Bibliothèque Bibliothèque
Rechercher

Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!


Search Options





Recherche avancée      Clavier


Rechercher
Recherche avancée
Bibliothèque
Noms Kurdes
Chronologie des événements
Sources
Histoire
Collections de l'utilisateur
Activités
Rechercher Aide?
Publication
Video
Classifications
Élément aléatoire!
Envoyer
Envoyer l'article
Envoyer l'image
Survey
Vos commentaires
Contactez
Quel type d'information devons-nous!
Normes
Conditions d'utilisation
Point qualité
Outils
À propos
Kurdipedia Archivists
Articles de nous!
Ajouter Kurdipedia à votre site Web
Ajouter / Supprimer Email
Statistiques des visiteurs
Les statistiques de l'article
Polices Converter
Calendriers Converter
Vérification orthographique
Langues et dialectes des pages
Clavier
Liens utiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Langues
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mon compte
Connexion
L'adhésion!
Vous avez oublié votre mot de passe!
Rechercher Envoyer Outils Langues Mon compte
Recherche avancée
Bibliothèque
Noms Kurdes
Chronologie des événements
Sources
Histoire
Collections de l'utilisateur
Activités
Rechercher Aide?
Publication
Video
Classifications
Élément aléatoire!
Envoyer l'article
Envoyer l'image
Survey
Vos commentaires
Contactez
Quel type d'information devons-nous!
Normes
Conditions d'utilisation
Point qualité
À propos
Kurdipedia Archivists
Articles de nous!
Ajouter Kurdipedia à votre site Web
Ajouter / Supprimer Email
Statistiques des visiteurs
Les statistiques de l'article
Polices Converter
Calendriers Converter
Vérification orthographique
Langues et dialectes des pages
Clavier
Liens utiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Connexion
L'adhésion!
Vous avez oublié votre mot de passe!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 À propos
 Élément aléatoire!
 Conditions d'utilisation
 Kurdipedia Archivists
 Vos commentaires
 Collections de l'utilisateur
 Chronologie des événements
 Activités - Kurdipedia
 Aide
Nouvel élément
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
09-09-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biographie
Auguste de Jaba
29-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d\'Orhan Pamuk
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
L\'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Libérer la vie : la révolution de la femme
20-10-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Temps et espaces de la violence interne: revisiter les conflits kurdes en Turquie à l\'échelle locale
07-09-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
La révolution kurde. Le PKK et la fabrique d\'une utopie
05-09-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Osman Sebrî (Apo): Analyse Bio-bibliographique
24-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Quelles Frontières Pour Le Moyen-Orient ? - II
24-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Statistiques
Articles 519,455
Images 106,566
Livres 19,265
Fichiers associés 97,104
Video 1,390
Bibliothèque
L'Arménie dans le folklore ...
Bibliothèque
Documents du VIème Congres ...
Bibliothèque
Les Kurdes d'Irak
Bibliothèque
L' Homme Debout
Bibliothèque
Documents du VIIème Congres...
Weke aidiyet Rustemê Zal kî ye?
Groupe: Articles | Articles langue: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Classement point
Excellente
Très bon
Moyenne
Mauvais
Mauvais
Ajouter à mes collections
Donnez votre avis sur ce produit!
Histoire des Articles
Metadata
RSS
Recherche dans Google pour les images liées à l'élément sélectionné!
Recherche dans Google pour l'élément sélectionné!
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Weke aidiyet Rustemê Zal kî ye?

Weke aidiyet Rustemê Zal kî ye?
=KTML_Bold=Weke aidiyet Rustemê Zal kî ye?=KTML_End=
Yaşar Eroglu

