Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
Essere Curdo ; Il più grande popolo senza Stato, tradito dalla storia
17-02-2020
زریان سەرچناری
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Canti d’amore e di libertà del popolo kurdo
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,157
Immagini 106,497
Libri 19,250
File correlati 96,954
Video 1,384
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
Di Sedsalîya Lozanê de Kurd li Lozanê
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Di Sedsalîya Lozanê de Kurd li Lozanê

Di Sedsalîya Lozanê de Kurd li Lozanê
=KTML_Bold=Di Sedsalîya Lozanê de Kurd li #Lozan# ê=KTML_End=
#Necat Zivingî#

Sed sal berê dema derfet hat ber derî, hemî mîrektîyên Kurd hatibûn ruxandin, arîstokrasîya Kurd bi bal stenbol û deverên dûr yên di bin kontrolê de hatibûn sirgûnkirin, eşîrên Kurd bi rêyên wek “alayên Hemîdîye” bi merkeza tirkan ve hatibûn girêdan û nakokîya dîn û netewebûnê gihabû asteke dijwar. Lewma Kurd ne amadeyî hilweşîna Osmanîyan û pergala piştî şerê cîhanê bûn.
Dîsa jî sîyasayek Kurd hebû, tevgera modernîst û ronakbûna Kurdan xurt bû. Herdû alîyan jî dewletbûna Kurdistanê diparast û di danûsitendinên dîplomasîyê de ev daxwaza xwe bi zelalî dîyar dikirin.
Lê kêşeyên Kurdan tenê ne yên navxweyî û herêmî bûn. Li alîyekî Ermenî, li alîyekî Trakya û Yûnan, li alîyê din dewletbûna Ereban. Ermenîyan doza welatê Kurdan dikirin û hê di Sevrê de bûn sedemê paşxistina Kurdan. Nûnerê Kurdan Şerîf Paşa daxwazên Ermenîyan wek daxwazên emperyalî bi nav kir û ji konferansa Parisê vekişîya.
Li alîyê din piştî kongreya Sêwasê, di sala 1919an de, Mistefa Kemal li ser navê heyeta nûneran Refet Bele şand cem komiserê Frensî George Pîcot û di miqabilê Tirk bi welatên Ereban re têkildar nebin, soza têkildar nebûna doza Kurdî sitend. Pîcot yek ji mîmarên peymana Sykes-Pîcot bû. Petrola Erebistanê bêtir bala hêzên navneteweyî dikişand. Her wiha dûrî merkeza tirkan bûn û kontrolkirina wan ji Kurdistanê hêsantir bû.
Li alîyekî din ji bo destê tirkan ji Balkanê bibirin, nûnerê Brîtanya Lord Curzon kêmneteweyîtî ne li gor neteweyê, li gor dîn şirovê kir û di mijara Kurdî de vê yekê destê tirkan xurt kir. Ev yek herî zêde bi kêrî Yûnanîyan hat.
Di vê pêvajoyê de, Konferansa Aştîyê ya Lozanê di navbera 11-11-1922 û 24-07-1923yê de pêk hat. Tirk bi heyeteke di serokatîya Îsmet Înonû de tevlî konferansê bûn û ji bo serxwebûnê xebat meşandin. Heyeta tirkan tevlî 3ê delegeyan (Îsmet Înonu, Riza Nur, Hasan Saka) ji 41 kesî pêk dihat. Di encamê de Peyman ji alîyê nûnerên Brîtanya, Frensa, Îtalya, Tirkiye, Japonya, Yûnanistan, Romanya, Bulxaristan, Portekîz, Belçîka û Yûgoslavyayê hat îmzekirin. Kurd tune bûn. Kurd bi lihevhatineke navneteweyî hatin tunekirin.
Lê ev peymana bêyom bi ser neket. Kurd di qirika tirk û ereb û farisan de man. Nehatin daqurtandin, nehelîyan. Di sedsala bîstî de jî rastî komkûjî û êrîşên bêjimar hatin. Jenosîdeke bênav li ser Kurdan hat meşandin. Kurdistan bû navenda mêtîngehîyeke nenas. Lê Kurdan wek çîyayan li ber xwe dan û man. Lewma piştî sed salî li Lozanê civîyan.
Navenda Rewenda Kurdistanî (Kurdistani Diaspora Confederation – KDC) 27 û 28ê Gulanê li Lozana bajarê Swîsreyê bi navê “100 Years of Division of Kurdistan” (100 Salên Dabeşbûna Kurdistanê) konferansek lidar xist. Destpêkê peyama serok Barzanî ya bo konferansê hat xwendin.
Gelek kesayet tevlî konferansê bûn. Ji baregeha Barzanî venêrê dîyasporaya Kurdistanî birêz Shîfa Barzanî û Hêmin Hewramî wek çavdêr li konferansê amade bûn. Serokê şaredarîya Lozanê tevlî konferansê bû û wek dostekî Kurdan axavtineke xweş kir. Wek nûnerên partîyan ji PDKê Hoşyar Zebarî, ji YNKê Mela Bextîyar, ji PDK ya Îranê Mustefa Hicrî, ji Komala ya Kurdistana Îranê Abdulla Muhtedî, ji ENKSyê Brahîm Bro, ji PSK ya bakurê Kurdistanê Bayram Bozyel amade bûn û axavtinên xwe kirin. Her wiha serokê KDC Kurdê Amûdê Îsmaîl Kamil û ji DÎYAKURDê Muhammed Tanriverdî jî axavtvan bûn. Ji derdorên din jî Ebûbekir Karwanî (nêzîkî Yekgirto) û Osman Baydemîr (nêzîkî HDP) hebûn.
