图书馆 图书馆
搜索

Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!


Search Options





高级搜索      键盘


搜索
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
工具
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
语言
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
我的帐户
登录
会员!
忘记密码!
搜索 发送 工具 语言 我的帐户
高级搜索
图书馆
库尔德人的名字
大事年表
来源
历史
用户集合
活动
搜索帮助吗?
出版
Video
分类
随机项目!
发送文章
发送图片
Survey
你的反馈
联系
我们需要什么样的信息!
标准的属性
条款使用
项目质量
大约
Kurdipedia Archivists
关于我们的文章!
添加到您的网站Kurdipedia
添加/删除电子邮件
访客统计
商品统计
字体转换器
日历转换器
语言和方言的页面
键盘
方便的链接
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
登录
会员!
忘记密码!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 大约
 随机项目!
 条款使用
 Kurdipedia Archivists
 你的反馈
 用户集合
 大事年表
 活动 - Kurdipedia
 帮助
新项目
统计属性
文章 519,201
图片 106,465
书籍 19,249
相关文件 96,905
Video 1,379
传记
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
Kurdish Music: Melodies carrying national identity
小组: 文章 | 文章语言: English
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
排名项目
优秀
非常好
平均
添加到我的收藏
关于这个项目,您的评论!
项目历史
Metadata
RSS
所选项目相关的图像搜索在谷歌!
搜索在谷歌选定的项目!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Kurdish Music

Kurdish Music
Argun Çakır
The Kurds gained international renown, rather sadly, through wars—be it ones waged against them or they themselves launched for their freedom.
Most recently, they appeared on the world scene through their fierce fighting against #ISIS# in Syria.
In the four nation-states that came to control the Kurdish homelands following World War I, the experiences of the Kurds have been commonly characterised by severe violence, both symbolic and physical.
For over a century, Kurds have been endeavouring to improve their situation politically while fostering group solidarity by constructing an image of themselves that imbues them with strength, patience, and perseverance. Among other things, this process involved elevating elements of Kurdish culture to the level of national symbols. One of these elements has been music.
The Kurdish elite in the late 19th century who pioneered Kurdish nationalism in the modern sense cited various elements of culture, including literature, myths, proverbs, and legends in their claims for nationhood.
However, music did not capture ideological attention in this way until later in the twentieth century when it was celebrated as a prime element of national culture. From then on, for musicians playing and recording folksongs and for their audiences, the simple act of listening to them became a literal performance of Kurdishness and a demonstration of allegiance to the cause of emancipation.
For the Kurds, the significance of music goes deeper than developing into a performative medium for Kurdishness. Music itself played a vital role in the rise of national sentiment among the Kurds.
From the 1930s onwards, songs invoking the Kurds and Kurdistan were broadcast on the radio across a vast geography, routinely traversing national borders. These songs further consolidated the idea of the Kurdish nation in the minds of their audiences.
Later, in the 1960s, music became a means to enlist support to the burgeoning Kurdish political resistance. It is important to remember that musicians who performed in Kurdish, regardless of their repertoire, risked persecution by state authorities with some even paying for it with their lives.
Music had seldom been devoid of political sentiment for the Kurds. Some of the most prestigious genres of Kurdish oral tradition were based on actual historical events and spoke of the feats of traditional leaders who fought as much among themselves as with the military forces of nation-states.
These genres, which were fashioned after laments musically, were generally regarded as reactionary by Kurdish left-wing organizations of the 1960s and 1970s and thus excluded from nation-building efforts.
In the 1990s, however, they not only met a renewal of interest, but began being exalted as the authentic forms of Kurdish musical and literary performance as well as documents of Kurdish native history. This was particularly fortunate for the performers of these genres, most of whom had long lost the battle against political oppression, the disinterest of the younger generations, and the corrosive effects of television on oral performance.
These performers—commonly known by the name dengbêj—now sit in the highest echelons of Kurdish culture and are mythologized as Kurdish Homers.
Notwithstanding music's immense significance, Kurds long remained audiences of music rather than performers. Most professional musicians in Kurdish society are talented singers and instrumental players as well as local peripatetics (in common parlance, gipsies) or less commonly, non-Muslims.
Today, Kurdish music is a vibrant cultural domain encompassing a broad array of styles, constantly evolving in the hands of musicians of highly diverse tastes, influences, and aspirations.
Kurdish music appears in all shapes and forms, whether in recognized traditional genres and sound, put to electronic beats, or in a mashup, a contemporary online music and video concept that has caught on with many musicians.
But music is much more to the Kurds than the musical elements constituting it. For them, music has been a pillar on which Kurdish selfhood stands, a door opening to a past that is fast fading from memory, and an existential risk to even enjoy.
Regardless of the paths that Kurdish music may take in the future, unless Kurds attain political stability and security as a people, music will most assuredly remain a key medium for the conveyance of Kurdish desires for freedom and an anchor of solidarity.
Argun Çakır is an anthropologist and ethnomusicologist specialising in the peripatetic mode of subsistence with a geo-cultural focus on Kurdistan. He is currently a postdoctoral researcher at the University of Bristol, UK. For his PhD, he researched the socioeconomic transformation of peripatetic groups in the area around Mardin (Mêrdîn) in southeastern Turkey. His ethnomusicological work focuses on Kurdish sung oral literature and its performers, especially the kemaçe performance tradition around Mêrdîn.[1]
此项目已被写入(English)的语言,点击图标,以在原来的语言打开的项目!
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
此产品已被浏览462
HashTag
来源
挂钩项目: 11
小组: 文章
文章语言: English
Publication date: 11-02-2023 (1 年份的)
Publication Type: Born-digital
书: 音乐
方言: 英语
普罗旺斯: Kurdistan
Technical Metadata
项目质量: 99%
99%
添加( هەژار کامەلا 27-08-2023
本文已被审查并发布( زریان سەرچناری )on29-08-2023
此产品最近更新( هەژار کامەلا ):29-08-2023
URL
此产品根据Kurdipedia的美元尚未敲定!
此产品已被浏览462
Attached files - Version
类型 Version 编者名称
照片文件 1.0.160 KB 27-08-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Actual
传记
塔拉巴尼
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
塔拉巴尼
的地方
迪亚巴克尔
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
迪亚巴克尔
的地方
埃尔比勒
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
埃尔比勒
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
20-10-2013
هاوڕێ باخەوان
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦
新项目
统计属性
文章 519,201
图片 106,465
书籍 19,249
相关文件 96,905
Video 1,379
Kurdipedia是世界上最大的为库尔德信息来源!
图像和说明
正在接受割礼的七岁少女,库尔德斯坦

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| 联系 | CSS3 | HTML5

| 页面生成时间:秒!