Agahiyên der barê Rustemê Zal de hatine diyarkirin tev efsane û mîtîlojîk in, dibin dispêrin heta Dehaq û Ferîdûn her wiha teyrê Sîmûrg jî hema bêje wekî diyarkerê nasnameya Rustemê Zal tê nişandan
MİJARÇand û HunerecemFarsRustem kurê ZalRustemê Zal kî yeteyrê Sîmûrg Rustemê Zal lehengê efsaneyî gelek navdar e. Di Rojhilata Navîn de pir dewlet û netewe li Rustemê Zal xwedî derdikevin. Bi rastî Rustemê Zal aîdî kîjan miletî ye nîqaş li ser tên kirin.
Yên herî zêde li Rustemê Zal xwedî derdikevin fars (ecem) in. Fars, vê îdiaya xwe dispêrin berhema Fîrdewsî ya bi navê Şahname. Fîrdewsî bixwe faris e. Şahname di 13 salan de, di navbera salên 997 – 1010’an de hatiye nivîsandin. Ew jî mîna La Fonten çûye nav gelên li ser erdnîgariya Kurdistanê yanî nav kurdan geriyaye û gelek çîrok, efsane û destan berhev kirine. Ji vê ger û berhevkirina xwe Şahname derxistiye û weke berhemeke şahkar a ji aliyê cîhanê ve jî tê qebûlkirin, ketiye nav kelepora wêje û çanda Îranê.
Em vê yekê piştrast bikin ku çavkaniya movik û îskeletê Şahnameyê erdnîgarî û gelê Kurdistanê ye. Çavkaniyên ku min der barê Rustemê Zal û Şanameyê de sudwergirtin li ser farsbûna Rustemê Zal li hev dikin. Agahiyên der heqê nasnameya Rustemê Zal de hatine diyarkirin gişt efsane û hêmayên mîtolojîk in. Dibin, dispêrin heta Dehaq û Ferîdûn. Teyrê Sîmûrg adeta weke diyarkerê nasnameya Rustemê Zal tê nîşandan. Helbet ev efsane ye, rastiya wê dûrî aqilan e. Lê weke hêmayî em bifikirin teyrê Sîmûrg ji bo îraniyan tiştekî îfade nake. Lê ji bo kurdan gelek tiştan îfade dike û semboleke pîroz a ola êzidîtiyê ye jî. Di nava vê giringala mîtolojîk de kî dikare îdia bike ku ev hêmayeke ola êzidiyan nîn e û gelê kurd bi teyrê Sîmûrg mohr û şopa çand û heyîna xwe lê nexistiye! Di nav van îdiayên efsaneyî de ya herî nêzî rasteqîniyê ev hêman e.
Divê ez bi bîr bixim ku ji sedî heftê-heşteyî zêdetir di çîrok û efsaneyên kurdî de teyrê Sîmûrg heye, aliyê qenciyê ye, xilaskarê lehengê çîrokê ye. Divê em vê hêmayê weke mohreke kurdî binirxînin.
Hin caran bi nezanî lê gelek caran bi zanîn di dîrok, çan û hêmayên dîrokî de falsîfîkasyon ango tehrîfkirin heye. Kê çi ji kurdan girt wê ya xwe dihesibîne. Weke mînak ji nişkê ve Rustemê Zal dibe faris, çanda kurdî dibe ya tirkan û hwd. Eger xwediyê çand, ziman û daneheva kurdî lê xwedî dernekevin dîrok bê merhemet e, rast dike, dide ber xwe û diçe.
Çavkanî dibêjin diya Zal, ji ber ku porê wî spî bûye, navê Zal ê ku di farsî de wateya wê pîr, kal e li kurê xwe kiriye. Di farsiya îro de wateya extiyar, kal qedîm e. Ji ber ku ez farsî zêde nizanim û farsiya kevn jî nizanim, nikarim zelal bejim ev ev e. Lê ya ku çavkanî dibêjin Zal di wateya kal de ye ev arguman xwe zêdetir digihîne kurdî. Ji ber ku di kurdî-kurmancî û dimilkî de bi wateya extiyar, pîremêr tê bikaranîn. Dibe peyva zal weke etîmolojîk veguhestibe peyva kal. Yanî kurdîbûna wê tu car ne dûrî hiş û aqil e. Ev ji bo weke kurd nirxandina Rustem daneyeke hêja ye. Ji ber ku Rustem kurê Zal e.
Em vegerin ser navê Rustem. Navê Rustem di Şahname û pexşanên kevn de pir cuda derbas dibin. Ji van çend nav wiha ne: Rustemî Zal, Rustemî Dastan, Pûrî Zal, Pûlî Zalî Zer, Pûrî Destan, Tehemten, Heftxanî Ecem, Rustemî Pîlten, Rustemî Tîzçeng, Rustemî Cengcû, Rustemî Dîvbend, Zabûlî, Rustemî Zavûlî, Rustemî Serfiraz, Rustemî Sevar, Rustemî Şîrdil, Rustemî Şîrmend, Rustemî Kînehah, Rustemî Namver, Rustemî Namdar.
Ez wateya hinek navan nizanim, dibe ku ew jî bi wateyên xwe bigihîjin kurdî, ji ber nezanîna min ji bo min bernîqaş e, hinek jî adaptasyona farisan bixwe ye. Yên mayî rasterast bi kurdî ne: Rustemî Serfiraz, Rustemî Şîrdil, Rustemî Şîrmend, Rustemî Namver, Rustemî Namdar. Rustemî Tîzçeng, Rustemî Cengcû jî dişibine kurdî bi zanîna min a niha ez nikarim bejim yekser kurdî ne.
Gava em xwe didine ber çanda ku ew û hevalbendên wî ji nav hatine em kurdiyeke xas û zelal dibînin. Navê hespê Rustem Reşê ye. Reşekî biriqî û teyisandî lê ye wisa tê terîfkirin. Dema ji alfabeya aramî verdigerînin latînî bi adaptasyona îngilîzî tê nivîsandin rashê (rahşê). Gava tirkan û dewletên din wergerandine zimanê xwe ji bo ku kurdiya wê neye fêmkirin yek bi yek mîna adaptasyona îngilizî jê girtine. Navê hevalê Rustem Guhderz e Goderz nivîsîne, guhê wî ne tam bûye. Navê hevalekî wî Bêjen an jî Bêjin e weke Bîjen nivîsîne. Gelek navên kurdî hene ji ber ku niha di destê min de Şahname tune, nikarim bi bîr bînim.