Îsmaîl Beşîkçî bi pênaseya “entelektuel, civaknas û feylesofê tirk” axavtineke pir kurt, bi tirkî kir. Ji bo axavtina Ebûbekir Karwanî pir çêpik hatin lêdan. Roja diduyê axavtinên têr û tijî bûn. Hoşyar Zebarî ji alîyê dîplomasîyê, Mela Bextîyar û Mistefa Hicrî ji alîyê zanîn û perspektîfa dîrokê ve axavtinên xweş kirin. Osman Baydemîr bi balkişandina pêwîstîya yekîtîya Kurdan eleqe dît.
Bi sedan Kurdan konferans şopandin. Konferans bi reng û rûyê Kurdayetîyê pêk hat. Axavtinên hemî nûnerên Kurd di çarçoveya Kurdistaneke yekgirtî de bû. Kesî propagandaya partîyekê û serokekî nekir.
Ev cûre konferans û civîn hêvîya me Kurdan geş dikin. Dengê me digihînin cîhanê, helwesta me dîyar dikin. Rêya pêşveçûn û serkeftinê, zanîn û dîplomasî ye.
Lê pêwîst e em li kêmasîyên xwe hay bibin û wan temam bikin. Di konferansa Lozanê de gelek kêmasî hebûn. Bêguman ya sereke, nebûna jinê bû. Di nav axavtvan û pêşkêşkaran de bi awayekî enteresan jin tune bûn. Jinên konferans dişopandin herdu rojan jî nerazîbûna xwe li hember tunebûna jinan nîşan dan. Her wiha li konferansê dengê ciwanan jî tune bû. Lê ciwanan weke jinan bertek nîşan neda. Dîsa dengê rewşenbîrîya Kurd jî nehat temsîlkirin. Û dengekî xurt ji bakurê Kurdistanê tune bû.
Bikaranîna Kurdî jî yek ji alîyên qels ên konferansê bû. Zimanên konferansê bi giranî Ingilîzî û Soranî bûn. Her wiha axavtin sîmultane bi bal soranî û ingîlîzî ve hatin wergerandin. Lê wergera sîmultane ne serkeftî bû û axavtinên roja yekê qels bûn. Roja diduyê sînevîzyoneke Ingilîzî hat nîşandin. Lê wek binenivîs jî Kurdî tê de tune bû. Broşûra konferansê ji bilî danasîneke kurt ya bi sê zimanan (Soranî, Frensî, Ingilîzî) bi tevahî bi Ingilîzî hatibû amadekirin.
Hêvîdar im ruhê amadekar, bi vîzyoneke profesyoneltir (bêtir jin û ciwan û rewşenbîrî) xwe rêxistin bike û gelek karên mefadar ji bo Kurdan û doza Kurdistanê pêk bîne.
Lê ev tev li alîyekî, bi vê sedemê pêwîst e sîyasa û rewşenbîrîya Kurd bi hûrgilî li ser rewşa me Kurdan û peymana Lozanê bihizire û rêyên nû veke. Ya pêşî ev e: delegasyonê tirk Riza Nûr dibêje: “Bingeha Kurdistanê li Lozanê hat avêtin”. Çawa? Li gor Riza Nur, li Lozanê Tirkan dest ji Mûsilê kişand û derî ji dewletbûna Kurdistanê re vekirî hiştin. Îro nîvdewletbûna başûrê Kurdistanê nîşaneya vê ye. Her wiha Kurd, bi hêz û hebûna li başûr dikarin kirasê bindestîyê bidirînin.
Ya didûyê çend maddeyên Lozanê ne. Dîyar e heta îro Kurdan ew nîqaş nekirine. Yek ji wan, maddeya 38an e. Parastina netewe, ziman û cudahîyan destnîşan dike. Dewleta Tirk ev madde binpê kiriye. Maddeya 39an mafê parastina bi zimanên ji bilî tirkî ye. Ev maf jî heta van salên dawî hatîye binpêkirin. Maddeya 41ê li dibistanan perwerdehîya zimanên din li ser dewleta tirk ferz dike. Ev madde rasterast ji bo perwerdehîya Kurdî, bingeha hiqûqî datîne. Lêbelê mixabinî ye ku heta niha li bakurê Kurdistanê siyasetmedar, tevgerên siyasî û huqûqnasên Kurd li dû van maddeyan neçûne û li Mehkemeya Anayasayê û AÎHMê (European Court of Human Rights – ECHR) doz venekirine. Lewra gelek eşkere ye, dewleta Tirk ji alîyê Kurdan ve ev peymana navneteweyî binpê kiriye.
Ger em nikarin Lozanê bi tevahî ji holê rakin, lê gelo çima em bîr nabin bi Lozanê binê dagirkerîya tirk bikolin û zordestîya dewleta tirk ya li ser Kurdan û Kurdistanê bi paş bixin? Çima?[1]
Questo articolo è stato scritto in (Kurmancî - Kurdîy Serû) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Questo oggetto è stato visto volte 900
HashTag
Fonti
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | http://thehallkurdi.com/ - 11-09-2023
Articoli collegati: 60
Articoli
Biblioteca
Date & eventi
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 12-06-2023 (1 Anno)
Provincia: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( ئاراس حسۆ ) su 11-09-2023
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( زریان سەرچناری ) su 13-09-2023
Questa voce recentemente aggiornato da ( ئاراس حسۆ ) in: 12-09-2023
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 900
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
Essere Curdo ; Il più grande popolo senza Stato, tradito dalla storia
17-02-2020
زریان سەرچناری
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Canti d’amore e di libertà del popolo kurdo
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,157
Immagini 106,497
Libri 19,250
File correlati 96,954
Video 1,384
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.765 secondo (s)!