaşa li ser roman û çîrokê gelek dirêj e.Lê wekî xwendevan tiştê ku ez jê fahm dikim sînoreke diyarde di navbera çîrokê û romanê de nîne.Lê helbet hin tişt hene ku mirov bi wan hema hema dikare her du cureyên edebî ji hev veqetîne.Li gorî min roman jihevvezilandina çîrokê ye.Her roman xwedî çîrokek e û yên ku ji çîrokek zêdetir jî di hewînin hene .Lê dema mirov li berga romana Xatê Xanim binêre dibîne ku li quncika çepê “roman” dinivîse.Lê -bi ya min- ew ne roman e çîrok e.Ji ber ku heta mirov bêje bes hatiye qusandin.Di vir de mesele ne tenê dirêjbûn kurt bûn,an jî bi taswiran zêdekirina rupelan e.Mesele ew e ku bûyerên li pey hev zû bi zû hatiye bikaranîn.Çawa nexweşên ji mirinê filîtî dibêjin hemû jiyana min li ber çavên min herikî,çîrok jî wiha diherike.Çîrokek têra xwe herikbar e.
=KTML_Bold=Lehengeke Femînen=KTML_End=
Li jorê me hinek behsa fikra romanê kir.Li virê hewceye mirov lêzêde bike ku ji aliyê hilbijartina lehengên xwe ve jî nivîskar û fikra romanê nûjen in,modern in.Şêst sal berê bifikrin û tew di romanê de behsa qet tune be pêncî salê beriya xwe jî dike,bifikrin ka afirandina du hêmayên mîna neteweperwerî û rûmetdanîna jinê.
Dema mirov li naverokê binêre dibîne ku di her qadê de Xatê Xanim heye.Wekî serlîstîkvanê fîlmekî,di her quncikê de heye.Lê bi çi awayî heye û çiqas femînen e.Bi rastî hilbijartina lehengeke jin ji bo nivîskarên mêr pirr zahmet e.Me got fîlm em dîsa mînakê xwe jê bidin.Çawa lîstikvan ji bo rolên xwe kirasên wê kesayeta di senoryoyê de li xwe dikin divê nivîskar jî bi heman armancê lê ne kirasê lehengekî,yên hemûyan li xwe bike.Lê di romanê de mirov têgihişe ku nivîskar kirasê xwe li lehengê xwe kiriye.
Xatê Xanim piştî mirina mêrê xwe kirasê mêrê xwe li xwe dike,her ku kurê wî Sultan serokeşîr be jî
li pişt dîwaran ew bi xwe ye.Rojek kurê wî ji aliyê qeymeqamê ve tê girtîn û cezakirin.Piştî ku kurê Xatê Xanim ji aliyê qeymeqamê ve tê girtin Xatê Xanim wisa deng li civatê dike: “ Gelî qewm û pismaman!Ez îşev qet ranezame.Min fikr kirine,dibe hûn bêjin, ‘te fikra Sultên kiriye’.Na ez bi serê komê kim.Ez tenê û tenê fikirime ku, em îro çi bikin?Çawa herin bi qeymeqamê Êzirganêre xeber bidin,belkî xwedê rehmê biavêje dilê wî,ew Sultanê min berde.”Di vê hevokê de eşkere ye ku mîna mêrekî diaxife-her ku bêje “Sultanê min” jî-.Mîna mêra bang li civatê dike.Ha dema tenê dimîne digrî,li ber kurê xwe dikeve. “Sibê gerek ez xwe wisa bidim kifşê ku,kesek bi min nehise ku,ez hew qasî li ber xwe ketime.” Belê li ber xwe dikeve lê naxwaze bide der ew ji xemigîneyeke nêr e.Dema mirov bifikre ya rastî di vir de rolên civakî,têsîrên civakî jî hene.Li civakê kurdan dema mirov li jinên bî binêrê dibîne ku tev hêlên xwe yên femînen winda dikin.Ger em bixwazin vê têgihiştinê di romanê de realize bikin divê em li raboriya Zeynê,bûkê Xatê Xanim binêrin.Di romanê de kurê Xatê Xanim Sultan du caran tê girtin.Di cara yekemîn de bi saya peredayîna qeymeqamê tê berdan.Lê qeymeqam çend rojên din dixwaze Sultên bixe kemînê,nabe.Sultan wî dikuje û tê girtin.Dûre walitiya Dêrsîmê dardekirina Sultên didin.Werhasil çareyên Sultên jî her ku diçe diqede.Di wextekî wiha teng de jina wî Zeynê ji kula mirina Sultên wiha dibêje: “Min hetanî roja îroyîn bûktî ji herkesî dikir,çimkî Sultanê min tayê tenê malê bû.Roja îro ez jî di malê de Sultan im.Ji şermkirinê tu kes tiştekî nade min.Heta deqiqeya min a paşî ez ê bona berdana Sultên tevî kurdan şer bikim.Bila Xatê Xanima xwesûya min rind zanibe ku ezne jin im,ez mêr im û li pişta wê sekinîme.”Dîsa di heman paragrafê de dibêje: “Welleh ez ê tevî cimaetê tivingê hildim û li pêşiya romê virek şer bikim.”Bi van hevokan em dikarin gotinên xwe yên ka jin çima piştî mirina mêrên xwe femînentiyên xwe wenda dikin bipeytînin.