Li gorî min xala herî nêzî îspata ku Rustem kurd e vegotina gel a destana Rustemê Zal e. Kê çi û kengî gotiye em nikarin îspat bikin lê di destê me belgeyeke vê yekê îspat bike heye. Pirtûka bi navê Kayip Dîvan pirtûkeke berhevkariyê ya bi tirkî, ez ne şaş bim ji sala 2000’an şûnde Mûhsîn Kizilkaya derxistiye yanî salên ku hê kesayeta wî di nav kurdan de nedihate nîqaşkirin. Min bixwe xwendiye. Çi tesadif bu ku min Şahnameya Fîrdewsî xwendibû, Kayip Dîvan pey wê re kete destên min, min xwend. Nivîskarê pirtûka Kayip Dîvan bi kekê xwe yê dengbêj re hem li Bakur hem jî li gundên Başûr beşdarî şevbuhêrk û civata wan dibe. Pirtûk ji çend çîrok û efsaneyên van şevan berhev kiriye. Belkî jî ku ji karên wî kirine tenê yek ev e ku xizmeta çanda kurdî kiriye. Di wê pirtûkê de behsa efsaneyên Rustemê Zal tê kirin. Ji devê gel hatiye girtin. Ez hatim li xilaskirina Bêjen asê mam. Ez dibêjim gelo min ev çîrok ji ku derê xwendibûn. Gelek serê min mijûl kir lê di dawiyê de ez tê gihîştim ku min di Şahnameyê de xwendine. Bi rastî ez matmayî mam. Fîrdewsî hezar sal berê berhev kiriye lê hezar sal bi şûn de gundiyên kurd eynî weke herf bi herf Rustem û çîrokên wî gotine. Ev tiştekî balkêş e lê ji bo îspata kurdbûna Rustemê Zal hêmayeke pir xurt e. Gelo bêyî ku Şahname xwendibe yek gundiyê faris dikare vê efsaneye ew qas zelal vebêje? Bi min bersiva vê pirse neyînî ye. Ji ber ku gelê Îranê ji hozan, helbestrist û ramanwêrên xwe gelek tiştan ji ber dizane, çimkî çandeke îraniyan a bi vî rengî heye lê ji aliyê efsaneyên gelerî ve ev yek ew qas xurt nîn e.
Ev hêmayên min li jor nîşan dan ne tesaduf in, daneyên zanistî ne. Helbet sedî sed ez karibim bêjim kurd e jî, dibe ku ev dane têrê nekin. Ez girêdayî metoda zanistî dimînim. Zanist qebûl nake, tu palpiştekî misoger tune be ez bejim ew kurd e, temam bû û çû, nabe. Lê dikarim vê bejim ji farisbûna Rustemê Zal gelek, gelek xurtir in. Weke zanistî nebe jî weke qinaet Rustemê Zal kurd e, li gorî daneyên me derpêş kirin.
Rustemê Zal kurd e. Lê ew hêza gewre ne ji bo kurdan hatiye bikaranîn. Îran dewlet bûye, serdest bûye, Rustem xwe daye kêleka hêzê û xizmet ji wê re kiriye. Ev ji bo kurdan tiştekî dramatîk e lê rastiya serdemê ev e. Bi texmînî efsaneya Rustemê Zal di serdema sasaniyan an jî ahemediyan de qewimiye, mesnetên Fîrdewsî wê demê amaje dikin. Dewleta Îranê pêdivî bi kes û hêzên weke Rustemê Zal hebû û ew ji bo berjewendiyên xwe bi kar anî. Rustemê Zal jî pişta xwe da hêzeke weke dewletê. Rustem lehengekî gewre ye, kurdan jî bi tevî gelek hêmayên din bi tesîra efsane û mîtolojiyê ew pirole kiriye û xwedî yekî ji xwe derketiye. Erê rast e Rustemê Zal gewre ye lê gelê kurd ji Rustemê Zal mezin û gewretir e. Yê mezinahiya Rustem parastiye, di nav xwe de xwedî kiriye aniye îro, bi Fîrdewsî daye qebûlkirin, hê jî şevbihêrkên xwe de dike mêvanê sereke, gelê kurd e. Çîroka wî jî ji me re maye, ji şevbuhêrkên me kêm nabe. Kurt û kurmancî meseleya Rustemê Zal wiha dixuyê.
[1]
Cet article a été écrit en (Kurmancî - Kurdîy Serû) langue, cliquez sur l'icône pour ouvrir l'élément dans la langue originale!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Cet article a été lu fois 262
HashTag
Sources
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://xwebun1.org/ - 21-11-2023
Les éléments liés: 3
Groupe: Articles
Articles langue: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 25-05-2023 (1 Année)
Livre: Literary
Province: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Type de document: Langue originale
Technical Metadata
Point qualité: 99%
99%
Ajouté par ( ئاراس حسۆ ) sur 21-11-2023
Cet article a été examiné et publié par ( سارا ک ) sur 21-11-2023
Cet article a récemment mis à jour par ( سارا ک ) sur: 21-11-2023
URL
Cet article selon Kurdipedia de Normes n'est pas encore finalisé!
Cet article a été lu fois 262
Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!
Bibliothèque
Libérer la vie : la révolution de la femme
Biographie
Hamit Bozarslan
Articles
Les Kurdes en Irak : une communauté linguistique qui protège son identité nationale
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
Bibliothèque
L'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
Articles
La Question kurde au Moyen-Orient: entre dynamiques régionales et reprises en main nationales
Articles
Les Kurdes et la construction d’une contre-mémoire du génocide arménien
Articles
Insurrection urbaine dans l’espace kurde et Écologie sociale
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
Articles
Province de Bitlis (1908-1915)
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d'Orhan Pamuk