=KTML_Bold=Pira Di Navbera Zimanê û Fikrê De=KTML_End=
Me got nêrîna kurdbûn û bihevgirtina gelên bindest nişaneya nûjeniyê ye.Lê nivîskar bi heman armancê ji naverokê re dilsozî nekiriye.Ez ê dîsa û dîsa werim ser bikaranîna peyvên biyanî yên di zimanê kurdî.Belê kulê min tirkî ye,ji ber ku jê pê ve ziman nizanim û nikarim fahm bkim pê ka ji kîjan zimanê hatiye û pê ve jî ez ne zimanzan im ku bikevim pey şopên peyvan.Min di nivîsekê xwe de bikaranînan peyvên biyanî şibandibû plantasyonên gurcikê.Divê zimanê ji hev sûd werbigrin.Ev tiştekî baş e.Lê carina mirov ji pîvanê wî dertê,nikare li zimanê bîne û di serde jî diherimîne.Di vê romanê de ji sedî zahftir belkî peyvên tirkî hebûn(dibe ku ev peyv ji zimanekî din hatibin,lê em wekî tirkî zanin).Ji nav van ji sedî deh li herikîn û dengsaziya hevokan hatibû.Lê ji sedî notên wan jî guh di min de nehişt,da ber lapûşkan.
Fermo li wan binêrin;qeya(zinar),meydan(qad),badem(behîv),qereaxaç(darên reş), gogercîn (kevok), mêşe(darberû,berû),dûz,şikyat,orxan(lihêf),doşek(nivîn),canim(canê min), temiz(paqij), çetin(zor,zahmet),êpêce li ber xwe ket(gelek…), başqe(cihê,din,bilî), ewled(law,zarok), cendermebaşî (serokjenderme), di boxaza we de(di qirika we de),îmdad(alîkarî),orta te û eskerê Dêrsîmê zahf kok e(navbera te û…),kopoxlîkî(kûrêkûçikekî),qafseqet(serî seket),li heyat dinyalikê,sebaba(sedema)…
Di vir de dixwazim bala we bikşînim ser du sê peyvan; “cendermebaşî,canim”.Du sê caran li van peyvan binêrin û bixwazin biawayeke çawa be bila bibe maniyek ji bo nivîsandina wan derxin.Min dernexist bi rastî.Dibe ku peyvek tirkî be,erebî û farisî be ne mesele ye; mirov li gorî qertaf mertafên zimanê xwe,rê rêbazên zimanê xwe û li gorî dengsaziya zimanê bikarbîne ne pirsgirêk e.Lê ger ji dêvla ku bêje “canê min” û “canim” bikarbîne,bi qertafa “im”ê tirkî sûw werbigre, sînorên fantaziyên min dest nadin şirove bikim.
*Ji ber ku di kategoriya romanê de hatiye bikaranîn,her ku ez bêjim çîrok e jî peyva romanê bikartînim.[1]
This item has been written in (Kurmancî - Kurdîy Serû) language, click on icon to open the item in the original language!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
This item has been viewed 252 times
HashTag
Sources
[1] Website | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://ferzaname.wordpress.com/ - 07-07-2023
Linked items: 2
Group: Articles
Articles language: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 20-06-2013 (11 Year)
Content category: Articles & Interviews
Content category: Literary
Content category: Novel
Country - Province: Kurdistan
Document Type: Original language
Language - Dialect: Kurdish - Kurmanji - Latin
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Item Quality: 99%
99%
Added by ( ئاراس حسۆ ) on 07-07-2023
This article has been reviewed and released by ( Sara Kamela ) on 09-07-2023
URL
This item according to Kurdipedia's Standards is not finalized yet!
This item has been viewed 252 times
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Library
Jineology: from women’s struggles to social liberation
Articles
Mobilised diasporas: Kurdish and Berber movements in comparative perspective
Biography
Jasmin Moghbeli
Archaeological places
Hassoun Caves
Library
KURDS IN TURKEY 2
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Archaeological places
Cendera Bridge
Biography
HIWA SALAM KHLID
Library
Kurdish Women Activists’ Conceptualisation of Feminism and Nationalism
Biography
KHAIRY ADAM
Articles
Resolving Family Disputes in the Gurbet: the Role of Kurdish Peace Committee and Roj Women
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910
Image and Description
Yezidi boys 1912
Articles
Feminism, gender and power in Kurdish Studies: An interview with Prof. Shahrzad Mojab
Biography
Havin Al-Sindy
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Archaeological places
Shemzinan Bridge
Biography
Bibi Maryam Bakhtiari
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Biography
Nurcan Baysal
Biography
Abdullah Zeydan
Biography
Ayub Nuri
Library
100 YEARS OF THE MIDDLE EAST
Biography
Antonio Negri
Articles
Colors by Kurdish Lens - Endless Journey
Library
THE FORMATION OF MODERN KURDISH SOCIETY IN IRAN
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Articles
The Fictive Archive: Kurdish Filmmaking in Turkey
Biography
Shilan Fuad Hussain

Actual
Library
Caucasica IV, I. Sahl ibn-Sunbat of Shakkī and Arrān
10-11-2022
Rapar Osman Uzery
Caucasica IV, I. Sahl ibn-Sunbat of Shakkī and Arrān
Articles
Female Humiliation versus Male Glorification in the Discourse of Kurdish Proverbs
15-11-2022
Rapar Osman Uzery
Female Humiliation versus Male Glorification in the Discourse of Kurdish Proverbs
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
09-06-2023
Rapar Osman Uzery
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Library
Woman’s role in the Kurdish political movement in Syria
25-04-2024
Hazhar Kamala
Woman’s role in the Kurdish political movement in Syria
Library
Dialectics of struggle: challenges to the Kurdish women\'s movement
26-05-2024
Hazhar Kamala
Dialectics of struggle: challenges to the Kurdish women\'s movement
New Item
Library
KURDS IN TURKEY 2
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
100 YEARS OF THE MIDDLE EAST
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Jineology: from women’s struggles to social liberation
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
THE FORMATION OF MODERN KURDISH SOCIETY IN IRAN
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Kurdish Women Activists’ Conceptualisation of Feminism and Nationalism
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Dialectics of struggle: challenges to the Kurdish women\'s movement
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Effects of Internal Displacement on the Usage of the Kurdish Language in Turkey
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Art and Activism in Iraqi Kurdistan: Feminist Fault Lines, Body Politics and the Struggle for Space
26-05-2024
Hazhar Kamala
Library
PUBLICS OF VALUE: HIGHER EDUCATION AND LANGUAGE ACTIVISM IN TURKEY AND NORTH KURDISTAN
22-05-2024
Hazhar Kamala
Library
Kurdish Nationalism on Stage
22-05-2024
Hazhar Kamala
Statistics
Articles 518,860
Images 106,092
Books 19,349
Related files 97,413
Video 1,398
Kurdipedia is the largest multilingual sources for Kurdish information!
Library
Jineology: from women’s struggles to social liberation
Articles
Mobilised diasporas: Kurdish and Berber movements in comparative perspective
Biography
Jasmin Moghbeli
Archaeological places
Hassoun Caves
Library
KURDS IN TURKEY 2
Image and Description
A Kurdish army in Istanbul to participate in the Battle of the Dardanelles in 1918
Archaeological places
Mosque (Salah al-Din al-Ayyubi) in the city of Faraqin
Archaeological places
Cendera Bridge
Biography
HIWA SALAM KHLID
Library
Kurdish Women Activists’ Conceptualisation of Feminism and Nationalism
Biography
KHAIRY ADAM
Articles
Resolving Family Disputes in the Gurbet: the Role of Kurdish Peace Committee and Roj Women
Image and Description
Kurdish Jews from Mahabad (Saujbulak), Kurdistan, 1910
Image and Description
Yezidi boys 1912
Articles
Feminism, gender and power in Kurdish Studies: An interview with Prof. Shahrzad Mojab
Biography
Havin Al-Sindy
Archaeological places
The tomb of the historian Marduk Kurdistani
Archaeological places
Shemzinan Bridge
Biography
Bibi Maryam Bakhtiari
Image and Description
The Kurdish Quarter, which is located at the bottom of Mount Canaan in Safed, Palestine in 1946
Biography
Nurcan Baysal
Biography
Abdullah Zeydan
Biography
Ayub Nuri
Library
100 YEARS OF THE MIDDLE EAST
Biography
Antonio Negri
Articles
Colors by Kurdish Lens - Endless Journey
Library
THE FORMATION OF MODERN KURDISH SOCIETY IN IRAN
Image and Description
AN EXAMPLE OF BAATHS SOCIALISM AND DEMOCRACY IN KURDISTAN OF IRAQ
Articles
The Fictive Archive: Kurdish Filmmaking in Turkey
Biography
Shilan Fuad Hussain

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contact | CSS3 | HTML5

| Page generation time: 0.265 second(s)!