Actual
Bibliothèque
L\'Arménie dans le folklore Kurde
17-02-2014
هاوڕێ باخەوان
L\'Arménie dans le folklore Kurde
Bibliothèque
Documents du VIème Congres du PDK-I
28-01-2014
هاوڕێ باخەوان
Documents du VIème Congres du PDK-I
Bibliothèque
Les Kurdes d\'Irak
11-04-2014
هاوڕێ باخەوان
Les Kurdes d\'Irak
Bibliothèque
L\' Homme Debout
14-10-2016
هاوڕێ باخەوان
L\' Homme Debout
Bibliothèque
Documents du VIIème Congres du PDK-I
31-08-2017
هاوڕێ باخەوان
Documents du VIIème Congres du PDK-I
Nouvel élément
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
09-09-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biographie
Auguste de Jaba
29-06-2023
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d\'Orhan Pamuk
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
L\'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
02-12-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Libérer la vie : la révolution de la femme
20-10-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Temps et espaces de la violence interne: revisiter les conflits kurdes en Turquie à l\'échelle locale
07-09-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
La révolution kurde. Le PKK et la fabrique d\'une utopie
05-09-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Osman Sebrî (Apo): Analyse Bio-bibliographique
24-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliothèque
Quelles Frontières Pour Le Moyen-Orient ? - II
24-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Statistiques
Articles 519,455
Images 106,566
Livres 19,265
Fichiers associés 97,104
Video 1,390
Kurdipedia est des plus importantes sources d'information kurde!
Bibliothèque
Libérer la vie : la révolution de la femme
Biographie
Hamit Bozarslan
Articles
Les Kurdes en Irak : une communauté linguistique qui protège son identité nationale
Bibliothèque
Qui suis-je, kurde ou français(e)
Bibliothèque
L'AUGMENTATION DU TAUX DE SUICIDE CHEZ LES FEMMES KURDES
Articles
La Question kurde au Moyen-Orient: entre dynamiques régionales et reprises en main nationales
Articles
Les Kurdes et la construction d’une contre-mémoire du génocide arménien
Articles
Insurrection urbaine dans l’espace kurde et Écologie sociale
Bibliothèque
Kurdistan ou Arménie: tyrans ou martyrs
Articles
Province de Bitlis (1908-1915)
Bibliothèque
Réception de la littérature européenne dans les romans d'Orhan Pamuk

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contactez | CSS3 | HTML5

| Page temps de génération: 0.407 seconde(s)!